мне этого не разрешали. - Выходят остальные, - объявил Джонни. - Петр... Генерал-майор Яков не улыбался. Руки его были высоко подняты, а спина четко выпрямлена. На плече - эмблема с серпом и молотом и буквами "СССР". Взгляды фермеров вновь стали подозрительными. - Генерал Петр Яков, - представил его Джонни, произнеся это имя очень по-русски - в надежде, что тогда ни у кого не возникнет искушения острить. - Там есть еще один. Рик... Пара фермеров обменялись со своими друзьями понимающими взглядами. Появился Рик, также улыбающийся, делающий все, чтобы был виден украшающий его плечо флаг США. - Полковник Военно-Воздушных Сил США Рик Деланти, - сказал Джонни. Фигуры фермеров сделались чуть менее напряженными. Чуть-чуть. - Первый чернокожий, побывавший в космосе, - сказал Рик. - И на ближайшую тысячу лет - последний. - Он сделал паузу. - Мы все последние. - На какое-то время последние, - сказал Дик Вильсон. - Может быть, ждать придется не так уж долго. - Он закинул автомат на плечо, дуло оружия теперь смотрело в небо. И остальные теперь как-то иначе держали свои винтовки, ружья и пистолеты. Сейчас это была просто толпа фермеров, имевших зачем-то при себе оружие. На лице одного из них вспыхнула озорная улыбка: - Значит, они довезли вас? - Ну, как на попутном автобусе, - ответил Рик. Послышались смешки. - Дерек, бери своих ребят и возвращайся на заставу, - распорядился Вильсон. Обернулся к Бейкеру: - Мы сейчас чуточку нервно настроены. Вокруг шастают поднявшие мятеж солдаты. Там, дальше по дороге убили какого-то армянина и съели его. Съели! Один из его детей добрался до нас, так что мы были заранее предупреждены. Устроили засаду на этих сук... в общем, устроили на них засаду. Но их еще много осталось. Есть еще и другие - горожане и те, кто сошел с ума. - Все так плохо? - спросила Леонилла. - Прошло так мало времени и уже все так плохо? - Может быть, на мне следовало бы приземляться? - спросил Рик. - В корабле хранятся чрезвычайно важные записи наблюдений, - жестом хозяина, погладив борт "Союза", сказал Петр Яков. - Их необходимо сохранить. Сберечь. Где-нибудь могут заняться их изучением? Есть тут поблизости какие-нибудь ученые? Какой-нибудь университет? Фермеры засмеялись. - Университет? Генерал Бейкер, посмотрите, что происходит вокруг. Посмотрите как следует, - сказал Дик Вильсон. Джон Бейкер посмотрел. Сказать, что все вокруг в самом жалком состоянии - это мало. К востоку - ободранные, залитые водой холмы, некоторые еще зеленые, а в большинстве голые. Все, что расположено ниже среднего уровня, доверху наполнено водой. Шоссе, ведущее к северо-востоку, походило не столько на дорогу, сколько на цепь бетонных островков. На западе простиралось огромное море, по которому ходили волны в фут высотой. Невысокие коричневого цвета холмы стали островами. Из воды правильными рядами торчали верхушки деревьев: море не полностью затопило сад. Плыло по волнам несколько лодок. Вода была грязная, темная, от нее веяло опасностью. И пахло от нее трупами. Коровы, быки и... На волнах мягко подпрыгивала исковерканная тряпичная кукла. Кукла плыла ярдах в тридцати от берега. Неподалеку, видимо, что-то (возможно, течение?) подталкивало ее к берегу. Пучки светлых волос, платье в клетку - в "кукле" трудно было узнать человеческое тело. Дик Вильсон проследил за ней взглядом и отвернулся. Повернулся лицом к дому, стоящему на холме, над морем. - Мы ничего не можем сделать, - горько сказал он. - Мы можем тратить лишь часть своего времени на то, чтобы хоронить их. Вот и все. Но и это мы не всегда можем делать. Лишь теперь до Джонни Бейкера дошел весь ужас происшедшего. Ужас, порожденный Падением Молота. - Все не так просто, - сказал он. Вильсон нахмурился, не понимая. - Тут не просто "бах"! - и все этим закончилось. Цивилизация лежит в руинах и мы обязаны восстановить ее. Последствия столкновения с кометой хуже самого столкновения... - Совершенно верно, черт побери, - сказал Вильсон. - Вам очень повезло, Бейкер. Самое худшее вас не затронуло. - Центрального правительства более не существует? - спросил Петр Яков. - Оно как раз перед вами, - ответил Вильсон. - Билл Эпплби - заместитель шерифа, более пока ничего нет. Известия из Сакраменто перестали поступать со дня Падения Молота. - Но наверняка кто-то пытается восстановить порядок, - сказала Леонилла. - Да. Это люди сенатора, - сказал Вильсон. - Сенатора? - Джон Бейкер постарался, чтобы на его лице не отразилось никаких эмоций. Отвернулся от страшного, покрывшего прежнюю сушу моря, уставился на холмы на востоке. - Сенатора Артура Джеллисона, - пояснил Дик Вильсон. - Вы сказали это так, будто он вам не очень-то нравится, - сказал Рик Деланти. - Не совсем так. Не надо порицать его, но любить его я не обязан. - Что он делает? - спросил Бейкер. - Устанавливает организацию и порядок, ответил Вильсон. - Он - хозяин расположенной там долины, - Вильсон показал на северо-восток, в направлении предгорий Хай Сьерры. - Его долина окружена горами. Люди сенатора выставили патрули, стражу, перекрывшую границы долины, и не позволяют никому проникнуть в нее без его разрешения. Если тебе нужна помощь, он окажет ее, но за чертовски высокую цену. Нужно кормить посланных им на помощь бойцов. И передать ему немалое количество пищи, горючего, военного снаряжения, удобрений - то есть того, что теперь просто так добыть невозможно. - Если у вас есть горючее, ваши дела не так уж плохи, - сказал Рик Деланти. Вильсон сделал широкий жест рукой: - Как нам держаться здесь? Никаких естественных преград на границах. Никаких скал, в которых можно было бы соорудить укрепленные пункты. Нет времени возводить укрепления. Никакой возможности остановить поток беглецов, не дать им ограбить нас, не дать им забрать то, что еще не обнаружено нами. Нужно накрепко перекрыть границы. Но у меня не хватит на это людей. Слишком много иной работы. Это неизбежно: иная работа, которую необходимо сделать. - Да. А записи нужно сохранить, - Петр вскарабкался по борту "Союза" и закрыл люк. Нет электричества, - сказал Джонни Бейкер. - Как обстоят дела с атомными силовыми центрами? Кажется поблизости от Сакраменто существовал такой центр? Вильсон пожал плечами: - Сакто, должно быть, расположено примерно на высоте футов двадцать пять над уровнем моря. Но в результате землетрясения многое изменилось. Возможно, этот центр сейчас находится под водой. А может быть, нет. Я просто не знаю. И все же там, видимо, дела обстоят лучше, чем здесь... Болото на двести пятьдесят миль, и повсюду появились озера. Большая часть долины покрыта глубоким слоем воды. Перекрыть заставами такой район? А надо бы. Они шли вверх по склону холма к дому. Когда они подошли ближе, Бейкер увидел насыпи и ямы, вырытые вокруг здания. Копошились женщины и дети, добавляя к имеющимся укреплениям новые. Взгляд Вильсона сделался задумчивым: - Генерал, нужно бы придумать что-то получше, чем эти ямы, но я не знаю что тут можно придумать. Джонни Бейкер ничего не ответил. Его ошеломило увиденное. Ошеломило то, что он узнал. Здесь вообще не осталось цивилизации, здесь были только отчаявшиеся фермеры, пытающиеся удержать за собой несколько акров земли. - Мы не можем работать, сказал Рик Деланти. - Вам придется работать, - сказал Вильсон. - Послушайте, через несколько недель придет весть от сенатора; я сообщу ему, что вы здесь. Может быть, он захочет увидеться с вами. Может быть, ему так захочется увидеть вас, что он решит, что я должен отослать вас к нему. И тогда он окажется у вас в долгу, что возможно, мне позднее удастся использовать. НЕДЕЛЯ ЧЕТВЕРТАЯ: ПРОРОК Из всех государств в наихудшем положении окажутся те, чьи законы более не будут обладать достаточным авторитетом для людей, и по доброй воле люди не пожелают повиноваться этим законам, но где власти обладают достаточной мощью, чтобы силой принудить жителей к повиновению. Бертран де Жувеналь. "Верховная власть" Это был сумасшедший мир. Это ощущение ярко отпечаталось в памяти Алима Нассора. Однажды, белесые деятели вздумали уделить часть своих благ жителям гетто, надеясь этим остановить мятеж, и Алим взял, что мог - не просто деньги, есть такая штука - власть, а Алима уже знали в Городском совете, и он готовился для больших дел. Затем, черный дядя Том стал мэром, и поток денег прекратился, власть, которой добился Алим, улетучилась. Алим ничего тут не мог поделать. Без денег, без всяких там штучек - символов богатства и власти - ты - ничто. Ты ничтожнее проституток, торговцев наркотиками и прочей шушеры, зарабатывающей себе на жизнь на жителях гетто. Алим потерял свою власть, но должен был вернуть ее обратно. Затем он попался на ограблении магазина, и единственная возможность выпутаться была - заплатить судье и полицейскому - и тот и другой белесые. Алима выпустили на поруки, а чтобы заплатить, ему пришлось ограбить другой магазин. Сумасшедший мир! Затем сотни белесых, из тех, кто побогаче, удрали в горы. С небес на землю падал удар рока! Алим и его братья могли сделаться богатыми - навечно богатыми. Они и стали богатыми, у них было полно барахла, стоящего хорошей монеты, а потом... Сумасшествие, сумасшествие. Алим Нассор вспоминал, но это походило на навеянные наркотиком грезы - мир, существовавший до Молота. Алим сделал все, от него зависящее, чтобы защитить братьев, тех, которые повиновались ему. Четыре из шести групп, ранее выделенных для ограблений, двинулись вместе с Алимом - сквозь толпы беглецов. Вместе с ним! Но пришлось остановиться в одной хижине вблизи Грейпвайна. Двигатель одного из грузовиков сдох. С него ободрали все, что можно, выцедили из него горючее, и оставили его в канаве. Выкинули заодно и весь этот электрический хлам: телевизоры, аппаратура высокой точности воспроизведения, радиоприемники, маленький компьютер. Однако оставили бинокли и телескоп. Сперва все было прекрасно. Неподалеку от хижины обнаружили ферму, где были и коровы и другая пища. Этого хватило бы на две дюжины братьев надолго. Не пришлось даже драться за это добро. Фермер был мертв: на него обрушилась крыша, он так и лежал с переломанными ногами, и умер то ли от голода, то ли от потери крови. Но явилась толпа белесых, вооруженных ружьями и отобрала ферму. Восемнадцати братьям на трех машинах пришлось уехать прочь - в дождь. Затем дела действительно пошли ни к черту. Нечего есть, некуда направиться Черные никому не нужны. И что им теперь делать, интересно, умирать с голода? Алим Нассор сидел под льющим на него дождем, скрестив ноги, полудремля, вспоминая. Это был сумасшедший мир, с законами, придуманными ополоумевшими идиотами. Мир совершенно неправдоподобной роскоши: мир горячего кофе, мяса на обед, сухих полотенец. На Алиме была шуба, сидевшая на нем просто великолепно: женская шуба, мокрая как губка. Никто из братьев не осмелился проехаться на этот счет. Алим Нассор вновь обладал властью. В поле его зрения показались чужие ноги: сворованные у кого-то ботинки, расползшиеся по швам, почти отвалившиеся от беспрерывной ходьбы подошвы. Алим поднял взгляд. Сван был человеком ниже среднего роста, и все его поведение показывало, что он чрезвычайно высокого мнения о своей персоне. Когда Алим пришел к нему с предложением совершить ограбление, он был изящен и строен, словно профессиональный танцор. Хладнокровный и опасный. А сейчас вид у него был растерянный и неуверенный. И - будто он не умирал с голода - Джекки снова полез к Касси. Касси была против. Наверное, она все рассказала Чику. - Дерьмо, Алим встал. - Нужно убить Чика, - сказал Сван. - А теперь послушай меня, Алиму было страшновато, что голос его звучит недостаточно внушительно. Алим устал, очень устал. Он подвинулся ближе к Свану и тихо заговорил: так, чтобы было видно, насколько он рассвирепел: - Без Чика нам не обойтись. Я скорее убью Джекки, чем Чика. И убью тебя. Сван отшатнулся: - Хорошо, Алим. Алим смаковал его страх. Свану не хотелось испробовать ножа. Он отшатнулся Алим еще обладал властью. - Из всех братьев, что с нами, Чик самый большой, самый сильный, - объяснил Алим. - Чик - фермер. Фермер, понимаешь ты это? А тебе бы понравилось заниматься этим вот до конца жизни? Парень, мы в пути уже десять дней, это тебе как нравится? Где-то для нас должно отыскаться место, но какая разница, отыщется оно или нет, если мы не знакомы с фермерскими работами... - Пусть кто другой занимается этими работами, мать их так, - заявил Сван. - Пусть. А откуда ты узнаешь, что он их выполняет правильно? - спросил Алим. - Мы... - он чуть не высказал охватившего его отчаяния. - Где Чик? - У костра. Джекки там нет. - А Касси? - Она с Чиком. - Ладно, - Алим зашагал к костру. Было приятно сознавать, что он может повернуться к Свану спиной, и ничего не случится. Он необходим Свану. Он необходим всем им. Никто другой не смог бы провести их так далеко - и они прекрасно это знают. Первую неделю после Падения Молота беспрерывно шел ливень. Затем он поутих, превратился в покрапывание. И этот моросящий дождь все продолжался и продолжался, и уже не было сил выносить его, а он все шел. Теперь, спустя четыре недели после Падения Молота, он продолжал моросить, хотя и с небольшими перерывами, и по крайней мере раз в день дождь превращался в сильный ливень. Сегодня ливень шел уже трижды, сейчас лишь моросило. Этот дождь было трудно вынести, это было - как рашпилем по нервам. Обуви с ног не снимали, ноги гнили. Все вокруг было безнадежно мокрым, за сухое пристанище могли убить человека. К полуночи покрапывание почти прекратилось. Сейчас все сгрудились вокруг костра, скорчились под пластиковым полотнищем. Завтра Алим, наверное пожалеет, что позволил потратить часть горючего на костер, но - дерьмо! - вероятно, придется убирать с шоссе раньше, чем в грузовике, украденном в Ойл-сити, кончится бензин. Большинство дорог пролегало по низменности, они оказались под водой, и приходилось возвращаться на мили, чтобы разыскать объезд и в результате продвинуться только на несколько дюжин ярдов. Сумасшествие... Там, где дороги сохранились, хоть и пролегали по низменности, их зачастую перекрывали заставы: фермеры с ружьями. И потом им необходим огонь. Горячий бензин высушивает дрова в достаточной степени, чтобы они могли гореть, но дым от него ужасающий. Двадцать братьев и пять сестер теснились полумесяцем, в наветренной, по их надеждам, стороне от костра, под вздувающимся волнами листом пластика, а дым изгибался, вился вокруг, и иногда ветер нес дым прямо на сидящих. Алим услышал смех, это ему понравилось. Когда в такой банде, как эта, оказываются женщины, это плохо. Но еще хуже, когда их нет. Хотелось бы Алиму знать, не совершил ли он ошибку, но сейчас все равно поздно. Дерьмо. Ошибки Алима Нассора могут повести гибель всей банды - вот это-то, если вам угодно, и есть власть. Когда они проникли в эту долину, их было восемнадцать. Восемнадцать братьев без женщин. Те, кого они встречали, были в основном белые. По большей части умирающие от голода, по большей части неспособные вступить в бой. Банда Алима грабила, в схватках добывая себе пищу и сухие пристанища. И если надо - убивала. Если встречали негров, их вовлекали в ряды банды. Здесь, на севере, было чертовски мало негров, в большинстве эти негры были фермерами, и далеко не всем хотелось вступать в банду. Это обстоятельство было хорошо для Алима: меньше лишних ртов, и плохо для самих чернокожих. Там, где проходила банда Алима, чернокожие особой любовью уже не пользовались. А банда продвигалась все дальше. Никак не удавалось найти место, где можно было бы остановиться, место, которое легко было бы оборонять. Не хватало братьев, а буквально по пятам шли фермеры, вооруженные ружьями, полицейские, вернее то, что сохранилось от полиции, беглецы, которым, если они хотели жить, ничего не оставалось, как убивать людей Алима Нассора... Теперь банда насчитывала двадцать мужчин и пять женщин. Четверо мужчин уже были убиты в драках из-за женщин. У трех женщин были мужья. Одна женщина, овдовев, кончила жизнь самоубийством в тот же день, когда погиб ее муж. Алим был ей благодарен за это. Самоубийство, на какое-то время, охладило страсти. Но ненадолго. Муж Мэйб был во сне заколот ножом, и теперь Мэйб спит со всеми подряд. Но ведет она себя как-то странно. Где бы она не появилась, возникают драки. Может быть, она таким образом мстит. Но что может Алим тут поделать? Убить ее? - но надо, чтобы это выглядело как несчастный случай. Нельзя просто так убивать единственную шлюху, имеющуюся в распоряжении братьев. Может быть, подождать подходящего момента? Может, если случится очередная схватка не на шутку, и братья поймут, что спровоцировала ее Мэйб? Чик и Касси - это проблема другого рода. Они были фермерами. Сейчас их ферма находится на дне океана, океана, возникшего на месте Долины Сан Иоаквин. И разговор у них был, словно у белесых - деревенщины. Они не понимали выражений, привычных для городских, для своих. Касси была гибкая и тонкая, с большим чувством собственного достоинства. Сильная и красивая. Чик - здоровенный гигант, способный приподнять автомобиль за задний конец, или схватить кого-нибудь из братьев, вроде Свана за лодыжку и, раскрутив в воздухе, швырнуть его на дюжину футов - что он однажды и сделал. У Чика и Касси во время наводнения погибли двое детей. Если б дети спаслись... Алим покачал головой. В чем - в чем, а уж в детях банда сейчас никак не нуждается! Но с другой стороны... Если б Касси явилась в банду как мать двоих детей, возможно, братья больше думали бы о том, как защитить ее, и меньше, как ей засунуть. Когда Алим подошел к сидящим, они подняли на него взгляды, и Алим увидел улыбки. Да, костер - это была хорошая идея. Чик и Касси сидели, держась за руки, глядя задумчиво в огонь. Алим присел на корточки перед ними, спросил: - Мы можем кое о чем поговорить? Чик покачал своей огромной головой. Касси просто не отреагировала. - Вы уверены, что без этого разговора можно обойтись? - Держи своих воров подальше от моей жены, - сказал Чик. - Я пытаюсь сделать это. Это ничья не вина, просто так сложились обстоятельства. Кого конкретно ты имеешь в виду? - Джекки. Тебе известно, что этот сукин сын грозил ей ножом? - Он просто показал его мне, - сказала Касси. - Но я не испугалась. - Ты не испугаешься и ружей, - сказал Алим. У Касси был огромный револьвер и с пол дюжины обойм к нему с различного рода зарядами: от зарядов для охоты на птиц, до таких, что могли свалить медведя. Алиму никогда не снилось, что существуют револьверы с таким широким диапазоном действия. - При чем здесь нож? Касси просто покачала головой, а Чик вспыхнул. Алим встал: - Я попытаюсь это прекратить. Где он? - Спрятался. Алим кивнул. Отошел от них. Что теперь, просто побыть неподалеку? Или попытаться разыскать Джекки? Лучше остаться здесь. Алим шел между сестер и братьев - так, чтобы свет костра освещал его, чтобы его узнали. Завтра они вспомнят об этом. Но время шло, братья и сестры по-двое, по-трое уходили от костра, забирались в грузовик. Дождик осиливал огонь костра, а Джекки все еще не появлялся. Алим уже догадался, где он скрывается. По ту сторону отсюда лежал берег, вдоль которого они шли в течении недели. Алиму хотелось выяснить, сможет ли банда, в случае необходимости, уйти в горы... Но чего ради? Мир, созданный белесыми, мертв, и нужно начинать все сначала. Что теперь нужно? - клочок земли, где можно устроить ферму и несколько человек вроде Чика и Касси, чтобы научит остальных братьев и сестер премудростям фермерской работы. Традиционные сельскохозяйственные районы затоплены водой. Если начнется отлив вод... Но дождь все продолжался и продолжался, лил без конца, огонь костра уже почти погас, а новорожденный океан пока не собирался никуда отхлынуть, он был там, слишком темный, чтобы его увидеть, но он по-прежнему был там, и по нему плыл различный хлам, различный мусор, и тонули в нем тела скота и людей. А позади высился одинокий холм - единственное место, откуда Джекки мог бы следить за костром. Алим начал взбираться на холм. Он двигался словно слепец, нащупывая ветки и отводя их в сторону. Шел, осторожно ставя, волоча ноги: опасался в темноте переломать их. Наконец он позвал: - Джекки... - Здесь, Алим, - голос прозвучал совсем близко. Алим снова двинулся вверх. На самой вершине холма стоял Джекки, человек среднего роста, в пальто на три размера больше, чем нужно. Он стоял, повернувшись спиной к Алиму. - Почему ты не можешь оставить Касси в покое? - спросил Алим. - Я пытался. - Ты пытаешься заставить меня убивать? - Я пытался, Алим. Я даже ходил к этой Мэйб. Она, эта женщина, ни что иное, как проститутка, но я пошел к ней, я думал, мне тогда будет легче. Она отказала мне. Натравила на меня Свана. Сказала, что его очередь. За одну ночь она успевает переспать с тремя, ее устраивает любой член, кто бы только ее не попросил, но мне она отказала. Мне! - Она хочет, мать ее так, задурить тебе голову, - Алим начал понимать, как следует действовать. - Ей нужны драки! Она не знает, кто ткнул ножом Джеймса, так что она собирается вынудить нас поубивать друг друга. Она трахается с Эллиотом и говорит Робу, что Эллиот ее изнасиловал. Для тебя она ног не раздвигает - чтобы ты вступил в схватку с Чиком. Если я прав, значит уже шесть мужчин жаждут моей крови. Джекки, что мне делать? - пусть он вместо того, чтобы беситься, пошевелит мозгами. - Нам вот что нужно, - сказал Джекки. - Нужно что-то, что отвлекло бы все помыслы братьев от женщин. - Он сказал это так, будто высказанная им мысль была и смешной и грустной одновременно. - Для этого придется потрудиться. - Алим, куда мы направляемся? Что происходит с нами? - Трудно сказать, Алим мог в этом признаться Джекки. Но не мог бы признаться никому другому, не мог бы сказать, что не знает, что им следует делать, куда идти. А Джекки умный. Прежде он был большой шишкой у "Пантер", он был политиком вроде самого Алима. Они работали рука об руку: Джекки будоражил гетто до тех пор, пока Алим не получил от Городского совета то, что он хотел получить. Затем Джекки успокаивал обитателей гетто, так что заслуга выглядела как его, Алима. Пусть Джекки поразмышляет, но нельзя впрямую говорить ему, никому нельзя говорить, что оно Алим Нассор, испытывает страх, что он промок, что он ничтожен, что все, мать его так, летит вверх тормашками, что справиться Алим уже не может... - "Сила черных" - это исчерпало себя, - сказал Джекки. - Слишком мало черных, слишком мало силы. - Да, я тоже понял это, ответил Алим. - Нас недостаточно, - продолжал Джекки. - Недостаточно, чтобы мы могли где-нибудь закрепиться. Чик говорит, что нужно по два акра на человека. Мы могли бы выжить, имей мы сотню акров, но у нас их нет и не будет. Слишком немногие из нас знакомы с фермерским трудом. Нужны люди, которые взяли бы на себя выполнение сельскохозяйственных работ. И на каждого из нас тоже потребуется по два акра. Значит мы должны завладеть огромным участком земли, а большой участок мы удержать не сможем... - Мы не сможем удержать и маленький участок, - поправил Алим. - Верно. Так что нам нужно с кем-то объединиться, с какой-нибудь группой белесых, с которой мы сможем добиваться единой цели. Это вопрос политики, а не расы, не крови - глаза Джекки были уставлены в ночь, голос его звучал тихо, но Алим почувствовал, что Джекки размышлял над этой проблемой уже долгое время. - Проклятая система рухнула, - сказал Джекки. - Это то, чего мы всегда хотели, и ее крушение избавило нас от легавых, Городского совета и богатых ублюдков... и это не принесло нам абсолютно никакой пользы, потому что нас оказалось слишком мало. - Дерьмо. Я сделал все, что было в моих силах, - сказал Алим. - Ты считаешь, что я чего-то там не сделал? - Нет, ты сделал все, что мог, - ответил Джекки. - Не твоя вина, что этого оказалось недостаточно. Алим, встань здесь и погляди вниз. Сквозь моросящий дождь был виден отсвет огня. Это наверняка был костер, кто-то расположившись лагерем, развел костер. Огонь горел на берегу, к северу. - Я вижу лучше, чем ты, сказал Джекки. - Ты, может быть не видишь, что там не один костер, а два. Два. Сколько же там людей, чтобы имело смысл разводить два костра? - Много. Думаешь, они видели наш костер? - Не-а. Никто из них сюда не явился, чтобы выяснить, кто мы, и что мы. И им глубоко плевать, заметил их кто-нибудь или нет. Подумай над этим. Сила. Группа, которой нет нужды скрываться, сильная группа. - "Полицейский отряд? Посланный в погоню за нами? Нет, к северу отсюда мы не появлялись. Никто, у кого есть причина преследовать нас, не мог бы там оказаться". - Может быть это отвлечет Чика от его помыслов: от помыслов - убить меня, сказал Джекки. - Почему это ты решил обманывать меня? Меня?! Ты видел эти костры и не пошел сообщить мне... - Я должен был продолжать вести наблюдения. Он боялся Чика. - Ладно. Останешься здесь. Наблюдай. Я пришлю сюда Джея с биноклем. В сером свете утра Джекки спустился по южному склону холма. Алим уже поднял своих людей, все пожитки были уложены. Вокруг стояли братья, ожидая. В руках они неуклюже держали ружья. Первым делом Джекки подошел к Чику и Касси. Алим не слышал, о чем они говорили, но в руках Чика было ружье и он не пустил его в ход. Затем Джекки отошел от них и зашагал к Алиму: докладывать. - Они поднялись и у них организация. Их пятьдесят-шестьдесят, может быть больше. Может быть гораздо больше, но они не все собрались в одном месте одновременно. С ними есть женщины и еще один белый, такой, кроличьего вида, одет в лохмотья, оставшиеся от делового костюма, а на шее галстук. Остальные в армейской форме. Джекки подождал, пока Алим переварит услышанное. - Армия? Ах, дерьмо, - сказал Алим Нассор. - Странные у них происходят дела, мать их так, - сказал Джекки. - Они одеты в солдатскую форму и винтовки у них маленькие, современные, что надо, но ведут они себя не как солдаты. И с ними другие - в штатском. Алим нахмурился. Джекки продолжал: - У них есть кое-что и получше винтовок, Алим. У них есть автоматы и такие штуки, похожие на трубы... - Базуки, - подсказал Алим. - Ага. И еще такая штука, большая как пушка только ее несут два человека. Наверное, они с помощью этих штук могут разнести на части целый дом. Я видел однажды такое по телевизору. И мне кажется, они направляются на север. Алим переварил информацию. Все это означало, что группа пришла с востока, поскольку раньше она им не попадалась. Конечно, солдаты не могли придти с запада, ибо там находилось озеро, возникшее на месте Сан-Иоаквина. - Может быть, нам следует пойти навстречу им, - сказал Сван. Он прислушивался к разговору. - Они, похоже, ребята что надо. - И раскрыть все карты раньше, чем мы доберемся до них, - сказал Алим. Он не хотел пока говорить слишком много. Он не знал, что делать. Будет правильней, прежде, чем он вообще что-нибудь скажет, выслушать мнения остальных. - Я сейчас лучше заберусь туда и понаблюдаю. Руководить вместо себя он оставил Свана, дав ему инструкции, куда бежать, если солдаты двинутся в их направлении. И, ведомый Джекки, начал взбираться на холм. Дерьмо, он-то полагал, что уже встречался с трудностями и бедами! Именно об этом он всю жизнь и мечтал: выступить против армии, имея в своем распоряжении с дюжину маленьких пистолетиков и несколько ружей. - Теперь мы знаем, - сказал он Джекки, - теперь мы знаем, почему все попрятались. Нигде нет пищи. Два дня назад удалось на плоту добраться до полузатопленного супермаркета, и оказалось, что он уже обобран. Единственное, что удалось разыскать, так это непривычные штучки вроде консервированной лососины и анчоусов - да и того было немного. Должно быть, супермаркет обчистил этот армейский отряд. Когда Алим добрался до вершины холма, стало светлее. Джекки подал ему знак и Алим лег на живот и через кусты пополз вперед. Полз, пока не наткнулся на Джея. Пока Алим полз, его шуба сплошь покрылась грязью. Тем лучше: у солдат тоже наверняка должны быть бинокли и они, безусловно, выставляют ведущую наблюдение охрану - иначе бы они не протянули так долго. Чужаки разбили свой лагерь более, чем в миле от холма, на берегу. Лагерь был окружен траншеями и невысокими насыпями, чтобы удобнее было его защищать. У них налажена организация. Они явно организованы. В лагере было много народу, люди сидели вокруг костров, не прячась, не беспокоясь, что их могут увидеть. И у них была пища. Алим насчитал семерых женщин. - Большую часть работы делают женщины, - сказал Джей. - Они и тот кролик в голубом костюме. Большинство тут белые, но я насчитал десять наших. И один из них - сержант. - Сержант, - Алим снова переварил новую информацию. - И они его слушаются? - Да просто на задних лапках пляшут, стоит ему махнуть рукой. - Офицеры? - Я ни одного не видел. Мне кажется, что командует сержант. - Они добились этого. Алим, они добились этого, - сказал Джонни. - Дерьмо, ведь они действительно добились этого. Алим ничего не ответил: Джекки сам все объяснит. Мгновением позже Джекки начал объяснять: - То, о чем мы говорили прошлой ночью. - Голос его дрожал от возбуждения. - Не сила черных, а просто сила. И ведь их много, их очень много, Алим. - Не так уж много. - Может быть, им нужны новобранцы, - сказал Джекки. - С ума сошел? - Джей фыркнул. - Вступить в ряды, так ее мать, армии? - Заткнись, - Алим продолжал в бинокль рассматривать лагерь. Вроде дисциплина у них - что надо. Мусор выносился за пределы лагеря и сваливался в ямы. Часовые и аванпосты. На огонь были поставлены лохани с водой, все мыли свою посуду в горячей воде. Этот лагерь походил на обычный походный лагерь, но что-то тут было не так. Чем-то этот лагерь отличался, что-то не так, как должно быть. - Алим, они обладают тем, чего мы хотим, - сказал Джекки. - Силой. У них достаточно оружия, чтобы делать все, что им только не заблагорассудится. Мы могли бы присоединится к ним. Мы тогда могли бы захватить любое место, какое только захотим. Дерьмо, могли бы сделать и больше. Имея так много людей, мы могли бы завладеть всей этой чертовой долиной. Забрать себе весь этот урожай. Набрать рекрутов. Мы могли бы завладеть всем этим штатом. - О чем ты там сопишь? - спросил Джей. - Заткнись, - снова сказал Алим. Сказал так, что оба его товарища поняли, какую угрозу таит это слово. Мгновенно наступила тишина. Сила. Власть. Проблема состоит вот в чем: каким образом Алим Нассор заполучит силу и власть, если его банда присоединится к солдатам? - У них вообще нет средств передвижения? - Мотоцикл. Большая "Хонда". Двое отправились на этом мотоцикле на север. На разведку. Один наш, другой белый. - В форме? - Белый был в полной форме, - ответил Джей. По его тону можно было понять, что он не знает, что последует дальше и не понимает, чем вызван этот вопрос Алима. - Нет средств передвижения. А у нас есть грузовик и мы знаем, где можно раздобыть автомобили, - пробормотал Алим. Фермерский дом, на который они раньше наткнулись на дороге. Три грузовика, которые охраняют десять-пятнадцать мужчин, вооруженных винтовками. У Алима не было никаких шансов наложить лапу на эти грузовики, но с таким отрядом... В поле зрения показался здоровенный сержант и Алим шикнул на Джекки и Джея. Наш, вне всякого сомнения, не совсем черный. Светло-коричневый, с бородой. Борода? Это в армии-то - борода? Хотя нашивки сержантские, большой пистолет сбоку, на поясе. Он приказывал солдатам. И когда приказывал, они вставали и выполняли распоряжения; принесли дров для костра, вымыли кухонную посуду. Сержант не кричал, ему не было нужды размахивать кулаками и кричать. Сила и власть. Этот человек обладал силой и властью и он знал как их использовать. Алим пристальнее всмотрелся в него. Затем оторвал глаза от бинокля и оскалил в усмешке зубы. - Это же Крючок. - Что? - спросил Джей. Джекки ухмыльнулся. - Это Крючок, - Алим вздохнул с облегчением. - Я его знаю. Мы с ним поладим. Для этого потребуются приготовления. Алим должен вести разговор как равный с равным, как командир, распоряжающийся своими подчиненными. Разговаривать они с Крючком будут как двое мужчин, обладающих силой и властью. Нельзя позволить Крючку понять, как плохо обстоят дела у Алима. Алим оставил Джекки на холме, а сам пошел назад к своему лагерю. Придется покричать, поорать. Пришло время заставить этих ублюдков потрудиться. К полудню в лагере. Алима был наведен порядок. Теперь лагерь выглядел неплохо и создавалось впечатление, что в нем больше народу, чем было на самом деле. Алим взял с собой Джекки и своего брата Гарольда и направился к солдатскому лагерю. - Дерьмо какое, я боюсь, - сказал Гарольд, когда они приблизились к берегу. - Боишься Крючка? - Он однажды вытряс из меня душу, - объяснил Гарольд. - В девятом классе. - Ага, и ты это заслужил, - сказал Алим. Ладно, они нас увидели. Гарольд, ты пойдешь туда. Винтовку оставишь здесь. Пойдешь туда с поднятыми руками. И скажешь сержанту Хукеру, что я хочу поговорить с ним. И веди себя так, чтобы он остался тобой доволен, понял? Прояви к нему полное уважение. - Можешь поставить на спор свою задницу, что уважение я к нему проявлю, - сказал Гарольд. Выпрямился и пошел - подняв руки так, чтобы было видно, что они у него пусты. И беззаботно (он пытался, чтобы выходило именно так) насвистывал. Алим почувствовал какое-то движение справа. Хукер заслал своих людей ему во фланг. Алим обернулся и закричал той воображаемой охране, что сопровождала его. - Держитесь смирно, вы там, ублюдки! Это мирные переговоры, усекли? С первого же, кто выстрелит, я спущу шкуру! Вы сами знаете, что я не шучу! "Слишком много слов, - подумал Алим. Будто я боюсь, что они не выполнят моего приказа. Но эти армейские остолопы услышали меня, они остановились. А Гарольд уже в лагере и никто пока не выстрелил"... "И он выполнил это, - воскликнул про себя Алим. Он уже говорит с Хукером, благодарение Богу, он уже говорит. Крючок уже идет мне навстречу. Все отлично, мать перемать, все отлично". В первый раз со дня Падения Молота Алима Нассора охватило чувство гордости и надежды. Два тяжелых сельскохозяйственных грузовика тащились по грязи, с трудом прокладывая путь к новообразовавшемуся острову моря Сан-Иоаквин. Они остановились у супермаркета по-прежнему наполовину затопленного. Стекла грузовиков были залеплены грязью - той грязью, что выбросили с натугой вертевшиеся колеса. Из машины выпрыгнули вооруженные люди и стали поблизости на страже. - Приступаем, - сказал Кел Уайт. В руках у него был автомат Дика Вильсона. Он зашагал впереди всех к залитому водой зданию. Брел по пояс в грязной воде. Остальные последовали за ним. Рик Деланти закашлялся, попробовал дышать ртом. Смертью воняло невыносимо. Он поискал, с кем бы поговорить, с Петром или с Джонни Бейкером, но они находились в противоположном конце колонны. Хотя они уже второй день подряд занимались этим магазином, никто из астронавтов не мог притерпеться к царящим здесь запахам. - Если бы это зависело от меня, я подождал бы до следующей недели, - сказал Кевин Мюррей. Это был маленький пузатый человек с длинными руками. Прежде он служил клерком в магазине кормов и ему так повезло, что он женился на сестре фермера. - Ждать еще неделю - до тех пор, пока эти солдатские выродки, возможно, окажутся здесь? - отозвался Кел Уайт из супермаркета. - Подождите секунду. - Уайт вместе с еще одним напарником двинулся дальше вглубь магазина. С собой Уайт взял единственный оставшийся действующий фонарь (уже наполовину разряженный) и автомат Дика. Оружие казалось сейчас Рику чем-то очень чужим. Посторонним. Непристойным. Вокруг него и так властвовала смерть. Но высказывать вслух этого он не собирался. Прошлой ночью Дик принял одного беглеца, человека с юга, который сообщил сведения стоящие того, чтобы его накормили: южную долину терроризировала банда негров, а теперь эта банда объединилась с солдатами-людоедами. Может быть недолго осталось ждать повторного нападения на владения Дика Вильсона. "Бедные выродки" - подумал Рик. Он чувствовал к ним жалость, он в какой-то степени понимал их: негры, оказавшиеся в этом потрясенном до основания, рушащемся мире. Они - никто, им некуда идти, их никто не хочет. Разумеется, им пришлось идти к каннибалам. И, разумеется, местные жители вновь стали как-то странно поглядывать на Рика Деланти... - Все чисто. Принимаемся за работу, - крикнул из магазина Уайт. Они пошли за Келом - двенадцать мужчин, из них три астронавта и девять местных жителей, уцелевших во время катастрофы. Водитель развернул один из грузовиков так, чтобы свет фар проникал внутрь полуразрушенного магазина. Рику не хотелось туда идти. В грязной воде покачивались трупы. Его охватил сильный приступ удушья и он прижал к лицу тряпку: эту тряпку Уайт опрыскал бензином, потратив капель двенадцать, не меньше. Сладковатый, вызывающий тошноту запах бензина лучше, чем... Кевин Мюррей подошел к полке с консервами. Взял банку кукурузы. Она проржавела насквозь. - Не годится, - сказал он. - Проклятие. - Если бы у нас был фонарь, - отозвался другой фермер. "С фонарем было бы легче", - подумал Рик, но некоторые дела лучше делать в темноте. Рик смахнул прогнившие остатки банок с полки. За ними стояли стеклянные банки. Пикули. Рик позвал остальных, все начали собирать банки с пикулями. - Что это, Рик? - спросил Кевин Мюррей, принеся банку с каким-то иным содержимым. - Грибы. Мюррей пожал плечами: - Лучше, чем ничего. Спасибо. Хотелось бы мне, чтобы у меня снова появились очки. Вас никогда не удивляло, почему я не беру с собой ружья? Не могу различить цели. Рик попытался вспомнить, что он знает об очках, но он понятия не имел, как шлифуют линзы. Он двигался вдоль проходов, перенося продовольствие, найденное другими, пытаясь разыскать еще что-нибудь. Отталкивал, попадающиеся на пути трупы - и это, наконец, стало привычным. Но нужно же поговорить с кем-нибудь, поговорить о чем-нибудь ином... - Консервные банки не протянули долго, а? - сказал Рик. Глянул на проржавевшие банки с тушенкой. - Банки с сардинами сохранились прекрасно. Бог знает почему. Мне кажется, кто-то уже побывал здесь, так как здесь меньше запасов, чем в предыдущем магазине. Но во всяком случае, большая часть того, что мы обнаружили здесь вчера, теперь находится в нашем распоряжении, - Мюррей глянул задумчиво на покачивающиеся вокруг трупы. - Может быть, они ели все это. Оказались здесь как в ловушке... Рик ничего не ответил. Пальцы его ноги коснулись чего-то стеклянного. Все они работали в сандалиях, оставляющих пальцы открытыми, эти сандалии они взяли в обувном магазине, расположенном дальше по дороге. Работать босоногим - страшновато, можно изрезать ноги битым стеклом, так зачем пренебрегать хорошей обувью? Ступня Рика касалась холодной, гладко