тью, с какой никакие созданные человеком часы не способны сравниться. Но все равно, несмотря на это, в организации снов все-таки случаются всякие проколы! - Тысячи снов каждую ночь! - благоговейно выдохнула Хамелеон.- Ни за что бы не подумала, что за обычными снами, которые мы все видим, стоит такая кропотливая работа! - Но ведь сны, пусть даже короткие, часто снятся вам всю ночь! - возразила Аймбри.- Однако к утру большинство этих снов вы успеваете забыть. Большинство из них все-таки в основном хорошие сны, особенно если вы сами по себе хороший человек, но эти сны берутся из других источников. Настоящие дневные кобылки - невидимые создания, которые доставляют дневные сны и добрые ночные сны, они вообще не столь щепетильны и им безразлично, помнит ли кто-нибудь доставленный ими сон или нет. Они счастливые, беззаботные создания! - говоря это, Аймбри вдруг поняла, что она, может быть, не знает еще всего того, что должна знать дневная кобылка, поэтому все-таки лучше не показывать излишне своего невежества, дневные кобылки ведь вполне могут потом оказаться совсем не такими, какими она их себе представляла.- Но время, которое отводится кобылкам, всегда строго определено и ограничено. Часто происходит координация работы между дневными и ночными кобылкам. - Я никогда бы не подумала, что в тыкве все настолько сложно! - призналась Хамелеон. - Мало кто из людей подозревает это,- проговорила Аймбри,- ведь люди обычно воспринимают такие вещи как чистое совпадение. Но, как известно, в Ксанте редко что происходит случайно. Само понятие "совпадение" часто употребляется для того, чтобы скрыть невежество в чем-то. Они продолжали пробираться по территории этих деревянных часов, перепрыгивая маленькие и обходя большие или просто проходя сквозь те, через которые можно было пройти. Эти приборы были все окрашены в разные цвета и шли не синхронно, поэтому их тиканье и скрежет звучали вразнобой. Наконец-то они вышли на другое место. Здесь было много воды, и какие-то похожие на рыб создания сновали туда-сюда. Рыбы и некие напоминавшие акул твари с шумом пытались выпрыгнуть на берег, обдавая путешественников каскадами брызг. Но никто в тыкве не мог даже коснуться ночной кобылки и ее спутников. Если бы даже кто-то осмелился сделать это, то ему пришлось бы держать ответ перед самим Ночным Конем, а он так легко ничего не прощал. Ведь эти рыбы тоже были обитателями Мира Ночи и их тоже можно было послать на выполнение задания - к примеру, куда-нибудь в пустыню, что для рыбы было бы особенно неприятно. Те из созданий, обитавших в тыкве, кто осмеливался чем-то досадить какой-нибудь ночной кобылке, получали назначение в какое-нибудь особенно неприятное местечко и не могли уже вернуться туда, откуда пришли. Эта система была разработана и установлена Ночным Конем. Но рыбы могли запугивать сколько угодно любого, кого бы ни встретили, даже ночную кобылку, что они, собственно, сейчас и делали. Пройдя и эту местность, путешественники пошли дальше. Теперь перед ними открылась потрясающая картина - темное пространство во многих местах было пронизано сверкающими лучами света. Одни лучи, касаясь какого-нибудь предмета, мигом воспламеняли его и окутывали красным огнем, другие же, напротив, делали предмет белым и заставляли его превращаться в пар. Черные лучи обращали все в замерзшие субстанции, зеленые лучи, напротив, заставляли все встречное зацветать зелеными листьями. - О, я знаю, для чего все это нужно! - воскликнула Хамелеон.- Эти лучи делают вещи какими угодно - горячими, холодными, яркими, темными, чистыми, грязными и так далее! - Да, Хамелеон умнела с каждой минутой. - Да, действительно! - согласилась Аймбри, внезапно проявляя интерес к тому, о чем она уже давно знала.- Если бы над снами в Ксанте не работали бы так упорно, то они стали бы пресными, безо всякого содержания. Чтобы это предотвратить, их нужно постоянно обрабатывать, примерно таким вот образом. Видите, сколько энергии и сил уходит на создание ваших снов! - гордо заключила Аймбри. - Но почему в таком случае большинство из них забываются?- не удержалась от вопроса Хамелеон.- Тогда, похоже, все ваши усилия напрасны! - Вообще-то в действительности вы их не забываете,- терпеливо разъяснила кобылка,- они остаются в вашем подсознании, точно так же, как и любое дерево, какое вы видите днем, любое насекомое, когда слышите его жужжание, даже любой самый слабый порыв ветерка, который чувствует ваше тело. И все это по-своему влияет на вас, как и наши сны! - Как интригующе,- проговорила Хамелеон, задорно встряхивая головой,- жизнь все-таки намного сложнее, чем мне казалось до этого. Интересно, а характер жителей Мандении тоже изменяется под воздействием всего этого? - В этом я что-то сомневаюсь,- произнесла Аймбри,- только посмотри, как жестоки и свирепы эти жители Мандении! Если бы им снились хорошие сны, они не были бы такими ужасными созданиями! Вскоре они достигли тыквенной кожуры и выбрались из тыквы. Теперь они оказались на узком перешейке, который соединял Ксант с Манденией. Да, это было то самое место, куда должны были прибыть Бинк и кентавр Арнольд, закончив свою дипломатическую миссию. Тут наконец Аймбри и дневной конь позволили себе отделиться друг от друга, поскольку скакать раздельно было все-таки намного удобнее.- У тебя неплохо получилось там, в тыкве, ты скакал превосходно,- польстила Аймбри своему другу. - Я сосредоточивался только на том, чтобы держать шаг! - ответил конь.- Я все время боялся, что споткнусь или сделаю какой-то промах, и тогда мне была бы крышка! Они вступили на широкую равнину, которая вся была залита приглушенным лунным светом и по которой так удобно было скакать. Аймбри наслаждалась бешеной скачкой и чувствовала, что дневному коню тоже приятно мчаться во весь опор, поскольку лошадь ведь и создана для того, чтобы бегать. Аймбри на минуту отвлеклась, представив себе, что было бы, если бы плохие сны доставляли, скажем, драконы. И тут же содрогнулась, решив, что это дело все-таки лучше препоручить ночным кобылкам. Впереди, облитое лунным светом, обозначилось что-то, похожее на летящую низко над землей тучку. Нижняя ее часть была плоская, а верх какой-то бугристый. Силуэт надвигался прямо на них. Аймбри быстро дематериализовалась, защищая себя и своего седока от грозящей опасности.- Прячься быстрее, не стой! - крикнула она дневному коню. Но внезапно изнутри тучки раздался знакомый голос: - Аймбри! Хамелеон! Это я - голем Гранди! Да, это действительно был Гранди. Аймбри снова материализовалась.- Что ты тут делаешь? - удивленно спросила она.- Ты же должен был охранять замок волшебника Хамфри, пока Горгоны тоже нет дома. - Суровая необходимость заставила меня сделать это! - воскликнул Гранди.- Мне пришлось воспользоваться одной из бутылочек Хамфри, чтобы вызвать летающий ковер и лететь прямо сюда. А вы действительно передвигаетесь очень быстро! Но я тоже так быстро мчался по ночи, что куски туч остались на моей одежде. Хорошо, что я успел перехватить вас тут! - Почему хорошо? - спросила Хамелеон. Неожиданно голем посерьезнел: - Знаете, вам нужно все узнать сразу перед тем, как... - Что с тобой? - спросила Аймбри, проникая в мозг голема.- Что случилось?- Тут внезапно кобылка почувствовала, что в голове голема крутится какой-то вихрь. Гранди выставлял себя сейчас в самом невыгодном свете! - Я должен рассказать вам про доброго волшебника. Мне удалось наладить это самое волшебное зеркало. Мне пришлось истратить на это одно заклятье. В принципе, это дело можно было сделать и раньше, но все было как-то не до того. Зато теперь у нас появилась хорошая связь. Так вот, я нашел подобное заклинание в книге, которую оставила мне Горгона на случай, если придется пускать в ход волшебство - и попытался наладить это зеркало, а потом... - Жители Мандении уже успели предпринять атаку? - обеспокоенно спросила Хамелеон. - Нет, не совсем так. Нет, скорее, да. Важно только правильно назвать вещи своими именами. С ним все кончено. - Что? - обеспокоенность Хамелеон теперь передалась Аймбри,- ты хочешь сказать, что Добрый Волшебник Хамфри покинул свое прибежище внутри Баобаба? - Нет, он все еще там. Но не так, как прежде! - Но я ничего не... - Хамфри теперь тоже больше не король! - крикнул Гранди. - Не может этого быть! - воскликнула пораженная Хамелеон.- Ведь прошло так мало времени! - И все-таки с ним случилось то же самое, что и с другими. Безумие охватило и его. Теперь очередь Бинка становиться королем. Вот потому-то я так и мчался, чтобы перехватить вас, пока жители Мандении не добрались до Баобаба и не выпустили наружу все заклятья Хамфри или, чего доброго, не использовали их против нас! Хамелеон в ужасе схватилась за голову: - Так скоро! Я так же, как и Айрин, не успею даже почувствовать присутствия мужа! - Бинк может воспользоваться этим летающим ковром,- предложил Гранди,- ведь ему надо сразу же отправляться в замок Ругна, где его уже ожидают! - О нет,- возразила Хамелеон,- Бинк ничего не смыслит в управлении государством. Его надо хорошенько подготовить ко вступлению на трон! - На это нет уже времени! Утром жители Мандении будут уже там, а сейчас они как раз находятся на полпути! - Аймбри и я доставим его назад,- решительно сказала Хамелеон,- по дороге мы как раз все ему растолкуем. Не беспокойся, мы посвятим его во все события, которые произошли за время его отсутствия в Ксанте. Я думаю, что к тому времени, когда мы прибудем в замок, он уже будет знать все! Гранди задумчиво покачал головой: - Теперь ты королева, тебе лучше знать. Но если к тому времени, как люди из Мандении окажутся у стен Ругна, у Ксанта все еще не будет короля... - У Ксанта будет король! - отрубила Хамелеон. - Посмотрим! - пробормотал голем. Глава 10. Волшебные фокусы Предсказание волшебника Хамфри относительно времени, в которое Бинк возвратится в Ксант из Мандении, оказалось поразительно точным. Рано поутру Бинк и кентавр Арнольд выехали из враждебной им теперь Мандении. Хамелеон бросилась обнимать мужа, а Аймбри, дневной конь и кентавр обменивались в это время многозначительными взглядами. Гранди снова оказался там и бойко подавал различные советы. - О, ты как раз в том самом образе, в котором нравишься мне больше всего, Дия! - заметил Бинк, поцеловав жену. Должно быть, в юности он был очень силен, да и сейчас у него была весьма внушительная фигура. Теперь Аймбри припомнила Бинка - как-то раньше она доставила ему пару плохих снов. - Дия? - непонимающе спросил Гранди. Бинк улыбнулся, еще раз подтверждая то, что Хамелеон уже успела рассказать остальным. - Моя переменчивая женушка имеет в запасе и три имени - по одному на каждый свой образ. Дия - для обычного состояния, когда все в ней сбалансировано. Я не знаю, почему я тогда обратил на нее внимание! - и он снова поцеловал жену. Арнольд был пожилым кентавром в очках, который казался в этом лесу чужеродным элементом. По профессии, да и по складу ума он был типичным архивариусом, как и его друг Икебод - оба они терпеливо заполняли книгами и свитками сумрачные залы. Для чего они это делали, никто не понимал. Но при этом Арнольд был еще и волшебником, однако его талант проявлялся только когда он находился где-нибудь за пределами Ксанта, пусть даже во враждебной Мандении. Надо сказать, что Арнольд сильно облегчал своей деятельностью любые контакты - от научных до торговых - между Ксантом и заграницей. Но внутри Ксанта магия Арнольда уже не действовала, и потому-то кентавр не был так широко известен у себя на родине. В этом смысле он напоминал Бинка, и поэтому, наверное, они предпочитали путешествовать вдвоем. - Можно поинтересоваться, чем мы обязаны столь торжественной встрече? - витиевато спросил Арнольд.- А мы-то собирались проспать весь остаток ночи прямо тут, на первой полоске земли Ксанта, и затем в течение двух дней достичь Северной деревни. - Ха,- воскликнул Гранди,- теперь нет уже... - Пожалуйста,- перебила Хамелеон голема,- я сама должна все рассказать ему! - Но ведь сам Хамфри поручил мне рассказать ему все без утайки! - возразил Гранди. Кентавр снова вежливо вмешался: - Можно, я предложу своего рода компромисс? Пусть этот голем сделает заявление, которое ему поручено, а потом Хамелеон расскажет остальное, как она хотела бы это изложить сама! Хамелеон миролюбиво улыбнулась: - Что ж, можно сделать и так! - Хорошо, я тоже согласен,- проворчал Гранди.- Так вот: Бинк - теперь ты наш король. Теперь тебе срочно нужно отправляться в замок Ругна. Ты можешь воспользоваться волшебным летающим ковром - он домчит тебя за час! - Король! - воскликнул Бинк.- А что же случилось с королем Трентом? Я ведь не прямой наследник королевского трона Ксанта! - Король Трент болен,- проговорила Хамелеон. - Но в таком случае власть должна перейти к нашему сыну Дору! - живо возразил Бинк. - Дор тоже болен,- вежливо ответила Хамелеон. Бинк замолчал, лицо его стала заливать мертвенная бледность: - В каком смысле болен? - Он слишком болен для того, чтобы быть королем,- последовал ответ,- это какое-то заклятье, которое мы никак не можем снять, потому что не нашли противозаклятья! - Ну тогда ведь волшебник Хамфри может помочь! - воскликнул Бинк и тут же осекся, увидев печальное выражение лица жены.- Как, и Хамфри тоже? То же самое заклятье? - И Повелитель Зомби тоже. Но Хамфри успел нам рассказать, что ты, оказывается, тоже волшебник, которого обычная магия не берет, и что у тебя самая лучшая возможность разорвать наконец цепь из теряемых нами королей, хотя он и выражал беспокойство, что это, возможно, у тебя не получится. Но все равно - ты должен стать королем и остановить людей из Мандении! - Людей из Мандении? Каких? - Новая волна покорителей Ксанта,- вставил Гранди. Бинк невесело рассмеялся: - Да, и в самом деле у меня тут, оказывается, полно работы. Интересно, сможет ли этот летающий ковер выдержать двоих? Мы, Хамелеон, могли бы с тобой... - Нет,- вмешался Гранди,- двоих ковер не выдержит, это одноместная конструкция. К тому же мы не можем тратить целых два дня на путешествие в Северную Деревню или куда ты там собирался. Ты можешь отправиться туда только в том случае, если люди из Мандении захватят замок Ругна. К тому же главного моста через Провал все равно больше нет, а захватчики из Мандении теперь повсюду, а еще... - Но одного тебя я не отпущу! - решительно проговорила Хамелеон, начиная злиться. Сейчас она не была так привлекательна, чтобы заставить окружающих постоянно прислушиваться к ее мнению.- Я потеряла сына сразу же после того, как он женился. Я не хочу, чтобы это случилось еще и с тобой. - Но ведь у Ксанта должен быть король,- проговорил Бинк.- И хотя я вообще ничего не смыслю в том, что надлежит делать королю, я все-таки постараюсь как можно добросовестнее выполнить возложенную на меня задачу. Как еще я могу добраться до места за короткое время? - Так ведь Аймбри сможет доставить тебя,- неожиданно нашлась Хамелеон.- Аймбри - наша ночная кобылка, к утру ты уже будешь на месте, а по дороге она расскажет тебе все, что тебе нужно знать и даже поможет тебе решить кое-какие проблемы. Ты приедешь в замок и уже будешь готов приступить к своим обязанностям. - Я думаю, что это не очень хороший вариант,- сказал Бинк,- но, Хамелеон, я всецело полагаюсь на твою интуицию. У меня был еще способ повстречаться с тобой, только мысленно. - Как и у меня,- смело ответила Хамелеон,- а к тому времени, когда мы снова с тобой встретимся, я буду выглядеть намного безобразнее, чем сейчас. - Для меня ты никогда не безобразна! - вежливо сказал Бинк. Но было видно, что он разочарован. Еще бы - ведь он провел много времени вдали от дома, давно не видел жену, должен был соответствующим образом с ней пообщаться, а теперь, оказывается, они должны путешествовать раздельно. - Поезжай с Аймбри,- снова повторила Хамелеон,- а мы, остальные, доберемся до места своим ходом. Они снова обнялись. - А вы будете путешествовать в безопасности? - поинтересовался Бинк, уже направляясь к Аймбри. - О да,- ответил Гранди.- Уж дневной-то конь знает точно, как подальше держаться от жителей Мандении, а у меня с собой на случай разных непредвиденных обстоятельств будет летающий ковер. Я сам поеду на Арнольде и постараюсь за всем проследить. - Звучит логично,- как-то криво усмехнулся Арнольд. - Я уже обо всем позаботился еще до того, как прилетел сюда,- не унимался голем.- Потому что ты, Арнольд, должен стать королем после Бинка. Хамелеон сразу нахмурилась: - Гранди, у себя особо утонченные манеры и правила хорошего тона. - Я это знаю! - отрезал Гранди. Бинк тем временем взобрался на спину Аймбри и попрощался с женой. По тому, с какой сноровкой Бинк забрался ей на спину, Аймбри с уверенностью могла сказать, что у него был достаточно большой опыт верховой езды, в отличие от его супруги. Очевидно, это кентавры внесли сюда свою лепту. Бинку неоднократно приходилось путешествовать в Мандению, там он, возможно, езживал и на манденийских лошадях. Аймбри явила на прощание перед всеми сценку, которая ярко изображала их расставание - пожилой кентавр вез на себе неугомонного голема, а печальная женщина ехала на спине дневного коня. Это было сделано на всякий случай и специально для Арнольда - ведь, как уже заранее было известно, кентавр должен был после Бинка занять королевский престол Ксанта, и необходимо было и его посвятить во все детали произошедших событий. К тому же кентавру теперь нужно было тоже назначить себе преемника, иначе вся власть в случае какой-либо накладки перешла бы к Совету Старейшин. Аймбри держала путь к ближайшей тыквенной грядке. - Так что там насчет брака моего сына Дора? - начал беседу Бинк. Аймбри в ответ явила сценку, которая во всех подробностях изображала бракосочетание Айрин и Дора на кладбище зомби. Одновременно ночная кобылка поведала о печальной судьбе короля Трента. Сценка была настолько яркой и впечатляющей, что король Бинк даже не заметил, как они проникли внутрь одной из тыкв и шли по местности, где создаются разнообразные сны. К тому времени, как они вынырнули из другой гигантской тыквы в окрестностях замка Ругна, Бинк был уже посвящен практически во все то, что произошло в Ксанте за время его отсутствия. - Какая великолепная ты лошадь, Аймбри! - воскликнул Бинк, завидев шпили замка. Они успели вовремя - занимался рассвет. Если бы рассвет наступил в то время, пока они скакали в тыкве, то им пришлось бы целый день находиться в мире ночи, дожидаясь наступления темноты. Ведь, как и прежде, волшебные свойства Аймбри имели силу лишь ночью. Они въехали в замок. Их встретила королева Ирис. - Слава Богу, что вы благополучно добрались до места, Бинк! А мы буквально только что обнаружили, что с королем Хамфри тоже случилось ужасное несчастье. Вы... - Я теперь король! - сказал Бинк с удивительной решительностью. Он добросовестно впитал все, что поведала ему Аймбри, и теперь весьма рационально использовал переданную ему информацию. Раньше на Бинка в Ксанте мало кто обращал внимание - ведь он не был волшебником, а потому был обойден общественным вниманием, и, как оказывается, совершенно напрасно. Аймбри чувствовала, что даже Хамелеон, Гранди и дневной конь не возлагали на Бинка далеко идущих надежд, но теперь стало очевидно, что он еще покажет себя. Век последних королей Ксанта был не долог, но в период кризиса каждый из них выказал вполне достаточно находчивости и благоразумия. Но сколько же суждено было продолжаться этому кошмару, когда какое-то непонятное заклятье с завидным постоянством уносило все новых и новых королей волшебной страны? Все они прошли в зал, где находились теперь уже бывшие короли Ксанта. Теперь этот зал служил пристанищем Повелителю Зомби и волшебнику Хамфри. Хамфри, очевидно, доставили сюда Чем и Чет, которые специально для этого побывали у Баобаба. Королева Айрин находилась возле своего мужа. Заслышав шаги, она подняла глаза. - Бинк! - воскликнула она и, порывисто вскочив, подбежала к нему.- Ты уже знаешь, что он, то есть мы... Бинк обнял ее: - Кобылка Аймбри мне все уже рассказала. Я вас поздравляю! Мне только очень жаль, что у вас было так мало времени друг для друга! - У нас вообще не было этого времени! - воскликнула Айрин, громко всхлипывая.- Государственные дела целиком им завладели. А потом его заколдовали! Глаза ее стали затуманиваться слезами, и королева отвернулась туда, где стояла кровать мужа. - Мы все равно разузнаем, каким должно быть противозаклятье,- ободряюще сказал Бинк. - Они говорят, что ты... Что с тобой подобное не может случиться,- успокоила его Айрин сквозь слезы. - Кажется, моя тайна ни для кого тут больше тайна. Твой отец был осведомлен об этом. Вероятно, потому-то он и поручал мне разбираться в особых ситуациях, где волшебство играло далеко не последнюю роль. Но я должен признаться, что я не так уж и неуязвим - жители Мандении представляют для меня такую же опасность, как и для любого их вас. Но, может быть, мне удастся справиться с тем неуловимым противником, который умудрился вывести из строя уже четырех королей. А сейчас я должен сразу отправиться к Баобабу и попытаться воспользоваться теми фокусами и разными магическими причиндалами, которые там оставил Хамфри. Я попытаюсь остановить волну захватчиков из Мандении. - Тебя уже успели превосходно обо всем информировать,- заметила королева Ирис. - Да. Но только человек, который обладает складом ума, подобным моему, может использовать те заклятья, которые оставил Хамфри. Только эти заклинания способны сейчас остановить карфагенян. То, что Хамфри все-таки заколдовали, указывает на то, что это случилось до того, как он успел пустить эти заклинания в ход. Но ничего, я сам воспользуюсь наследством Хамфри и заставлю врага показать мне свое лицо. Его волшебство не подействует на меня, я уверен, но зато он выдаст себя. Вот почему Хамфри предполагал, что я смогу разорвать цепь теряемых нами королей. Но это если только сами жители Мандении не доберутся до меня. - В таком случае тебя ожидает одно из двух - победа или смерть! - воскликнула Айрин. - Да, конечно! Вот потому-то волшебник Хамфри не смог определить, что ждет меня в будущем. То, что я обладаю противоволшебной силой, не дает волшебнику предвидеть мое будущее. А поскольку люди из Мандении тоже не имеют к волшебству никакого отношения, то невозможно определить, что они сделают со мной, попадись я им в руки! - Бинк помолчал немного и сказал в раздумье: - А вообще странно, что Хамфри, самый умный из всех известных мне людей, помешался от какого- то несчастного заклинания, тогда как жители Мандении не успели тронуть его даже пальцем. - Он предвидел, что это случится,- сообщила Аймбри,- но все повторял, что упустил из виду нечто важное, возможно, потому, что не смог предвидеть даже свое собственное будущее. Говоря все это, Аймбри вспомнила, что нарушает данное волшебнику обещание не разглашать подробностей его падения, которые он считал позорными, хотя Аймбри ничего позорного не могла в этом усмотреть. Очевидно, тайный враг специально выждал момент, пока Хамфри останется один, а затем нанес свой коварный удар. Аймбри вполне справедливо полагала, что позор в данном случае лежит не на старике Хамфри, а на подлом предателе. - Отвези меня на то место! - сказал Бинк ночной кобылке.- А остальные должны объявить повсюду, что я нахожусь у Баобаба в одиночестве. Я хочу, чтобы замаскировавшийся враг тоже узнал эту новость.- Тут Бинк поглядел на заколдованного сына, который недвижимо лежал на кровати.- Я отомщу за тебя, Дор. Я обещаю тебе! И за всех тех, кто честно исполнил свой долг. Этот враг все равно где-нибудь просчитается! - при этом Бинк демонстративно притронулся к рукояти висевшего у него на поясе меча. Аймбри совсем не думала, что Бинк жестокий человек, но, глядя на его решительное лицо, она ясно поняла, что слова нового короля - не пустой звук, и он сделает все, чтобы выполнить свое обещание. Аймбри доставила Бинка к месту, где рос Баобаб. Кентавр Чем была уже там, охраняя все то, что оставил внутри ствола могучего дерева старина Хамфри. Все вещи казались нетронутыми, все вроде было на своих местах. - При каких обстоятельствах его обнаружили? - поинтересовался Бинк. - Он сидел на полу и держал в руках вот эту бутыль,- объяснила Чем, поднимая маленький красный сосудик,- он должно быть расставлял все в определенном порядке, когда... - Спасибо тебе,- проговорил Бинк и взял бутылочку в руки,- сейчас ты можешь скакать в замок Ругна, ты свободна. Хотя постой, погоди минутку.- Бинк откупорил бутылку. Из бутылочки сразу же вырвался красный пар. - Всадник! - раздался встревоженный голос старого волшебника. Пар сразу же рассеялся в воздухе, и голос Хамфри затих. - Он запечатал в бутылку свой собственный голос! - воскликнула Чем. - Теперь мы знаем, кто его заколдовал,- проговорил спокойно Бинк,- это тот самый Всадник. Хамфри ведь обещал нам сказать, кто это сделает, и он сдержал свое обещание - как раз перед тем, как тоже потерять разум. - Остерегайтесь Всадника! - вспомнила Аймбри.- Он и раньше предупреждал об этом. - Все указывает на то, что Всадник находится где-то поблизости,- рассудил король Бинк.- Это как раз то, что мне нужно. Когда я останусь один, он непременно заявится ко мне.- Он поманил к себе Чем.- Хамфри сдержал свое обещание. Он дал нам ключ к разгадке тайны. Скорее оповести об этом остальных. Я думаю, что мы на пороге разрешения загадки и разрыва этой цепи. По крайней мере, мы теперь знаем, что означали оба пророчества. Теперь мы знаем, кого и почему мы должны обезвредить. - Не нравится мне все это,- сказала Чем, но повиновалась приказу. Она поскакала в замок Ругна. - Я помню ее еще жеребенком,- сказал Бинк.- Маленькое, но не по годам умное создание, всегда в мыслях рисовала карты окружающей местности. А сейчас она выглядит такой очаровательной девушкой! - Бинк повернулся к Аймбри.- Когда я сказал, что останусь один, я совсем забыл про тебя. Я думаю, что ты не станешь возражать, если я попрошу тебя остаться здесь, со мной, хотя, насколько я знаю, ты боишься Всадника. - Я не боюсь Всадника! - возразила Аймбри.- Это дневной конь боится его как огня. Если этот ужасный человек только посмеет приблизиться ко мне, я поставлю своим копытом на его черепе такую отметку, что она останется там до конца его дней! - Неплохо звучит,- одобрил король с улыбкой,- но все-таки будет лучше, если ты препоручишь его мне, поскольку он, как мне кажется, не житель Мандении, а потому ты можешь быть уязвимой для его волшебных чар. Как он выглядит? Аймбри явила перед Бинком сценку, в которой постаралась изобразить Всадника с максимальной точностью. Теперь Аймбри просто тряслась от ярости: ну конечно же, этот человек не из Мандении! Он специально ее обманывал, чтобы Аймбри не узнала, какую именно угрозу Всадник представляет для Ксанта. А она позволила одурачить себя с такой легкостью! Это было похоже на то глупое упущение, которое совершил Хамфри, ставшее его фатальной ошибкой. - Все это очень хорошо, Аймбри. У тебя прямо талант к этому. Если бы ты не была ночной кобылкой, то тогда у тебя были бы еще такие таланты, как умение являть сценки и дематериализоваться в ночное время. Но, насколько я понимаю, эти черты часть твоей сущности, а не природные таланты.- Бинк покачал головой.- Вообще-то волшебство достаточно смешная вещь, я в него никогда по-настоящему серьезно не верил. Ты знаешь, чем больше я начинаю в этом разбираться, тем больше появляется нового и непонятного, и тут я осознаю, что я совсем ничего не понимаю. Вдруг Аймбри поняла, что этот человек нравится ей даже больше, чем его жена Хамелеон. Он был прекрасным человеком, без всякого самомнения, умным и практичным. - Волшебство вообще-то кажется мне совершенно обыденной вещью,- продолжал Бинк,- наверное, потому-то мне так сложно его понимать. - С одной стороны, обладание талантами и их магическое использование,- проговорил Бинк.- В течение столетий мы, люди, полагали, что все живые существа либо полностью волшебники или маги, либо обладают какими-то частицами этого. К примеру, люди занимались волшебством, а драконы сами по себе были волшебными. Затем мы обнаружили, что некоторые кентавры тоже способны быть волшебниками. Таким образом был уже целый ряд разных живых существ, которые практиковали магическую науку. Вот подобные тебе ночные кобылки тоже своеобразные волшебники, они тоже подходят под это определение. Если, к примеру, исходить из того, что вы обычные лошади, только обладающие какими-то волшебными талантами, тогда встает проблема раздвоенности личности, поскольку говорить, что личность обладает двумя талантами сразу, значит признать, что личность не едина - один индивид обладает одним талантом. Сначала мы думали, что каждый талант - это нечто отличное от ему подобных, но затем обнаружили, что многие талантливы не в одной только области, и это никак не противоречит концепции "одно существо - один талант". Но вы... - Я поняла, что ты имеешь в виду,- отозвалась Аймбри,- но все ночные кобылки способны дематериализоваться и являть разнообразные сценки. Может быть, волшебные создания способны обладать более чем одним талантом! - Или то волшебное создание, которое способно ночью проходить через любые объекты, ведь у него одновременно есть и талант, и дар воспроизводить какие-то сценки,- сказал он.- Но вернемся снова к попытке определить волшебство, дар. Грубо говоря, в один прекрасный день мы откроем какую-нибудь неизвестную форму волшебства. Подумай, что за человек этот Всадник - очевидно, он в состоянии накладывать заклятья на других людей. Само по себе это не столь важно и знаменательно - мой отец Роланд, к примеру, мог парализовывать людей взглядом, а король Трент обладал способностью превращать их во что-то иное. Но вот что интересно - как этому Всаднику удается действовать у нас, можно сказать, под носом, так, что никто его ни разу еще не заметил. Означает ли это, что у него есть еще один талант - подобно тому, как у тебя таланты появляются ночью. Пока мы этого не знаем, но все равно нужно быть готовым ко всему. - Теперь я понимаю твои сомнения,- ответила Аймбри.- Волшебство - вещь намного более сложная, чем я прежде думала. - Я хочу, чтобы ты постаралась сейчас припомнить или предположить, где мог находиться Всадник всякий раз, когда очередной король терял рассудок,- продолжал Бинк.- Он, очевидно, побывал тут и успел сделать свое черное дело, но ведь его начали отождествлять с жителями Мандении, когда они были еще далеко отсюда. Его маршрут может дать нам возможность в конце концов обезвредить его. Я думаю, что Всадник - это все-таки кто-то из Ксанта, кто из соображений личной выгоды помогает людям из Мандении. Они, очевидно, сделали его помощником командира своего отряда в благодарность за оказанные услуги, но он все-таки не стремится помогать им слишком часто. Так, он позволил вам бежать, хотя прекрасно знал, что вы боретесь с людьми из Мандении, а это было явно невыгодно карфагенянам. - Это все его хитрости,- темпераментно воскликнула Аймбри,- если жители Мандении и жители Ксанта обескровят друг друга, то он может прекрасно подчинить всех своей воле! - Да, это звучит логично,- согласился Бинк,- он вполне способен затуманивать мозги людям, но это явно не дар от рождения. Возможно, он как-то упаковывает эти умы, подобно тому, как волшебник Хамфри имел обыкновение рассовывать все по своим бутылочкам. Может быть, у него даже есть такая своеобразная бутылка, в которой находится волшебство, забирающее разум у королей. Но все равно, чтобы забрать разум у жертвы, надо к ней сначала приблизиться. Пока мы, к сожалению, не знаем, в чем именно заключается его волшебство. Аймбри задумалась. Ей дважды довелось встретить этого Всадника - один раз в окрестностях замка Ругна, как раз перед тем, как потерял рассудок король Трент, а второй раз в лагере карфагенян, что в северном Ксанте. Она не видела Всадника, когда произошло несчастье с королем Дором или Повелителем Зомби, но можно было предположить, что человеком, который в ту ночь спрыгнул с дерева и скрылся, был все-таки именно Всадник. - Значит, он мог быть там вместе с карфагенским отрядом в тот раз,- проговорил Бинк,- ведь когда король Дор спал в своем шатре, люди из Мандении были совсем недалеко, за рекой. Вы не видели Всадника потому, что он скрывался рядом с вами, выжидая своего часа. Аймбри пришлось согласиться с этим. Ведь в свалке и суматохе боя ничего не стоило незаметно подкрасться туда, где был поставлен шатер короля. - Так могло повториться и в следующий раз, когда несчастье произошло с Повелителем Зомби,- заключил Бинк. Аймбри тут же воспроизвела сценку, в которой показала, как Повелитель Зомби наслаждался сном, который доставила ему Аймбри, как Гранди нащупал след врага, который вывел его к реке и там потерялся. - Ага, это указывает на то, что Всаднику не нужно физически дотрагиваться до своей жертвы,- заключил Бинк.- Он может находиться на небольшом расстоянии, может быть, даже вне пределов видимости. Это очень важная деталь - для наложения заклятья ему не требуется видеть объект. Он просто мог заранее прийти к Баобабу и спрятаться в одной из этих расщелин. Может быть, что он даже находился здесь тогда, когда вы были тут, выжидал момент, когда Хамфри останется один. Возможно, это все произошло сразу же, как только ты ускакала. Интересно, все ли заклятья Хамфри остались на своих местах? Какой основательный подход ко всему! Аймбри внимательно осмотрела все бутылочки и флакончики, мучительно стараясь припомнить, все ли из них были вынуты из сумки Хамфри при ней. - Вроде бы все как было,- неуверенно сказала она. - Но Всадник не мог без особой на то причины скакать сюда целую ночь,- сказал Бинк.- Поэтому я сомневаюсь, что он оставался тогда в этом дереве. С одной стороны, он вроде бы не притронулся к инструментам и снадобьям волшебника Хамфри. На это указывает то обстоятельство, что бутыль, в которую Хамфри запечатал свой голос, тоже осталась нетронутой, хотя это - прямая улика против него. Должно быть, он опасался, что жители Ксанта обнаружат его, и постарался побыстрее удрать отсюда, как только сделал свое грязное дело. Можно предположить, что он не в состоянии заколдовать того, кто стоит на страже, или же его заклятие действует только один раз в тот или иной промежуток времени, но, так или иначе, он старается подстеречь свою жертву в тот момент, когда она остается одна, или же сразу после наложения заклятья Всадник становится очень уязвимым или вообще беззащитным. Он как бы исчезает, а появляется кто-то еще. Это похоже на жену людоеда Удара, малышку Танди - стоит ей оглушить кого-нибудь, как потом в течение определенного периода она становится неспособной сделать это вообще. Аймбри снова пришлось согласиться. Но при этом ей стало не по себе, едва она только представила, что ужасный Всадник может находиться поблизости от нее. А ведь днем она не может дематериализоваться, что еще больше напугало ее. - Тебе определенно нужно подкрепиться и передохнуть, Аймбри,- донесся до кобылки голос Бинка,- ступай наружу и соберись с мыслями, но только приходи проверять мое состояние каждый час. Бумажные куклы, которых Хамфри отправил заманить сюда жителей Мандении, явно не прибудут раньше полудня. Я даже подозреваю, что Всадник постарается прибыть сюда раньше этого времени, поскольку он знает все о трюках Хамфри и знает, как это опасно для его союзников-карфагенян. Даже если все окажется совсем не так, как я думаю, ты понадобишься мне, чтобы доставить сообщение обо всем в замок Ругна. Аймбри механически кивнула, она была одновременно уверена в себе и чем-то обеспокоена. Король Бинк оказался во много раз умнее и практичнее, чем она о нем думала, но всадник при всем своем коварстве все-таки мог переиграть и его. Выйдя из ствола Баобаба, Аймбри наклонилась и ущипнула пучок травы, но та была какая-то совершенно невкусная. Тогда Аймбри стала озираться вокруг, стараясь вовремя заметить, если вдруг Всадник попытается прокрасться незамеченным, как это ему удавалось раньше. Как ловко удавалось этому проходимцу одурачить их всех! Каждый час Аймбри отлучалась со своего поста, чтобы проверить, как там Бинк, но с ним все было в порядке. Наступил полдень, и все шло своим чередом. Аймбри была даже разочарована - конечно же, она не желала зла королю Бинку, но эта отсрочка появления врага тоже не нравилась ей. А если Бинк все-таки уязвим для волшебных чар? Или Всадник по какой-то причине вдруг захотел, чтобы силы карфагенян оказались подорванными, чтобы силы противоборствующих сторон оказались, к примеру, равными, и решил пока не трогать короля Бинка, дав ему некоторое время повоевать, чтобы потом все-таки лишить рассудка. А может быть, Всадник уже попытался что-нибудь осуществить, но его попытки провалились, а они ничего об этом не знают? Да все что угодно могло случиться, тем более в волшебной стране. Вскоре, в точно указанное еще волшебником Хамфри время, появились те самые бумажные куклы, за которыми гнались жители Мандении. Аймбри вспомнила все, что Хамфри рассказывал ей о своих волшебных заклятьях. Но Бинк взял из общей кучи какое-то особое заклятье, о котором Аймбри ничего сейчас не помнила. - Аймбри, лучше держись подальше отсюда,- предупредил ее Бинк,- это мне волшебство никак не может повредить, а насчет тебя я все-таки не уверен. Сейчас я слегка поэкспериментирую, покуда жители Мандении еще не насели на нас слишком плотно. А если какой-нибудь карфагенянин вздумает вдруг приблизиться ко мне, то он повстречается с моим мечом. Если же их будет слишком много, попробуем иное средство. Аймбри осталась стоять там, где стояла. На мгновение ее пронзила мысль, что Бинк идет на неоправданный риск, но потом она сообразила, что опасность, которую представляли все эти магические фокусы, не была опасностью для Бинка, и он сам знал это, поэтому мог позволить себе играть по-крупному. К тому же это было для него намного безопаснее, чем в одиночку лезть на карфагенян с мечом. Может быть, это была еще одна причина, по которой Хамфри решился раскрыть всем тайну Бинка. Бинк был тут единственным, кто мог совершенно спокойно и без риска для себя обращаться с опасными заклятьями, а потому он был самым подходящим наследником Хамфри и должен был использовать все волшебные штуки в тот момент, когда поблизости не было друзей, чтобы заклятья случайно не поразили кого-нибудь из них. Было удивительно, насколько скрупулезно Хамфри планировал все события, включая и собственное падение. Тем временем куклы, которые были раскрашены точь-в-точь под цвет обнаженного человеческого тела, продолжали двигаться, издавая при этом соблазнительное хихиканье и смешки. Ничего удивительного не было в том, что люди из Мандении с таким упорством преследовали мнимых красавиц. Тут один мандениец, гнавшийся за крайней куклой, вдруг увидел Бинка. - О нет, парень, так не пойдет, она моя! - крикнул он, хватаясь за рукоять меча.- Я полночи и почти все утро гнался за этой красоткой. - В любом случае, я должен сказать тебе две вещи,- спокойно промолвил Бинк,- во-первых, эта девушка не настоящая. Она сделана и