королева Мария-Луиза и ее фаворит Годой. 49. Здесь орды вражьи... // Андалусийский селянин встречал... - В горах Сьерра-Морена, в Андалусии, значительная часть крестьян участвовала в партизанской войне против французских захватчиков. 50. Здесь, не надев на шляпу ленты красной... - Красную кокарду носили испанские патриоты, которые требовали возвращения испанского короля Фердинанда VII, отрекшегося от престола по требованию Наполеона в пользу его брата Жозефа. 51. С нагих высот Морены... - Байрон проезжал через горы Сьерра-Морена до вторжения войск захватчиков, но население уже приготовилось к сопротивлению. "Были укреплены все проходы, через которые я проезжал на пути в Севилью", - уточняет он в примечании к данной строфе. 54. ...Дочь Испании.... с мужами рядом полетела. - Среди защитников города: Сарагосы во время осады мужеством и отвагой прославилась девушка Августина, прозванная Сарагосой. 61. Парнас передо мной. - Байрон посетил деревушку Кастри, стоявшую на месте древних Дельф, 16 декабря 1809 г. 64. ...горький мир твоей, о Греция, земли! - Байрон имеет в виду гнет турецкого господства в Греции, завоеванной Османской империей в середине XV в. 70. ...почтить священный Рог... - шутливый обычай "клятвы на рогах" в Англии. 85. Ты был средь бурь незыблемой скалой... - К началу 1810 г. наполеоновская армия была остановлена у стен Кадиса (Кадикса), население которого героически обороняло город более двух лет. ...суд был над изменником презренным. - Маркиз Солано, губернатор и главнокомандующий испанскими войсками, был расстрелян как изменник за отказ выполнить приказ Центральной хунты атаковать французский флот, стоявший на рейде близ Кадиса. 88-93. Эти строфы Байрон написал по возвращении в Англию, по следам событий. 89. ...вновь войска // Идут сквозь пиренейские проходы. - Байрон говорит о битвах при Талавере (июль 1809 г.), при Бароесе и Альбуере (май 1811 г.). ...за ней воспряло больше стран, // Чем раздавил Писарро. - Национально-освободительная борьба испанского народа положила начало выступлениям против наполеоновской Франции в ряде других стран Европы. Писарро, Франсиско (ок. 1471-1541) - один из испанских конкистадоров, возглавлял завоевание огромной территории государства инков на западном побережье Латинской Америки. Кито - город в Южной Америке, население которого неоднократно восставало против испанского господства, 10 августа 1810 г. в Кито вспыхнуло восстание, положившее начало борьбе за независимость и образованию государства Эквадор. 91-92. А ты, мой друг! - Эти строфы Байрон посвятил памяти школьного товарища Джона Уингфилда. 93. Там, где заморских варваров отряды // Бесстыдно грабили наследие Эллады, - Байрон имеет в виду лорда Элджина (17661842), шотландского пэра, - археолога-любителя. В бытность свою в Афинах в качестве дипломата он добился разрешения вывезти из Афин несколько кусков мрамора и вывез из Греции бесценную коллекцию. ПЕСНЬ ВТОРАЯ  1. Над Грецией прошли врагов знамена... - После взятия турками Константинополя в 1453 г. и падения Византийской империи Греция в течение четырех веков была лишена национальной независимости. В автографе поэмы после седьмой строфы следует еще одна, развивающая и логически завершающая мысль поэта: Угрюмый пастор! Не сердясь, коль я Не вижу жизни там, где ты желаешь; Мне не смешна фантазия твоя; Нет, ты скорее зависть мне внушаешь: Так смело новый мир ты открываешь, Блаженный остров в море неземном; Мечтай о том, чего ты сам не знаешь; О саддукействе спор не поведем: Любя свой рай, ты всех не хочешь видеть в нем. (Перевод П. О. Морозова) 8. Саддукей - приверженец древнееврейской секты, основанной во II в. до н. э. в среде ортодоксального иерусалимского жречества. Саддукеи отрицали загробную жизнь и бессмертие души. 9. По возвращении в Англию, осенью 1811 г., узнав о смерти своего друга Эделвстона, Байрон добавил эту строфу. 11. ...сын шотландских гор. - Имеется в виду Элджин (см. прим. к I, 93), который был шотландцем по происхождению. 12. Пикты. - Древнейшие кельтские племена. Здесь Байрон вновь имеет в виду Элджина. 14. Ахилл. - Байрон вспоминает предание о том, как король вестготов Аларих, захвативший и ограбивший в 395 г. Афины, был повергнут в ужас при виде появившихся на Акрополе Афины и Ахилла. 27. Обитель Афона. - Лесистые склоны горы Афон на юге полуострова Халкидика в Греции с VII в. были переданы в полное владение многочисленных монастырей. 30. Флоренс. - См. прим. к стих. "В альбом". 36. ...утописты наших дней... - Байрон был современником великих социалистов-утопистов К. - А. Сен-Симона, Ш. Фурье и Р. Оуэна. 38. Искандер. // Героя тезка... - крупнейший военный и политический деятель средневековой Албании Георгий Кастриот-Скандербег (1405-1468). Служил в турецкой армии в качестве заложника, за выдающиеся военные способности получил титул бея и имя Искандер в честь Александра Македонского. Возглавив борьбу албанского народа против ига Османской империи, объединил Албанию. Калойер - греческий монах-отшельник. 39. ...скалу... // Где скорбной Сафо влажная могила. - Знаменитая древнегреческая поэтесса Сафо (VII-VI вв. до н. э.), по преданию, бросилась с Левкадийской скалы в Ионическом море. Трафальгар. - Имеется в виду морское сражение у мыса Трафальгар 21 октября 1805 г., в котором английская эскадра под командованием адмирала Нельсона (1758-1805) разгромила французский и испанский флоты. ...Акциум кровавый... - Морское сражение у мыса Акций (у выхода из Амвракийского залива в Ионическое море) 2 сентября 31 г. до н. э., в котором римский флот разбил египетский. 42. Албания. - В момент пребывания Байрона в Албании фактически независимым государством были лишь земли на юге Албании с центром в городе Янина. Пинд - горная система в Греции. 44. Красный крест - эмблема рыцарей-крестоносцев. 45. ...залив, где отдан был весь мир // За женщину... - В морском сражении у Акция римский триумвир Марк Антоний (82-30 до н. а.) изменил интересам римлян, сражаясь на стороне египетской царицы Клеопатры. Потерпев поражение, он бежал в Египет. Продолжатель Цезаря. - Имеется в виду римский император Август (63 г. до н. э. - 14 г. н. э.). 46. Город побед - Никополь, построенный Октавианом на берегу Амвракийского залива в честь победы при Акции. Иллирийские долины - в древности область Иллирик на северо-восточном берегу Адриатического моря. Дол Тампейский - долина в Греции. 47. Ахердза - озеро близ города Янины. ...лютый вождь Албанию гнетет... - Али-паша Тепеленский (ок. 1744-1822) - правитель фактически самостоятельного государства (1788-1822) в пределах Османской империи в западной части Балканского полуострова. С 1803 г., после жестокого подавления сопротивления племени сулиотов, государь Албании, Эпира, Морей с главным городом-цитаделью Яниной. 48. Зитца - деревня и монастырь близ Янины. 53. Додона - древнегреческий город в Эпире, центр культа Зевса. 55. Томерит - гора в Эпире. Лаос (точнее, Вайосе) - река в Северной Греции. 58. Шкипетар - албанец. Дели - почетное звание в турецкой армии. 63. Гафиз (Хафиз) - выдающийся персидский поэт (1325-1389). Анакреон (Анакреонт, ок. 570-478 гг. до н. э,) - один из крупнейших древнегреческих поэтов-лириков. 68. Сулиоты. - См. прим. к стихотворению "Песнь к сулиотам". 69. Ахелой - древнегреческое название реки Аспропотамос, 70. Утракийский залив - на побережье Ионического моря. 71. Паликары - солдаты турецкой армии, говорящие на новогреческом языке. Тамбурджи - барабан, барабанщик. Киммериец - житель Химерских гор. Паргийский пират. - Парга - морской порт в Албании во владениях Али-паши Тепеленского. Ты помнишь Превезу? - В 1798 г. город Превеза был отбит у Франции войсками Али-паши Тепеленского. Селиктар - оруженосец. ...неравный бой за Фермопилы... - В 480 г. до н. э. 300 спартанцев под командованием спартанского царя Леонида до последнего человека отстаивали стратегически важный проход в горную теснину Фермопилы, сдерживая натиск многократно превосходивших сил армии персидского царя Ксеркса. 74. ...за вольность бился Фразибул... - Афинский политический деятель, сторонник рабовладельческой демократии, изгнанный из Афин в 403 г. до н. э. аристократическим по составу "советом тридцати". Собрал сильный отряд, овладев Афинами, избавил город от ненавистной олигархии "тридцати тиранов". 77. Осман. - Так называли малоазиатских турок, проживавших на территории Османской империи, которая была основана эмиром Османом I (1258-1326) и названа его именем. Франки - племена западных германцев, образовавшие в V в. Франкское государство. Ваххабиты - последователи Мухаммеда ибн Абдель Ваххаба (1703-1787) и участники религиозного движения среди бедуинов Неджа на Аравийском полуострове в середине XVIII в. В начале XIX в. подчинили государства Недж и Хиджас с городами Меккой и Мединой. Проповедуя единобожие и простоту, уничтожили храмы местных святых и сняли роскошные украшения с гробницы Магомета. 84. ...сыны Лакедемона... - спартанцы. 88. Марафон. - Здесь Байрон говорит о Марафонской равнине в Аттике, на берегу моря, которую он посетил 25 января 1810 г. 89. "Марафон" (Марафонская битва) - первое крупное сражение во время греко-персидских войн (13 сентября 490 г. до н. э.), в котором греческие войска одержали победу над превосходящими силами персидского царя Дария I не только благодаря лучшему вооружению, но и ввиду непоколебимой стойкости вои- нов, отстаивавших независимость своей родины. Победа персов несла грекам рабство. 90. Мидяне (точнее, мидийцы) - жители раннерабовладельческого государства Мидия, завоеванного персами в VI в. до н. э. 93-98 строфы второй песни, так же как 8 и 9, написаны Байроном по возвращении в Англию в 1811 г. 95. Любимая, кто всех мне заменила... - Строфы 95-96 поэт посвятил памяти любимой женщины, умершей после его возвращения в Англию. Ей посвящены стихотворения, в которых Байрон называет ее условным именем Тирза. ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ  Песнь третью поэмы Байрон начал в первых числах мая 1816 г. Закончил в Уши, близ Лозанны, 27 июня 1816 г. Автограф песни третьей, переписанный Байроном набело с черновой рукописи и врученный им его другу Бердмору Скропу Дэвису (1783-1852), в течение 160 лет считался утраченным. В 1976 г. в Англии появились газетные сообщения о том, что в подвале одного из лондонских банков был обнаружен дорожный чемодан, в котором находился автограф песни третьей поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда", ряд рукописей стихотворений поэта Перси Биши Шелли и других документов. Опубликована песнь третья была 18 ноября 1816 г. по копии, сделанной по просьбе Байрона с автографа Клэр Клермонт - сводной сестрой Мэри Шелли (жены поэта) - и исправленной и дополненной Байроном. 11 сентября 1816 г., по приезде в Лондон, Шелли вручил ее издателю Дж. Меррею. На рукописи упомянутой копии песни третьей рукой Байрона внесена помета: "Примечания к этой копни - более полные и исчерпывающие, чем в автографе. В ней также на одну строфу больше. Байрон, 10 июля 1816". Эпиграф к песни третьей взят Байроном из письма Фридриха II, короля Пруссии (1740-1786), к Жану Лерону Д'Аламберу (1717-1783), философу, математику и филологу, потерявшему друга. 1. А да - Ада Августа Байрон, дочь поэта. Родилась 10 декабря 1815 г., умерла 27 ноября 1852 г. В последний раз Байрон видел ее в Лондоне 15 января 1816 г. И вновь плыву... - Байрон покинул Англию во второй и последний раз 25 апреля 1816 г. Строфы 17-45 были написаны Байроном под впечатлением посещения поля битвы Ватерлоо в апреле 1816 г., то есть менее чем через год после кровопролитного сражения. 17. Ты топчешь прах Империи... - Поражение наполеоновских войск в сражении при Ватерлоо привело к падению наполеоновской империи. Но мир на самом страшном из полей // С победой получил лишь новых королей. - В годы реставрации и торжества дворянско-монархической реакции десятки новых королей и герцогов заняли троны во многих странах Европы. 18. Ватерлоо - историческая битва при поселке Ватерлоо, близ Брюсселя, 18 июня 1815 г., в которой англо-голландские и прусско-саксонские войска под командованием А. Веллингтона и Г. Л. Блюхера нанесли армии Наполеона сокрушительный удар. ...Влачит он цепь над бездною соленой... - После Ватерлоо Наполеон сдался в плен англичанам и был сослан на остров Св. Елены. 20. ...в миртах меч... меч Гармодия, меч Аристогитона! - Гармодий и Аристогитон в 514 г. до н. э. убили тирана Афин Гиппарха кинжалами, спрятанными в ветках мирта. 21. В ночи огнями весь Брюссель сиял... - 15 июня 1815 г. в Брюсселе с ведома командования союзных войск был дан бал, на котором присутствовало значительное число офицеров английской и голландской армий. На рассвете 16 июня началась битва при Катр-Бра близ Брюсселя - пролог Ватерлоо. 23. Брауншвейгский герцог - Фридрих-Вильгельм (1771-1815), убит в битве при Катр-Бра. Отец герцога Карл Вильгельм Фердинанд (1735-1806) погиб в бою с наполеоновскими войсками при Ауэрштедте. 26. "Кемроны, за мной!" - боевая песня шотландского клана кемронов. 27. Арденны. - Байрон ошибочно называет лес Суаньи Арденнским. 29. Воспет их подвиг был и до меня... - Байрон имеет в виду поэму В. Скотта "Поле Ватерлоо", опубликованную в 1815 г. ...один средь них - он мне родня, - // Его отцу нанес я оскорбленье. - Фредерик Говард, родственник Байрона, погиб в битве при Ватерлоо. Его отца - лорда Карлейля поэт неумышленно задел в поэме "Английские барды и шотландские обозреватели". 36. Сильнейший там... не худший пал. - В строфах 36-46 Байрон говорит о Наполеоне. ...вновь ему корону возвратил... - Байрон имеет в виду "Сто дней" пребывания Наполеона во Франции после бегства с острова Эльбы! 41. Филиппа сын. - Александр Македонский был сыном македонского царя Филиппа II. Драхенфельз - развалины замка на одной из Семи гор на Рейне. 56. Кобленц - город в Германии, во время Французской буржуазной революции 1789-1794 гг. - центр контрреволюционной эмиграции. Марсо, Франсуа Соверен (1769-1796) - генерал Французской республики, талантливый полководец. В бою близ Кобленца был смертельно ранен. 58. Эренбрейтштейн - крепость близ Кобленца. Осада этой крепости войсками республиканской Франции длилась два года. 63. Марат. - В сражении при Морате в июне 1476 г. ополчение городских и сельских кантонов Швейцарского союза, отстаивая независимость своей Федерации, нанесло сокрушительный удар войскам бургундского герцога Карла Смелого. 64. Канны - селение в юго-восточной Италии, где в годы второй Пунической войны произошла знаменитая битва (216 г. до н. э.), в которой карфагенский полководец Ганнибал (ок. 247-183 гг. до н. э.) добился полного разгрома римских войск. Сопоставляя сражения при Ватерлоо и Каннах с битвами при Марафоне и Морате, Байрон отчетливо проводит границу между войнами завоевательными и войнами во имя независимости родины. 65. Авентик (точнее, Авентикум) - столица древнеримской провинции Гельвеция в Швейцарии. 76. Он здесь рожден... - Имеется в виду Жан Жак Руссо (1712-1778). 77. ...Над книгой, полной чувств и мыслей новых, // Читатель слезы лил... - Байрон говорит о романе Руссо "Юлия, или Новая Элоиза" (1761), 82. ...мир опять узрел насилья торжество. - Байрон писал эти строки во время разгула дворянско-монархической реакции в Европе, начавшейся после реставрации Бурбонов во Франции и заключения в сентябре 1815 г. Священного союза между Россией, Австрией и Пруссией. 100. В Кларане все - любви бессмертной след... - В романе Руссо "Новая Элоиза" действие развертывается в окрестностях швейцарского города Кларан. 105. Лозанна и Ферней... - Лозанна - город, где долгое время жил и писал свой труд "История упадка и разрушения Римской империи" английский ученый-просветитель Эдуард Гиббон (1737-1794). Ферней - поместье близ Женевы, принадлежавшее Вольтеру (1694-1778). 110. ...От войн, пресекших дерзость Карфагена... - Имеются в виду три Пунические войны, которые велись между Римом и Карфагеном за господство в средиземноморском бассейне и длились с перерывами более ста лет (264-146 гг. до н. э.). 115-118. Ада Августа Байрон - талантливый математик; незадолго до кончины завещала похоронить ее рядом с отцом в семейном склепе Байронов в Хакнолл-Торкард. ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ  Первый вариант песни четвертой поэмы, созданный Байроном в период с 26 июня по 17 июля 1817 г., составил сто двадцать шесть строф. С августа 1817 г. поэт начал писать дополнительные строфы и вплоть до начала весны 1818 г. работал над ними, добавив еще шестьдесят строф. Опубликована песнь четвертая 28 апреля 1818 г. Хобхауз Джон Кэм (1786-1869) - друг Байрона, английский литератор и общественный деятель, путешествовал вместе с поэтом в 1809-1810 и в 1816-1817 гг. ...годовщина самого несчастного дня моей прошлой жизни... - 2 января 1815 г. - день свадьбы Байрона. ...китайцу в "Гражданине мира" Голдсмита. - Оливер Голдсмит (1728-1774) - известный английский поэт, прозаик, драматург. Байрон упоминает его книгу "Гражданин мира, или Письма от китайского философа из Лондона своему другу на Восток", опубликованную в 1762 г. ...великие имена... - Канава Антонио (1757-1822) - итальянский скульптор; Монти Винченцо (1754-1828) - итальянский поэт и драматург, сторонник национального единства Италии; Уго Фосколо (1778-1827) - поэт и публицист, горячо поддерживал французскую революцию, выступал за объединение и независимость Италии; Пиндемонте Ипполито (1753-1828) - поэт-патриот, боролся за независимость Италии; Висконти Эрмес (1751 -1818) - итальянский патриот, журналист, критик; Морелли Микеле (?-1822) - борец за независимость Италии, участник Неаполитанского восстания в 1820 г.; Чиконьяра Леопольде (1767-1835) - критик и искусствовед; Альбриции Изабелла (1769-1836) - хозяйка литературного салона, который служил местом встречи многих выдающихся деятелей Италии, в том числе карбонариев. Часто посещал ее и Байрон; Медзофанти Джузеппе (1774-1849) - знаменитый итальянский лингвист-полиглот; Май Анджело, кардинал (1782-1854) - филолог; Мустоксиди Андреас (1787-1860) - греческий археолог; Альетти Франческо (1757-1836) и Вакка Андрее (1772-1826) - врачи. Альфьери где-то сказал... - Альфьери Витторио (17491803) - выдающийся итальянский драматург, создатель итальянской трагедии классицизма. Резня при Мон-Сен-Жан. - Так зашифрование Байрон был вынужден в 1818 г. упоминать о кровавой битве при Ватерлоо. ...преданы Генуя, Италия, Франция, весь мир... - Байрон говорит о периоде Реставрации и Священного союза после Венского конгресса 1814-1815 гг. - разгуле реакции. ...описали в произведении, достойном лучших дней нашей истории. - Байрон имеет в виду публикацию Джона Хобхауза "Содержание некоторых писем, посланных одним англичанином-резидентом в Париже в период последнего правления императора Наполеона", изданную в Лондоне в 1816 г. анонимно. ...отмена Habeas corpus. - Имеется в виду английский закон о неприкосновенности личности, принятый английским парламентом в 1679 г. В 1817 г. его действие было временно приостановлено. 1. Ponte del Sospiri (Мост вздохов; и та л.) - крытый мост в Венеции, соединяющий Дворец дожей с тюрьмой Сан-Марко. 3. ...смолк напев Торкватовых октав... - Байрон говорит о некогда широко распространенном обычае венецианских гондольеров петь отрывки из поэмы великого итальянского поэта Торквато Тассо (1544-1595) "Освобожденный Иерусалим". Пьер, Шейлок и Отелло - герои произведений английских писателей, действие которых происходит в Венеции (Пьер - герой трагедии Томаса Отвея (1651-1685) "Спасенная Венеция", Шейлок и Отелло - герои пьес Шекспира "Венецианский купец" и "Отелло".) 10. "Среди спартанцев был не лучшим он". - Так ответила мать спартанского полководца Брасида чужеземцам, высказывавшим похвалы ее погибшему сыну. 11. "Бу центавр" - название корабля Венецианской республики, на котором в день Вознесения дож Венеции выезжал в открытое море и символически обручался с Адриатикой, бросая в море кольцо. ...папе неугодный, // Склонился император... - Германский император Фридрих I Барбаросса (ок. 1125-1190), отлученный римским папой Александром III от церкви, чтобы снять отлучение, был вынужден отправиться в Венецию, где находился папа, и проделать унизительную церемонию целования папской туфли в знак покорности воле папы. 12. Шваб - здесь: император Фридрих I Барбаросса. Австриец, - Франц I, австрийский император (1768-1835). Дандоло - Дандоло Энрико, венецианский патриций, с 1192 г. дож Венеции. Использовал борьбу претендентов на престол византийских императоров в качестве повода для направления на венецианских кораблях рыцарских войск Четвертого крестового похода в Византию. В 1204 г. девяностосемилетний Дандоло возглавил под предлогом борьбы с вспыхнувшим в городе восстанием штурм Византии, сопровождавшийся неслыханным разграблением города, 13. Кони Марка - четыре бронзовых позолоченных коня на главном портале собора св. Марка. Дориа Пьетро - генуэзский адмирал. В 1370 г. на предложение Венеции заключить мирное соглашение с Генуей ответил, что генуэзцы "не даруют мира, пока не взнуздают коней св. Марка". 14. "Рассадник львов". - В Италии венецианцев называют "панталони". Байрон предполагал, что название это произошло от pianta leone - "водружающие львов". 15. от Европы турок отразила. - В морском сражении при Лепанто в 1571 г. объединенный флот Испании, Венеции и римского папы нанес турецкому флоту крупное поражение. 16. Когда Афины шли на Сиракузы... - Сицилийская экспедиция 415 г. до н. э.; пример неудачи завоевательных стремлений Афинской морской державы. ...Стих Еврипида, сотни граждан спас. - Во время сицилийской экспедиция (415 г. до н. э.) попытка продвинуть сухопутные войска внутрь острова привела к захвату в рабство семи тысяч афинян. На смягчение своей участи могли надеяться лишь те афиняне, кто знал наизусть отрывки из популярных среди населения Сицилии трагедий великого древнегреческого драматурга Еврипида (ок. 480-406 гг. до н. э.). 18. Радклиф Анна (1764-1823) - английская писательница. В ее романе "Удольфские тайны" действие происходит в Венеции. 27. Фриулы - отроги Альп севернее Триеста и северо-восточнее Венеции. 30. Аркуа - небольшое селение юго-восточнее Падуи, где находится могила великого итальянского поэта Франческо Петрарки (1304-1374). 35. Феррара - город в Северной Италии на реке По. Один из центров Возрождения. 36. Альфонсо II Эсте (ум. в 1597 г.) - феррарский герцог. По его приказу Т. Тассо был объявлен безумным и на семь лет посажен на цепь в больнице св. Анны для умалишенных. 38. ...гневу Круски дал он много пищи... - Круска - известная в Италии Academia della Crusca во Флоренции. Боролась за утверждение общеитальянского литературного языка на основе литературного языка великих поэтов-флорентийцев, но отметала живую народную речь. Некоторые ее члены высказывали резкие суждения в адрес Т. Тассо и его поэмы "Освобожденный Иерусалим". Буало Никола (1636-1711) - поэт и теоретик французского классицизма. Байрон не был согласен с критическими замечаниями Буало о поэзии Т. Тассо. 40. "Божественной Комедии" создатель - великий итальянский поэт Данте Алигьери (1265-1321). Южный Скотт. - Знаменитого итальянского поэта Ариосто Байрон сравнивает со своим современником (называя его, в свою очередь, "Наш Ариосто северный"), выдающимся английским писателем Вальтером Скоттом. 44. Друг Цицерона - Сервий Сульпиций Руф, римский консул, друг знаменитого оратора и политического деятеля Древнего Рима Марка Туллия Цицерона (106-43 гг. до н. э.). В письмах к Цицерону Сервий дал интересные описания мест, которые он посетил во время поездки по Греции. Ряд этих городов Байрон также посетил во время путешествия в 1809-1811 гг. Мегара, Пирей, Коринф - города в Греции. Эгина - остров в Сароническом заливе Эгейского моря. 46. ...рухнул Рим... - в 476 г. последний римский император был низложен, и Западная Римская империя пала. 48. Этрурия - область на северо-западе Апеннинского полуострова, населенная в древности этрусками; современная Тоскана. Наследница Афин. - Флоренция, которая сыграла значительную роль в истории культуры и искусства Италии- 49. Вилла. - Байрон имеет в виду художественную галерею Уффици во Флоренции, где находится статуя Венеры Медицейской. 54. Санта-Кроче - церковь-усыпальница во Флоренции. 56. ...где три брата кроеных? - Байрон говорит о трех великих основоположниках итальянской литературы - Данте, Петрарке и Боккаччо. ...рассказчик ста новелл... - Джованни Боккаччо (1313-г 1375). 57. Как Сципион, храним чужою сенью... - Сципион Африканский Старший, Публий Корнелий (ок. 235-183 гг. до н. э.) - римский полководец. По преданию, обиженный неблагодарностью граждан Рима, остаток дней провел далеко от столицы. ...вдали твой Данте спит... - Данте, родившийся во Флоренции, умер в изгнании, похоронен в Равенне. ...лавр носил Петрарка не родной... - За поэму "Африка" Петрарка был увенчан лавровым венком в Риме. ...ограблен был ...тобой. - Имущество отца Петрарки было конфисковано, а сам он изгнан из Флоренции вскоре после изгнания Данте. 58. ...надгробье снял ханжа презренный... - Ненавидевшие Боккаччо церковники в 1783 г. уничтожили его гробницу. 59. ...Когда на имя Брута лег запрет... - Брут Марк Юний (85-42 гг. до н. э.) - римский политический деятель, республиканец, один из убийц Юлия Цезаря. 62. Тразимена... хитрость Карфагена... - в 217 г. до н. э. близ Тразименского озера в битве между армией Карфагена и римскими войсками, втянутые в засаду и окруженные войска консула Фламиния были полностью разбиты армией Ганнибала. 65. Сангвинетто - окровавленный (и т а л.). 82. ...торжество трехсот триумфов! - Считают, что за всю историю Древнего Рима город был свидетелем трехсот двадцати триумфов - торжественных встреч полководцев-победителей. 85. Кромвель Оливер (1599-1658) - крупнейший деятель английской буржуазной революции XVII в. После казни короля Карла I стал лордом-протектором республики, единоличным правителем Англии. В день двух побед был смертью награжден... - Байрон подчеркивает, что 3 сентября было фатальным числом в жизни Кромвеля: в этот день в 1650 и 1651 гг. он одержал победы над королевскими войсками и 3 же сентября 1658 г. умер. 87. ...монумент Помпея, // Пред кем... пал Цезарь... - Статуя в Палаццо Спада в Риме, возможно, портретная статуя Гнея Помпея (106-48 гг. до н. э.) - римского политического деятеля и полководца, противника Юлия Цезаря, но, очевидно, не та, около которой был убит Цезарь. 89. ...раб своих рабов. - Байрон имеет в виду Наполеона. 90. Гость Клеопатры. - По преданию, влюбленный Цезарь долгое время оставался при дворе египетской царицы Клеопатры. За прялкой изменяющий Алкид... - Алкид (иначе Геракл) за убийство Ифита должен был три года служить рабом у лидийской царицы Омфалы, выполняя женскую работу. 96. ...Каким... Колумбия, был воин твой и сын? - Имеется в виду Симон Боливар (1783-1830) - один из руководителей национально-освободительного движения в испанских колониях в Южной Америке. 97. ...сатурналия резни... - Байрон вспоминает Ватерлоо. ...рабству мир себя обрек... - Так называет Байрон годы Реставрации и Священного союза в Европе. 99. ...мрачный бастион - мавзолей Цецилии Метеллы, жены римского триумвира Красса; в средние века был превращен в бастион. 101. Корнелия - мать братьев Гракхов, Тиберия и Гая, возглавивших движение за проведение аграрной реформы в Древнем Риме (II в. до н. э.). 110. И там святой стоит, // Где император был умерший не зарыт. - В 1587 г. статуя римского императора Траяна (53117 гг. н. э.) была снята с колонны и вместо нее установлена статуя св. Петра. 114. Риенци Кола ди (1313-1354) - итальянский политический деятель, возглавивший восстание 1347 г. в Риме. 132. ...Чтобы Ореста... // Свершившего неслыханное дело... - Орест, согласно древнегреческой легенде, сын Агамемнона и Клитемнестры. Убил мать в отмщение за то, что она вместе со своим возлюбленным Эгистом лишила жизни его отца, Агамемнона. 152. Башня Адриана - гробница римского императора Адриана (76-138 гг. н. э.). 153. Храм Дианы - один из прекраснейших памятников древнегреческой архитектуры в городе Эфесе в Малой Азии. По преданию, был сожжен Геростратом с целью прославиться. 153-157. Здесь Байрон говорит о соборе св. Петра в Риме. 167. Мать-принцесса. - Байрон говорит о смерти английской наследной принцессы Шарлотты, умершей в 1817 г. 173-174. Неми и Альбано - озера к югу от Рима. 174. Лациум (точнее, Лаций)- в древности область центральной Италии, включавшая Рим и населенная латинами. "Меч и муж". - Поэма Вергилия "Энеида" начинается со слов "Arma virumque cano" ("Оружье пою и мужей"). 175. Пролив Кальп - Гибралтар. Эвксинский Понт - Черное море. 176. Симплегады - две скалы в Босфорском проливе. По преданию, когда между ними проходил корабль, могли сдвинуться и уничтожить его. О. Афонина