ку рабочих Мотовилихинского завода в Перми 8 октября 1905 г. (см.: Всероссийская политическая стачка в октябре 1905 года.- М.; Л., 1955,- Ч. 2.- С. 17-18). 579 19 Указание на забастовку рабочих ревельского завода "Двигатель" 7 октября 1905 г. (см.: Русские ведомости. 1905, No 263, 8 октября). 20 Игнатий Николаевич Потапенко (1856--1928) -- беллетрист и драматург, широко популярный в, 1880--1890-е гг. Белый, по-видимому, опирается на газетное сообщение: "И. Н. Потапенко закончил пьесу "Новая жизнь" в 4 д. Пьеса пойдет в театре Литературно-Художественного общества" (Биржевые ведомости, No 9071, 1905, 12 октября, утр. вып.). В театре Литературно-Художественного общества пьеса была впервые поставлена 3 декабря 1905 г. Белый иронически упоминает название пьесы, подчеркивая несоответствие революционных событий и устаревшего банально-нравоучительного творчества Потапенко. "В „Новой Жизни" сказался весь г. Потапенко со всем его бодрым, но узеньким миросозерцанием",-- отмечал рецензент Ст. Т. (И. М. Хейфиц) (Одесские новости, No 6848, 1906). 21 Вечером б октября 1905 г. отказались продолжать работу машинисты товарных поездов Московско-Казанской железной дороги; с 3 часов дня 8 октября движение на этой дороге было совершенно прекращено. Забастовка на Московско-Казанской железной дороге положила начало всеобщей забастовке железнодорожников. 22 Забастовка на Московско-Курской и Московско-Нижегородской железных дорогах началась 8 октября 1905 г. (Муромская железная дорога -- Муромская линия Московско-Нижегородской железной дороги), на Московско-Виндаво-Рыбинской -- 10 октября. Движение поездов прекратилось также на Московско-Ярославско-Архангельской, Московско-Киево-Воронежской, Московско-Брестской и Николаевской железных дорогах. 23 2 октября 1905 г. на общем собрании петербургских типографских рабочих было решено, выражая солидарность с наборщиками московских типографий, бастовавших с 21 сентябра по 3 октября, прекратить работу на три дня. 4 октября не вышли столичные газеты; в этот же день войсками была разогнана депутация от наборщиков в Экспедицию заготовления государственных бумаг. Выход петербургских газет возобновился лишь 7 октября. 24 Забастовка на Невском судостроительном и других заводах по Шлиссельбургскому тракту началась 4 октября 1905 г. Согласно донесению петербургского градоначальника В. А. Дедюлина от 5 октября 1905 г., "число рабочих, прекративших работы на Невском судостроительном, Александровском механическом и Трубопрокатном заводах, а равно на Спасско-Петровской мануфактуре и ситценабивной фабрике Паля, составляет 14 000 чел." (Всероссийская политическая стачка в октябре 1905 года, ч. 1, с. 348-349; ср.: ч. 2, с. 511-512). 25 Зоя Захаровна Флейш.-- Fleisch (нем.) -- мясо. 26 Белый использовал здесь характерную черту поэта-символиста, 580 переводчика и критика Эллиса (Л. Л. Кобылинского). В воспоминаниях Белый пишет о нем: "Увидев прекрасно сервированный стол с вазой дюшесов, испытывал колики голода (...) голодный Эллис, не бравший сутками ничего в рот, набивал желудок дня на два дюшесами: ваза пустела к ужасу хозяек (...)" ("Начало века", с. 52). 27 Шемаха -- город в Азербайджане, в IX --XVI вв. был резиденцией ширваншахов. Испаганъ (Исфахан) -- город в центральной части Ирана второй по значению в стране, в XVI --XVII вв.-- столица государства. В данном случае допущен анахронизм: речь идет о начальных событиях Иранской революции 1905 -- 1911 гг.-- столкновениях между сторонниками конституционных реформ и феодальной реакцией, в частности, в Исфахане летом 1906 г. Возможно, Белый также подразумевает другой эпизод Иранской революции -- вооруженное восстание в Исфахане в январе 1909 г. и изгнание шахского губернатора. См.: Берар В. Персия и персидская смута.-- [СПб.], 1912.-- С. 123. 28 Младоперсы (название образовано по словообразовательной модели: младотурки, младоафганцы и т. д.) -- сторонники конституционных реформ, участники Иранской революции, 29 "Со страхом Божиим и верою приступите" -- слова, возглашаемые дьяконом во время православной литургии (см.: Никольский К. Руководство к изучению богослужения православной церкви.- СПб., 1901.- С. 126 - 127). 30 ...усилие -- без мысли, без чувства: понять...~ казалось, он плачет.-- В характеристике внутреннего мира Липпанченко Белый, возможно, опирался на суждения Р. Штейнера о смысле личности провокатора Е. Ф. Азефа. Слова Штейнера об Азефе приводит в своих воспоминаниях М. В. Сабашникова (Волошина): "Посмотрите на это лицо, на этот лоб -- он не способен мыслить. Посмотрите на нижнюю часть лица, она показывает непреодолимую бычью силу действия, без участия воли. Он должен беспрепятственно выполнять действия, продиктованные чужой волей. Поэтому и кажется он таким смелым. Но он выполнял только то, чего требовала полиция или чего хотели революционеры. И он был искренен, когда оплакивал их гибель" (Woloschin Margarita. Die grne Schlange, S. 216). 31 ...приподнять бы им веки!..-- Реминисценция из повести Н. В. Гоголя "Вий": "„Подымите мне веки: не вижу!" -- сказал подземным голосом Вий -- и все сонмище кинулось подымать ему веки" (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч.- [Л.], 1937.- Т. П.- С. 217). 32 Химера (древнегреч. миф.) -- чудовище с львиной головой, длинным языком, козьим туловищем и змеиным хвостом. 33 Фаланги (сольпуги, бихорхи) -- один из отрядов класса паукообразных; распространены в основном в южных областях, укус не ядовит. Тарантулы -- общее название для нескольких широко распространенных видов пауков, укус которых не ядовит, но очень болезнен. 581 34 Мишей она его тогда назвала.-- Возможно, скрытый намек на Михаила архангела, одного из семи архангелов, вождя "небесного воинства" в борьбе с силами ада, тем более что речь идет о герое романа (Дудкине), одержимом "бесовщиной". 35 Все эти стихи принадлежат Белому; стилизация под частушку. Ср.: Купи, мамонька, на платье, Постарайся кумачу: У милого есть рубашка -- Однородного хочу. (Частушка. М.; Л., 1966, с. 157). 36 Стихи принадлежат Белому. В рукописи романа стихотворение завершают две зачеркнутые строки, поясняющие, что в данном случае имеется в виду конкретное событие: Кукуевскую катастрофу, Где б ни был, запомни везде (ИРЛИ, ф. 79, оп. 3, ед. хр. 24, л. 223). Речь идет о железнодорожной катастрофе, которая "произошла 30 июня 1882 г. около деревни Куку-евки, между станциями Чернь и Бастыево Московско-Курской железной дороги. Вследствие обвала насыпи, размытой дождями, на этом участке перегона потерпел крушение почтовый поезд No 3, большая часть вагонов которого ушла глубоко в землю, заживо похоронив не менее 150 пассажиров" (примеч. Ю. Г. Оксмана в кн.: Гаршин В. М. Письма.- М.; Л., 1934.- С. 493). 37 ...лицо персидского подданного -- это лицо он видал в одной гелъсингфорсской кофейне... Картины бреда Дудкина навеяны Белому отчасти обстоятельствами душевной болезни С. М. Соловьева в конце октября -- ноябре 1911 г., впечатления от которой наложились на темы и образы "Петербурга". 26 ноября 1911 г. Белый писал Блоку: "...все, что Ты пишешь мне, полунамеками более чем знакомо: желтая прелесть --поддайся и -- автомобиль, татары, японские гости, далее -- Финляндия, или "нечто", имеющееся в Финляндии, далее -- Гельсингфорс, Азеф, революция -- та же все гамма <...> Случай с Сережей ужасно меня застиг, в две недели измучился я с Сережей: ведь одна из преследующих его ныне идей -- лицо восточного человека" ("Переписка", с. 280). 38 Апаши -- парижские хулиганы, участники уличных беспорядков. 39 Кэк-уок (кекуок) -- танец американских негров, вошедший в моду в начале XX в. в Европе и Америке. "На минутку сделался было модным мотив кекуока <...> Однако этот негритянский танец был 582 вскорости позабыт",-- писал Куприн в рассказе "Гамбринус" (1906) (Куприн А. И. Собр. соч.: В 9-ти т.- М., 1971.- Т. 4.- С. 352). См. шуточное стихотворение И. Ф. Анненского "Кэк-уок на цимбалах" (1904) (Анненский Иннокентий. Стихотворения и трагедии.-- Л., 1959.-- С. 176--177). В художественном сознании Белого этот танец приобрел значение исступления и опустошенности; строками своего стихотворения "Пир" (1905) И, проигравшийся игрок, Я встал: неуязвимо строгий, Плясал безумный кэк-уок, Под потолок кидая ноги ("Пепел", с. 134) он определял "тональность" своего внутреннего развития в середине 1900-х гг. (в автобиографическом письме к Иванову-Разумнику от 1 -- 3 марта 1927 г.-- Cahiers du Monde russe et sovitiqwe, vol. XV, 1974, No 1 -- 2, р. 57). Ср. строки из статьи "Штемпелеванная калоша" (1907), в которых отразились события 1905 г.: "Когда Москва обливалась кровью в декабре и красное зарево пожара сияло над городом,-- у Палкина красные неаполитанцы бренчали кэк-уок. Это был не просто кэк-уок: это был кэк-уок над бездной" ("Арабески", с. 343 -- 344); образ из "четвертой симфонии" -- "кэк-уок пурги" (Белый Андрей. Кубок метелей, с. 19). Впоследствии кекуок сделался для Белого одним из символов "дикарства XX века": "...танцевали мы -- кэк-уок, негрский танец; и "кэк-уоком" пошли мы по жизни <...> печать "Кэк-уока" и "Танго" -- отпечатлелися на всем проявлении -- в нашей жизни; и она -- печать дикаря, которого якобы цивилизацией рассосала Европа; не рассосала -- всосала: его огромное тело в свое миниатюрное тельце" (Белый Андрей. На перевале. I. Кризис жизни, с. 83). 40 Генрик Ибсен (1826--1906) -- великий норвежский драматург, творчеству которого Белый придавал огромное значение. См. его статьи "Генрик Ибсен", "Ибсен и Достоевский", "Кризис сознания и Генрик Ибсен", вошедшие в кн. "Арабески". 41 В рукописи романа зачеркнуто более прозрачное указание на свершение сатанинского шабаша; первоначальный вариант текста: "...для свершения сатанинского акта (целования зада Козлу и топтанья креста)..." (л. 230). 42 Требник -- богослужебная книга, содержащая молитвы и священнодействия, называемые требами. Существуют Требник большой, малый и дополнительный. Требник вошел во всеобщее употребление в русской православной церкви. 583 43 Имеется в виду "Молитва запретительная святого Василия над страждущими от демонов" (Требник, М., 1884, ч. 1 -- 2, л. 228 -- 228 об.). Василий Великий, архиепископ Кесарийский (около 330--1 января 379) -- отец и учитель церкви, глава Каппадокийской школы богословия. Описывая в мемуарах лето 1911 г., проведенное в Боголюбах (непосредственно предшествовавшее началу работы над "Петербургом"), Белый упоминает о "медиумических явлениях" в своем летнем домике и о борьбе с "феноменами": "...мне одна богомольная старушка рекомендовала почитывать в пустой комнате увещевание Василия Великого, обращенное к бесам; вот до чего уходили мы себя с Асей к концу боголюбского лета" (Белый Андрей. Воспоминания, т. 3, ; ч. 2.- ГПБ, ф. 60, ед. хр. 15, л. 157; Ася - А. А. Тургенева, первая жена Белого). 44 Карл Бедекер (1801 -- 1859) -- составитель справочников-путеводителей по странам и городам, очень популярных в, Европе. В обиходе эти путеводители назывались его именем. 45 Кирсанов -- уездный город Тамбовской губернии, железнодорожная станция Рязанско-Уральской железной дороги. 46 Имеются в виду негры -- жители африканских колоний Франции, которых французское правительство вербовало в солдаты; впоследствии они участвовали в первой мировой войне. В сознании Белого этот факт воспринимался как предвестие грядущих катастрофических перемен (см.: "Путевые заметки", с. 274; ЛН, с. 424 -- 425; Белый Андрей. "Одна из обителей царства теней".-- Л., 1924.-- С. 52 -- 57). 47 Холерина -- устаревший термин для обозначения острого катара желудочно-кишечного тракта; также -- вторая стадия холеры; при легких формах заболевания холера может остановиться на стадии холерины. 48 Капли доктора Иноземцева -- настойка на опийной основе, применяемая как болеутоляющее и успокоительное средство при кишечных заболеваниях; предложены выдающимся русским врачом Ф. И. Иноземцевым (1802--1869) для лечения холеры. 49 В описании бреда Дудкина Белый использует, объединяя, две литературные традиции. Во-первых, это традиция Гоголя, который в повести "Портрет" изобразил ночной бред художника Чарткова перед купленной картиной. На связь с Гоголем указывал сам Белый: "В сцене бреда, происходящего в комнате, озаренной луной, на Васильевском острове, утрировано чувство Чарткова перед портретом, озаренном луной; Неуловимому слышится: "Я гублю без возврата"; в него влез персиянин, Шишнарфиев; но он -- Энфраншиш, т. е. "шиш" (бредовой каламбур); а в душу Чарткова влез перс, или грек, выскочивший из портрета, чтобы губить без возврата..." ("Мастерство Гоголя", с. 304). Во-вторых, это традиция Достоевского, идущая от его романов 584 "Бесы" и "Братья Карамазовы". В последнем Белого особенно могла привлечь сцена, в которой изображается ночной "разговор" Ивана Карамазова с "чертом" (ч. IV, кн. 11. гл. IX), причем выясняется (как и у Белого), что "черт" есть плод воображения Ивана, его галлюцинация, его второе "я". Все три героя -- Чартков Гоголя, Иван Карамазов Достоевского и Дудкин Белого -- кончают помешательством. 50 Эпизод суда Понтия Пилата над Иисусом Христом (Евангелие от Матфея, XXVII, 24). 51 ...стены громадного, рукотворного храма -- Исакий. -- Выпад Белого против официальной церковности; ср. с евангельской притчей, в которой храм рукотворный противопоставляется храму нерукотворному (истинной вере): "И некоторые вставши лжесвидетельствовали против Него и говорили: Мы слышали, как Он говорил: "Я разрушу храм сей рукотворенный и чрез три дня воздвигну фугой нерукотворенный" (Евангелие от Марка, XIV, 57 -- 58). 52 Анаграмма -- перестановка букв в слове, в результате чего образуются новые слова (Шишнарфне -- Енфраншиш). Здесь употреблено в более широком иносказательном смысле: "посетитель" Дудкина -- черт, т. е. совсем другое лицо, не то, за которое он себя выдает. 53 Евгений -- герой поэмы Пушкина "Медный всадник". 54 Николай, Александры -- имеются в виду русские императоры Николай I, Александр II и Александр III. См. статью Белого "Круговое движение (Сорок две арабески)" (Труды и дни, 1912, No 4 -- 5, с. 51--73), в которой обосновывается идея кругового развития исторического процесса. 55 „Petro Primo Catharina Secunda" -- надпись по латыни ("Петру Первому -- Екатерина Вторая") на гранитной скале, служащей основанием для Медного всадника. 56 Архангелова труба -- новозаветный образ трубы, которая должна возвестить второе пришествие Христа (Первое послание к фессалоникийцам св. апостола Павла, IV, 16; Первое послание к коринфянам св. апостола Павла, XV, 51 -- 53). ГЛАВА СЕДЬМАЯ 1 Эпиграф -- из стихотворения Пушкина "Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит..." (1834) (III, 330); первая строка изменена Белым. 2 Гауризанкар (Гауришанкар) -- горная вершина в Гималаях, высота 7144 м. До 1913 г. ошибочно отождествлялась с находившейся на расстоянии 60 км от нее вершиной Джомолунгма (Эверест) -- наивысшей на земле. 3 Университетская церковь Святых апостолов Петра и Павла. 585 4 Ноккерт -- действительное имя гувернантки Белого в 1886 -- начале 1887 г. ("На рубеже двух столетий", с. 205). 5 Wer reitet so spt durch Nacht und Wind?.. -- начальные строки баллады Гете "Лесной царь" ("Erlknig") (1782). Согласно автобиографическим свидетельствам Белого, с немецкой классической поэзией его познакомила не фрейлейн Ноккерт, а другая гувернантка, Раиса Ивановна, осенью 1884 г.: "Первые откровения поэзии при слушании „Schloss am Meer" Уланда: Раиса Ивановна мне читает Уланда, Гете, Гейне и Эйхендорфа. Немецкие романтики окрашивают мир в новый цвет" (Белый Андрей. Материал к биографии (интимный)..., л. 1 об.). Ср. признания Белого о детстве в письме к А. А. Блоку от 18 или 19 декабря 1904 г.: "...начинаю сознавать себя маленьким мальчиком, влюбленным в уютную беспредметность и ласковую грусть. Гувернантка немка читает о королях, легендах, феях, читает из Гете, из Уланда, а я у нее на коленях засыпаю. Вот моя музыкальная тема" ("Переписка", с. 114). 6 Кто скачет, кто мчится под хладною мглой...-- Начальные строки баллады В. А. Жуковского "Лесной царь" (1818) (перевод одноименной баллады Гете). 7 В руках его мертвый младенец лежал...-- заключительная строка баллады Жуковского "Лесной царь". 8 Параллель с романом "Серебряный голубь": "...месяц август несется в высоком небе треугольниками журавлей: слушай же, слушай, родимый, прощальный глас пролетающего лета!.." ("Серебряный голубь", с. 202; ср. с. 205). 9 Пенталлион (квинтиллион) -- 1030 -- в Англии и Германии, 1018-- в Америке и Франции; в настоящее время единой системы названий для больших чисел не существует. Пенталлион у Белого, видимо, возник по аналогии с большими числами, фигурирующими в разговоре Ивана Карамазова с чертом ("Братья Карамазовы", ч. IV, кн. 11, гл. IX): "квадриллион верст", "биллион лет ходу", "теперешняя земля <...> биллион раз повторялась", "квадриллионная степень" и т. д. (Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30-ти т.--Л., 1976, -- Т. 15.- С. 79). 10 Акафист -- хвалебные песнопения в честь Иисуса Христа, Богоматери и святых, исполняемые молящимися стоя. 11 Роберт Эдвин Пири (1856 -- 1920) -- американский полярный путешественник, 6 апреля 1909 г. первым достигший Северного полюса. Фритъоф Нансен (1861 -- 1930) -- норвежский океанограф, исследователь Арктики и общественный деятель, прославился отважными экспедициями в бассейне Северного Ледовитого океана. Руаль Амундсен (1872 -- 1928) --норвежский исследователь Арктики и Антарктики, совершил ряд выдающихся полярных путешествий, 14-- 16 декабря 1911 г. первым достиг Южного полюса. 586 12 Ироническая реминисценция библейской картины сотворения мира (Бытие, I, 2 -- 5). 13 Свет во тьме светит. Тьма не объяла его.-- См. примеч. 38 к гл. 4. 14 Филлоксера -- род паразитических насекомых, принадлежащих к семейству тлей или травяных вшей. Многие виды этого рода являются вредителями сельскохозяйственных растений. 15 Зодиак -- ряд созвездий, в которых совершаются видимые движения Солнца, Луны и главных планет. Сообразно месяцам года, Зодиак составляют 12 созвездий, названия и знаки которых установлены в глубокой древности. Об использовании знаков Зодиака по отношению к положению планет в астрологии см. обширный комментарий Белого к статье "Эмблематика смысла" ("Символизм", с. 485 -- 490). 16 Алексей Владимирович Коншин -- управляющий государственным банком; его подпись факсимильно воспроизводилась на русских банкнотах. 17 Прозерпина (римск; греч. -- Персефона) -- дочь Зевса и Деметры. Ее похитил Плутон (римск.; греч.-- Аид), бог подземного царства мертвых. Персефона одну часть года провод ила у Плутона, а другую -- среди богов; в позднейшей литературе стала символом бессмертия души. 18 Коцит (или Кокит) -- в греческой мифологии одна из рек подземного царства мертвых, приток Ахеронта. Ср. стихотворение Белого "Жалоба" (1909): В пустынный берег бьет Коцит <...> И различаю сквозь туман Я закоцитный берег милый. ("Урна", с. 104) 19 Тартар -- темница титанов, лежащая (по Гомеру -- Илиада, VIII, 16) в глубинах Земли настолько ниже царства Аида, насколько Земля ниже неба. 20 Харон -- в греческой мифологии перевозчик теней умерших через реки преисподней. См.: Вергилий. Энеида, VI, 295 -- 330. Флегетон (или Пирифлегетонт) -- огненная река подземного царства (см.: Вергилий. Энеида, VI, 548 и ел.). Ср. стихотворение Пушкина "Прозерпина" (1824): Плещут волны Флегетона, Своды Тартара дрожат (III,319). 21 В сознании Белого овраги заняли определенное место после ознакомления со статьей Вл. Соловьева "Враг с востока", посвященной 587 распространению оврагов в России. Тема оврагов имела для Белого и личный интерес: ей было посвящено его университетское кандидатское сочинение (1902). Впоследствии Белый отошел от нее: ее естественноприродный аспект не занимал его больше. Знаменательный смысл тема оврагов приобрела для Белого в ином плане -- в плане соловьевской проблематики Востока и Запада; так, картина чередования равнины и оврагов уже в ранний период напоминает Белому "монгольское прошлое" страны (Белый Андрей. Симфония (2-я драматическая).-- М., 1902, с. 128). 22 Аквилон -- северо-восточный ветер в Италии и Греции, считался также и северным ветром. 23 ...Мухоединск, Лихов, Гладов, Мороветринск, Пупинск...-- такого рода семантическая окрашенность топонимических названий восходит у Белого, возможно, к Некрасову,-- ср. строки поэмы "Кому на Руси жить хорошо" о крестьянах из Подтянутой губернии, Уезда Терпигорева, Пустопорожней волости, Из смежных деревень: Заплатова, Дырявина, Разутова, Знобишина, Горелова, Неелова -- Неурожайка тож... (Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений в трех томах.-- Л., 1967.-- Т. 3.-- С. 7; ср. с. 351). Возможно также использование опыта Достоевского (город Скотопригоньевск -- место действия романа "Братья Карамазовы"). Упоминаемый Белым Лихов -- "славный город Лихов" из романа "Серебряный голубь", описанный, подобно Петербургу, как город кажущийся, погруженный во мглу, "город теней" ("Серебряный голубь", с. 50, 57, 307 и др.). Все эти названия, равно как и Петербург, символизируют для Белого современную "больную" Россию, которой суждено пройти через духовное преображение. Глубоко пережив уход и смерть Л. Н. Толстого на станции Астапово как своего рода религиозный жизнетворческий подвиг, он писал в ноябре 1910 г. (за год до начала работы над "Петербургом"): "Не Петербург, не Москва -- Россия; Россия и не Скотопригоньевск, не городок Передонова, Россия -- не городок Окуров, не Лихов. Россия -- это Астапово, окруженное пространствами; и эти пространства -- не лихие пространства: это ясные, как день Божий, лучезарные поляны" (Белый Андрей. Трагедия творчества. Достоевский и Толстой.-- М., 1911.-- С. 46). "Городок Передонова" -- место действия романа Ф. Сологуба "Мелкий бес" (1902), "Городок Окуров" -- место действия произведений М. Горького "Городок Окуров" (1909) и "Жизнь Матвея Кожемякина" (1910 -- 1911). 588 24 Пальмира (в Ветхом завете Фадмор -- см. Третью книгу Царств, IX, 18) -- пальмовый город, основанный царем Соломоном как остановочный пункт для караванов в Сирийской пустыне между Антиливаном и Евфратом; центр одноименного рабовладельческого государства, прославился великолепием архитектурных памятников. До времен Римской империи Пальмира процветала торговлей, будучи посредницей между Западом и Востоком. В русской традиции с XVIII в. было принято условно-поэтически называть Петербург Северной Пальмирой. 25 Стрелометатель,-- тщетно он слал зубчатую Аполлонову молнию...-- Одно из качеств Аполлона (древнегреч. миф.) -- бог благополучия и порядка, охранитель закона, защитник государственного благоустройства. Он возвещает людям волю Зевса, управителя мира и высочайшего защитника законности, он бодрствует над ее исполнением. Противящихся закону Зевса Аполлон наказывает стрелами, пускаемыми из серебряного лука, которые приносят гибель преступнику. 26 Сизиф -- основатель и царь Коринфа. За свои преступления против богов был осужден в царстве Аида на тяжелый и бесцельный труд: вечно вкатывать на гору каменную глыбу, неизменно скатывающуюся обратно. См.: Одиссея, XI, 593 -- 600. 27 Белый делает Аполлона Аполлоновича ровесником своего отца Н. В. Бугаева (1837-1903). Ср. примеч. 12 к гл. 1. 28 Возможно, имеется в виду кафедра энциклопедии и истории философии права. Намек на биографию Победоносцева. 29 Абитуриент -- выпускник среднего учебного заведения. 30 Цитата из стихотворения Пушкина "Чем чаще празднует лицей..." (1831) (III, 278). 31 Стихотворение Пушкина "Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит..." (1834) воспроизводится Белым с многочисленными неточностями; ср.: III, 330. 32 Искаженная цитата из стихотворения Пушкина "Была пора: наш праздник молодой..." (1836); у Пушкина: "И нет его -- и Русь оставил он" (III, 432). 33 Вячеслав Константинович -- В. К. Плеве. 34 Неточная цитата из стихотворения Пушкина "Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит..." (III, 330). 35 Михайловский дворец (Инженерный замок), построенный по проекту В. И. Баженова в 1797--1800 гг. для императора Павла I, который был убит в нем в 1801 г. 36 Речь идет о двух симметричных павильонах перед главным подъездом Инженерного (Михайловского) замка, построенных по проекту архитектора В. И. Баженова в 1798--1800 гг. 37 Памятник Петру I перед Михайловским дворцом (см. примеч. 3 к гл. 4). 589 38 Подразумевается надпись, сделанная на передней стенке пьедестала конной статуи Петра I при ее установке: "Прадеду правнук. 1800". 39 Андреевская лента -- орден св. апостола Андрея Первозванного -- высший орден Российской империи, утвержденный в 1698 г.; имел голубую ленту. 40 Описание убийства Павла I выполняет в построении романа вполне определенную функцию: известно, что косвенным образом к заговору был причастен его сын, будущий император Александр I; для Белого здесь важной была та же проблема "отцеубийства", которая лежит в основе сюжета "Петербурга" (на эту проблему был сделан упор и в вышедшей в 1908 г. драме Д. С. Мережковского "Павел I"). И в самом изображении Павла I Белый близок к обрисовке Аполлона Аполлоновича Аблеухова. 41 Кунсткамера -- первый публичный музей в России, учрежденный Петром I. В 1718 г. Петр издал указ об обязательной присылке в кунсткамеру всех человеческих и животных "монстров". 42 Реминисценция рассуждений о "бездне", развивавшихся Белым в статье "Штемпелеванная калоша" (1907): "Бездна -- необходимое условие комфорта для петербургского литератора" ("Арабески", с. 343). 43 Формула из Евангелия: "Иисус же глаголаше: Отче, отпусти им: не ведят бо что творят" (Евангелие от Луки, XXIII, 33 -- 34). 44 Тютька (тютя; диалектн.) -- тихий безвольный человек; первонач.-- дворовая курица. 45 Возможная реминисценция из романа Ф. Сологуба "Мелкий бес" (1902) -- описание наружности Грушиной: "Все так смело открытое у Грушиной было красиво,-- но какие противоречия. На коже -- блошьи укусы, ухватки грубы, слова нестерпимой пошлости" (Сологуб Ф. Собр. соч.: В 20-ти т.- СПб., 1913.- Т. 6.- С. 370). В статье, посвященной анализу творчества Сологуба ("Далай-лама из Сапожка"), Белый подмечает эту деталь и многообразно ее варьирует (Весы, 1908, No 3, с. 63 -- 76; с небольшими изменениями, касающимися и этой детали, и под заглавием "Ф. Сологуб" перепеч. в кн.: Белый Андрей. Луг зеленый.-- М., 1910.-- С. 152--177). 46 Этот образ восходит к рассказу Андрея Белого "Куст" (1906) (Золотое руно, 1906, No 7 -- 8 -- 9, с. 129 -- 135), в центре которого -- одушевленный образ "куста-ворожея", полонившего красавицу-огородницу. 47 "Не искушай меня без нужды..." -- Романс М. И. Глинки "Разуверение" (1825) на слова одноименного стихотворения Баратынского (1821) (Баратынский Е. А. Поли. собр. стихотворений.--Л., 1957.-- С. 70). Строки этого стихотворения Разочарованному чужды Все обольщенья прежних дней 590 Белый взял эпиграфом к книге своих стихотворений "Урна" (1909). 48 Дудкина, сидящего верхом на мертвом Липпанченко,-- пародию на Медного всадника -- Белый проецировал также на Поприщина, героя "Записок сумасшедшего" Гоголя: "Поприщин у Гоголя вообразил себя королем; Неуловимый, вообразивши себя Евгением из "Медного Всадника", вообразил себя и Петром, когда в него металлами пролилась статуя; убивши Липпанченко, сел на него он верхом, приняв труп за коня <...> Неуловимый кончает Поприщиным <...>" ("Мастерство Гоголя", с. 306). И. Хольтхузен, считая проводимую Белым в этом случае аналогию с Поприщиным неудачной, сравнивает позу Дудкина (кроме очевидной карикатурной аналогии с конной статуей Фальконе) с описанием Евгения, спасающегося от наводнения на статуе льва, в пушкинском "Медном всаднике": На звере мраморном верхом, Без шляпы, руки сжав крестом, Сидел недвижный, страшно бледный Евгений... (Holthusen J. Studien zur sthetik und Poetik des russischen Symbolismus. -- Gttingen, 1957.- 5. 122). ГЛАВА ВОСЬМАЯ Эпиграф -- из трагедии Пушкина "Борис Годунов" (1825) (VII, 17) -- монолог Пимена. Последняя строка у Пушкина: "Немного слов доходят до меня". 2 Покров пресвятой Богородицы -- праздник православной церкви (1 октября); Рождество Богородицы -- церковный праздник, продолжается с 7 по 12 сентября; Никола Зимний -- день преставления св. Николая-чудотворца, архиепископа Мирликийского (6 декабря). 3 Праздник престольный -- храмовый праздник в честь христианского святого, которому посвящен данный храм. 4 Ватерпруф -- непромокаемое женское пальто. 5 Манталини -- фамилия персонажа романа Чарльза Диккенса "Жизнь и приключения Николаса Никльби" (1839), легкомысленного и сентиментального супруга модистки мадам Манталини, щеголя и бездельника, обрисованного автором в юмористических тонах. Знакомство Белого с этим романом едва ли подлежит сомнению: "Диккенс -- мое перманентное чтение <...> три романа Диккенса значат больше, чем триста романов с пониженным качеством",-- отмечал он в мемуарах ("На рубеже двух столетий", с. 209). 6 Гуниади Янос -- целебный источник, богатый слабительными солями, на Офенских минеральных водах в Будапеште. 591 7 Джордано Бруно -- итальянский философ и поэт (1548 -- 1600), развивал гелиоцентрическую теорию Н. Коперника; по обвинению в ереси и свободомыслии был сожжен на костре. Взгляды Бруно высоко ценили теософы (см.: Безант Анни. Джордано Бруно.-- Пг., 1915). Сам Белый в письме к М. К, Морозовой (1913) называет Джордано Бруно в ряду имен оккультистов (ГБЛ, ф. 171, карт. 24, ед. хр. 16). 8 Альгамбра -- старинная крепость арабских властителей в Испании на окраине Гранады со знаменитым дворцом (1213 -- 1338) и внутренними дворами с садами и фонтанами. "Жилище это по красоте своей -- украшение всем жилищам человечества",-- гласят арабские стихи на одной из чаш фонтана. В стихотворении "Пародия" (1931) Белый упоминает этот дворец ("Стихотворения и поэмы", с. 481). ЭПИЛОГ В эпилоге пунктирно воссозданы впечатления Белого от заграничного путешествия в декабре 1910 -- мае 1911 г. (Венеция -- Сицилия -- Тунис -- Египет -- Палестина), предпринятого им совместно с его первой женой Анной Алексеевной (Асей) Тургеневой (1890 -- 1966). 1 Белый жил в Тунисе в январе -- феврале 1911 г. 2 Пояснения Белого: "Гондура -- цветная рубашка арабов ниже колен, на которую накидывается бурнус" (другой вариант: "Длинная рубашка ниже колен, которую арабы носят под плащом"); "Чечья -- круглая тунисская феска с длиннейшею кистью" ("Путевые заметки", с. 184, 247, 185). Ср.: "Как сейчас стоит в памяти изразцовая комнатка, устланная шелками тахта, кайруанский коврик <...> я в зеленом халате и феске-чечье развивал перед Асей свою философию" (ЛН, с. 425). В письме к А. С. Петровскому от 18 января 1911 г. Белый на рисунке изобразил себя в чечье (ГПБ, ф. 60, ед. хр. 56). 3 Пояснение Белого: "Там-там -- особый инструмент, напоминающий барабан: в него бьют руками" ("Путевые заметки", с. 228). 4 Захуан -- горная гряда в Тунисе. (Ср.: "Путевые заметки", с. 282). 5 Мыс в Тунисском заливе, входивший в состав территории рабовладельческого города-государства Карфагена (VII --II вв. до н. а.). Об этом мысе см.: ЛН, с. 417. 6 Здесь отразились впечатления Белого от тунисского села Радес, в котором он провел, по его словам, "странные, тихие, великолепные дни" в январе -- феврале 1911 г.: "В Тунис я приехал погреться на солнышке -- на десять дней; и не более; а очутился в Радесе: живу второй месяц в арабском селе..." ("Путевые заметки", с. 244, 265). В письме к М. К. Морозовой он сообщал: "Живем в Радесе, маленькой арабской деревушке, среди арабов. Мы сняли настоящий арабский дом с плоской крышей..." (ГБЛ, ф. 171, карт. 24, ед. хр. 16). 592 7 Имеется в виду так называемый великий сфинкс -- самый большой из сфинксов, высеченный из цельной скалы близ пирамиды Хефрена. Сфинкс как символический образ привлекал внимание Белого еще до восточного путешествия: см. его статью "Сфинкс" (Весы, 1905, No 9 -- 10, с. 23 -- 49); в статье "Феникс" (1906) им разработан двуединый символ -- Сфинкс и Феникс, где Сфинкс знаменует "олицетворение темной бесконечности бытия и хаоса", "пустота и небытие смотрит из его темных глаз" ("Арабески", с. 154, 151). Белый увидел великого сфинкса в начале марта 1911 г. В воспоминаниях он указывал, что в "Петербурге" "передано ощущение стоянья перед сфинксом на протяженье всего романа" и цитировал соответствующие отрывки из эпилога (ЛН, с. 434). Свои впечатления от сфинкса Белый передал также в ряде писем из Египта. "Пишу Тебе, потрясенный Сфинксом,-- сообщал он матери, А. Д. Бугаевой.-- Такого живого, исполненного значением взгляда я еще не видал нигде, никогда <...> На голубом небе, прямо из звезд в пустыню летит взор чудовищного сфинкса; и он -- не то ангел, не то -- зверь, не то прекрасная женщина" (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 359; ср.: "Переписка", с. 249). Свое "ощущение стоянья перед сфинксом" Белый подробно запечатлел в путевых очерках "Египет" (Современник, 1912, No 6, с. 188 -- 193; ср.: Белый Андрей. На перевале. I. Кризис жизни, с. 25). 8 Булакский музей -- музей египетских древностей в Булаке, гавани Каира, основанный в 1858 г. В нем сосредоточено большое количество памятников, добытых при раскопках, древнейшие папирусы и т. д. Из экспонатов на Белого наибольшее впечатление произвела мумия фараона Рамзеса II (см. примеч. 40 к гл. 4). 9 "Книга Мертвых" -- памятник древнеегипетской священной литературы -- сборник не связанных между собой текстов различного размера (поэтических гимнов, заклинаний, магических формул), имевших целью, согласно верованиям египтян, обеспечить умершему благополучие в загробном мире и возможность появления днем на земле; текст клали вместе с умершим в гробницу. 10 Манефон (конец IV -- начало III вв. до н. э.) -- древнеегипетский историк, жрец, написавший на греческом языке "Историю Египта", дошедшую до нас в извлечениях. Ему принадлежит разделение истории Египта на 30 династий, принятое в науке (с некоторыми уточнениями) и в настоящее время. См.: Струве В. В. Подлинный Манефонский список царей Египта и хронология Нового царства.-- Вестник древней истории, 1946, No 4, с. 9 -- 25. 11 Лейтмотив многих египетских впечатлений самого Белого (см.: Белый Андрей. Египет. -- Современник, 1912, No 5, с. 201, 205). В позднейших воспоминаниях Белый писал: "...египетская старина прорастала в Египет двадцатого века..."; "...самые жесты, с которыми полицейские подымают белую палочку, напоминали жесты египетских 593 человечков на фресках; так старый Египет врывался в каирский проспект из разрытой в песках усыпальницы"; "Старый арабский Каир не волнует; а пятитысячелетний древний Египет, кометой врезаясь в сознание, в нем оживает, как самая жгучая современность; и даже: как предстоящее будущее" (ЛН, с. 435, 428 -- 429, 432). 12 Забвение Канта Николаем Аполлоновичем имеет под собой почвой соответственную эволюцию в мировоззрении самого Белого: к 1909 г., отмечает он в автобиографическом письме к Р. В. Иванову-Разумнику от 1 -- 3 марта 1927 г., ему "надоедают Кант, Риккерт, Коген", новая тенденция -- "от Канта к исканию "мистерии" по-новому, как "пути жизни"..." (Cahiers du Monde russe et sovitiqwe, vol. XV, 1974, 1974, No 1--2, р. 64). По возвращении из восточного путешествия он печатно объявил об этом существенном изменении в своем миросозерцании: "прежде со мной путешествовал Кант: книга оказалась неудобной при переездах" (Белый Андрей. Круговое движение (Сорок две арабески).-- Труды и дни, 1912, No 4 -- 5, с. 57). 13 Гизе (Гизех, Gzeh) -- местность на левом берегу Нила, близ Каира, известная полем пирамид (здесь находятся три самых больших пирамиды: Хеопса, Хефрена и Менкара, несколько меньших и великий сфинкс). Поле пирамид и восхождение на пирамиду Хеопса подробно описаны в путевых очерках Белого "Египет" (Современник, 1912, No 6, с. 176-186, 194-199). Переживания, вызванные созерцанием пирамид и восхождением на них, Белый определял как "пирамидную болезнь"; он писал: "хотелось низринуться, несмотря ни на что, потому что все, что ни есть, как вскричало: „Ужас, яма и петля тебе, человек!"" (Белый повторяет здесь слова из "Серебряного голубя", в которых передано ощущение от сектантского радения). И затем он продолжает: "„Пирамидная болезнь"" длилась долго; меж влезанием на трухлявый бок пирамиды и переживаньями "Петербурга" протянулась явная связь" (ЛН, т. 27--28, с. 434). В рукописном варианте этого эпизода воспоминаний сохранилась более подробная характеристика значения "пирамидных" переживаний для будущего "Петербурга": "...последствие "пирамидной болезни", какая-то перемена органов восприятия; жизнь окрасилась новой тональностью, как будто я всходил на рябые ступени -- одним; сошел же -- другим; и то новое отношение к жизни, с которым сошел я с бесплодной вершины, скоро ж сказалося в произведеньях моих; жизнь, которую видел я красочно, как бы слиняла; сравните краски романа "Серебр