ого отца - божья кара. Пауза. КАРЛ. Ты так стоишь -- РУТ. Как? КАРЛ. Так призывно, сексуально. РУТ. Надеюсь, мне еще можно стоять, как я хочу. КАРЛ. Но ты же не зря это делаешь. РУТ. Да ты ненормальный. КАРЛ. Я же не слепой. РУТ. Не прикасайся ко мне! КАРЛ. Такая тепленькая. РУТ. Пусти. Пауза. КАРЛ. Ну? РУТ. Ах, Карл, милый, тебе всегда было нужно только это. КАРЛ. Не только, честно. РУТ. Только голый акт. КАРЛ. Клянусь - нет! Я бы сказал. Ласкает ее. РУТ. Когда нет чувства, у меня ничего не получается. Где-то там, вдали, ее носят волны -- КАРЛ. У тебя на животе не осталось практически ни следа после родов. РУТ. Вздувшуюся, как шар -- КАРЛ. Такая фигура -- РУТ. Немую. Холодную. Белую. КАРЛ. Ты опять разговорилась. РУТ. И ее маленькое личико - его носит там, далеко и разбивает о волноломы. Нет, я не позволю отнять у меня ребенка! Даже после смерти ее истязают! КАРЛ. Почему даже? РУТ. Посмотри сам! КАРЛ. Почему даже, Рут? РУТ. Что - почему даже? КАРЛ. Даже после смерти. Ты же сказала: даже после смерти ее истязают. Это ты обо мне? РУТ. Я говорю о волноломах. Посмотри же! КАРЛ. Рыболовный катер. И что? РУТ. Карл, ведь он переедет через нее. Крикни же! Крикни! Ты что, не можешь крикнуть? КАРЛ. Слишком далеко. И что? Что я должен кричать? РУТ. Алло, вы не видели тело? Маленькая девочка. Восьми лет. Похожа на меня, как две капли воды? КАРЛ. Рассчитываешь, что они тебя видят? РУТ. Все равно - кричи! КАРЛ. Поздно. К сожалению -- РУТ. Кричи, Карл. Иначе я снова дойду до точки. КАРЛ. Алло, вы не видели тело? (Подчеркнуто указывая на РУТ.) Похожа на нее, как две капли воды? (Тихо, про себя.) Маленькая девочка -- всего восемь лет -- Манни -- Манни -- РУТ. Мой муж ревет. Ты меня очень огорчаешь, Карл, очень -- Пауза. КАРЛ. Ты мне безумно нужна. РУТ. Как, как? КАРЛ. Помоги мне. РУТ. С какой же это стати? КАРЛ. Наша малышка-глупышка с плюшевыми ушками -- РУТ. Если бы не она, я бы так не изменилась. КАРЛ. Что? РУТ. У меня были бы в порядке нервы. КАРЛ. Я пошлю тебя в санаторий. Честно. РУТ. В санаторий меня пошлет больничная страхкасса. КАРЛ. А в письменной форме они подтвердили? (Прижимается к РУТ.) РУТ. Ну-ка, ну-ка, ну-ка -- КАРЛ. Всего только чуть-чуть прильнуть к тебе. В ней было что-то такое милое, Рут, такое приятное -- РУТ. Зря стараешься. Пауза. КАРЛ. Вспомни о слове, данном пред алтарем. РУТ. Что еще скажешь, остряк? Пауза. КАРЛ. Я мог бы кое-что для тебя профинансировать. РУТ. Скажи, Карл, ты что, хочешь купить меня? КАРЛ. Только из-за того, что твои молитвы нисколько не помогли. Те красные туфли у "Роланда." На высокой пробке. О которых ты так мечтала. РУТ. Бог мой, до чего же упорный мужик! КАРЛ. Может ты собираешься вечно скорбеть? - Пусть будет еще зимнее пальто. РУТ. Но почему именно сейчас? КАРЛ. Значит, в принципе ты не против? (Короткая пауза.) С меховым воротником, если угодно. РУТ. С каких это пор ты стал швыряться деньгами, Карл? КАРЛ. Имея тысячу сто чистыми можно не мелочиться. РУТ. Тысяча сто, я не ослышалась? КАРЛ. Со сверхурочными. РУТ. Вот это тебя и убивает. А что, собственно, потом имею от тебя я? Пауза. КАРЛ. Ну так как? РУТ. Ты ничего не слышал? КАРЛ. Что? РУТ. Детский крик -- КАРЛ. У тебя не все дома. Пауза. Потом оба плачут. Рут, ну не устраивай такой спектакль. Все равно она не была продолжателем рода. РУТ. А если вернется вертолет? КАРЛ. Пусть полюбуются нами при лунном свете. РУТ. Такой риск обойдется тебе еще в пару лодочек. КАРЛ. С тобой, действительно, можно по миру пойти. Затемнение Сцена 6. РУТ и КАРЛ смотрят на море. РУТ. Смеркается. КАРЛ. Да, смеркается. РУТ. И что теперь? КАРЛ. Не имею представления. Пауза. РУТ. Море -- КАРЛ. Да-а-а -- РУТ. Всегда навевает на меня печаль. КАРЛ. В ней было что-то ужасно милое -- РУТ. Вообще-то, я имела в виду море. КАРЛ. Ах, так? РУТ. У меня такое чувство, будто оно всегда так шумит. Всегда и вечно. КАРЛ. Что-то новенькое. РУТ. Мое единственное утешение. КАРЛ. Хорошенькое утешение. РУТ. Не каждому дано это почувствовать. КАРЛ. Кривляка. (Одевается.) РУТ. Что случилось? КАРЛ. Холодный ветер. Он тоже дует всегда и вечно. РУТ. Ясно. Кому-то захотелось обрести независимость. КАРЛ. Я хочу, наконец, иметь снова мою собственную частную жизнь. РУТ. Ах, Карл, милый -- КАРЛ. Прекрати это свое - ах, Карл, милый. Я все больше убеждаюсь, что ты для меня - немалая помеха. РУТ. Выражайся, пожалуйста, более конкретно. КАРЛ. Это чистейшая правда. Пауза. Вот Веберы - они добились гораздо большего. Их ссуда практически уже выплачена. Только у нас это тянется и тянется до бесконечности. Когда-то еще "Таунус" покатится по дороге и закончится волынка с вкладом на строительство. Зато и Эльфи помогает совсем по-другому. Не то, что моя жена - вечно только печаль и печаль. РУТ. Тогда иди и найди себе такую, как Эльфи. С этой ее фальшивой наивностью, Карл. Ведь ты теперь можешь чувствовать себя совершенно независимым. В особенности от Манни. КАРЛ. Она еще поднимает голос. Со своими пятьюстами без вычетов. РУТ. Зато я еще не потеряла шансов у других. Которые имеют на счету несколько больше. КАРЛ. Это те макаронники, что мусор вывозят, да? Собираешься в Риме пиццерию открыть. РУТ. Он зубной врач. КАРЛ. Уже сверлит? РУТ. Сверлит. К тому же необычайно красивыми руками. Пауза. В нем есть что-то теплое, мужественное -- КАРЛ. Что-то теплое, мужественное есть и у меня. Не стоило так далеко ходить. РУТ. Я водила к нему Манни. Все из-за бабушки. Она давала ей слишком много сладкого. Несколько зубиков уже почернели. Ты обязательно должен все опошлить -- КАРЛ. Ерунда! -- Я же не знал. Пауза. Ты помнишь, как малышка в шесть лет -- РУТ. Нет! КАРЛ. То есть как это ты не помнишь? Пауза. РУТ. От тебя всегда исходит такой холод. Как же я тебя ненавижу! КАРЛ. Ну, уж это тебе даром не пройдет. Дай сюда свое кольцо. РУТ. И не подумаю. КАРЛ. Я платил за оба. Слева проходят поющие дети. РУТ. Теперь они возвращаются с прогулки. Карл, они возвращаются с прогулки! КАРЛ. Верни мне мою собственность. Пауза. РУТ. А ты, собственно, соблюдал осторожность, ну, тогда? КАРЛ. Рут, ты просто последняя дрянь. В такой момент задавать скотские вопросы. РУТ. Значит, ты не был осторожен. КАРЛ. Тайна фирмы. РУТ. Карл -- КАРЛ. А если нет? РУТ. Тогда плохо. КАРЛ. Не мели чепуху! Пауза. Вечно из-за тебя оказываешься в дерьме! И вечно в одном и том же дерьме! Постоянно, вечно все не по тебе! Так, что я не получаю от жизни практически никакой радости! Я хочу, наконец, иметь мою свободу! РУТ. Ну, давай, Карл, ты бил меня сегодня всего два раза. Чего ты ждешь? Ведь мне это тоже доставило удовольствие. КАРЛ. Тогда пальто и туфли, естественно, отпадают. РУТ. Но -- КАРЛ. Ты тоже что-то получила от любви. РУТ. Ну-у-у -- КАРЛ. Собирай свое барахло. Нам надо идти. РУТ уходит вперед. РУТ. Тогда пошли. КАРЛ. Проверь, не осталось ли чего-нибудь. Все денег стоит. РУТ. Денег стоит -- Пауза. Чайка. Мне бы тоже хотелось иметь крылья. И вот так, легко и невесомо -- (Делает летательное движение.) КАРЛ. Стервятник! Пауза. Правда бывает порой невыносима. Вот бумажные платки. РУТ. Зачем? Занавес. --------------------------------------------------------------- Постановка и публичное исполнение пьесы - только по письменному разрешению автора перевода. ls.buhov@mtu-net.ru