для нього "надзвичайно свiтла книга". Автор пiдкреслював, що його Месiя говорив: "Ми притягуємо в наше життя те, про що думаємо, i якщо все це так, то iснує якась причина того, що цей момент прийшов у моє життя... i у ваше теж. Мабуть, не має нiчого випадкового в тому, що ви зараз тримаєте в руках цю книгу; мабуть, у цих пригодах є щось таке, заради чого ви її зустрiли. Я гадаю, що це так". Чи не правда знайомий мотив? Пригадуєте, як у Блока: "Все, що людина хоче, неодмiнно здiйсниться, а якщо не здiйсниться, то й бажання не було. А якщо здiйсниться не те, розчарування тiльки уявне -- здiйснилося саме те!" Працюючи над перекладом i заглиблюючись у пiдтекст, я повсякчас ловив себе на думцi, що в цiй книзi, крiм Месiї, Учителя, друга, який може дати могутнiй поштовх для самовдосконалення, присутнiй iнший, можливо, й сильнiший герой -- той, що сидить у кожному з нас; той потенцiал внутрiшньої снаги, який розкривається в лихi години випробувань; те, про що Микола Рерiх говорив так: "Iснує межа слiв, але не iснує межi почуттiв та вмiстилища серця". Такi книги примножують сили людини, i пiсля її прочитання рефреном звучить звернення до простих людей: "А я вам кажу, ви -- боги". Валерiй ГРУЗИН