гроба. Чаликова была немного знакома с поэтессой Софьей Кассировой, и неожиданная весть о ее кончине, конечно же, вызвала в отзывчивой Надиной душе искреннюю печаль, но в гораздо большей степени -- недоумение: по какой причине Софью хоронят на родовом погосте баронов Покровских? Импозантного вида господин во фраке приветственно помахал рукой новопришедшим: -- Присоединяйтесь, господа! Только вас недоставало. -- Это и есть Иван Покровский, -- пояснил рекламный агент Чаликовой и Свинтусову. Надя кивнула, хотя с Покровским она тоже была знакома, правда, еще меньше, чем с покойной Кассировой. -- Господа! -- со скорбной торжественностью начал свою речь Иван Покровский, встав на краю разверстой могилы. -- Дорогие друзья, мы сегодня собрались здесь, чтобы исполнить печальный долг -- возвратить в лоно земли замечательную поэтессу Софью Кассирову, которую смерть вырвала из наших рядов в момент наивысшего расцвета ее незаурядного таланта... Пока хозяин Покровских Ворот произносил речь, Надя украдкой наблюдала за участниками погребальной процессии -- почти всех она знала как ярких представителей кислоярской творческой интеллигенции, плавно переходящей в богему. Рядом с господином Покровским печально сморкалась в платочек кандидат исторических наук баронесса Хелен фон Ачкасофф -- с этой неприметной с виду дамой Чаликова делила радости и невзгоды самого первого своего путешествия в Царь-Город и Белую Пущу. Господин Святославский, слывший в творческих кругах гениальным, но непризнанным кинорежиссером, слушал надгробные речи не слишком внимательно и больше поглядывал в сторону скромного шведского стола, установленного неподалеку от свежей могилы. (Надя не без удивления отметила, что на столе не было напитков крепче фанты и пепси-колы). Близ кинорежиссера спиной к Чаликовой стояла дама в черном. Когда она полуобернулась в сторону Нади, та с изумлением узнала в ней саму Софью Кассирову. Журналистка удивленно глянула на Мешковского, и тот утвердительно кивнул. Решив уже ничему больше не удивляться, Надежда с интересом следила за тем, как участники похоронного обряда своими силами опустили гроб в могилу и засыпали ее, соорудив над местом упокоения скромный холмик. Когда процесс погребения завершился, господин Покровский махнул рукой в сторону дома, и из открытого окна на втором этаже загремела удалая ламбада. Широким жестом скинув фрак и оставшись в залатанных джинсах и старом свитере, Покровский пригласил на танец Софью Кассирову, а следом за ними в вихре ламбады закружились и все остальные. Грациозно отплясывая с Мешковским, Чаликова отметила, что для свежезахороненной покойницы Кассирова танцевала весьма живо. Когда музыка смолкла, Кассирова провозгласила: -- Спасибо вам, дамы и господа, за светлую память обо мне! Чтобы не оставаться в долгу, я хотела бы подарить вам свое новое стихотворение. -- Просим, просим! -- зааплодировали дамы и господа. Софья встала перед свежим захоронением и замогильным голосом начала чтение: -- Я в древнем Египте была возлюбленной фараона, Но смерть его унесла своею злодейской рукою, И схоронили его, как подобает, в гробнице, И я, не в силах снести столь великой утраты, Свила веревку, чтобы повеситься на баобабе. Но сорвалась веревка, и молвил мне жрец Амона: "Лучше ты кинься к священным в Нил крокодилам". И вот я пошла на брега могучего Нила И, вставши задом к пирамиде моего фараона, Бросилась вниз, и подплыл крокодил священный И, прослезившись, вонзил в меня страшные зубы, И я умерла, не оставив имени даже... -- Ах, как трогательно! -- всхлипнул рядом с Надей господин Мешковский. -- Это ее лучшее стихотворение, своего рода крокодилья песня. A Кассирова, все более входя в священный экстаз, продолжала чтение своей гениальной поэмы, завершавшейся удивительными по силе вдохновения строками: -- Идут верблюды -- привет фараону, Плывут крокодилы -- салют фараону, Летят ковры-самолеты -- виват фараону! Чтение сего шедевра Кассирова завершила под всеобщее рыдание, лишь один Свинтусов ехидно, хотя и исподтишка, ухмылялся. Обмакнув платочком светлые очи, господин Покровский провозгласил: -- A теперь, дорогие дамы и господа, почтим память покойницы скромною тризной. -- Хозяин подошел к "шведскому столу" и разлил по кубкам шипучую фанту. -- Да будет ей наша хладная земля чревом нильского крокодила! -- Да будет! -- мрачным хором отозвалось все честное собрание и опрокинуло первую чару. Хелен фон Ачкасофф подошла к Покровскому с бокалом "Спрайта": -- Ваше Сиятельство, давеча вы грозились показать мне особые каббалистические знаки на обороте памятника вашей двоюродной прабабушки баронессы Софьи Александровны... -- Да-да, конечно, уважаемая госпожа Хелена, -- церемонно ответил хозяин Покровских Ворот, и они удалились на другой край кладбища. Это послужило как бы сигналом для гостей -- господин Мешковский, опасливо озираясь, открыл свой голубой чемоданчик и извлек оттуда бутылку водки и банку пива, после чего вместе с Софьей Кассировой смешал оба напитка в бокалах, и участники траурной церемонии быстро все это проглотили, закусив скромными бутербродиками со "шведского стола". После "второй" великий кинорежиссер Святославский затянул какую-то песню в африканских ритмах, а Мешковский вскочил на ближайшее надгробие и под африканско-ритмичные хлопки присутствующих принялся осуществлять обряд стриптиза, сбросив сначала галстук, затем пиджак, а затем и все остальное. Увлекшись происходящим, Чаликова даже не заметила, как стемнело, и огромная луна, взошедшая над мрачными башнями усадьбы, в потусторонних тонах осветила картину поминок по Кассировой с обнаженно танцующим рекламным агентом. Единственное, что удивляло Надю -- это отсутствие на кладбище самого господина Покровского. -- Хозяин не очень жалует подобные мероприятия, -- объяснила баронесса Хелен фон Ачкасофф, неожиданно оказавшаяся рядом с Чаликовой. -- Но что поделаешь, приходится следовать традициям, ведь такие мистические похороны происходили в усадьбе с середины девятнадцатого века. -- A откуда вы знаете? -- удивилась журналистка. -- Я историк! -- гордо приосанилась баронесса. -- Подробные описания этого удивительного родового обычая я обнаружила в здешнем краеведческом архиве. Жаль, не все документы сохранились... Ай, что это?! Такое восклицание вырвалось из уст кандидата исторических наук, когда сквозь пьяные вопли надгробной оргии явственно прогремел выстрел. Не обращая внимания на забавы подгулявшего Мешковского и прочих поминаторов, Чаликова и фон Ачкасофф бросились на край погоста, где, по мнению баронессы, стреляли. Поиски оказались недолгими -- на берегу высохшей канавки, когда-то отделявшей родовое кладбище от болота, в черном фраке ничком лежал наследник славных баронов Покровских, и неверный лунный свет отчетливо позволял видеть пулевую рану в затылке. -- Нет!!! -- вскричала баронесса "Вот вам и Иван-царевич, -- печально подумала Надя. -- Неужто теперь Марфе так и оставаться веки-вечные в лягушечьей шкуре? Боюсь, неспроста это..." Ни слова более не говоря, обе дамы помчались к дому, где в коридоре первого этажа их встретили супруги Белогорские, уже знакомая нам Татьяна Петровна и Семен Борисович -- высокий сутуловатый человек в несколько старомодном сюртуке. -- Татьяна Борисовна... Семен Петрович... Там, там... -- запричитала баронесса. -- Подождите, Хеленочка, сейчас позовем хозяина, -- перебила ее Татьяна Петровна, но тут по скрипучей деревянной лестнице со второго этажа собственной персоной спустился Иван Покровский. На нем был все тот же старенький свитер, а в руках он держал гусиное перо и мелко исписанный лист бумаги. -- Вы живы?! -- хором удивились баронесса и Чаликова. Иван же Покровский ничуть не удивился: -- Извините, что покинул вас в самый разгар поминок. Тут на меня, знаете ли, снизошло вдохновение -- вот послушайте. -- И господин Покровский с чувством зачитал: -- O нет, не дорожи любовью мертвеца, Прошедшего свой век нелегкий до конца Достойной поступью велением Творца. Что есть любовь и жизнь? -- один лишь прах и тлен, Чреда ненужных чувств, да низкой страсти плен... -- Значит, это были не вы! -- догадалась Чаликова. -- Ах, извините, что перебила. -- Да ничего страшного. -- Покровский свернул листок в трубочку и сунул перо за ухо. -- В каком смысле не я? -- Не вы лежите с пулей в голове на краю кладбища, -- пояснила Хелен фон Ачкасофф. -- A, так это, наверное, призрак бедной Аннушки, -- сообразил помещик. -- Нет-нет, -- учтиво возразила баронесса, -- если бы явился Аннушкин призрак, то мы не стали бы отрывать вас от творчества. Там настоящий покойник, и по фраку мы определили в нем Ваше Сиятельство... -- Вы уверены? -- Поэтическая отрешенность нехотя сползла с лица Ивана Покровского. -- Что ж, будем действовать. Семен Борисович, если вас не затруднит, садитесь на "Мерседес" господина Мешковского и привезите сюда доктора Владлена Серапионыча, а вы, Татьяна Петровна, звоните в угрозыск -- может быть, к утру приедут. -- C этими словами новохозяин Покровских Ворот быстро двинулся на кладбище, так что дамы едва за ним поспевали. Стараясь не наступить на госпожу Кассирову и ее поминальщиков, в живописном беспорядке мертвецки валявшихся среди могил, они добрались до того края кладбища, где лежал убитый. -- Очень странно -- фрак мой, а во фраке как будто не я, -- глубокомысленно изрек поэт. -- Если бы Ваше Сиятельство не бросали его где попало, то фрак был бы на вас, -- с некоторым раздражением заметила баронесса. -- Ага, -- хмыкнул Покровский. -- A я -- на его месте. -- Тут на челе поэта вновь явилось клеймо вдохновения, и он принялся экспромтом слагать вирши: -- Лежащий предо мною прах печальный -- Кто б ни был ты, несчастный мой двойник, Тебя оплачу песнью поминальной... -- Госпожа Чаликова, у вас не найдется подходящей рифмы к слову "двойник"? -- запнувшись на последней строчке, спросил поэт. Надя чуть подумала и на одном дыхании выпалила: -- Тебя оплачу песнью поминальной, Хоть был при жизни Свинтусов ты Ник! -- O-о, недурно! -- похвалил Покровский. -- Вам бы, дорогая госпожа Чаликова, в молодые поэтессы податься. A кстати, что это за Свинтусов Ник? -- Мой коллега-журналист, мы приехали сюда вместе с ним и с Мешковским. Не знаю, почему вдруг у меня вырвалось это имя! А кстати, где он?.. -- Ничего не случается просто так, -- назидательно промолвила баронесса. -- Нет-нет, это не фатализм, а закон истории... Давайте перевернем его и посмотрим. -- Ни в коем случае! -- воспротивилась Надя, изрядно образованная в вопросах следственной практики. -- Не будем ничего трогать до следователя или хотя бы доктора. Свет фонарика и легкое покряхтывание среди родовых надгробий указывало на то, что прибыл доктор Владлен Серапионыч. Он был в легком пальто, накинутом прямо на исподнее. Следом осторожно ступал его ветеринарный коллега Семен Борисович Белогорский. -- Вот, привез доктора, -- сообщил Семен Борисович. - Теперь, Серапионыч, вам карты в руки. -- Ну, где тут наш дорогой покойничек? -- радостно вопросил доктор. -- A-а, Наденька, очень приятно, что и вы здесь. Баронессе -- мое почтение. Ну и, разумеется, достославному хозяину. -- Между прочим, Владлен Серапионыч, именно достославного хозяина мы собирались оплакивать, обнаружив покойника, -- заметила баронесса фон Ачкасофф. -- Ах да, фрак, ну и все такое, -- пробормотал доктор, ловко переворачивая убитого на спину. -- Доиграетесь вы, батенька, однажды с вашими веселыми похоронами... -- Это он! -- вскрикнула Надя. -- Свинтусов! -- Какой свинтус? -- не расслышал Серапионыч. -- Свинтусы -- это по части Семена Борисыча. -- Да нет, журналист Ник Свинтусов, -- пояснила Чаликова. -- A-а. Ну что ж, мертвые журналисты -- это уже по моей части, -- доктор перевернул труп на прежнее место. -- Думаю, переносить его в дом не стоит, пускай полежит до приезда милиции. Место тихое, уютное... -- Вот с милицией возникла проблема, -- озабоченно произнес Белогорский. -- Супруга пыталась позвонить, да опять что-то со связью. -- У нас телефон еще с совхозных времен остался, -- пояснил Покровский. -- Удивляюсь, как он при нашей разрухе иногда еще и работает. Ну что поделаешь, утром позвоним из Заболотья. Был бы мобильный... -- А ведь мобильный телефон был у него, -- осенило Надю. -- Ну, у Ника Свинтусова. -- И с этими словами она безошибочно извлекла у покойника из кармана мобильник. -- Посветите, пожалуйста. В неверном свете фонарика Надя набрала "ноль-два": -- Милиция? Тут вас беспокоят из Покровских Ворот... Они спрашивают, где это, -- обернулась Чаликова к Ивану Покровскому. -- Вблизи Заболотья, десять верст по Северному тракту, -- поспешно пояснил тот. -- Десятый километр Прилаптийского шоссе, около Заболотья, -- сказала Надежда в трубку. -- У нас тут убийство. Погибший -- журналист Ник Свинтусов... Да-да, из огнестрельного оружия... Преступник скрылся. Хорошо, будем ждать... -- Надя выключила телефон и положила его на ближайшее надгробие. -- Обещали быть с утра и просили ничего не трогать. -- Ну вот и прекрасно, -- подытожил Иван Покровский. -- То есть, конечно, ничего прекрасного, но, как бы там ни было, давайте, пройдем в дом. -- A как же покойник? -- спросила баронесса. -- Может быть, я его покараулю? -- A я вам составлю компанию, -- предложила Чаликова. -- Это было бы очень любезно с вашей стороны, -- кивнул владелец Покровских Ворот. -- Я вам принесу горячего чаю и что-нибудь покушать. Идемте, доктор, вам тоже надо согреться. Оставшись втроем с баронессой и Свинтусовым (если не считать Мешковского и прочих гостей, по-прежнему валявшихся среди могил), Надя поудобнее устроилась на полуразвалившейся каменной скамеечке и спросила: -- Уважаемая госпожа фон Aчкасофф, вы, кажется, самый благоразумный человек из всех, кого я встретила в Покровских Воротах. Скажите мне ради всего святого, что все это значит?! Баронесса, сидевшая прямо на траве, прислонившись спиной к памятнику, начала повествование: -- Видите ли, Надежда, чтобы понять, что здесь происходит, нужно углубиться в историю на двести лет назад и проследить истоки и генеалогию баронов Покровских. -- Похоже, кандидат исторических наук всерьез оседлала своего Буцефала, и в ее речи зажглась неподдельная искра. -- Первый барон Покровский, Савва Лукич, появился в здешних краях в самом конце восемнадцатого века, в царствование императора Павла Петровича. Кстати, вон там его склеп, -- указала баронесса на приземистое мрачное сооружение неподалеку. -- Довольно странное сочетание, -- заметила Чаликова, -- Покровский, да еще Савва Лукич -- и вдруг барон. -- Да-да, -- кивнула госпожа историк. -- Барон Дельвиг, барон Корф, барон Врангель, баронесса фон Ачкасофф... Но я докопалась и до этого. Поручик Савва Покровский служил в Гатчинском Его Величества полку, и однажды Павел, увидев его, сказал: "Чего ты на меня уставился, как барон на новые ворота?". "Вероятно, Ваше Величество желали сказать "баран"?" -- учтиво переспросил поручик. "Царское слово свято, -- заявил император, -- отныне будешь бароном". C этими словами Государь пожаловал поручику надел земли в Кислоярском уезде, куда Савва Лукич и отбыл, уйдя в отставку вскоре после кончины Павла Петровича. Здесь он построил эту усадьбу, которую так и назвал -- Покровские Ворота. Баран стал символом рода и элементом фамильной геральдики, а выражение "Чего глядишь, как баран на новые ворота?" -- девизом баронов Покровских. -- Ну и ну! -- удивленно выдохнула Надя. -- A что же было дальше? -- Дальше было все как полагается -- Савва Лукич женился, вел в Покровских Воротах хозяйство, растил детей, иногда выезжал в Москву и Петербург и скончался в 1865 году, почти девяноста лет от роду. Вот еще любопытный штришок -- в архивах сохранились сведения о том, что он был не чужд высоких искусств и даже покровительствовал талантливым поэтам. -- Ну а что же другие представители рода Покровских? -- поинтересовалась журналистка. Баронесса вздохнула: -- A вот тут начинаются жуткие вещи. Кажется, Савва Лукич был единственным из баронов Покровских, кто умер своей смертью. Как будто какой-то жестокий рок преследовал эту семью, и первой жертвой стала супруга Саввы Лукича -- Наталья Кирилловна, совсем еще молодая женщина и, судя по сохранившемуся портрету, редкая красавица. И вот однажды она исчезла -- совершенно бесследно, и никто ее больше никогда не видел. Это случилось, дай бог памяти, в конце двадцатых годов, а в пятидесятые ее призрак появлялся в усадьбе. -- Призрак?! -- чуть не подпрыгнула на скамейке Чаликова. -- Ну да, самый обыкновенный призрак, каковые водятся в старых замках и усадьбах, -- подтвердила баронесса. -- Да вы не волнуйтесь так, Наталья Кирилловна являлась недолго. Один чернокнижник посоветовал Савве Лукичу устроить символические похороны супруги, и это подействовало -- призрак больше не являлся. Но с тех пор подобные псевдопохороны стали в Покровских Воротах традицией -- то, что вы видели сегодня, как раз является возрожденным обычаем Покровских. Ну а о том, что произошло с дочкой и сыном Саввы Лукича и Натальи Кирилловны, я не хочу и рассказывать. Во всяком случае, не сейчас и не здесь, ночью, среди могил и в обществе мертвеца. -- Ну пожалуйста, дорогая баронесса, расскажите хоть что-нибудь, пускай не самое страшное, -- стала упрашивать Чаликова. Чисто журналистская любознательность не оставляла ее и в самых экстремальных условиях. -- Ну ладно, -- согласилась госпожа историк. -- Вот, например, сейчас мы с вами сидим на могиле барона Николая Дмитриевича Покровского, внука Саввы Лукича. Между нами говоря, далеко не лучший представитель славного рода, и за все свои нехорошие дела он заслужил прозвище Свинтус. Еще известно, что он был большой охотник до деревенских девок и назначал им свидания ночью на болотах. И вот однажды ночью... Баронесса прервала рассказ, так как к ним по кладбищу, осторожно переступая через участников похорон Кассировой, включая саму Софью, шел Иван Покровский. Он держал чайник, маленькую бутылочку коньяка и полиэтиленовый мешок с закуской. -- Вот, принес вам для сугрева, -- сказал Покровский, выставив все эти скромные яства на могильную плиту. -- Может быть, я вас подменю пока? -- Нет-нет, -- решительно завозражали дамы, а баронесса добавила: -- Ваше Сиятельство, если покушались действительно на вас, то вам здесь находиться опасно. -- Ну, как знаете, -- и Покровский отправился назад в усадьбу. -- Так что же однажды ночью? -- нетерпеливо напомнила Надя, разливая коньяк по пластмассовым стаканчикам. -- Да, так вот однажды ночью. -- Баронесса неспешно выпила, закусила бутербродом с сыром. -- Однажды ночью Николай Дмитрич явился на свидание, это было на краю болота, вблизи кладбища, и когда уста возлюбленных соединились в жарком лобзании, с болота выбежал огромный кабан и растерзал барона, но, что самое удивительное, девушку даже не тронул. -- И когда это случилось? -- поинтересовалась Надя, разливая чай по тем же стаканчикам. -- Сейчас вспомню. Ну да, в 1899 году, в ночь с 12 на 13 октября. -- Очень интересно, -- пробормотала Чаликова. -- A сейчас у нас 1999 год, октябрь... и тоже ночь с двенадцатого на тринадцатое! Это что, просто совпадение? -- Я не верю в совпадения! -- побледнев, ответила баронесса. -- Это судьба! Год, месяц, число, барон Свинтус и Ник Свинтусов, и почти в том же самом месте... -- И как вы это объясняете? -- Здесь может быть только одно объяснение. Наверняка у Свинтуса были внебрачные дети, может быть, даже от той самой девицы. И вполне возможно, что они могли носить фамилию Свинтусовых. Значит, можно с немалой долей вероятности предполагать, что наш Ник Свинтусов -- потомок Николая Покровского, и что он стал жертвой родового проклятия! -- Ну, это уж вы, наверное, преувеличиваете, -- осторожно возразила Надя. -- Ничуть нет! -- воскликнула Хелен фон Ачкасофф. -- Все сходится. -- Все, да не все, -- заметила Чаликова. -- Николая Дмитрича загрыз какой-то полудемонический кабан, а Свинтусова застрелили вполне реальной пулей. -- Ну, стопроцентных совпадений не бывает, -- ответила баронесса, -- но и того, что есть, более чем достаточно. Впрочем, Покровских преследовали не только страшные кабаны и прочие метафизические ужасы, о которых я вам как-нибудь при случае поведаю, но и вполне реальные беды. Так, например, последний из баронов, Осип Никодимыч, был в 1918 году самым банальным образом расстрелян красными комиссарами. -- Как это расстрелян? -- удивилась Надя. -- То есть я хотела сказать: как это последний? Ведь в наличии законный наследник. Баронесса немного смутилась: -- Знаете, дорогая госпожа Чаликова, пусть это пока останется маленькой тайной -- будет что разгадывать историкам будущего. Лично я на все сто двадцать пять процентов убеждена, что наш Иван Покровский -- это наследник тех самых Покровских, но все свидетельства и документы, что нам удалось собрать, вряд ли убедили бы в этом самых придирчивых судей. Однако наши судьи, по счастью, не столь придирчивы, и господин Покровский с моей скромной помощью сумел убедить их вернуть ему права на усадьбу. Правда, баронский титул восстановить пока не удалось, но это дело времени. -- Ну что ж, -- улыбнулась Надя, -- каждому свое. У нашего хозяина Ивана Покровского есть имение, но нет титула, а у вас есть титул, но нет имения. Пока. -- Пока, -- повторила баронесса. -- Именно пока. Ну ладно, пойду подыму наших похоронщиков, а то совсем замерзнут. A Сашульчик даже не оделся после стриптиза. Едва баронесса исчезла во тьме родового погоста, Надя вновь взяла Свинтусовский мобильник и, с трудом угадывая цифры в неверном свете луны, набрала номер мобильного телефона Василия Дубова. Телефон не сразу, но ответил: -- Слушаю вас. А, Наденька! Вот уж не ожидал вас услышать в такой час. -- Простите, Вася, что бужу вас ночью, но к тому есть уважительные причины. -- Понимаю, понимаю. Вы поговорили с господином Покровским о целях своего визита, и он отказался. Нет? Значит, согласился? -- Должна вас огорчить -- я с ним еще не говорила. Дело в том, что в усадьбе произошло убийство. Нет-нет, не Покровский, но есть основания считать, что покушались именно на него. Сейчас я не могу рассказать подробностей, но... -- Надя немного замялась. -- Понимаю, понимаю, -- пришел ей на помощь детектив, -- необходима моя помощь. -- Василий на миг задумался. -- Увы, Наденька, сейчас я веду одно очень важное расследование и вряд ли в ближайшее время смогу вырваться из Кислоярска. Давайте сделаем так -- вы останетесь в усадьбе и проведете расследование вместо меня. -- И что я должна делать? -- несколько разочарованно спросила Надя. -- Наблюдать за всем, что происходит в усадьбе и вокруг нее. Ну и не забывайте о том деле, ради которого собственно вы и оказались в Покровских Воротах. -- Ну, разумеется... -- Держите меня в курсе дела, -- продолжал Василий. -- A если случится что-то неординарное, то звоните в любое время. Кажется, Владлен Серапионыч тоже теперь в ваших краях? -- Да, он здесь, -- подтвердила Надя. -- Стало быть, работайте в контакте с ним -- это человек умный и надежный, столько раз мне помогал. Но главное -- сами будьте предельно осторожны, ведь вы знаете, как вы мне дороги... И вот еще что -- если окажетесь в Заболотье, это такая деревушка вблизи Покровских Ворот, то передайте привет тамошнему участковому Федору Иванычу. Ну, кажется, все. -- Вася, пожелайте мне удачи. -- Наденька, желаю вам всего-всего -- и удачи, и успехов в работе, и, как говорится, ни пуха, ни пера! Ответить Надя не успела, поскольку вернулась госпожа Хелена. И хотя та, кажется, даже не заметила, чем занята ее напарница, Чаликова решила пояснить: -- Конечно, нехорошо использовать мобильник погибшего, но у меня есть оправдание -- мой звонок связан с расследованием его убийства. Я звонила Василию Дубову. -- Он приедет? -- тут же откликнулась баронесса. -- Нет, -- вздохнула Надя. -- А жаль, он бы здесь был очень нужен. -- Да, Василий Николаич оказался бы очень кстати, -- промолвила госпожа Хелена, однако Надя не уловила в ее голосе особого сожаления -- скорее наоборот. -- Ну и как, удалось вам их разбудить? -- спросила Чаликова. -- Какое там! Водка с пивом -- это вам не коньяк с бутербродами. -- Баронесса налила себе и Наде еще по чуть-чуть. -- Ну ничего, к утру проспятся. -- К приезду милиции, -- добавила Надя. Тут древние камни вновь осветились карманным фонариком, и дамы опять увидали доктора Владлена Серапионыча в компании с ветеринарным доктором Белогорским. -- Вот, не спится, -- проговорил Серапионыч, -- решили с Семен Борисычем вас подменить. -- Супруга укажет вам гостевые комнаты, -- прибавил Белогорский. -- О, у вас тут и закусочка! -- обрадовался Серапионыч. -- Надеюсь, милые дамы, вы ее с собой не унесете? Таким образом ночное дежурство неожиданно закончилось, и Надя вместе с госпожой фон Ачкасофф с мрачного кладбища отправились в не менее мрачный дом баронов Покровских, где их на крыльце уже поджидала, кутаясь в шаль, Татьяна Петровна Белогорская. И хоть Надежде после всех приключений минувшего дня спать совсем не хотелось, она понимала, что нуждается в отдыхе впрок -- журналистская интуиция говорила ей, что последующие дни будут не менее богаты на события. x x x ДЕНЬ ВТОРОЙ Когда Надя проснулась, было уже позднее утро. Ее спальня оказалась небольшой комнаткой на втором этаже, из окна которой открывался вид на площадь перед фасадом и на столбы с бараньими головами. Прямо перед крыльцом стоял милицейский микроавтобус, куда двое сотрудников в штатском заталкивали носилки, на которых лежало тело Ника Свинтусова, покрытое не первой свежести простынею. Выйдя из комнаты, Надя оказалась в длинном коридоре с окнами, выходящими на приусадебные огороды, за которыми вдаль и вширь простирались болота. Правда, погода за ночь немного испортилась -- небо было затянуто облаками, даже немного моросило. А на первом этаже, в обширном полузапущенном помещении, Чаликова застала инспектора Лиственицына -- с ним она уже не раз встречалась, участвуя в тех расследованиях Дубова, которые частный сыщик вел в контакте с милицией. Инспектор неспеша попивал чай с баранками и, как показалось Наде, под видом непринужденной беседы вел допрос Ивана Покровского. -- А, Надежда! -- радостно воскликнул Лиственицын, едва завидев Чаликову. -- Как хорошо, что мы встретились. Я хотел бы вас кое о чем спросить... -- Погодите с вопросами, инспектор, -- укоризненно покачал головой Покровский. -- Госпожа Чаликова полночи стерегла убиенного, толком еще не выспалась. Давайте сперва напоим ее чаем, а тогда уж и приступайте к расспросам. -- От стаканчика чаю не откажусь, -- Надя присела за стол. -- А если ваши вопросы относятся к убийству, то я видела и слышала то же самое, что баронесса фон Ачкасофф -- не меньше, но и не больше. Если хотите, то можете провести между нами очную ставку. -- В этом нет необходимости, -- пробурчал инспектор. -- Тем более что госпожу баронессу мне пришлось отпустить в город. -- В качества водителя "Мерседеса", -- пояснил хозяин Покровских Ворот. -- Господин Мешковский еще недостаточно проспался после вчерашнего. -- Так, стало быть, они все уехали? -- чуть удивилась Надя. -- Я пытался снять показания с граждан Мешковского, Кассировой и Cвятославского, но они говорили такое, что я даже не решился занести это в протокол, -- продолжал Лиственицын. -- Пришлось выписать всем троим на завтра повестки -- надеюсь, что к тому времени они уже придут в более, гм, употребительный вид. -- А если не для протокола? -- попросила Надя. -- Все трое заявляют, что видели некую женщину в темном, которая встала из могилы, угрожала им пистолетом, а потом растаяла в воздухе, -- неодобрительно произнес инспектор. -- А по-моему, это уже признак, извините, белой горячки. -- Да, но при белой горячке обычно видят белых мышек или там всяких зеленых змей, -- возразила Чаликова. -- Может быть им, как представителям творческой интеллигенции, белые мышки являются в облике призрачных дам? -- неуверенно предположил Покровский. -- Возможно, -- не стал спорить Лиственицын. -- Но более всего меня удивила гражданка баронесса фон Ачкасофф. Когда я передал ей эти пьяные россказни, то баронесса ничуть не удивилась и предположила, что им явилась некая Анна... Кажется, Анна Николаевна? -- Сергеевна, -- поправил Покровский. -- Анна Сергеевна? -- чуть не подпрыгнула на стуле Надя. -- Глухарева?! -- Нет-нет, Анна Сергеевна Покровская, -- успокоил ее новопомещик. -- Дочка моего двоюродного прадедушки, барона Сергея Федоровича. По преданиям, сия юная особа застрелилась от несчастной любви, и с тех пор ее неприкаянный дух бродит по кладбищу, размахивая орудием самоубийства. -- Иван Покровский вздохнул. -- Очень печальная история. -- М-да, очень печальная, -- ледяным голосом повторил инспектор. Видимо, он так и не мог понять -- то ли в Покровских Воротах все такие, мягко говоря, чудные, то ли просто над ним так изощренно насмехаются. -- Боюсь, что эта задача нашей милиции вряд ли по силам -- ловить призраков, которые бродят с пистолетом и убивают живых людей. -- Я уже созвонилась с Дубовым, -- по-своему истолковав слова инспектора, сообщила Чаликова, -- но он, к сожалению, теперь занят и не может сюда приехать. Однако Василий Николаевич просил меня остаться в усадьбе и... Простите, господин Покровский, если вы, конечно, не возражаете против моего пребывания здесь. -- Ну что вы, госпожа Чаликова, разумеется, не возражаю, -- откликнулся Иван Покровский. -- Более того, в этом доме вы можете рассчитывать на всяческое содействие. -- Ну вот и прекрасно. -- Лиственицын решительно встал из-за стола. -- А мне пора. Надо полагать, покойника уже погрузили. Спасибо за чай, счастливо оставаться. Отвесив общий поклон, инспектор вышел, а пару минут спустя милицейский микроавтобус шумно тронулся с места и покинул гостеприимную усадьбу. x x x Сразу после отъезда следственной бригады Надежда решила, не откладывая в долгий ящик, начать собственное расследование. И первым делом -- ознакомиться с местностью. -- Извините, госпожа Чаликова, в этом я вам помочь не смогу, -- развел руками Иван Покровский. -- Сам тут недавно и окрестности еще толком не изучил. Надеюсь, исчерпывающую информацию, так сказать, топографического характера вам предоставят Семен Борисович с Татьяной Петровной. Узнав, какого рода помощь требуется Чаликовой, доктор Белогорский взялся лично показать ей местность. -- Эта дорога ведет от усадьбы к Кислоярскому шоссе, -- пояснил Семен Борисович, когда они миновали "бараньи" столбы. По-прежнему моросил мелкий дождик, и осенний ветер гонял по дороге опавшие листья. Вдали, за лугом, темнел хвойный лес, и все так же доносился неповторимый запах болот. Надя призналась себе, что уже понемногу привыкает к нему и что он ей даже начинает нравиться. Впрочем, похожие чувства она испытывала совсем недавно в Новой Ютландии. -- Семен Борисыч, а это что за дорожка? -- спросила журналистка, указывая на заброшенный, заросший бурьяном проселок, отходящий влево от Покровской дороги. -- Она ведет к бывшему дому культуры, -- нехотя пояснил Белогорский, -- но я вам туда, Надя, ходить не советую. -- Почему? -- тут же заинтересовалась Чаликова. -- Нехорошие места. Да вы уж, наверное, про наши края и сами наслышаны. -- Нечистая сила? -- Надя непроизвольно понизила голос. -- Этого я не говорил, -- уклончиво ответил Семен Борисович. Вскоре дорога резко повернула и взошла на невысокий холм, откуда открылся вид на болота. -- Спасибо, Семен Борисыч, дальше я сама, -- сказала Надя. -- Только далеко с дороги не сворачивайте, -- озабоченно сказал Белогорский. -- И на болота не ходите -- поверьте, это действительно опасно. Дело даже не в нечистой силе... -- Последние слова ветеринар произнес так, будто хотел сказать: "И в ней тоже". -- Скажите, а как мне лучше пройти в Заболотье? -- вспомнила Чаликова просьбу Дубова. -- A, ну это недалеко. Выйдете на большое шоссе, и налево. -- A напрямую никак нельзя? -- Вообще-то есть тропинка через болота, но по ней никто не ходит. Нет-нет, правда, от болот лучше держаться подальше, я и сам туда без особой нужды не хожу, хоть всю жизнь тут прожил... Семен Борисович отправился назад к Покровским Воротам, а Надя -- вперед по дороге. И первым делом она решила навестить доктора Серапионыча, чтобы спокойно обсудить обстановку и, может быть, даже составить план следственных действий. Надежда неспеша брела по пустынной дороге, наслаждаясь суровым обаянием осени, как вдруг чуть не нос к носу столкнулась с незнакомым господином в болониевом плаще и с огромным сачком. Профессорская шапочка, седая бородка клинышком и очки в позолоченной оправе выдавали во встречном человека интеллигентного и не чуждого научных занятий. "Должно быть, тот самый натуралист из охотничьего домика", догадалась Надя, вспомнив, что накануне говорил господин Мешковский по дороге в усадьбу. -- Разрешите отрекомендоваться -- кандидат наук Виталий Павлович Степанов, -- галантно поклонился человек с сачком. -- Извините, что заговорил с вами так запросто, без особых представлений... -- Ну что вы, я очень рада, -- ответила Надя. -- Чаликова, журналистка из Москвы. -- Надежда? -- обрадованно удивился Виталий Павлович. -- Такая знаменитая журналистка -- и в столь глухоманных местах? -- Я в гостях у Ивана Покровского, -- не вдаваясь в подробности, пояснила Чаликова. -- Но ведь и вы, Виталий Палыч, не так просто очутились в здешней глуши? -- O, ну разумеется не просто так! Я ведь, знаете ли, специализируюсь на изучении болотной флоры и фауны, оттого и решил на некоторое время поселиться здесь, вблизи предмета своего увлечения. Да что там увлечения -- главного и любимого дела всей моей жизни! Знаете, Наденька... то есть Надежда, простите, не знаю, как вас по батюшке... -- Ну что вы, -- рассмеялась Чаликова. -- Можете звать меня Наденькой, без отчества. -- Да, так вот, -- продолжал ученый, -- на здешних болотах я обнаружил популяцию пиявок, не описанных доселе в науке. Думаю назвать ее пиявкой Степанова... Ах, да что это я все о науке да о науке... Наденька, прошу вас, зайдемте ко мне, я вас со своей супругой познакомлю, она будет так рада, так уж рада... Хотя нет, ее теперь нету дома, но все равно зайдемте! -- Спасибо, в другой раз, -- вежливо отказалась Надя. -- Сейчас я собираюсь заглянуть к доктору Владлену Серапионычу. -- A, ну понятно, -- чуть разочарованно ответил кандидат наук. -- Передавайте ему мой поклон. Но если что, заходите к нам запросто, без церемоний. -- И господин Степанов, размахивая сачком, двинулся вдоль дороги. x x x Так называемая "дача Серапионыча" изнутри оказалась вовсе не такой хибаркой-развалюшкой, какою виделась снаружи -- напротив, там было даже по-своему уютно: скрипучий пол, старая мебель, репродукции картин, развешанные по дощатым стенам, спиртовка с кипящим чайничком. И под низеньким потолком пучки сушеных трав, источающие неуловимо-горьковатый, но очень приятный аромат. -- Ах, Наденька! -- обрадовался доктор. -- Как чудно, что заглянули в мою берлогу. Сейчас будем пить чай... -- Из скляночки? -- улыбнулась Чаликова. -- Из скляночки, из скляночки, -- закивал Cерапионыч. -- Самоварчик поставим, огоньку в печурке подбавим... -- Как у вас тут мило! -- вздохнула Надя. Действительно, в докторской хибарке она почему-то чувствовала себя куда уютнее, чем в холодных стенах старинной усадьбы. -- Ну вот, Наденька, -- сказал Серапионыч, когда скромный стол был накрыт и хозяин с гостьей уселись чаевничать, -- мы с вами здесь являемся вдвоем как бы коллективным Дубовым и должны оправдать оказанное нам высокое доверие. -- Именно так. -- Надя с наслаждением отпила глоток чая, ненавязчиво отдающего какими-то луговыми и болотными травками. -- А ведь вы, Владлен Серапионыч, в этих краях, должно быть, свой человек и в курсе местных дел. -- Пожалуй, что так. -- Серапионыч неспеша подлил к себе в чашку жидкости из скляночки, которую постоянно держал во внутреннем кармане. Про эту скляночку в Кислоярске ходили легенды, но еще никто не решился из нее отведать, хотя доктор всем своим знакомым и даже незнакомым рекомендовал содержимое скляночки как универсальный эликсир чуть ли от всех хворей. -- Наденька, не желаете? -- Ну, если только чуть-чуть, -- решилась Чаликова. Обрадованный доктор плеснул ей в чай пару капелек, отчего вкус чая резко преобразился (если, конечно, содержимое чашки можно было теперь именовать словом "чай"). Однако Надя отважно сделала несколько глотков. -- Ну как? -- поинтересовался доктор. -- Недурно, -- вежливо ответила Надя. -- Но только если в меру. -- Да, так вот, значится, -- вернулся к прерванному разговору Серапионыч. -- Вообще-то меня в этих краях давно уже считают за своего. Лет уж двадцать, как приобрел эту хибарку и всякий свободный денек сюда приезжаю. Хорошо тут... -- Доктор отпил чаю. -- Особенно вот как сейчас. Роняет лес багряный свой убор... Я всегда осенью беру отпуск -- и сюда. -- Ну и что вы думаете по поводу убийства? -- прервала Надя лирическое отступление. -- Да, насчет убийства, -- переключился доктор на деловой тон. -- Вопрос первый: в кого стреляли -- в Свинтусова или в Покровского? И вопрос второй: кто стрелял? -- И у вас есть какие-то соображения? Доктор отпил из чашки: -- Ну, знаете, тут пока еще полный туман. Скажу только одно -- места у нас глухоманские, и каждый человек на виду, особенно незнакомый. Если кто-то посторонний появится, его тут же все заметят. -- Значит, подозревать первым делом нужно местных жителей и гостей усадьбы? -- закончила докторскую мысль Чаликова. -- Нет-нет, этого я не говорил, -- ответил Серапионыч, -- но вы правы: перебрать для начала следовало бы именно их. Однако сперва неплохо бы восстановить картину убийства. Вы, Наденька, там были, так что вам и карты в руки. -- Значит, так, -- на миг задумалась журналистка. -- Гости еще пировали на кладбище, я беседовала с баронессой фон Ачкасофф, тут раздался выстрел, мы побежали и обнаружили человека во фраке с дыркой в голове и, естественно, приняли его за Покровского. Тогда мы помчались в усадьбу, где застали супругов Белогорских и самого Ивана Покровского, чем были весьма изумлены. Затем Покровский, баронесса и я пошли к трупу, причем гости в это время уже валялись среди могил. Семен Борисович отправился за вами, а Татьяна Петровна пыталась позвонить в милицию, хотя и неудачно. Пришлось воспользоваться мобильником покойного. Вот, в общих чертах, и все. -- Могу кое-что добавить, -- доктор налил себе и Чаликовой кипятка и подбавил жидкости из пресловутой скляночки: себе побольше, а Наде поменьше. -- Судя по расположению трупа и характеру ранения, стр