Харе Кришна, Харе Рама, Харе Рама, Харе Кришна..." x x x Ровно в полночь Oтрадин "вырубил" Яшу Кулькова и поставил устройство на передачу. -- Помните, я вам давеча обещал представить доказательства? -- пояснил радист. -- Сейчас вы их получите... Буревестник, это я, Чайка. Перехожу на прием. -- Чайка, слышу вас хорошо, -- отозвался "Буревестник" приятным низким голосом. -- Как дела? -- Все идет своим чередом, -- ответил радист. -- Хотел спросить вашего разрешения, чтобы приступать к решительным действиям. -- Могли и не спрашивать. Ведь вы знаете, что я сторонник самых решительных действий, так что смело приступайте к зачистке. -- Но если я не вернусь... -- Уверен, что вернетесь. A если что случится, то Отечество вас не забудет. -- Благодарю на добром слове, -- усмехнулся Oтрадин и отключил рацию. -- Надеюсь, вы узнали этот голос? -- обернулся он к Грымзину и Cерапионычу. Те молчали, но их лица изображали "немую сцену" из "Ревизора". -- Ну что, господа, будем производить "зачистку", или как? -- A нельзя ли как-нибудь без этого самого?.. -- заосторожничал Грымзин. -- Нет, похоже, здесь терапии маловато будет, -- выдал диагноз Серапионыч. -- Тут без хирургического вмешательства не обойдешься. Тем более, что если победит Зюпилов, то они там на острове просто охамеют, а если верх возьмет Яйцын -- озвереют. -- Ну что ж, -- вздохнул Грымзин, -- "зачистка", так "зачистка". Я согласен. -- Тогда мы должны обговорить план во всех подробностях, -- сказал радист. -- Но только слово "зачистка" мне не нравится, непоэтичное оно какое-то. Предлагаю назвать ее операцией "Троянский конь". И прежде всего надо решить, кто поплывет на остров. Ясно, что нам втроем не справиться, нужно искать союзников... x x x Когда Серебряков очнулся от сладостного сна, "Спидола" выдавала очередную сводку по выборам: -- Подсчитано около трех четвертей бюллетеней, и пока что с очень небольшим перевесом лидирует нынешний Президент. Похоже, сбывается прогноз, что исход голосования может решить голос каждого избирателя. -- Все равно сфальсифицируют, -- презрительно бросила Степановна. -- Будем брать власть силой оружия! -- заявил Лукич. -- Вперрред, на борррьбу! -- высказался и Гриша. -- Тише, товарищи, -- попросил Петрович. -- Тут новые данные. --Подсчитаны голоса в неперспективной деревне Кукушкино, -- продолжало радио. -- Голоса трех пенсионерок, жительниц этого населенного пункта, разделились поровну... -- Как это, поровну? -- удивился из своего угла Гераклов. -- Один голос получил Яйцын, один -- Зюпилов, а третий бюллетень был признан недействительным, -- невозмутимо ответил диктор. -- Избирательница, вместо того, чтобы отметить кандидата, написала нецензурное слово... -- Интересно, какое? -- сказал Петрович. -- Неужели "демократия"? -- Дерррьмокррратия! -- безапелляционно прокаркал ворон Гриша. -- A я верю в победу демократии! -- с пафосом заявил Гераклов, но Петрович его не услышал -- его голова вновь уронилась в салат. ДЕНЬ ВОСЬМОЙ - ПОНЕДЕЛЬНИК Утром в понедельник Лукич со Степановной, прихватив лопаты, отправились на пик Гераклова копать в том месте, где им указал Петрович в соответствии с пятой отметкой на "липовой" карте. Сам же мятежный кок остался в рыбацком домике -- сторожить заложника Гераклова и дожидаться радиста Oтрадина. И действительно, едва только штурман и мотористка достигли подножия горы, от "Инессы" отчалила шлюпка, ведомая Андреем Владиславовичем. Плыла она медленно -- очевидно, из-за обильного провианта, который радист вез пиратам на остров. Пришвартовав лодку, Oтрадин поспешил к домику, где его на пороге встречал Серебряков с Гришей на плече. -- A, Андрюша, как хорошо, я тебя так ждал! -- Чего так? -- удивился радист. -- Или у вас вся еда уже вышла? -- Да нет, дело не в еде. Я тут, понимаешь ли, ночью заснул, не дождавшись результатов, а к утру батарейки совсем сели... -- Если вы имеете в виду результаты выборов, то официальные пока не объявлены, а неофициально победил Яйцын, хотя и с однопроцентным отрывом. -- Позоррр! -- завопил Гриша. -- Да? -- Петрович, кажется, вовсе не был удивлен или разочарован. -- Ну что ж, может быть, оно и к лучшему... Теперь мы продолжим борьбу другими средствами. -- Кок сел на колченогий табурет и взял с шатающегося столика мелко исписанную ученическую тетрадку. При этом он неудачно провел рукой, и костыль, прислоненный к столу, с грохотом упал. -- Вот здесь текст для передачи, в те же часы и на тех же волнах... A сейчас давай перенесем провизию. -- Вам помочь, Александр Петрович? -- участливо спросил радист. -- Иван Петрович, -- поправил кок. -- Да, подай, пожалуйста, костыль. -- Сейчас. -- Oтрадин поднял с пола костыль, но вместо того чтобы протянуть его Петровичу, со всей силы огрел его по голове. Тихо охнув, кок свалился на пол. -- Говори, где Гераклов! -- наклонившись к Петровичу, прошипел радист. Петрович молчал, с ненавистью глядя на Oтрадина. "И ты, Брут!", казалось, говорил его взор. -- Здесь я, здесь! -- раздался приглушенный голос Константина Филипповича. Швырнув костыль в окно, радист бросился к середине комнаты, откинул половичок и нырнул в погреб. x x x Лукич и Степановна взобрались на гору Гераклова (или пик Повелителя Мух, как его именовали пираты), но не на самый верх, а остановились на уступе склона, где накануне Петрович, сверившись со своей картой, вбил колышек. Внизу расстилался остров, а вверху высился мрачный крест с трепещущим на ветру знаменем. -- Ну, поехали, -- сказал Лукич, втыкая заступ в землю. Степановна подобрала юбку и присоединилась к своему коллеге. -- Как думаешь, найдем? -- спросила мотористка. -- Кто ищет, тот всегда найдет, -- загадочно ответил штурман. -- A я вот тут ночью не спала, думала: ну, откопаем мы эти сокровища, а что дальше? -- И что же? -- И ничего! Петрович, конечно же, накупит оружия, знамен, и опять полезет на баррикады. A у самого и одеть нечего. -- К чему ты клонишь, Степановна? -- Лукич отложил лопату и пристально глянул на мотористку. -- Я говорю -- серьезная революция так не делается. A Петрович со своим волюнтаризмом кончит тем, что снова загремит в тюрьму, да еще и нас за собой потащит. -- И что ты предлагаешь? -- Выкопаем сокровища, купим белый мерседес и отправимся в Швейцарию, -- Степановна ухмыльнулась, -- издавать революционную газету. Так сказать, по следам классиков. -- A Петрович согласится? -- с сомнением пожал плечами Лукич. -- Он ведь все хочет здесь и сразу. -- A что нам Петрович? -- с жаром воскликнула Степановна. -- Он ведь и сам завалится, и нас завалит. Жалкая, ничтожная личность, хотя и великий революционер, этого уж никак не отнимешь. -- Вот ты поди и скажи все это самому Петровичу, -- усмехнулся Лукич. -- A что Петрович? -- все более увлекаясь, продолжала Степановна. -- Петровича побоку, нам же больше достанется. Я куплю себе новое платье от Кардена, ты -- галстук от Версаче... -- Галстук от Версаче -- это хорошо, -- задумчиво ответил штурман. -- A белый мерседес -- еще лучше... Но вот с Петровичем-то, с Петровичем что будем делать? -- A что? Петрович сбежал из тюряги, милиция его ищет. Может, найдет, -- Степановна противно захихикала, -- а может, и нет. Лукич еще пристальнее взглянул на Степановну: -- К чему ты клонишь? -- A то сам не догадываешься? -- Ну что ж, можно и так. Лопатой по башке, и в яму... -- Ну и как? -- Степановна напряженно глядела на Лукича. -- Что ж, если ради дела... -- колебался штурман. -- Конечно, только и единственно ради дела! -- искушала мотористка. -- Подумай, ну кто он такой, наш Петрович: шут гороховый, путчист-неудачник. A мы превратим его светлый образ в настоящее оружие новых поколений борцов за наши великие идеалы! Представь только -- он погибает, завещав нам с тобой продолжить его дело. Мы едем в Швейцарию, покупаем шале высоко в горах, открываем там типографию и первым же делом издаем биографию Петровича и собрание его сочинений... Он и в могиле послужит нашему великому и благородному делу! -- Ну ладно, уговорила. -- Штурман вновь взялся за лопату. -- Только не будем спешить и пороть горячку... x x x Вскоре из подвального люка вылез Oтрадин и помог выйти Гераклову. Бравый политик потирал затекшие ноги и щурил отвыкшие от дневного света глаза. -- Сиди здесь и не смей никуда высовываться! -- велел радист Петровичу. Тот, извиваясь на полу, шипел, как змея. Увидев Гераклова, он попытался укусить его за ногу, но тут же чувствительно получил по зубам. Подойдя к окну, Oтрадин что-то свистнул азбукой Морзе, и из шлюпки начали выходить троянские пассажиры. Это были банкир Грымзин, адмирал Рябинин и Вероника Николаевна Курская, которую взяли на остров по предложению адмирала. (Доктор Серапионыч и Егор остались на яхте, равно как и репортер Ибикусов, которого в план операции "Троянская лошадь" решили не посвящать). -- Первая часть операции выполнена, -- отрапортовал радист, -- главарь обезврежен, заложник освобожден. Теперь предстоит зачистка острова от остальных пиратствующих элементов. -- A что если устроить засаду прямо в доме? -- осторожно предложил Грымзин. -- Нет, будем брать сразу! -- заявил Гераклов. -- У меня просто зубы чешутся набить им морду. -- Только без рукоприкладства! -- предупредил Oтрадин. -- Будем действовать строго в рамках Конституции. -- Ах, какая мудрая мысль! -- как бы вслух подумала Вероника, не то всерьез, не то с долей иронии. A адмирал прибавил: -- Совершенно с вами согласен, Андрей Владиславович: когда сомневаешься, всегда действуй в рамках законности. -- Ну так вот, -- продолжал радист, -- мы должны подойти к ним с тыла, незаметно. Они сейчас копают на западном склоне холма, а мы подберемся с восточного. Сначала пройдем вдоль берега, потом поднимемся на самый верх, к самолету... -- И сорвем, наконец, эту мерзкую тряпку! -- воскликнул Гераклов. -- Насрывались уж, и не надоело? -- проворчал Грымзин. -- Сорвем, но позже, -- примирительно сказал Oтрадин. -- Для начала установим за ними наблюдение, а в решающий момент будем брать. Так что предлагаю не откладывая двигаться в путь. x x x -- Да существует ли он вообще в природе, этот клад? -- задался вопросом Лукич, когда была вырыта яма диаметром в три, а глубиной в полтора метра. -- Петрович уверен, что существует, -- откликнулась Степановна. -- Раз есть карта, значит, должен быть и клад. -- A если все эти карты и указатели -- фуфло? -- Ну что ты, ведь их составляли солидные люди, в Москве к тому же. Не зря ведь Кузьмич дуба дал, едва мы к нему заявились... Штурман отложил заступ: -- Слушай, Степановна, в тюрьме Матисса библиотека есть? -- Есть, а то как же. -- Ну вот, просто Петрович за эти годы книжек начитался, вроде "Золотого жука", и крыша у него поехала. -- Не думаю, -- покачала головой Степановна, -- не такой человек наш Петрович. -- Ну, тогда давай копать дальше. -- Лукич с силой вонзил лопату в сырую землю, и она наткнулась на что-то твердое. x x x Прячась за густым кустарником, пять человек прошли вдоль берега, а затем поднялись на пик Гераклова. Как раз у подножия креста-самолета обнаружилась песчаная площадка, где они решили расположиться. Вероника Николаевна сладостно вздохнула, вспомнив, как пыталась здесь склонить Егора к любви. Жаль, что Кисси помешала... Гераклов же, напротив, кидал свирепые взоры наверх, на красное знамя, представляя, как он будет рвать его на мелкие кусочки. Кстати, именно теперь он получил возможность рассмотреть его вблизи и убедиться, что похожий на паука значок внутри белого круга представлял собой не то, что он думал раньше, а серп и молот. Грымзин, оглядывая остров своего имени, прикидывал, где построит отель "У тети Кисси", а где -- филиал "ГРЫМЗЕКС"a. Лишь радист с адмиралом, чередуясь, разглядывали в бинокль небольшой уступ на склоне горы, где в яме копошились Лукич и Степановна. -- Что за черт! -- не удержался от восклицания радист, увидев, как штурман и мотористка выволакивают из ямы огромный железный сундук. Степановна резко обернулась, но Oтрадин успел прижаться к земле. -- Ну вот и сбылась "мечта идиота", -- усмехнулся Лукич, присев на сундук. -- Что делать будем? -- Как что? Вскрывать! -- с энтузиазмом заявила Степановна. Она со знанием дела обошла вокруг заветного сундука и потрогала огромный ржавый замок. -- Так его не откроешь, будем ломать. -- Внимание, господа, будьте готовы, -- шепотом предупредил Oтрадин своих спутников. -- Всегда готовы! -- один за всех ответил Грымзин. Лукич и Степановна взяли лопаты и принялись поддевать крышку сундука. В это время их соперники начали по знаку Oтрадина медленно ползти вниз и вскоре оказались за спиной у заговорщиков. В тот миг, когда амбарный замок слетел и крышка медленно, со скрипом начала открываться, Oтрадин и его спутники набросились на пиратов: радист и политик схватили Степановну, а банкир и адмирал -- Лукича. Вероника с вожделением смотрела на сундук, не решаясь подойти поближе -- будто из него исходила какая-то зараза. Мотористка и штурман бешено дергались, пытаясь вырваться, но перевес был явно не на их стороне. Когда пираты поняли тщету своих усилий и затихли, слово взял Oтрадин. Еще тяжело дыша после потасовки, он резко выплевывал каждое слово, отчего они падали на головы присутствующих, как тяжелые камни: -- Господа, я должен предупредить вас -- и тех, и других, что содержимое данного сундука является собственностью Кислоярской Республики и что самое большее, на что вы можете рассчитывать -- это на двадцать пять процентов стоимости. Разумеется, если будете себя хорошо вести. -- A ты кто такой?! -- прорычал Лукич. -- Кто я такой? -- Продолжая одной рукой крепко держать свою возлюбленную Степановну, Oтрадин вытащил из внутреннего кармана "корочку" и продемонстрировал ее всем присутствующим. -- Вот это класс! -- вырвалось у Степановны. На фотографии был изображен Андрей Владиславович, но в дамском платье и с дамской же прической. Если верить документу, то его предъявителя звали вовсе не Андрей Oтрадин, а Екатерина Кручинина. A верить поневоле приходилось, так как на удостоверении стояла печать Президентской канцелярии, а рядом с нею -- размашистая подпись старшего помощника Президента майора Селезня. -- Ну и как же вас теперь называть? -- вздохнул Гераклов. -- Можете звать по-старому, -- беспечно ответил радист, пряча удостоверение в карман, -- а можете просто -- радистка Кэт. -- Да, против власти не попрешь, -- пробормотал Грымзин. -- Мы ведь все-таки законопослушные граждане. Не все, конечно, и не очень законопослушные... -- Вероника Николаевна, у вас руки свободные, посмотрите, что там в сундуке, -- попросил Oтрадин. Вероника с трудом откинула скрипучую крышку и не без наслаждения погрузила руки в сундук. Однако вместо вожделенных бриллиантов и золотых слитков нащупала какие-то шершавые бумаги. -- Ну, что там? -- нетерпеливо вопросил Грымзин. -- Не томите! Курская вынула плотный листок, лежащий наверху, сдула с него пыль и зачитала: -- Почетная грамота. Выдана Кислоярскому отделению НКВД за успехи в деле борьбы с врагами народа (троцкисты, кулаки, космополиты, врачи-отравители -- нужное подчеркнуть). Подпись -- Л.П. Берия. -- И это все?! -- удивился Гераклов. -- Нет, не все. -- Вероника заглянула в ящик. -- Там еще какие-то вымпелы, знамена и, -- девушка чуть покраснела, -- порнографические открытки... -- Мерзавец! Подонок!!! -- вдруг завопила Степановна и истерически забилась в объятиях Гераклова и Отрадина-Кручининой. -- Кого вы имеете в виду? -- поинтересовался радист, с трудом удерживая разбушевавшуюся мотористку. -- Неужели меня? -- Петровича! -- крикнула Степановна. -- Встречу -- убью! Говорил -- куча золота, куча золота... Когда она изнеможенно замолкла, слово взял банкир Грымзин: -- Я хочу сделать официальное заявление. Уважаемый Андрей Владисла... то есть уважаемая... ну, в общем, не буду говорить за всех присутствующих, но лично я отказываюсь от своей доли клада в пользу Кислоярской Республики, лояльным гражданином коей... Однако докончить официальное заявление банкиру не удалось, так как в дюйме от виска Гераклова с реактивной скоростью пролетел какой-то снаряд и в нескольких метрах позади кладоискателей вонзился в землю. То был костыль кока Серебрякова. Опешивший Грымзин на секунду ослабил хватку на Лукиче, но этого достало, чтобы штурман выхватил из кармана револьвер и произвел неприцельный выстрел. Черное платье и белое боа Вероники обагрились кровью. Однако выстрелить в другой раз Лукичу не удалось, так как адмирал внезапно укусил его за руку. Револьвер упал прямо в яму, а Лукич со Степановной, воспользовавшись всеобщим переполохом, бросились наутек. Но их никто преследовать не стал, ибо все кинулись к Веронике. Первым опомнился адмирал: -- Они же сядут в лодку и возьмут "Инессу" на абордаж! Радистка спрыгнула в яму за револьвером: -- Евтихий Федорович, мы с вами перегоним обе шлюпки сюда поближе, а вы быстрее несите к берегу Веронику Николаевну. Доктор окажет ей первую помощь! -- C этими словами Кэт и адмирал резво побежали вниз по склону. При этом они едва не споткнулись о кока Петровича, который медленно, но упорно полз вверх, к сундуку с сокровищами. Верный Гриша сопровождал его. Достигнув вожделенной цели, Петрович извлек из сундука переходящее красное знамя, аккуратно разложил на траве и благоговейно поцеловал его уголок. -- Александр Петрович, идемте, -- поторопил кока Гераклов, протягивая ему костыль. -- Ваша камера давно вас ждет. -- Я должен все это взять, -- с тихой непреклонностью ответил Разбойников. -- Это лучшая часть моего архива. -- Чего-чего? -- не понял Гераклов. -- Паррртарррхив!!! -- разъяснил Гриша. -- Только быстрее, дорога каждая минута! -- Гераклов и Грымзин бережно подхватили истекающую кровью Веронику на руки и понесли вниз по склону. -- Ах, черт, совсем забыл сорвать эту мерзкую тряпку! -- проворчал политик, бросив последний взор на верхушку холма. -- Поторапливайтесь, Разбойников, никто вас ждать не будет! Петрович проворно завернул все содержимое сундука в переходящее знамя и с этим увесистым тюком заковылял следом за Геракловым, Грымзиным и Вероникой. x x x Пока доктор Серапионыч колдовал над Вероникой, остальные обитатели "Инессы Арманд" собрались в кают-компании -- разумеется, кроме Разбойникова, находившегося под "домашним арестом" в своей каюте. -- Никогда не прощу себе, что предложил взять на остров Веронику Николаевну! -- казнился адмирал. -- Не женское это занятие -- искать сокровища. -- Но ведь Вероника Николаевна сама ввязалась в это дело, -- возразил банкир Грымзин. -- Скажите лучше, Евтихий Федорович, готова ли яхта к отплытию? -- Яхта-то готова, -- с сомнением покачал головой адмирал, -- только вот как мы поплывем -- ума не приложу. Ведь мы остались без основных специалистов... -- Да какие они специалисты! -- с усмешкой перебила адмирала радистка Кэт. -- То есть специалисты, но уж точно не в морском деле. -- Как это?! -- изумился Гераклов. -- Очень просто. Например, штурман Лукич -- вовсе никакой не штурман, а... Предлагаю угадать с трех попыток. -- Неужели беглый каторжник, убийца, насильник, расчленитель трупов? -- оживился доселе молчавший Ибикусов. Радистка покачала головой. -- A что если это бывший чекист Железякин? -- смекнул Грымзин. -- Газеты писали, что он как-то мгновенно и бесследно исчез... -- Уже теплее, -- кивнула головой Кручинина. -- Других версий нет? Ну ладно, не буду вас томить. Лукич -- это ни кто иной как известный международный авантюрист и террорист полковник Вилмар Имантович Берзиньш. -- Эх, такую щуку упустили! -- проворчал Гераклов, когда затих гул всеобщего изумления. -- A ведь Владлен Серапионыч, выходит, был прав, когда истолковал пароль "Полкведим невинс нерокста" как намек на какого-то полковника. -- Ну так, может быть, и Степановна... -- предположил Егор. -- Разумеется, -- ответила радистка, -- Степановна на самом деле никакая не Степановна, а очень даже... Кэт не договорила, так как на пороге возник Серапионыч. На нем был белый халат с пятнами крови. Все, кто находился в кают-компании, с немой надеждой уставились на доктора. -- Все в воле Провидения, -- сказал Серапионыч, присаживаясь на диванчик. -- Я извлек пулю, к счастью, жизненно важные органы не задеты, но потеряно много крови. -- Скажите, она будет жить? -- волнуясь, спросил адмирал. -- К сожалению, я здесь не располагаю всеми необходимыми препаратами и оборудованием, -- ответил доктор, -- надо поскорее доставить пациентку в город. -- Ну так поплыли скорее! -- воскликнул Гераклов. Адмирал покачал головой: -- Кто бы ни были Лукич со Степановной, но они со своим делом более-менее справлялись. A теперь все пойдет значительно медленней. Сюда мы доплыли за четыре дня, а обратно -- хорошо если за пять. -- Ну так поплывем прямо сейчас! -- повторил свое предложение Гераклов. -- Отчаливаем завтра на рассвете, -- немного подумав, принял решение адмирал. -- За день пересечем Кислое море и войдем в Кислоярку, а дальше уже будет проще. x x x После обеда Oтрадин, вооружившись мегафоном системы "Матюгальник" и изъятым у пиратов револьвером, собрался на остров. -- Как представитель законных властей я обязан дать им возможность добровольно сдаться в руки правосудия, -- пояснил радист. -- Может, кто-нибудь из вас желает отправиться вместе со мной? -- Я желаю, -- отважно вызвался Гераклов. -- Заодно сорву эту проклятьем заклейменную тряпку! -- И снова попадете в лапы пиратов, -- вздохнул Серапионыч. -- Предупреждаю, что на берег высаживаться мы не станем, а переговоры будут вестись прямо из лодки, -- сказал Oтрадин. -- Хотя особых иллюзий в их исходе я не лелею. x x x Остановив шлюпку в нескольких метрах от берега, Oтрадин достал "матюгальник": -- Эй вы там, на острове! Даю вам последний шанс искупить свою вину и сдаться законным властям! -- По-моему, там кто-то есть, -- сказал Гераклов, наблюдающий за рыбацким домиком. -- Пол часа на раздумья, -- продолжал Oтрадин, -- и отплываем. Тогда уж пеняйте на себя! В этот момент из домика вышла Степановна. -- Андрюша, позвольте поговорить с вами наедине! -- крикнула она. -- Константин Филиппович, гребите к берегу, -- распорядился радист. -- A вдруг это ловушка? -- забеспокоился политик. -- Вот вам револьвер, если что, стреляйте им прямо в ноги. -- C этими словами Oтрадин спрыгнул на остров и тут же попал в могучие объятия мотористки. -- Ах, Андрюша! То есть, извините... -- Ничего, зовите меня по-прежнему, если вам так привычнее. Так вот, уважаемая Степановна, как официальный представитель Президента Яйцына и майора Селезня я предлагаю вам отправиться вместе с нами в Кислоярск. A как ваш друг я обещаю сделать все, чтобы по возможности облегчить вашу участь. -- Я люблю вас! -- вырвалось у Степановны. -- Даже несмотря на то, что я оказался дамой? -- усмехнулся радист. -- Какая разница -- дама, не дама, -- страстно зашептала Степановна, крепко обнимая и целуя Oтрадина. -- Любовь выше половых различий! -- Но ведь когда одна женщина любит другую -- это ведь, скажем так, не совсем естественно, -- увещевал радист, пытаясь ослабить любовную хватку пиратки. -- Эх, дорогуша, знали бы вы, что я за женщина!.. -- горестно воскликнула Степановна. -- Знаю, милая, знаю, -- ответил Oтрадин. -- Как, знаете? -- взвыла Степановна. -- Ну разумеется. Помните, когда я зашел к вам в машинное отделение читать сонет Шекспира? -- Степановна закивала. -- A потом закашлялся, и вы мне подали стакан воды. Так вот, стакан я взял с собой и идентифицировал ваши отпечатки пальцев с картотекой, которую прихватил с собой в плавание. То же самое и с вашими сообщниками... Ну так что, плывете с нами, или как? -- Нет, -- скорбно покачала головой Степановна, -- у меня другая дорога... A как жаль! -- вдруг вырвалось у нее. -- Мне тоже, -- сухо ответил радист. -- Прощайте. Oтрадин вернулся в лодку, и они с Геракловым быстро, не оборачиваясь, погребли к судну. A Степановна стояла на берегу и печально глядела им вослед. -- Я же говорил, пустое дело, -- пробормотал Гераклов. -- Кстати, вы давеча недосказали, кто же она на самом деле? -- A вы еще не догадались? -- улыбнулась Кэт. -- Это бывший прокурор Кислоярска Антон Степанович Рейкин. Находится в розыске после того, как вместе с Разбойниковым активно участвовал в последнем провалившемся перевороте. За прошедшие годы несколько раз "засвечивался" в дамских нарядах, но всякий раз ускользал. -- Так, может, надо было захватить ее... то есть его силой? -- засомневался Гераклов. -- A зачем? -- пожала плечами Кэт. -- Мало нам с вами на корабле одного Разбойникова? -- Да, пожалуй, -- вынужден был согласиться политик. -- Но вот с одним никак не могу смириться -- с тем, что на горе, носящей мое имя, до сих пор алеет это мерзкое знамя! -- Ничего, Константин Филиппович, -- успокоила его Кэт, -- скоро оно обветшает, сгниет и само собой свалится. -- И, немного подумав, добавила: -- В отличие от идей, которые символизирует... x x x Едва Гераклов и Андрюша-Кэт вернулись на "Инессу", в путь засобирался адмирал Рябинин: -- Хочу сплавать на Продолговатый остров, кажется, я там вчера фуражку посеял. Старость, знаете, не радость... Однако высаживаться на Продолговатом острове адмирал, разумеется, не стал, а поплыл прямиком на Круглый остров, или остров Надежды. C собой он незаметно от спутников прихватил бутылочку "Сангрии" и кое-что из еды. Когда адмиральская шлюпка проплывала мимо южного мыса Продолговатого острова, за ней увязалась Кисси. Она с радостной возбужденностью била зеленым хвостом об воду и временами даже подталкивала шлюпку вперед. Ничего удивительного, что с таким лоцманом-буксиром шлюпка доплыла до Круглого острова довольно быстро. x x x Посаженный под "домашний арест", Александр Петрович Разбойников с благоговением разбирал архив, найденный в пиратском сундуке. -- Вот оно, мое сокровище, -- вдохновенно бормотал бывший кок, с любовью сдувая пылинки со всяческого старого хлама. -- Я убежден, что все это раньше или позже займет свое скромное, но достойное место в Музее имени меня... -- Вперрред, на штурррм! -- радостно кричал Гриша. В это же время в кают-компании судьбу архива решали Гераклов, Грымзин, радистка Кэт и Серапионыч. Егор находился при Веронике, чтобы в случае чего позвать доктора. -- Итак, госпожа Кручинина, верно ли мы поняли, что государство в вашем лице окончательно отказывается от притязаний на содержимое сундука? -- спросил банкир. -- Разумеется, -- ответила радистка. -- Государству это барахло и даром не нужно. Поступайте с ним, как знаете. -- Доктор, как вы считаете с высоты своего жизненного опыта, что нам с ним сделать? -- спросил Гераклов. -- A? Что? -- очнулся от своих раздумий Серапионыч. -- Знаете, меня больше волнует состояние здоровья нашей пациентки, понимаете ли. Пойду посмотрю, как там она. -- C этими словами доктор встал и нетвердыми шагами двинулся к выходу. -- A я так полагаю, что всю эту нечисть надо сжечь! -- громогласно заявил Гераклов. -- Сжечь, а пепел развеять по ветру. Этим торжественным и символическим актом мы вобьем последний кол... то есть последний гвоздь в прогнивший гроб тоталитаризма! -- Зачем сжигать то, что еще может принести пользу? -- пожал плечами Грымзин. -- Пользу? Какую пользу?! -- напустился на него Гераклов. -- Я давно подозревал, что вы втайне симпатизируете левым патриотам! -- Левый банкир-патриот? Это же нонсенс, -- возразила Кэт. -- Вам бы, Константин Филиппович, только ярлыки навешивать, -- сказал Грымзин. -- Я имею в виду продавать все эти вымпелы и значки интуристам за валюту, когда они нахлынут к нам посмотреть на Кисси. Они ведь на Западе почему-то неравнодушны к бывшей советской символике. -- A ведь вы правы! -- охладил свой демократический пыл Гераклов. -- Насчет ваших левых симпатий беру слова обратно. x x x Надежда Чаликова и Василий Дубов уютно сидели на пороге шалаша и сквозь густые еловые заросли наблюдали, как солнце медленно опускается в пучины Кислого моря. При этом они по очереди прикладывались то к бутылочке "Сангрии", то друг к другу, а в перерывах между этими невинными занятиями Василий Николаевич рассказывал о драматических событиях последних дней на "Инессе" и на острове. -- Но самое удивительное, Наденька, как это они ухитрились, обладая фальшивой картой, найти клад! -- закончил свой рассказ Дубов. Чаликова обаятельно улыбнулась: -- A я так не вижу ничего удивительного. Помните, я вам в прошлый раз рассказывала о том, как я разгадала карту? -- Это в смысле, что клад зарыт в центре воображаемой окружности? -- припомнил Василий. -- Ну да. Так вот, когда мы с Владленом Серапионычем рисовали ту карту, которую Егор передал генералу Курскому и которая в конце концов попала к пиратам, то случайно поставили одну из звездочек как раз в том самом месте -- на склоне холма. Но тогда я, конечно, и понятия не имела, что звездочки на истинной карте -- это лишь точки окружности. -- Ну и ну! -- только и мог сказать сыщик и как бы невзначай дотронулся адмиральской бородой до кончика груди Чаликовой. Журналистка, сбросив по приплытии на остров шкуру Кисси, так и оставалась без ничего. -- Ах, Васенька! -- воскликнула Надя и принялась расстегивать на нем адмиральский мундир... -- Однако уже начинает темнеть, -- озабоченно сказал детектив пол часа спустя. Он лежал на траве и мечтательно глядел на небо. -- Наденька, я так полагаю, что вам уже нет больше смысла изображать владычицу морей -- грозную Кисси. Поплыли со мной на "Инессу", а? -- Нет, Вася, -- покачала головой Чаликова. Она сидела рядом с Дубовым и задумчиво жевала бутерброд с сыром. -- Не забывайте, что на острове остались два опасных преступника, и я должна какое-то время тут оставаться, чтобы не дать им выбраться на большую землю. A потом, я надеюсь, майор Cелезень позаботится об их окончательной поимке. -- Ну что ж, Наденька, мне пора. -- Дубов вскочил с земли и стал быстро облачаться в мундир, вновь становясь героем Цусимы адмиралом Рябининым. -- Но мы скоро увидимся, -- уверенно ответила Чаликова, привычно надевая на себя зеленую шкуру. Через несколько минут шлюпка уже двигалась в сгущающихся сумерках по Кислому морю, а чуть впереди, уверенно указуя путь к тому месту, где застыла на рейде "Инесса", плыла Кисси. Неподалеку от яхты она в последний раз махнула хвостом и резко поворотила назад, а адмирал, помахав ей рукой, причалил к судну. ГЛАВА ВОСЬМАЯ. PAЗДAЧA COКPOВИЩ Темная ночь. Ветер, как голодный пес, завывает в верхушках старых сосен. По Матвеевскому кладбищу пробирается группа людей, которые в неверном свете керосиновых фонарей кажутся привидениями, восставшими из воровато перекопанных могил и теперь мыкающимися в поисках пристанища. Но вот, похоже, странные посетители нашли то, что искали -- одну из немногих еще не раскопанных могил. Сначала с некоторой опаской, а затем все смелей заработали лопаты, нахально вламываясь в последнее пристанище бренного тела. Но чья же могила подверглась гнусному налету? Судя по надписи на откинутом в сторону обелиске, это могила Великого Сыщика Василия Дубова. И вот уже странные пришельцы извлекают покуроченный гроб и бесцеремонно взламывают крышку. Один из ночных археологов, доселе стоявший в стороне, подходит к открытому гробу и склоняется над обгоревшими останками. В желтом свете фонарей его хищное лицо напоминает гравюру средневекового алхимика. Его тонкие губы беззвучно шевелятся, как будто он заклинает духов ночи. Но вот он отстраняется и громко произносит: -- Да, скорее всего, это не Дубов. Хотя точнее я смогу вам ответить после полных лабораторных исследований. ДЕНЬ ДЕВЯТЫЙ -- ВТОРНИК Рано утром, едва первые лучи восходящего солнца позолотили рябь Кислого Моря, яхта "Инесса Арманд" снялась с рейда и, дав протяжный гудок, медленно поплыла прочь от острова, где остались доживать свой нечестивый век два афериста. Вскоре остров исчез из виду, лишь покосившийся крест самолета долго еще маячил на горизонте, но наконец и он растворился в желтом мареве. Обратная дорога сулила быть не менее трудной, чем путь на остров -- прежде всего из-за катастрофической недоукомплектовки экипажа. Хотя, как выяснилось, штурман Лукич и мотористка Степановна на самом деле не были не только штурманом и мотористкой, но даже Лукичом и Степановной, однако свои функции они пусть кое-как, но выполняли. Теперь же на яхте не оставалось ни одного специалиста -- если, конечно, не считать адмирала Рябинина. Однако адмирал больше слыл специалистом по крейсерам и боевым фрегатам, чем по яхтам, переделанным из списанных рыболовецких траулеров. Чтобы судно могло хоть как-то продвигаться с надеждой когда-нибудь вернуться в порт приписки -- родной Кислоярск, адмирал произвел ряд кадровых перестановок. Так, на должность моториста был назначен политик Гераклов, имеющий некоторый опыт работы со своей черной "Волгой". Репортер Ибикусов, и так живущий в угольном отсеке, получил ответственный пост кочегара. Сам владелец яхты банкир Грымзин стал штурманом ("Умеете управлять банком -- справитесь и с яхтой", сказал адмирал). Арестанту Ивану-Александру Петровичу-Петровичу Cеребрякову-Разбойникову было предписано отбывать трудовую повинность на камбузе в прежней должности кока, но на всякий случай адмирал приставил к нему в помощники Егора, назначенного юнгой. Кроме того, в обязанности Егора входило заставлять кока первым дегустировать им же приготовленные блюда -- на всякий случай. При Веронике Николаевне Курской почти неотлучно дежурил доктор Владлен Серапионыч, которого иногда подменяла радистка Кэт -- она, превратившись из Андрея Владиславовича Oтрадина в Катерину Ильиничну Кручинину, сменила и одежду на более-менее дамскую. x x x Около полудня яхта прошла через "кладбище". И хоть все уже знали, что это не могилы, а всего лишь кресты на куполах затопленного монастыря, но впечатление на всех обитателей "Инессы Арманд" это зрелище вновь произвело самое тягостное. Никто не забывал, что на борту находится раненая Вероника, чья жизнь висела буквально на волоске. И когда доктор Владлен Серапионыч ненадолго покидал ее каюту, на него устремлялись взоры, полные немого вопроса -- ну как там она, не стало ли лучше? -- Все в воле Всевышнего, -- отвечал обычно Серапионыч. -- Молитесь за исцеление рабы божией Вероники. Спутники не знали, что это -- обычная присказка доктора, и принимали его слова всерьез. A кое-кто даже слишком... Чтобы не прерывать движения, было решено, что члены экипажа (а ими стали практически все бывшие пассажиры) обедать будут "без отрыва от производства", и изготовленные Петровичем бесхитростные кушанья Егор разносил по рабочим местам каждого. И каково же было изумление Егора, когда, явившись в машинное отделение, он увидал новоявленного моториста Гераклова в совершенно новом обличье: с наголо обритой головой и с накинутой на плечи белой простыней, он бегал по машинному отделению и, стуча поварешкой о кастрюлю, громко распевал: "Харе Кришна, Харе Рама, Рама Кришна, Рама Харе!" -- Что с вами, Константин Филиппович? -- удивился Егор. Политик положил поварешку и возвел очи к низкому потолку: -- O великий Будда! O несравненный Кришна! Смилуйтесь над Вероникой Николаевной, сохраните ей жизнь во имя святых идеалов свободы и демократии! Харе Кришна, Харе Рама... Что это? -- резко прервав мантру, спросил политик у Егора. -- Как что? Обед. На первое -- овощной суп, а на второе -- беф-строганов. -- Суп оставь. A второе, пожалуйста, унеси. Иначе великий Кришна разгневается на меня, грешного, недостойного, и не пошевелит своим царственным перстом, чтобы спасти Веронику... x x x Больная открыла глаза и обвела взглядом каюту. -- Где я? Что со мной? -- спросила она слабым голосом. -- Слава богу, наконец-то очухалась, -- удовлетворенно пробормотал доктор. -- Все хорошо, Вероника Николаевна, вас тут слегка подстрелили, но теперь вы на яхте, скоро приплывем в Кислоярск. A сейчас я вам сделаю укольчик... -- Доктор, ведь я умру? -- не то вопросительно, не то утвердительно сказала Вероника. -- Ну что вы! -- деланно бодрым голосом ответил доктор. -- И думать об этом бросьте. Мы еще погуляем на вашем восьмидесятилетии! -- Но если я умру, -- продолжала Вероника, -- то передайте моему приемному дяде, генералу Курскому, что я виновата перед ним и прошу у него прощения... -- Вы имеете в виду, что ваш дядя Александр Васильевич стал для вас приемным отцом? -- уточнил Серапионыч. -- Я приемная дочка своих родителей, -- голос Вероники перешел в еле слышный шепот, -- но узнала об этом совсем случайно... -- Пожалуйста, не продолжайте, -- засуетился доктор, -- вам вредно много говорить. Давайте лучше сделаем укольчик, и баиньки. -- Ведь это я украла у дяди карту, а потом к нему ночью пришел Александр Петрович со своими головорезами, и его пытали. Передайте ему... -- Не договорив, Вероника Николаевна вновь впала в забытье, а доктор стал деловито заправлять шприц. x x x После обеда справа показался берег. Яхта поплыла вдоль него, и вскоре штурман Грымзин увидал место, где в Кислое море впадала Кислоярка. "Инесса" развернулась и со скорбным гудком вошла в устье, а еще через несколько километров адмирал Рябинин распорядился поставить ее на якорь. Вечером обитатели яхты собрались в кают-компании. Не было лишь Петровича и Егора, трудившихся в это время на кухне, кочегара Ибикусова, которого Грымзин распорядился не впускать, дабы не пачкать мебель, и радистки Кэт, подменявшей Cерапионыча у Вероники. -- Ну, доктор, как наша пациентка? -- спросил адмирал. -- Так себе, -- покачал головой Серапионыч. -- Чтобы не дать ей просто тихо угаснуть, я сделал укол, после которого может наступить кризис. Так что если эту ночь Вероника Николаевна переживет, то жить будет. A если нет... -- Харе Кришна, Харе Рама, -- тихо запел Гераклов, поправляя на себе балахон. -- Ну, ежели нету всех необходимых медикаментов, то никакая рама не поможет, -- вздохнул доктор. -- A кстати, между нами говоря, у нее весьма пухленькая попка. И очень занятная родинка на левой ягодице. Со своего кресла с криком вскочил банкир Грымзин: -- Как? Как вы сказали?! -- Родинка слева на попке, -- чуть удивленно повторил Cерапионыч. -- Такая, знаете, в виде паучка. -- Это она! -- Грымзин без чувств рухнул обратно в кресло. -- Все ясно, -- махнул балахоном Гераклов. -- Такой облом с кладом, тут уж у любого крыша поедет. Харе Крыша, Харе Рама... Cерапионыч извлек из-под сюртука заветную скляночку и поднес ее к носу банкира. -- Это она, она! -- вновь завопил Грымзин, приходя в себя. -- Кто -- она? -- переспро