а, горящие страстным огнем истинной веры. - Мир тебе, путник! - поклонился монах, когда Джек подъехал поближе. - Благодарю, святой отец. Позволительно ли будет странствующему рыцарю попросить вас об одной услуге? - Конечно, сын мой, - улыбнулся священник. - Помогать ближнему -- мой долг. - Я всего лишь хотел узнать, как добраться до ближайшего города. - В двадцати милях к северу стоит Бесклахом. Чуть дальше к югу - Ларг. На западе - горы, болота, там почти нет ни сел, ни монастырей. А вот на востоке много сел и деревень, два города - Чесфилд и Майком, - рассказывал словоохотливый монах. Джек спрыгнул на землю. Делая вид, что поправляет подпругу, он тихо спросил коня: - Куда мы двинемся? - В Бесклахом. Это все-таки столица, - едва слышно прошептал колдун. - А я как раз направляюсь в Бесклахом, - вновь заговорил монах - Если вы хотите попасть туда, то нам по пути. - Спасибо. Мы направляемся именно туда, - улыбнулся Джек. - Ваше общество будет очень кстати. Как ваше имя, святой отец? - Доминик! - Священник прямо сиял от счастья: похоже, ему здорово надоело идти одному, - А твое имя, сэр рыцарь? - Джек. - Просто Джек? И все? - удивился отец Доминик. - А благородные имена твоих предков? А твое прозвище? А герб? - Многое я вынужден скрывать из-за принятого обета, - выкрутился Джек. - Впрочем, прозвище могу назвать - Сумасшедший король! Отец Доминик удивился еще больше. Всю дорогу монах болтал без умолку. Джек уговорил его сесть на коня, а сам шел рядом, держа колдуна под уздцы. Очень многое из рассказов священника оказалось для него чрезвычайно важным. - ...И старый король Берд умер. На трон взошел его старший сын. Он правил мудро и справедливо, хотя и не был таким ревностным христианином, как его отец. Вот только правление его было недолгим... - Он тоже умер? - поинтересовался Джек. - Его убили! - трагически прошептал монах. - И убили страшно, наслав на него жуткую тварь из потустороннего мира. - Кто же его так невзлюбил? - Почему-то эта история затронула Джека. - Никто не знает... - развел руками отец Доминик. - Младший брат короля, принц Лоренс, убил чудовище, но спасти брата не смог. Изуродованный труп три дня отпевали в часовне, и народ со всей страны шел проститься со своим королем. - Как его звали? - Король Джеральд, мир его праху. Принц Лоренс надел корону и поначалу тоже правил как надо. Потом он женился. Королева, леди Морт, была родом из чужой страны, очень далеко отсюда. Вот с ее-то приходом и начались все несчастья... - Неужели так много проблем из-за одной королевы? - презрительно фыркнул Джек. - Бог простит тебе твое неведение, - возвел глаза к небу священник, - Ты, видно, долго не был в родных краях, сэр рыцарь, раз ничего не знаешь... - Ну например? - заинтересовался Сумасшедший король. - Изволь, сэр рыцарь. Наш король женат уже три года. За это время его жена прибрала к рукам всю власть в королевстве. Увеличились налоги, теперь их платит даже церковь. Жуткий лес просто кишит нечистью, а ведь раньше там были только волки. В селах появились вампиры, пропадают дети. Недалеко от столицы есть местечко Хауз. Так в тамошнем озере поселился дракон и питается он женщинами! По одной в месяц... - Куда же смотрит король? - возмутился Джек. Монах обреченно махнул рукой: - Наш король Лоренс посылал лучших рыцарей на борьбу с драконом. Погибли все... У короля опустились руки, и теперь он ни во что не вмешивается. А королеву это, похоже, даже устраивает. Если кто-то где и бунтует, то с ними разделывается личная стража ее величества. Вот только как она ухитряется обо всем знать? - Далеко отсюда до Хауза? - мрачно перебил Джек. - Нет. Около двух часов, если идти налево. Сумасшедший король кивнул и сжал рукоять меча. Незаметно приблизился вечер. Вся честная компания расположилась на ночлег под раскидистым дубом. Пока монах читал молитвы и бил поклоны, благодаря Господа за прожитый день, Джек развел костер, вынул из сумки хлеб и сыр. Сэм сбежал и ухитрился изловить двух кроликов. Аромат жаркого защекотал ноздри. Отец Доминик порылся у себя в сумке и со вздохом достал объемную кожаную бутыль с монастырским вином. Лагун тяжело вздохнул и отвернулся. Однако букет вина был так восхитителен, что Сэм не выдержал. Серый пес с самой умильной физиономией подошел к священнику и положил морду ему на плечо. - Пошла вон, собака страшная! - праведно вспыхнул монах. - Зачем так грубо? - невозмутимо ответил Сэм, - Налей-ка и мне рюмочку за компанию! Отец Доминик так и застыл с открытым ртом. Собственно, Сумасшедший король тоже. Не растерялся только Лагун-Сумасброд. Черный конь наступил копытом на хвост Сэма и грозно зарычал: - Ты что же это делаешь, негодник? Ученик чародея с воплем спас хвост и, яростно дуя на него, огрызнулся: - Молчи, неверный! Как ты обращаешься с высокородной особой, приближенной к Аллаху?! Монах со стуком захлопнул рот, заверещал: "Демоны!" - и, подхватив рясу, бросился бежать. Однако Джек быстро поймал его и, уговаривая, как испуганного ребенка, вернул на место: - Успокойтесь, святой отец! Они не демоны. Совсем нет! Они просто заколдованные люди. Демонов тут нет. А придут - мы их прогоним! Ну, успокойтесь... не надо так волноваться. Подумаешь, собачка попросила рюмочку вина. Да жалко вам, что ли? - Демоны! - неуверенно повторил отец Доминик, позволив усадить себя у костра. И началось представление. Сэм и Джек понимали друг друга с полуслова и полувзгляда, и уж если в них начинала "шалить" молодость, то удержу они не знали. - Я вам все объясню, - терпеливо продолжал Сумасшедший король, сдерживая смех. - Вижу, что настало время быть откровенным. Отдаю себя и свою тайну под ваше благословение в лоно святой церкви. - Говори, сын мой, - кивнул священник, - церковь хранит тайну исповеди. - Аминь, - подтвердил Джек. - Итак, этот серый пес на самом деле заколдованный... - Принц! - влез Сэм, - Единокровный сын марокканского султана, наследник трона, опора небесам, милость народа и ужас врагов Ислама! Мое имя Мухаммед-Али-Сенд-Акбар-Самюэль-ага-угу-Вилкинс! - Магометанин! - вытаращил глаза отец Доминик. - Я же твою веру не ругаю! - парировал пес. - Един Бог на небе, и имя ему Иисус! - взвыл монах. - А если ты, собака магометанская, позволишь себе творить здесь непотребные намазы... - Нет Бога, кроме Аллаха, - уперся Сэм. - И если ты, христианский пес, этого не понимаешь... - Стоп! - оборвал обоих черный конь. - Хватит орать! Кто из вас двоих пес, видно невооруженным глазом. А вот количество мозгов у вас обоих столь ничтожно, что даже не является поводом для дискуссии! - Молчи, старый мерин! - в один голос заявили Сэм с отцом Домиником. - Позвольте представить вам ученого и исследователя, профессора Лагуна-Сумасброда! - вклинился Джек. - Это вы-то профессор?! - с сомнением протянул монах. - Dum spiro, spero! - гордо ответил конь. - В конце концов, дело не в облике. Мы же можем поговорить как интеллигентные люди? Отец Доминик на время задумался. Потом, решив, что делу церкви эта беседа вреда не принесет, поинтересовался: - А не обидятся ли принц и господин профессор, если я брызну на них святой водой? - Сколько угодно, - поклонился колдун. - Можешь меня ею вымыть, - милостиво разрешил пес, - блохи замучили... После того как все формальности были соблюдены и дипломатические тонкости улажены, честная компания разделилась надвое. Сэм и отец Доминик вели интеллектуальную беседу о религии и в общем-то почти не ссорились, хотя разговор шел на повышенных тонах. Вилкинс напропалую врал о папе-султане, о злом волшебнике, превратившем его в собаку, о том, как он повстречал Лагуна-Сумасброда и они вдвоем открылись рыцарю Джеку. Впрочем, ничего лишнего он не говорил, потому что врать было интереснее: это содержало в себе элемент игры и риска. Сумасшедший король и старый колдун беседовали о своем. - Я не хочу тебя отговаривать, Джек, но дракон - это уж слишком... - Почему? Что, собственно, может представлять из себя крупное пресмыкающееся, дышащее паром, говорящее через пень колоду, с куриными мозгами и идиотским выражением на морде? - Не утрируй, юноша! - прикрикнул Лагун. - Исходя из физических величин ваших тел, индивидуум, именуемый драконом, обладает грубой массой, настолько превышающей твой собственный вес, что... Господи, это даже не смешно! Есть ли смысл рисковать именно сейчас?.. - Лагун, - медленно протянул Джек, - почему вы не хотите сказать мне правду? И Герберт, и даже Сэм - все знаете... и молчите! - Но... - Я не ребенок. Если факты не укладываются в общую картину жизни, значит, неправильны сами факты. В крайнем случае, их толкование. - Мальчик мой, - как можно мягче ответил конь, - ты очень хорошо усвоил мои уроки. Твоя логика неумолима, заключения точны, и спорить глупо... Полагаю, что ты и сам о многом догадываешься. - В целом - да, - подтвердил Джек, - но некоторые детали все же настораживают. Если я правильно усвоил основы географии, которые преподавал мне ведун, то на нашем языке говорят лишь четыре королевства и одно суверенное княжество. Однако жители Бесклахома отличаются своеобразным акцентом - они несколько тянут слова. Ни Герберт, ни Сэм, ни отец Доминик, ни даже вы не признали во мне чужака. Следовательно, я - уроженец столицы. - Убедительно! - кивнул колдун. - Осталось выяснить, какое отношение ты имеешь ко двору принца Лоренса. - Или его жены, - уточнил Джек. - Нет, - замотал головой конь. - Она здесь ни при чем. Мы с Гербертом не хотели тебе говорить, но... В общем, то знамя с золотым драконом помнишь? Это герб короля Берда! Джек на некоторое время задумался. Потом поглядел на спорящих монаха и пса. - А что, у старого короля были незаконнорожденные дети? - Думаю, да! - подтвердил Лагун. По утрам, как правило, первым вставал черный конь, вторым -- Сумасшедший король и последним - Сэм, если, конечно, псу не надо было куда-то бежать и чего-нибудь портить. Однако на этот раз колдун, проснувшись, застал Джека уже мокрым от пота после усиленных занятий упражнениями с мечом. Пса и монаха пришлось будить. - Итак, господа, я счастлив сообщить вам самые свежие новости, - взял слово черный конь, когда все покончили с завтраком. - Сэр Джек Сумасшедший король решил разобраться с драконом, терроризирующим население Хауза. - Псих! - едва не поперхнулся Сэм: он еще не догрыз сухарь. - Я хотел сказать, что мой могучий друг иногда попадает под влияние шайтана и тот внушает ему богопротивные мысли. - Какие? - вспылил Джек. - А подставлять мою аллахолюбимую особу дракону в зубы! - А я тебя с собой вообще не звал! - И вы собрались убить дракона? - поразился отец Доминик, - Опомнитесь, сын мой! - Он вам не сын! - опять влез Сэм. - Он мне сын! Тьфу, в смысле брат! И вообще, я ему как мать родная, клянусь бородой Пророка! Не пущу! - Я... иду... на... дракона! - жестко выговаривая каждое слово, сказал Джек. - Это вопрос решенный, и протесты не принимаются. Иду один! Остальные ждут меня. Это только мое дело. Никто не вмешивается! - Но почему? - застонал монах. - Ради чего вы идете на верную смерть? Вам недостаточно славы? Не хватает подвигов? Или вашей даме непременно нужна голова дракона? - Да ни о чем он не думает, - взвыл Вилкинс, - а уж о бедной собаке-принце тем более. Его убьют, а я как дурак до старости кобелем останусь! Джек ласково обнял пса за шею и тихо погладил по голове: - Сэм! Прости меня. Я должен... должен... сам не знаю почему... Лагун-Сумасброд, сохранявший философское молчание во время спора, наконец вынес приговор: - Господа! Дело решенное - пусть идет! - Я вернусь, - Джек поклонился всем и быстро зашагал по дороге. Сзади раздался дружный топот. Сумасшедший король обернулся. - А кто, собственно, сказал, что ты пойдешь один?! До Хауза добрались меньше чем за два часа. Это была небольшая деревенька с покосившейся церковкой, угрюмыми людьми и трусливыми собаками. Отец Доминик, быстренько прошвырнувшись вокруг, принес первые сведения. - Все по-прежнему. Девушку привязали к скале еще вчера, но дракон почему-то запаздывает. Говорят, что иногда жертва ждет неделю и даже больше. Каждый вечер деревенский староста с двумя стражами королевы навещает несчастную. Ее кормят, поят, дают походить, а утром вновь привязывают на старое место. Это недалеко отсюда, там, за лесом. - Когда появится дракон? - спросил Джек. - Говорят, часам к двенадцати. Но... - Значит, у нас часа три на подготовку, - заключил Сумасшедший король. - Идем. На берегу озера не было ничего подозрительного. Вода спокойная, солнце теплое, природа тиха и невинна. В то, что здесь происходят кровавые пиршества огромного зверя, было трудно поверить. Сэм легко отыскал тропу, ведущую к нагромождению скал, и они с Джеком пошли вперед. Лагун и монах остановились поодаль. Пес легко перепрыгивал с камня на камень, следом шел Джек, и раздавшийся сверху голос был для них полной неожиданностью: - Эй ты, с собакой, не меня ли ищешь? Прямо над ними к врезанному в скалу кольцу была привязана девушка. "Довольно приятная, - отметил Джек. - Волосы русые, почти золотые, одета в какой-то балахон, ноги босы, но зеленые глаза глядят бесстрашно и насмешливо". - Вот она! - бросился вперед Сэм. - Что ты сказал? - удивилась девушка. - Гав, гав! - тут же исправился пес. - Сударыня, какая приятная погода, вы не находите? - попытался заговорить Джек. - Что?! - Похоже, девушка чего-то недопонимала. - Эй, парень! Ты зачем сюда пришел? Тут драконы водятся, а они, знаешь ли, иногда и укусить могут. - Я? - Джек окончательно растерялся. Его учили всему, кроме обращения с дамами. Сказать ей, что он пришел ее спасать? Слишком высокопарно, да она вроде и не боится. Молчать? Глупо. Надо поддержать разговор: познакомиться, что ли... - Мы тут прогуливались с друзьями и решили заглянуть к вам... Простите, что без приглашения, но, возможно... - О Господи! - простонала девушка, - Этого мне еще не хватало. Он же сумасшедший! - Да! - почему-то обрадовался Джек. - Меня так и называют -- Сумасшедший король. - А меня зовут Шелти. - Девушка насмешливо тряхнула волосами, - Так, может быть, ваше величество соблаговолит перерезать эти ремни? - О да, конечно, я хотел только... - Ну уж нет! Если не возражаете, то зрелища сегодня не будет! - За этим я и пришел! - осмелел Джек. - Я хочу убить дракона! - Так вы рыцарь? - Да, леди Шелти. - Блеск! - Девушка хлопнула Джека по плечу. - Мой отец тоже был рыцарем. Он умер. Давно... Я уже лет десять живу у родственников, они и отдали меня сюда... - Как можно?! - начал возмущаться Сумасшедший король, но неясный шум за спиной отвлек его внимание. Вода в озере стала темнеть. - Это он? - Да. Дракон уже близко. Скоро он придет сюда. - Вам лучше уйти, леди. - Ну уж нет! Я давно готовилась к чему-то серьезному и сегодня не намерена отступать. Шелти нырнула в какую-то трещину между скал и вскоре появилась в одежде охотника с луком в руках и колчаном стрел за спиной. Сэм разинул пасть от восторга. - Это не женское дело... - начал было Джек, но девушка прервала его: - Смотри, рыцарь, вот он! На середине озера показалась уродливая голова огромного звероящера. То, что дракон был не маленький, это мягко сказано. Сэм аж сел на хвост и круглыми глазами смотрел на приближающееся чудовище. Шелти потянулась за стрелой, да так и замерла, завороженно глядя в драконьи глаза. Огромные, неподвижные, горящие красным огнем, они излучали непонятную силу. Звероящер вылез на берег и, вытянув шею, приблизил уродливую морду к предполагаемой жертве. Он был настолько уверен в себе, что присутствие мужчины с собакой не волновало его. И девушка, и пес, и стоящие поодаль колдун с монахом замерли на месте, зачарованные ужасающей мощью монстра. Однако, как и в случае с привидением Шухермайером, драконово "обаяние" абсолютно не действовало на Сумасшедшего короля. - Эй, ты! Червяк-переросток! Убирайся отсюда и не буди во мне зверя! - грозно потребовал Джек, сжимая рукоять серебряного меча. Дракон несколько удивился, но снизошел до ответа. Не сомневайтесь, разговаривать драконы умеют. Голос походил на раскаты грома: - Ты рыцарь? - Да. - Пришел сразиться со мной? - Да. - Ты сумасшедший! - Да, мне говорили. Теперь-то уж дракон точно призадумался. Он выпустил из ноздрей струю пара и прикрыл глаза. Пользуясь минутной передышкой, пес тронул Джека лапой и процедил сквозь стиснутые зубы: - Слушай, нам все равно помирать, так, может, за какую-нибудь идею? - А за нее? - Джек кивнул в сторону девушки. - Она не идея. - Ну тогда... за... за запрет на азартные игры в женских монастырях, - доволен? - По уши! Между тем и все остальные пришли в себя. Шелти вновь тряхнула гривой непослушных волос и привычным движением наложила стрелу на тетиву. - А у тебя хороший песик, - улыбнулась она. - Давай стравим его с драконом! Сэм закатил глаза и рухнул в очередной обморок. - Он храбрый, - оправдывался Джек, приводя пса в чувство, - просто очень впечатлительный... Лагун-Сумасброд толкнул мордой монаха: - Отец мой, мы должны им помочь. - Я... Я готов... - залепетал священник. - Я уже... сейчас... прочту молитву... или две... - Ну нет, - уперся колдун. - Им требуется более реальная помощь. Вы умеете лазить по скалам? - Я - монах, а не альпинист! - Что ж, сядете мне на спину. Мы должны влезть на верхушку той скалы, что нависает над Джеком, девушкой и этим... зачарованным принцем! - Но зачем? Нам лучше помолиться здесь, уповая на Промысел Господень, и он пошлет ангела с огненным мечом... - Замолчите! - взревел Лагун. - Лезьте мне на спину - и вперед! Подъем довольно пологий. Дракон открыл глаза и задумчиво уставился на Джека. - Ты и есть Сумасшедший король? - Да. Но откуда... - Мне приказано убить тебя. - Кем приказано? - Госпожой. Свистнула стрела. Шелти целилась в горящий глаз зверя, но бронированное веко упало, как щит, и стрела скользнула в сторону. - Пусть она уходит, - милостиво кивнул дракон. - Мне хватит твоей крови. В ответ просвистели еще две стрелы, впрочем также не причинившие ни малейшего вреда. Боевой рев дракона был ужасен. Шелти прижалась к Джеку, и их так бросило на скалу, что захрустели кости. Чудовище подняло огромную лапу и потянулось к девушке. Сэм храбро бросился вперед и попытался укусить драконий палец. Дракон чихнул - и пес серым клубком полетел со скалы. Страшные когти вновь поднялись над Шелти. Сверкнул серебряный меч - и дракон отдернул раненую лапу. Из пасти ящера вырвалось пламя, и площадку для жертвоприношений заволокло дымом. Девушку отбросило в сторону, а полуослепший Джек почувствовал, как огромные когти сомкнулись вокруг его плеч. Дракон поднес лапу с зажатым в ней Сумасшедшим королем поближе к глазам: - Тебе не страшно умереть? - Я не умру. - Ты упрям и глуп, сэр рыцарь. Почему я трачу время на разговор с тобой? - Раз уж это произошло, скажи, за что твоя Госпожа приказала убить меня? - Ты уже давно умер и не имел права воскресать!.. - фыркнул дракон. -- Я должен убить пса и коня... - А вот это не так просто! - раздался голос Лагуна-Сумасброда откуда-то сверху, и солидный камень размером в полголовы самого чудовища рухнул дракону на затылок. Булыжник разлетелся в пыль. Когда дракон вновь взглянул на Джека, выражение его глаз было совсем иным. - Чего же ты ждешь, звероящер? Убей меня, если сможешь! - Я не звероящер! - обиженно заявил дракон. - Я - бабочка! - Что? - поразился Джек. - Кто ты? - Бабочка! - уверенно подтвердило чудовище. - Я порхаю в облаках над лужайками и вдыхаю нектар из цветочков. Ах, какой ты хорошенький цветочек! Отпустить тебя на лужок? - Да... - неуверенно протянул Джек, - Сдается мне, здесь уже двое сумасшедших... Страшная лапа бережно поставила его на площадку. К нему подошла ошарашенная Шелти: - Здесь сумасшедших уже трое: ты забыл включить в список меня... Что, собственно, произошло с этим "легкокрылым мотыльком"? - Пока не знаю. Возможно, временные умопомрачения вследствие удара по черепу. Таким булыжником! Можно дураком на всю жизнь остаться! Джек, девушка и пес дали деру и, встретившись с монахом и черным конем, предпочли обсудить свои проблемы где-нибудь подальше. А в лазурном небе вдохновенно парил огромный дракон, оглашая окрестности идиотски-счастливым смехом: - Я - бабочка! Я - большая бабочка! Тирьям-пам-пам! Пятеро путников уходили к лесу. Шелти, будучи местной, показывала дорогу, стараясь, чтобы их не заметила королевская стража. - Понимаете, я не думаю, что мое спасение кого-нибудь обрадует, - объясняла Шелти, когда они брели по пояс в воде, переходя какое-то болотце. - А уж тот факт, что дракон спятил! Королева этого не простит! - Истинно, дочь моя, - важно кивнул священник. - А, собственно, при чем тут королева? - не понял Джек. - Не знаю. - Шелти отбросила прядь волос со лба. - Но в столице уже нет ни одной девушки в возрасте от шестнадцати до двадцати лет. - Старше или младше - пожалуйста! Дракон почему-то предпочитает девушек именно этого возраста. - Совпадение... - пожал плечами Джек. - Не скажи, сэр рыцарь. В монастырях скрывается много девиц именно этих лет. Конь и пес переглядывались, но молчали. Отец Доминик, предупрежденный колдуном, разговаривал только с девушкой и Джеком. Когда они все наконец вышли на широкую солнечную полянку. Сумасшедший король объявил привал. От перенесенных волнений все, кроме Лагуна-Сумасброда, повалились спать. На этот раз все обошлось без приключений. Часа через три девушка проснулась и решительно растолкала Джека: - Я забыла сказать спасибо! Ты меня очень выручил... Ой, прости! Ничего, что я на "ты"? - Нет, что вы! - вскочил Джек. - Вы ведь дочь рыцаря и имеете право обращаться на "ты" даже к королю. - Ну уж и к королю?.. А что наш храбрый монах, еще спит? - Спит. Он проявил недюжинную силу и отвагу, сбросив на дракона этот камень. - Да... Слушай, рыцарь! Ты же весь в грязи, и лицо в саже. Выглядишь как пугало огородное! - Признаться, и вы не лучше, - мягко улыбнулся Джек. - Да? - спохватилась Шелти. - Господи, какая же я дура! Мне надо привести себя в порядок. - Не волнуйтесь, леди. - Нет! Я хочу быть вымытой леди. Мы вроде бы проходили какой-то ручеек. Подожди меня здесь... - Но, леди Шелти!.. - остановил ее Джек. - Мы отошли от Хауза не слишком далеко. В лесу опасно... - Глупости! - Позвольте хотя бы проводить вас. - Нет! Я верю, что вы не будете подсматривать, но не хочу никого вводить в искушение. Впрочем, пусть со мной пойдет ваш пес. Сэм вырос как из-под земли, хотя минуту назад храпел на другом конце поляны. Джек потрепал его по загривку и смущенно попросил: - Дружище, проводи девушку до ручья. Посмотри, чтоб вокруг - ни одного волка. Если что, зови меня... в смысле лай! Ну сам понимаешь! Сэм кивнул с самой счастливой физиономией. Шелти взяла его за ошейник: - Ну что, песик? Поплаваешь со мной? Сэм и Шелти ушли. К Джеку не торопясь подошел черный конь и ткнул его мордой в плечо. - Скажите, а кому пришла в голову идея сбросить камень на голову дракона? - обратился к нему Сумасшедший король. - Да уж конечно не этому инфантильному сыну церкви! - фыркнул конь. -- Мне пришлось тащить его на себе. А остальное дело техники: простенькое заклинание, объединенные усилия, толчок - и результат налицо! - Я очень благодарен вам, Лагун. Говоря по совести, мне не хотелось его убивать. - Почему же? - прищурился старый волшебник. - Дракон - это такое прекрасное животное... К тому же он был лишь исполнителем чужой злой воли... - Ты прав, Джек! В наше время они стали такой редкостью, их ведь безжалостно истребляют. Любой рыцарь считает своим долгом обязательно зарубить несчастного зверя, и, возможно, вскоре их не станет вовсе... Разговор был прерван появлением девушки и пса. Сэм шел с затуманенным взором на качающихся лапах, а с его морды не сходила блаженно-идиотская улыбка. Шелти сверкала чистотой, но щеки ее пылали, как маки. - Что-нибудь случилось? - изображая удивление, спросил Джек. - У тебя странный пес, сэр рыцарь! - сквозь зубы процедила девушка. - Уж не укусил ли он вас? - Нет! Но он не спускал с меня глаз ни на секунду, - возмущалась Шелти. - На меня заглядывались многие мужчины, но такого сладострастного взгляда я не видела никогда! Мне пришлось макнуть его головой в ручей, и только тогда эта скотина соизволила отвернуться! - Не принимайте все так близко к сердцу, леди Шелти, - сказал Джек и, взяв пса за ошейник, отошел с ним в сторону, - Сэм, я же просил! - А? Что? О чем ты? - Сэм! Ты не мог бы как-то сдерживаться? Посмотри, ты вогнал ее в краску. - Джек! - мечтательно произнес пес, повалившись на спину и лениво потягиваясь. - Какая девушка, Джек! Ты бы видел! Какая фигура, пропорции, грация и пластика! Да она в каждой позе - скульптура, в каждом движении - поэзия! О Джек! Брат ты мой придурочный, тебе не понять... - Что ж, - кивнул Сумасшедший король, - в женщинах я действительно не очень разбираюсь. Но, пойми, пока ты в этой шкуре, твои заигрывания ненормальны! - Я уже полгода никого не целовал! - Если мне не изменяет память, то не так уж давно ты целовался с Дибилмэном. - Тьфу! Не напоминай, меня может стошнить! Я ведь был абсолютно пьян!.. Но эта девушка... о-о-о! Джек, если на той неделе мы не отыщем твое королевство, - я утоплюсь! - Сэм! - Да-да! Или, что еще надежнее, признаюсь в своих чувствах и попрошу ее руки... - Лучше утопись, - пробормотал Джек, попытавшись представить себе эту сцену. Ночевали в лесу. Джек, Лагун и Вилкинс дежурили по очереди, охраняя сон остальных. Ночь прошла спокойно. Рано поутру Сэм смотался в Хауз и принес Джеку свежие новости. - В общем, так: все поют и пляшут. Дракон витает в небе и поздравляет всех с весной - порой, когда распускаются цветочки! Видно, Лагун здорово саданул его по башке. - Шелти не ищут? - Нет. Она жила у троюродной тети, а в их доме и так полно народу. Ее действительно отдали дракону, чтобы успеть спрятать родную дочь тетушки. - Пока все не так уж плохо... - задумался Джек. - Если стража королевы нас не ищет, мы можем спокойно отправляться в столицу. - Чтоб мне опухнуть! - вдруг хлопнул себя лапой по лбу серый пес. - Джек, я чуть не забыл самое главное: я видел стражу королевы! - Ну и что? - Что? Это же черные упыри! Вот какие дела. А знаешь, я их даже не боюсь! Столько раз приходилось с ними сталкиваться, что они для меня уже почти родные... - Сэр рыцарь! - Шелти подошла к Джеку, поправляя колчан за спиной, - Добрый отец Доминик говорил, что вы собираетесь в столицу. - Да. - Не возьмете ли и меня с собой? Во дворце служит старый друг моего отца сэр Гретхэм. Я думаю, он не бросит меня одну... - Леди Шелти... - замялся Джек. - Дело в том, что мы... как это сказать... ну, не лучшие попутчики. Мы находимся в некотором противодействии реальной власти... и поскольку... - Хватит врать, сэр рыцарь! - резко оборвала его Шелти. - Я не дура какая-нибудь! Думаете, я не знаю, кто вы? Джек и Сэм невольно глянули в сторону коня и монаха. Те замерли. - Да по всей столице герольды трубят о слуге дьявола лжерыцаре Сумасшедшем Джеке, разъезжающем на черном коне в сопровождении большой собаки! - продолжала девушка. - Об этом знает вся страна! - Вы это всерьез? - поразился Джек. - Нет! Я тут водевиль разыгрываю! Да вам и носу нельзя в столицу сунуть. Старосты всех деревень предупреждены, любой, кто укажет на ваш след, получит награду! - Отец Доминик! (Монах подошел с самым сокрушенным видом.) Вы слышали, что говорит леди Шелти? - Да, сын мой. Однажды, когда я выходил из обители, я действительно слышал что-то в этом роде... и счел это глупостью... мало ли у нас всадников с собаками, да и вороные кони не редкость... - Святой отец, - мрачно перебил его Джек, - я еще не знаю, почему нас так травят, возможно, выясню позднее. Но и вы, и леди Шелти... как вы могли остаться с нами? Зачем вам это? - Сын мой! - торжественно ответил монах. - Вы делились со мной хлебом. Я ехал на вашем коне, а вы шли пешком. Вы избавили Хауз от дракона и спасли этим много невинных душ. Церковь учит нас безоговорочно верить только слову Божьему! А королева... Меняются цезари, но незыблема лишь вера! Я легко узнал вас по описанию герольдов, но "слуга дьявола"... Не смешите меня! Вы конечно не бог весть какой ревностный христианин, однако слугу дьявола я уж как-нибудь отличу! - Так, может быть, кто-нибудь объяснит мне все-таки толком, что вы там натворили? - повысила голос Шелти. Джек с монахом переглянулись и вздохнули. - Дочь моя, каждый человек имеет право на глубинные тайны своей души. Сэр Джек Сумасшедший король... право, какое странное прозвище... он исповедовался у меня. В силу данных Господу обетов он не может раскрыться всем, однако заявляю, что душа его чиста перед Богом, - уверенно ответил отец Доминик. - Да ладно вам! Не хотите говорить - не надо. Слушай, рыцарь... -- Шелти ласково прильнула к Джеку и, подталкивая его в сторону, радостно защебетала: - Ты, наверное, кого-нибудь убил, да? И прямо из окружения королевы? А может, из свиты самого короля? Ой, мамочка! Как интересно! - Нет! - попытался вырваться Джек. - Я никого не убивал. Я очень мирный! - Но, заметив, как огорченно вытянулось лицо девушки, великодушно добавил: - Ну разве что иногда... увлекусь... бывают нервные срывы, знаете ли... - Ну! - счастливо взвизгнула дочь рыцаря. - Что я говорила! Ты мне нравишься. Возьми меня с собой. Хотя бы до столицы... А? - Боюсь, что до столицы нас раз десять сцапают... - Истинно, сын мой. - Ну, Джек! Ну, миленький! Придумай что-нибудь! Ну давай переоденемся, замаскируемся... Нам бы только добраться до дворца, а там дядя Гретхэм за нас заступится. - Да, - подумав, кивнул монах, - сэр Гретхэм был приближенным слугой покойного короля Джеральда и до сих пор пользуется влиянием при дворе. - Мне надо подумать, - протянул Джек и, взяв под уздцы черного коня, скрылся за деревьями. Серый пес побежал следом. - Что будем делать. Лагун? - Почему ты спрашиваешь меня? Спроси себя. Что говорит твой внутренний голос? - Разум спорит с сердцем. Умом я понимаю, что в столице ничего хорошего нас не ждет. Это, пожалуй, даже опасно. А ведь за нами увяжутся и девушка, и монах. Но сердце... сердце твердит, что у меня нет иной дороги! Значит... - Хоу! Что порешили, господа соучастники? Конечно, никто и не поинтересуется мнением бедного пса! Джек, я предупреждаю сразу: прозябать в каком-нибудь захолустье я не намерен! Уж лучше быть последней собакой в столице, чем первым бобиком в провинции. Столичная собака - это звучит, а? - Какие проблемы, Сэм! - улыбнулся Джек. - Идем в столицу! Утром следующего дня в ворота Бесклахома входило много народу, в том числе двое монахов в сопровождении серого пса, а пару часов спустя - светловолосая девушка на великолепном черном коне... Все пятеро остановились в харчевне "Виконт и яичница", естественно, делая вид, что совершенно не знакомы друг с другом. Девушка-воин, путешествующая в одиночку, не являлась большой редкостью, да и странствующие монахи-пилигримы не вызывали особых подозрений, так что пока друзьям ничто не угрожало. Приключения начались с обеда. Джек с монахом сели за грязный стол и заказали традиционную яичницу. Кроме нее, им принесли хлеб, вино и сыр. Сэм, расположившись в ногах у Джека, грыз кость. Народу почти не было, и наши герои могли разговаривать без опаски: - Итак, куда мы идем после обеда? - Надо проводить леди Шелти к другу ее отца. Я не особенно рассчитываю на его помощь, но принимаю участие в судьбе девушки. - Джек, ты говоришь как Цитрамон... или нет... Цицерон! Клянусь Аллахом... - Не клянитесь, сказано в Библии! - строго перебил пса священник. - И не упоминайте так часто вашего Аллаха, мы все-таки в христианской стране, и ислам здесь не в моде. Я и так беру грех на душу, покрывая вас, знали бы отцы инквизиторы... - Азраил и преисподняя! Сын марокканского султана никого не боится. Я, Мухаммед-Али... а... а... Тьфу! Вечно забываю свое полное имя! Угораздило же папочку так назвать ребенка... - Досточтимый принц, не мог бы ты на время сцепить свои жемчужные зубы и лишить нас счастья слышать твой голос, - вежливо попросил Джек, так как в харчевню вошла городская стража в сопровождении двух мрачных монахов: толстого и тонкого. Они огляделись и молча двинулись к столу Джека. - Иезуиты! - успел прошептать отец Доминик. - Мир вам, братья! - Подошедшие без приглашения бухнулись за стол. - Аминь! - дружно пропели Джек с монахом. - Вы пришли вовремя, - заметил толстый, - Святейший синод собирается вечером. Оружие при вас? Отец Доминик поперхнулся. Джек постучал ему по спине и молча показал под рясой ножны меча. - Славен Господь! - одобрительно кивнул тонкий. - Итак, мы отправимся немедленно. - Толстый решительно встал из-за стола и двинулся к дверям. Однако тонкий иезуит задержал Джека и отца Доминика: - Простите, братья. Еще одна формальность. Откуда вы прибыли? - Монастырь святого Герберта, - без тени иронии ответил Джек. - Не помню, где это. Впрочем, не важно. Скажите пароль, чтобы мы могли исключить всякую возможность ошибки. Дьявол не дремлет! Упаси нас Господь. Отец Доминик беспомощно глянул на Джека и, пытаясь встать из-за стола, неловко прищемил скамьей лапу Сэма... - А-а-а! Шайтан тебя раздери! - взвыл пес. Лица иезуитов озарились улыбками. - Мы ждали вас. Идемте, братья! Джек с монахом поняли, что сопротивление бессмысленно. - Разберемся на месте, - шепнул Сумасшедший король и поманил за собой Сэма. - Нет! - остановились иезуиты. - Собаку придется убить. Она может нас выдать. - Это мой пес. Он вырос у меня на руках. Клянусь святым Антонием! Тот, кто его тронет, недолго проживет на свете! - В глазах Джека сверкнула молния. Монахи подумали и решили: - Привяжи его здесь. Когда воля Господа и Госпожи будет исполнена, заберешь своего пса! Сумасшедший король, наклонившись, потрепал друга по загривку: - Сэм, проследи наш путь. Предупреди Лагуна! - Джек, поосторожнее там! А не то я разнесу все их затрапезное царство до основания, - тихо прорычал ученик чародея, лизнув нос Джека. Сэм следил за ними около часа. Иезуиты в сопровождении стражи, Джека и отца Доминика обошли все харчевни и постоялые дворы в столице. Каждый раз к ним присоединялись два-три монаха из самых разных уголков страны. В конце концов довольно солидная компания, общим числом около двадцати человек, направилась к церкви Святой Элеоноры Мордорской. Сэм поймал прощальный взгляд Джека и, поскулив у закрывшихся дверей, гавкнул пару раз, поскребся, даже повыл немного - это все, что он мог себе позволить. - Ну-с, господин Вилкинс, - задумчиво пробормотал он, - что будем делать? Наших друзей увели в эту подозрительную контору. А что их там ждет? И зачем объединились монахи разных монастырей? И почему у них такие уголовные рожи? А если даже я приведу сюда Лагуна и Шелти, то ведь старого мерина в церковь не пустят, как и меня, а от девушки что толку? И самое главное: как Джек выкрутится без нас? Так... Надо бежать за помощью! Эта история имеет явно криминальный привкус... Серый пес как бешеный влетел в харчевню "Виконт и яичница". Однако в комнатке Шелти было пусто. На конюшне не оказалось черного коня. Сэм приуныл: спросить у кого-нибудь ему показалось рискованным. Серый пес попытался найти Лагуна по запаху следов, но дошел лишь до площади: там толпился народ, шумела ярмарка, и, естественно, след затерялся. Побегав туда-сюда, вконец расстроенный Сэм плюнул, выхватил кошелек с золотом у какого-то зазевавшегося дворянчика и дал деру. Городская стража вместе с хозяином кошелька попыталась схватить его, да где уж там! Кто сумеет поймать в гуляющей толпе пронырливую собаку, с детства приученную беречь свою шкуру, избегая лишних тумаков? Ученик чародея вернулся в "Виконт и яичницу", положил перед хозяином золотой и кивком указал на кувшин вина. Ошеломленный владелец харчевни безропотно отдал вино, жестом пригласив пса за пустой столик. Из церкви Святой Элеоноры Мордорской монахи вошли в подземный ход и спустя час выбрались на свет близ старой часовни за крепостной стеной. Отцы иезуиты прошли внутрь, позвали остальных и усадили всех за длинные, щедро накрытые столы. Однако в кувшинах и флягах плескалась простая вода. - Братья мои, сегодня нам всем понадобятся трезвые и ясные головы, - пояснил толстый иезуит. - Дело не терпит осечек. Как только мы избавимся от тирана, я обещаю залить вас вином аж по макушку! Отцу Доминику со страху кусок не лез в горло. Но Джек уписывал за двоих. - Разберемся! - успокаивал он. - Не стесняйтесь. Сэм говорит: кто хорошо ест, тот хорошо работает! - Как-кой Сэм? - едва не захлебнулся монах. - А? Ну, принц наш. Я уж тут его по-простому, без титулов. В его отсутствие, конечно... Шелти, верхом на Лагуне, явилась лишь к вечеру. Как и у любой провинциальной девушки, приехавшей в столицу, у нее нашлась масса неотложных дел. Она с утра пораньше оседлала черного коня и объездила все лавки, базары, рынки, купив себе, Джеку и отцу Доминику кучу бесполезных мелочей. Потом заглянула в церковь, выслушала мессу и помолилась за души усопших родителей. Потом обскакала все достопримечательности, выяснила, где и когда удобнее встретиться с сэром Гретхэмом, а напоследок посмотрела балаганное представление бродячего цирка. Часы на башне пробили восемь. Поставив коня в стойло, Шелти поднялась наверх, постучала в комнату Джека, но ей не ответили. Внизу, в общей зале, шел повальный кутеж: смех, пьяные вопли, песни, визг женщин - в общем, дым коромыслом! Безуспешно пытаясь найти хозяина трактира, Шелти обошла все заведение, пока мальчик-поваренок не дал ей ответ: - Оба монаха ушли, госпожа. Да-да - ушли! За ними явились отцы иезуиты со стражей... Давно? Давно. Еще в обед. Куда ушли? Я не знаю, госпожа... Но они ушли сами. Их никто не заставлял. Это правда, клянусь распятием Христа! Шелти в глубокой задумчивости снова вернулась на конюшню. Там она оседлала черного коня и с выражением угрюмой озабоченности прыгнула в седло. Конь не двинулся с места. Шелти рванула поводья и ударила пятками - конь стоял как гранитное изваяние. Ясно, что это не улучшило настроения девушки. Шелти изо всех сил дернула поводья. Черный конь повернул голову: - Леди, вы не могли бы вести себя повежливее? - Кто это сказал? -- грозно выпрямилась Шелти, а про себя подумала: "Господи, хорошо, что я сижу, а то могла бы и упасть с перепугу!" - Я вполне понимаю ваше недоумение, - продолжал Лагун-Сумасброд. -- Однако прошу относиться ко мне как к безусловной реальности. Уточняю: я не говорящая лошадь, не исчадие ада, не порождение вашей больной фантазии. Я просто ученый, по воле судьбы пребывающий некоторое время в образе черного коня. Шелти прикрыла глаза и тихон