казали? -- крикнула я ему в самое ухо. Йоркширский Лорд шарахнулся от такой наглости. Он наградил меня испепеляющим взглядом (превзойдя по воздействию взгляда даже нашего кота!) и попытался пройти сквозь меня. Неожиданно литавры, то бишь медные тазы, заглохли. И я твердо решила довести дело до конца, пусть мне за это и достанется костылями... -- Извините, гражданин Лорд, но почему это вы покинули ваш замечательный, призрачный хор, который ночами услаждает слух всех без исключения обитателей замка, помогая им скоротать время до утра. Ведь уснуть-то им все равно не удается. Говорят, с тех пор вы не в себе, только... -- Как ты осмелилась обратиться ко мне, грубиянка?! -- зарычал сэр призрак замогильным голосом. У меня от этих звуков слегка задрожали коленки. Хорошо еще тут носят длинные юбки, поэтому не так заметно. Но мне все-таки надо было допросить вздорного старикашку, который является, кстати, и подозреваемым наравне со всеми призраками замка. -- Простите, но такая у меня работа, дедушка... ой, извините, Лорд! Очень хочется спать, но вынуждена вас тут задерживать, чтобы вытрясти хоть какие-то нужные нам по делу сведения. Вы, наверное, в курсе трех смертей, произошедших в этом замке за последние полгода? -- Да, конечно, -- раздраженно буркнул старик, в нетерпении постукивая по полу костылем. Я на всякий случай отошла чуть подальше и деловито напомнила: -- Ну так что? Почему вы ушли из хора? -- Потому что это пустая трата времени... -- ... которого у вас хоть отбавляй. Что для вас время? -- Я многозначительно хмыкнула, в душе отчитав себя за попытку поумничать. Призрак пронзил меня острым взглядом, в глубине его глаз блеснули искорки (по крайней мере, мне так показалось). -- Любое количество времени можно заполнить целесообразным деянием, -- глубокомысленно изрек призрак, дернув себя за ухо. -- Слушайте, неужели вы, ну если не вы, так другие призраки в этом замке, не испытываете сочувствия к его обитателям? Я, разумеется, имею в виду живых... Ведь они ничего плохого вам не делают, в тазы разрешают стучать. (Волынку пока не отобрали, добавила я про себя.) Так почему вы скрываете убийцу, который и ваш покой наверняка нарушает. Ведь вы мирные призраки, относительно благовоспитанные. Все-таки из аристократических семей. А это чего-то да значит, по крайней мере, в детстве у вас были лучшие учителя, и в церковь вы ходили, и в плохой компании не вращались... Лорд продолжал молчать, на лице его была какая-то подозрительная отрешенность, как будто он спит с открытыми глазами. Так оно и оказалось. -- О! Извините, я тут задремал немножко, -- ничуть не смущаясь, признался он, когда я, видя, что реакции нет, хрюкнула ему в ухо. Старик развернулся и медленно поковылял прямо сквозь стену. На прощание призрак раздельно и достаточно громко произнес, наклонившись к моему уху, потому что снова грянули медные тазы и волынка. -- Дела привидений неподвластны людскому суду. Мое почтение, милая леди... Я отправилась к себе. С меня на сегодня достаточно. Имею я право ночью спать или нет? Внеурочные нам, между прочим, не платят. Зевая и потягиваясь, я добралась до своих дверей. Подумав секунду, заглянула к Алексу с котом -- ни того, ни другого в комнате не оказалось. Войдя к себе, я по-быстрому разделась, нырнула в постель, натянула на нос пуховое одеяло и... Уже сквозь полузакрытые веки увидела, как на гобелене, висящем напротив кровати, вышитый Максорли замахивается клюшкой, посылая мяч куда-то в правый край полотна, после чего и сам пропадает из виду, кинувшись в сторону брошенного мяча. Но, может быть, это был и сон, потому что теперь я видела уже все прямоугольное зеленое поле, залитое лунным светом, с игроками, воротами и болельщиками. Началась потасовка, инициатором которой явился Максорли. Раскидав вокруг себя пять-шесть человек (включая и своих, пытавшихся его урезонить), он с гордым видом отправился отбывать наказание, при этом внаглую пройдя сквозь судью. Тут только я поняла, что это все призраки: и игроки, и зрители, которые расположились на деревянных скамейках, в несколько рядов возвышавшихся по краям поля. Оказалось, что один из игроков, участвовавших в потасовке, был довольно-таки серьезно потрепан, Максорли добавили еще десять штрафных минут. А тренер, не выдержав, наорал на него: "Ты что, парень, хочешь, чтобы мы из-за тебя продули даже свой паршивый местный чемпионат Кельтских Призраков? Я уж не говорю о том, что скудный шанс попасть в розыгрыш Кубка Потусторонних Сил Соединенного королевства благодаря твоим стараниям для нас и вовсе становится призрачным! Зачем ты развеял бедного Коригана?" Максорли угрюмо молчал, косясь в сторону. "Вы лучше присмотрели бы за своей внучкой, Мак-миллан, -- раздраженно буркнул он, не обращая никакого внимания на то, что от гнева его тренер начал густеть прямо на глазах, из тумана превращаясь в кисель. -- Она бесчинствует даже среди живых, свела с ума мужа и убила двух ваших праправнуков, один из которых инвалид, а вы этому находите дурацкие оправдания! Так вам ли сожалеть о "бедном Коригане?" -- При этом он очень похоже изобразил лицо тренера, жалеющего травмированного игрока. На этом месте я проснулась и резко вскочила на постели. Максорли по-прежнему замахивался своей клюшкой с гобелена, собираясь бить по мячу. Я подозрительно вгляделась в грубые черты лица дальнего родственника Макмилланов. Но он, естественно, даже не шелохнулся, уставившись вдаль своими пронзительными черными глазами. Так, значит, это бабушка сэра Генри! Но как, зачем и почему?! -- Спасибо, Максорли, -- сердечно выдохнула я, еле оторвавшись от путавшихся в голове мыслей. -- Ты, наверное, испытываешь ко мне симпатию, раз помог. А симпатия оттого, что я тоже, как и ты, неравнодушна к хоккею, хоть и не на траве... После чего я выскочила в коридор, где нос к носу столкнулась с Алексом и чуть не споткнулась о кота, -- они как раз собирались войти к себе в спальню. Эти двое слегка удивились, что я не сплю. -- Три часа ночи, Алиночка, -- укоризненно, но с нежностью в голосе произнес Мурзик, который теперь обо мне заботился прямо как будущий муж. -- Пора бы уже спать. Похоже, настроение у кота исправилось. -- А вы почему не спите? -- поинтересовалась я, еле сдерживаясь, чтобы с ходу не выдать свою потрясающую новость. -- Вопросы, расспросы, допросы, -- деловито пробормотал профессор, приглашая меня войти. Дождавшись, пока я сяду, он устроился поудобнее и пустился в длинный рассказ: -- Призраки отмалчиваются, но их мало интересуют людские смерти. Тем более что с момента гибели Артура прошел только месяц. Люди еще носят траур, а призраки, похоже, его смерть и не заметили. Хорошо было бы, чтобы он сам стал призраком и все рассказал нам, но, видимо, братья не собираются этого делать. Может быть, их что-то страшит в замке, наверное, присутствие убийцы. А что касается бабушки, леди Марии Макмиллан -- так ее звали, то насчет нее возникли определенные сомнения. Безрукий Бинки, долго болтавший о своей несравненной и вечнолюбимой жене, нечаянно проболтался о некой Горгоне Элизабет, которая в нашем реестре не числится. Он и сам сказал, что это новый призрак, но больше ни слова добавить не пожелал. Вместо этого впал в свое, как мы поняли, обычное состояние: начал корчить рожи и кувыркаться по полу, время от времени вскакивая и бросаясь на нас, после чего с диким хохотом улетел под потолок, где и растворился. Мы с Алексом успели допросить еще кучу призраков и даже дворецкого Ларча, который все время только и делал, что жаловался на Диких Воинов. А когда мы спросили его, не слышал ли он о Горгоне Элизабет, то парень вдруг живо припомнил, как Дикие Воины напоследок пригрозили ему, чтобы он радовался, что так легко отделался, ибо в следующий раз он может попасть на расправу к Горгоне Элизабет. -- Но молодой граф вроде бы ничего не рассказывал о бабушке... -- В том-то и дело! Не все умершие становятся призраками, но что же в конце концов мы узнали от самого сэра Генри? Что полное имя его бабушки Мария Эстер Элизабет! Кот торжествующе выгнул хвост трубой. Я шепотом поинтересовалась у Алекса, не узнал ли он, какая муха укусила Пусика днем, отчего он был такой злой и раздражительный? Алекс только махнул рукой и пояснил, что у агента 013 было обычное несварение желудка. Ну конечно, что же еще? Я припомнила, что в такое время котик действительно становится очень нервным. Но я, пожалуй, уже достаточно оттянула момент передачи партнерам моей суперважной новости, поэтому тут же лихорадочно выложила все, в надежде, что меня хотя бы похвалят. Они ведь сами докопались до бабушки, я только подтвердила. -- Хм, повезло тебе, не успела лечь, как увидела вещий сон, -- пробормотал сквозь улыбку Алекс с некоторым сомнением в голосе. Мне такое отношение жутко не понравилось. -- Но разве мой сон не подтверждает ваши подозрения? Мне-то, в отличие от вас, особо напрягаться не пришлось, а результаты куда более существенные, -- поддела я. -- Можно сказать, дело закрыто. Вам осталось всего лишь разобраться с сущими мелочами: найти мотив и обезвредить призрака! -- Да-а, действительно сущие мелочи, -- передразнил Алекс. Он по-прежнему улыбался. Поначалу мне показалось, что это он надо мной насмехается по своему обыкновению, но, похоже, я ошиблась. Улыбка была подозрительно доброй, а взгляд... уф (только не это!), тот самый, нежный с поволокой. Да, лунные удары, видимо, так быстро не проходят. Но я все еще дулась. -- Ладно, раз вы так, пойду скорей к себе. Может, опять что-то интересное удастся во сне увидеть. Например, как вас двоих в званиях понизили, а меня генерал-майором сделали. -- Это сразу после младшего-то лейтенанта! -- фыркнул кот, усмехаясь в усы. Наутро, вернее, в полдень я проснулась от стука в дверь. Это была миссис Максфри. Она принесла кувшин с водой и полотенце, сообщив, что завтрак готов, а сэр Генри просил передать, что будет рад за компанию позавтракать с нами вторично. В такой глуши, конечно, встают, как правило, рано, так что для обитателей замка полдня уже позади. За окном был ясный осенний день, я вышла из комнаты, собираясь постучать в дверь к напарникам. И застыла... В конце коридора показался призрак, который вприпрыжку приближался ко мне, махая руками и подвывая себе под нос. Не может быть, днем?! При ближайшем рассмотрении это оказался всего лишь слабоумный дедушка сэра Генри. На лице его был написан прямо-таки дикий ужас. Старик вращал глазами, драл на голове седые космы и испуганно лепетал себе что-то под нос. Меня он демонстративно не замечал. Только когда старик проходил мимо, мне удалось разобрать отдельные слова. -- Мария! Нет, нет, не надо, прошу!... Да ты мегера, оказывается... Нехорошая женщина! Плохо... плохо все... Зачем, зачем ты снова взялась за свое?! -- Э, простите, что-то случилось? -- остановила его я, поймав за рукав. Старик поднял на меня безумный взгляд, а вглядевшись в лицо, вытаращился, как краб. -- Еще одна мегера! -- рванулся он и, свалив меня с ног, бросился наутек. Я была возмущена и заинтригована одновременно. Тут из комнаты вышли оба моих партнера. -- Ты что, на пороге отдыхаешь? Неужели всю ночь тут спала? -- спросил Алекс, видя, что я лежу на полу. Я поспешно поднялась на ноги. -- Что-то случилось! Наверное, снова было нападение! -- лихорадочно выдохнула я, решив обидеться на Алекса в следующий раз, тем более что с поводом у него не заржавеет. В тот же момент в конце коридора появился сэр Макмиллан, замахал нам руками и завопил: -- Быстрее, быстрее! Это опять случилось! -- и скрылся за поворотом. Переглянувшись, мы бросились за ним. Агент 013 вырвался вперед, и я увидела, что он наконец-то избавился от своего шотландского костюмчика и, как и все порядочные коты, был теперь одет только в собственную шкурку. Сильно запыхавшись, мы спустились на первый этаж и за очередным поворотом наткнулись на кучку людей, столпившихся в маленькой прихожей, рядом на стене висело зеркало, отражая дверь, ведущую в кухню. Здесь были слуги, крестьяне и миссис Максфри с белым лицом. Все расступились, давая нам пройти. На полу неподвижно лежал Ларч, которого тщетно пытались привести в чувство. Но парень, несмотря ни на что, был жив. -- Наверное, его надо занести в комнату, -- нерешительно проговорил хозяин замка, вопросительно посмотрев на Алекса. С его благодушного круглого лица сошла вся краска, граф, без сомнения, был очень взволнован. -- Говорил мне Лохис, что призрак вряд ли сам успокоится и что, без сомнения, будут еще жертвы, -- пробормотал он. -- Кто-нибудь что-нибудь видел? -- громко спросил командор, обращаясь ко всем присутствующим. Вперед вышла дрожащая сухопарая девушка, похоже, горничная, со слезами в голосе она поведала: -- Я видел п'гиз'гак... стташная статуха... стташ-ней, чем даже сэт Лохи, птостите... Она гычала, а он ктичал! Птоста ст'гах... -- И она бурно разрыдалась. Судя по картавости и акценту, девушка была француженкой. Ларча начали поднимать с пола, он постепенно приходил в себя. Лицо у него было очень бледное, а когда парень открыл глаза, в них можно было прочитать, что бедняга пережил нечто жуткое..... Он что-то неразборчиво бормотал себе под нос, ему нужно было время, чтобы окончательно очухаться. Его унесли в спальню. -- Вы же еще не завтракали, друзья мои! -- с печалью в голосе воскликнул сэр Генри. -- Пойдемте же скорей, в гостиной уже накрыли стол. Нам надо поговорить! За завтраком мы рассказали графу обо всем, до чего к этому моменту успели докопаться. Макмиллан сидел как громом пораженный: -- Бабушка?! Не может быть! Я ее так любил... Хотя как знать, она и при жизни была довольно суровой женщиной, только со мной обращалась ласково, практически заменив мне мать, которой я лишился еще ребенком. Но, как я слышал, она была весьма деспотичной женой. Обращалась с дедушкой, как с последним лакеем, да и с работниками вела себя порой жестоко, наказывала и увольняла почем зря. Но зачем ей смерть Джеймса и Артура? -- А может, она не хотела их убивать, просто пугала, -- заметил кот. -- Может, она не сразу узнала, что ее вид способен напугать до смерти. Тем более что бы мы ни говорили о ее выдающихся способностях и ни удивлялись вначале, как призрак доводил здоровых людей до апоплексического удара, -- на самом-то деле все вполне объяснимо. Значит, бабушка отметается, смертей остается две. Это Джеймс, инвалид детства, к тому же не такой молодой. Как мы разузнали у слуг, он, спасаясь от чего-то ужасного, развил огромную скорость на своей коляске и, перестав контролировать ситуацию, со всего маху врезался в стенку. Коляска перевернулась и накрыла его сверху. Шок и послужил причиной инсульта. С Артуром все еще проще. Вы, сэр, говорили, что его нашли в собственной постели с расширенными от ужаса глазами. Как будто он успел увидеть свою смерть. Перед этим он курил опиум, из чего были сделаны соответствующие выводы. Хоть вы, вероятно стыдясь этой порочной слабости брата, и не стали рассказывать нам подробностей, но мы их все-таки раскопали, и факты говорят о том, что несчастный Артур был уже на последней стадии наркомании. Он бредил, днями не вставая с кровати и не выпуская из рук трубку. Так что появление призрака могло послужить для него последней каплей... Организм был слишком истощен. И, похоже, призрак оказался ужаснее всего его опиумного бреда! -- Но... но почему бабушка после смерти так агрессивна? И бедный Ларч... За что же ему досталось? Мы привыкли жить с нашими фамильными привидениями в мире, так оно и было до смерти бабушки. -- Скорее всего или что-то было не соблюдено в похоронном ритуале, или здесь может иметь место наличие невыполненного обещания, данного ей при жизни. Это часто вызывает сильное недовольство призрака. А может быть, проигнорирован какой-то пункт ее завещания? Горгона Элизабет свела с ума мужа, довела до смерти двоих внуков и теперь принялась пугать слуг. Очевидно, ей все равно, кого доставать. Но успокоиться она не сможет, пока ее воля не будет выполнена. Сэр Генри стал усиленно размышлять, но быстро сдался. -- Мне абсолютно ничего не приходит в голову. Надо расспросить тех, кто готовил ее в последний путь и предал земле в нашем фамильном склепе. -- Граф позвонил в колокольчик. Вошел слуга, у которого все еще был расстроенный вид. Он сообщил, что Ларчу стало получше, и теперь в его комнате собралась вся прислуга замка, потому что дворецкий рассказывает им страшные истории о духах, поднявшихся из могил. Получив распоряжение притащить всех сюда, слуга убежал. Вскоре все явились, кроме Ларча, к которому как раз прибыл местный врач, вызванный сразу же после происшествия. Оказалось, почти весь штат прислуги был набран уже после смерти старой леди Марии сэром Джеймсом Макмилланом. Он был очень капризным человеком, и при нем слуги успели поменяться несколько раз. Со времен бабушки остались только миссис Максфри (потому что была родственницей) и еще две женщины, которые работали на кухне. Они ничего вспомнить не смогли и уверяли, что все было сделано по правилам. Они сами помогали обмывать и заворачивать умершую в саван, и месса была отслужена в церкви. И тут одна из них вздрогнула: -- Пресвятая Богородица! А рыжая Луиза, она ведь была горничной леди Макмиллан и, кажется, говорила, что перед смертью старая леди просила положить с ней в усыпальницу бонбоньерку, в которой она держала леденцы. Она их любила сосать ночью, когда не могла заснуть, это ей помогало от бессонницы. -- И что? Вы ее, конечно, положили? -- в нетерпении вскричал хозяин замка. -- Мы... э-э... как-то совсем забыли об этом, сэр. За всеми хлопотами как-то вылетело из головы, -- оправдывалась женщина. -- Хотя, признаться, сэр, мы даже не приняли всерьез желание взбалмошной старухи... Ой! простите, сэр... -- Все вещи графини хранятся в чулане, -- вступила в разговор миссис Максфри. -- Если хотите, сэр, я могу поискать ее бонбоньерку. -- Я буду вам очень признателен, -- обрадовался граф. Бонбоньерка была найдена и, заполненная леденцами, в тот же день помещена в усыпальницу графини. Полуразложившийся труп представлял собой страшное зрелище... Интересно, а что же все-таки ужаснее-полусгнившее тело или злокозненный призрак? Кстати, мы так и не узнали, как в точности он выглядел. Ларч не смог (или не захотел) нам его описать, только твердил, что при виде такого ужаса недолго и копыта отбросить. Ночь прошла на редкость спокойно. Я имею в виду, что даже в тазы никто не стучал... На радостях Генри Макмиллан просил нас погостить у него хотя бы с недельку, тем более что завтра-послезавтра, по возвращении со сложнейшей операции, к нему должен был зайти Лохис. -- Его "сложнейшая операция" на этот раз заключается в усмирении взбесившихся кальмаров где-то в Средиземном море, -- насмешливо заметил вечно все знавший кот и, посерьезнев, добавил: -- Правда, эти кальмары трехметровые. -- А что меня интересует больше всего, так это почему все-таки Хромой Йоркширский Лорд ушел из самодеятельного хора? -- пробормотала себе под нос я. Жаль, что этот вопрос останется без ответа, ведь задание выполнено, а это значит, что пора паковать чемоданы. Мы еще ни разу не задерживались на месте дольше нужного. -- Нет, неделя, дорогой сэр, это слишком. Но вот до завтра мы с удовольствием погостим у вас, -- ответил Алекс на предложение графа. С отвисшей челюстью я уставилась на командора, у Мурзика вид был не лучше. Чтобы Алекс, этот вышколенный спецагент, по своей инициативе решил оттянуться лишний день после выполнения задания (ну, теперь уже полдня и ночь, хотя и это немало), а не как обычно перенестись на Базу -- сдавать рапорт и получать новое задание?! Где-то кобель сдох... Алекс просительно посмотрел на меня и профессора. -- Ну я -- то не против, конечно, хоть это и непорядок. Но иногда, в виде исключения, мы можем себе позволить... -- невнятно пробормотал кот. -- А я тем более всеми конечностями "за"! -- воскликнула я, и не думая скрывать свою радость. Да ну, чего там на Базе без нас случится за такой короткий срок? А вдруг гоблины еще не успели приготовить для меня вакцину, и это скорее всего так, ведь операцию мы закончили в рекордно сжатые сроки. -- Ребята, давайте отметим сегодня это дело о призраках. У нашего хозяина большие запасы эля и настоящего шотландского виски, он мне сам говорил. А что такого? Я, например, никогда виски не пробовала... Оставшуюся часть дня мы принимали бесконечные благодарности от всех обитателей замка. Миссис Мак-сфри мне даже по этому случаю подарила красивый веер из белоснежных перьев (наверное, страусиных), оставшийся от графини-призрака. Поначалу веер (он был еще и с зеркалом посередине, просто чудо) меня несколько смущал из-за бывшей его владелицы, но потом я и думать забыла о такой мелочи. Агент 013 с умилением смотрел на меня, пока я кривлялась с этим веером у зеркала, изображая знатную даму. Потом был торжественный обед в честь нас в парадной столовой, правда, присутствовали на нем только мы и хозяин дома. Алекс все это время был странно напряжен, как будто его ждали дела. Кроме него все веселились. Граф рассказывал анекдоты, потом профессор разоткровенничался с ним насчет какой-то особо замечательной черной кошечки с шелковистой шерстью и огромными зелеными глазами, оставившей в его памяти весьма приятные воспоминания. Тот начал хвастаться своим успехом у женщин. Они делились всем этим друг с другом шепотом, но слышно было хорошо. У меня же такие ушки... Знаете, эль оказался неплохим напитком. И сегодня мужчинам наверняка можно было и чуточку злоупотребить им. Но Алекс по-прежнему не веселился, он сказал, что не для этого остался в замке, а хотел бы получше изучить призраков -- лучшего места для практики не найдешь. Поэтому он сегодняшнюю ночь будет общаться с Бинки. Я ему нагрубила и стала слушать очередной анекдот сэра Генри, на этот раз исторический, о восстании шотландцев против гнета англичан, где шотландцы, конечно, в два счета обставили своих не блиставших сообразительностью недругов. Тут в дверь неслышно вбежала девушка, по виду горничная, но я ее ни разу в замке не видела. Никто не обратил на нее внимания, кроме меня. К моему удивлению, она подошла именно ко мне и прошептала в ухо: -- Не затруднит ли мисс пройти со мной? Это очень важно. С этими словами она взяла меня за руку и потянула к выходу. Я хотела сказать всем, что сейчас вернусь. Но в мою сторону никто и не смотрел. Кот с графом совсем побратались и теперь рассуждали о женской неверности. Алекс с грустью в глазах изучал муху на потолке. -- Меня зовут Лизи, мисс, -- представилась девушка, едва мы вышли в коридор. -- Пойдемте поскорей. -- Куда? Зачем? -- Но вопросы были напрасны. Лизи цепко держала меня за руку и почти бегом бросилась вверх по лестнице на третий этаж. Я там еще не была, поэтому из любопытства не стала сопротивляться, тем более что внутреннее чутье подсказывало мне, что ожидается какое-то приключение. Три бокала эля раскрепостят кого угодно, поэтому я сегодня ничего не боялась. Даже затаившегося за углом Максорли с клюшкой на изготовку! Конечно, меня бы он вряд ли тронул, но все же... Мы шли, вернее, почти бежали по темному коридору, который мало чем отличался от коридоров второго этажа, -- те же каменные стены, обитые дубовыми панелями, только гобелены были полуистлевшими. Весь этаж казался необитаемым, полы покрывал толстый слой пыли, причем нетронутой, но на стенах горели светильники, так что путь был хорошо освещен. Я предпочла не думать об этой странности, но считайте, будто бы я ничего не заметила... Потом мы стали подниматься по винтовой лестнице, скорее всего на башню, и наконец-то остановились возле двери, дальше уже идти было некуда, потому что это, несомненно, была самая верхняя комната в замке. Лизи толкнула дверь и посторонилась, пропуская меня вперед. С некоторым сомнением я все-таки решилась войти. И раскрыла рот... Ничего более великолепного и романтичного я и вообразить себе не могла. Роскошно убранная комната в готическом стиле сочетала аскетизм Средневековья и изысканность эпохи Возрождения. Я попала в шестнадцатый век, причем с лету прямо в спальню королевы. Вспомнив про Лизи, я обернулась, но ее и след простыл. Это меня немножко встревожило, но через секунду я и думать про нее забыла, завороженно глядя на весело полыхающий огонь в изукрашенном камине. Кровать под роскошным серебристым балдахином ни в какое сравнение не шла с той, что была у меня комнате. Шелковые простыни, на таких, наверное, спали только короли. Несколько резных изящных табуреток из темного дерева и стол, покрытый белоснежной скатертью, уже накрытый для ужина. Здесь были яства явно не с кухни сэра Генри, фрукты и вина, которых я еще не видела. На столе два подсвечника с горящими свечами, хотя свечи здесь были везде: на стенах и на каминной полке. И тут только я заметила в кресле с другой стороны кровати пышное белоснежное платье, оно и в сравнение не шло с моим кремовым муслиновым, которым я еще недавно восхищалась. Не удержавшись, я обошла кровать и благоговейно взяла в руки этот наряд. Он оказался весь унизан мелкими бриллиантами и украшен золотой вышивкой. Платье было подпоясано под грудью, рукава парчовые, расширяющиеся книзу и стянутые золотыми шнурками. -- Нравится? -- поинтересовались за моей спиной. Голос был доброжелательный и мягкий. Но от неожиданности я резко обернулась. В кресле у камина сидела женщина, одетая как знатная дама, и улыбалась. -- Это для тебя, -- она поднялась на ноги, по-прежнему улыбаясь. -- Сегодня ночь исполнения самых сокровенных желаний. -- Каких же это, интересно? -- недоверчиво сощурилась я, еще раз оглядев комнату. Остановившись взглядом на кровати, я покраснела и подняла глаза на незнакомку. -- Это всего лишь образно выражаясь, -- пояснила дама. -- Но я надеюсь, что ты обретешь наконец-то счастье, к тому же ты это заслужила. Один прирученный жеводанскии оборотень чего стоит... -- А вы откуда знаете? -- испугалась я -- Это не важно, надо спешить. Сегодняшняя ночь -- твоя. Используй ее так, как велит тебе сердце. -- Женщина снова улыбнулась -- А теперь переоденься поскорей, не теряй драгоценного времени. Я отвернулась и стала переодеваться, сам процесс доставлял мне неслыханное наслаждение -- платье было словно сшито на меня, а ткань удивительно мягкая, обволакивающая. Женщина подвела меня к зеркалу, сама расчесала мои волосы золотым гребнем и надела мне на голову усыпанную бриллиантами диадему. Я чувствовала себя Золушкой за полчаса до бала. Причем не Бала Вампиров... -- Будь счастлива! -- напоследок пожелала мне дама, с улыбкой отступив в глубь комнаты. -- Но... я даже не знаю, как вас зовут? -- Для тебя просто бабушка Элизабет, дитя мое... Отвлекшись на собственный сногсшибательный вид в зеркале, я прозевала момент, когда она исчезла. Но, услышав звук открывающейся двери, обернулась, увидев вошедшего Алекса. Раскрыв рот, он уставился на меня, так же как и я на него. На командоре был синий бархатный костюм, жакет, зауженный в талии и стянутый поясом. Длинные рукава с разрезами свисают, а под жакетом белая нежная шелковая рубашка. Я хотела было прыснуть со смеху, но что-то меня удержало, по правде, и смеяться-то было нечему. Алекс быстрым взглядом окинул комнату и снова уставился на меня. -- Э-э, неплохо выглядишь, -- смущенно пробормотал он. -- Ты тоже, -- сказала я, отчего-то покраснев и опустив голову. -- Может, поужинаем, раз уж стол накрыт, -- предложила я. И он, споткнувшись два раза, поспешил отодвинуть мне стул, сев напротив. С минуту мы неподвижно сидели на своих местах, косясь на изысканную сервировку и обильную еду, которой был заставлен стол. -- Эх, жаль, что мы сыты, -- заметила я. -- Да, жаль, что мы с банкета, -- согласился он. Конечно, то, что он сидел рядом, волновало мое сердце, тем более что романтичней обстановки не придумаешь. Все это, конечно, действовало, и даже стыдно признаться в том, чего мне сильней всего хотелось сделать в этот момент, но я, само собой, не решилась... В конце концов мы выпили по бокалу шампанского, чтобы не сидеть просто так. -- Что там делает агент 013? -- спросила я, решив начать разговор. Затянувшаяся тишина несколько напрягала. Я отправила оливку в рот и снова глотнула вина, не сводя глаз с Алекса в ожидании ответа. -- Он там с графом играет в чехарду. А меня забрала какая-то настойчивая девушка, завела в отдельную комнату и буквально заставила переодеться. Я уж думал, что... а она просто привела меня сюда. Ничего особенно не объясняя, но я почему-то пошел. Как бы нелепо это ни звучало, но... это так, -- словно оправдываясь, признал Алекс, увидев мой остекленевший взгляд. Но произошло это по другой причине. Я подавилась оливкой. Потом долго кашляла, а командор хлопал меня по спине, пытаясь помочь. Я раскраснелась от кашля и в конце концов сумела выдохнуть возмущенно: -- Эй, не так сильно! -- О! Прости, пожалуйста... Он тут же вернулся на свое место. Опять тишина. Все равно надо о чем-то говорить... -- Слушай, давно хотела тебя спросить, а сейчас, наверное, самый подходящий момент из всех. Тогда, на Чукотке, когда вы с котом оставили меня в снежной яме... Ты, кажется, сказал, что неравнодушен ко мне? Хотя вытаскивать из ямы и не думал -- это я тоже заметила... Извини, если я ошибусь, но... э-э... твои слова значили, что... ты меня любишь? -- набравшись храбрости, выпалила я на одном дыхании. -- Да, конечно, люблю я тебя, -- подтвердил Алекс спокойным и уверенным голосом, глядя на меня грустными глазами. И почему-то эти простые слова и интонация, с которой они были произнесены, так на меня подействовали, что я вдруг почувствовала, что не могу больше говорить, не хватало воздуха. Огромный комок подкатил к горлу, а глаза угрожающе быстро заполнились слезами. Я поняла, что всю жизнь ждала этих слов, а когда их услышала, сердце сжала такая пронзительная боль, какую я никогда не испытывала. И теперь я почти с ненавистью глядела на человека, явившегося причиной этой боли! Руки и ноги просто отказывались подчиняться, несмотря на то что сейчас я больше всего хотела вскочить с места и убежать отсюда подальше. Чем дальше -- тем лучше, запереться в своей комнате и выпрыгнуть из окна или подняться rta крышу и прыгнуть оттуда. Я испытала полное отсутствие воли и способности управлять собой -- своим телом, своими чувствами и мыслями. Все теперь было подчинено одному человеку, который сейчас сидел передо мной и смотрел на меня глазами, в которые хотелось окунуться с головой. Это была невыносимая мука. И Орлов принял единственно правильное в этой ситуации решение. Он просто нагнулся и поцеловал меня... Это был очень долгий поцелуй, когда я полностью пришла в себя, то с удовольствием обнаружила, что руки и ноги снова мне подчиняются, и воля и разум -- тоже. О произошедшем напоминали только слабые покалывания в сердце, которые, как я подозревала, останутся там навсегда. Меня охватило какое-то сладко щемящее чувство. Я вздохнула с облегчением и, обнимая этого мерзавца за шею, с любовью посмотрела ему в глаза. И улыбнулась... Ему ничего не оставалось, как улыбнуться мне в ответ. x x x Когда мы спустились на свой этаж в тех же роскошных костюмах и дошли до наших комнат, нам бросилась в глаза записка, приколотая внизу на двери спальни Алекса и агента 013. Сняв ее, командор прочел вслух: -- "Сегодня я одновременно потерял друга и любимую девушку. Я не могу пережить вашего предательства и не хочу больше жить. Иду вешаться. Прощайте навек". И подпись. "Стальной Коготь". Мы с Алексом одновременно в едином порыве кинулись на дверь, стукнувшись лбами. Дверь распахнулась, и нашим глазам предстала прискорбная картина. На бронзовом подсвечнике, привинченном к стене, висела веревка с петлей на конце. Под ней стоял стол (он всегда там стоял, у кота бы сил не хватило его сдвинуть), а на одной из кроватей, трогательно свернувшийся калачиком и оттого казавшийся намного меньше, спал агент 013. Мы стояли и смотрели на него, еще не успев очухаться от пережитого потрясения. Видно, сон у Пушистика был тревожный, потому что он то и дело нервно дергал во сне усами и задними лапами. Удостоверившись, что с профессором все в порядке, я уже собиралась идти к себе, как Мурзик внезапно проснулся и, увидев нас, вскочил на лапы. Вид у него был крайне возмущенный. К сожалению, я не успела сбежать... -- Я тут вешался часа два, а вы все не шли и не шли! Бесчувственные и бессердечные люди... -- обиженно заорал кот. На этом мы с Алексом вздохнули свободно. Было ясно, что агент 013 лапы на себя не наложит. Выйдя в коридор, я увидела Йоркширского Лорда, караулящего у моих дверей. Увидев меня, он поправил костыли и прищурился. -- Так-с, молодая леди, вы отняли у меня последнюю радость, -- хриплым голосом проговорил Хромой Лорд, глядя на меня обвиняющим взглядом. -- О чем это вы? -- искренне удивилась я. -- О моей бедной Элизабет, о моей последней любви, ради которой я оставил даже хор и всех моих друзей-призраков, уже начав их чураться, -- ведь Элизабет предпочитала уединенный образ жизни. Теперь она никогда не поднимется в замок... О я несчастный хромой инвалид! О это унылое призрачное существование! О моя любимая Элизабет! Бедный я, бедный, бедный... Призрак, опустив плечи, поплелся по коридору, по дороге продолжая сокрушаться о потерянной любви и в порывах внезапной ярости колотя костылем по стенам и дверям. На следующее утро мы поднялись ни свет ни заря. Наскоро позавтракав у себя и собрав вещи, распрощались с замком и его гостеприимными обитателями. Кот с нами не разговаривал, однако сердечно попрощался с графом, который настоятельно приглашал Мурзика провести в его замке свой отпуск. Нас вышли провожать все, даже сумасшедший дедушка тут присутствовал. Наверное, пришел из любопытства, узнать, чего это все столпились в воротах. Из-за угла выглядывал маленький толстый призрак с круглым лицом, у него не было рук, поэтому в нем нетрудно было узнать Бинки, хотя мне так и не довелось с ним пообщаться. В своей спальне я не забыла помахать рукой гобеленному Максорли, который нам очень помог. И вообще хорошо, что я сюда поехала. Вспоминая прошедшую ночь, я решила, что это было самое замечательное дело из всех пяти, в которых мне пришлось участвовать. Даже несмотря на провалившуюся попытку самоубийства кота... Было видно, что и Алекс так думал, теперь он всегда улыбался, когда мы встречались с ним взглядом... x x x На Базе, похоже, никаких изменений не произошло. Все оставалось как прежде, хотя казалось, что мы тут не были целую вечность. Я сразу же дернула в лабораторию, Алекс хотел идти со мной, но я настояла на том, что пойду одна. Страшно было от одной мысли о том, что лекарства у них нет. Я представила себе, как они говорят: мол, сожалеем, но нужной сыворотки получить не удалось. Теперь мне меньше чем когда бы то ни было хотелось превращаться в монстра, меня пугало, что это уже почти реальность, хотя в замке никто не спрашивал меня о вертикальных зрачках, но... Добежав до двери с табличкой "Вход только для горбоносых горбунов", я распахнула ее и вошла внутрь. Что-то грохнуло, что-то упало... Я увидела катящийся по полу стерилизатор и испуганного гоблина, прижухавшегося в уголке под столом. Двое других дернули из комнаты в подсобные помещения. Передо мной остался стоять только дрожащий старший научный сотрудник лаборатории, с которым я и разговаривала в прошлый раз. У него трясся даже горб, и это не предвещало ничего хорошего. -- Э-э, уважаемая Алина Рашидовна, к сожалению, нам не удалось приготовить вакцину, нужную вам для возвращения в первоначальный вид. Но... стойте, стойте! Ему, наверное, показалось, что я собираюсь в ярости накинуться на него с кулаками, но я всего лишь пошатнулась. Для активных действий у меня просто не было сил. Я уставилась на гоблина в ожидании продолжения, хотя зачем оно? Ведь все и так ясно. В глазах начали копиться слезы... -- Но не все еще потеряно, вернее, мы еще успеем приготовить вакцину. -- Бросьте... Вы сто раз это говорили. -- Нет, пока вас не было, мы выяснили, чего нам не хватает. Необходимая составляющая -- плазма из крови ваших напарников. -- В следующий момент бедный гоблин бросился на пол и. прикрыв руками голову, истошно завопил: -- Не надо! Не надо! Я хотела всего лишь расцеловать коротышку в порыве бурной радости, но тот, совсем не привыкнув к такому обращению, подумал, что я собираюсь его загрызть. Не тратя времени на объяснения, я выбежала в коридор и побежала искать своих товарищей. За Алексом, конечно, дело не станет, а вот агент 013 мог и заупрямиться, но вряд ли надолго. В принципе он неплохой кот, но сейчас были задеты его чувства. Ну, в общем, что дол го рассказывать... Мурзик действительно поначалу не мог скрыть еще свежую обиду, но вскоре оттаял и, чтобы доказать свою любовь, первым на всех парах побежал в лабораторию, чтобы поскорей сдать кровь, обогнав даже Алекса. Через день, который мне показался мучительно долгим, вакцина была готова, и я, дрожа от волнения, получила инъекцию и тут же почувствовала странное покалывание по всему телу, которое вскоре прекратилось. Прошло несколько дней, я все еще не возвращалась домой. По рекомендации лаборантов нужно было дождаться, пока я окончательно верну свой настоящий вид. Зрачки стали нормальными уже через день, уши уменьшались и округлялись дня три, а вот клыки исчезали медленней. Напрасно я уверяла своих партнеров, что со мной уже все в порядке и я могу съездить проведать своих родителей. Нет, эти двое и слушать меня не хотели, не переставая опекать, пока я выздоравливала. Впрочем, не только они. Синелицый закармливал меня пирожными и буквально залил вишневым компотом. Хоббиты то и дело забегали и приносили гостинцы. Шеф вызвал к себе в кабинет и сообщил, что я зачислена в штат, так как являюсь очень ценным агентом. Наконец и зубы пришли в норму. На следующий день я должна была ехать домой, взяв кратковременный отпуск. Нужно было обязательно навестить родителей, ведь я их уже почти месяц не видела. Я сидела в своей комнате, ненадолго оставшись в одиночестве (ребята еще не вернулись с обеда), и вспоминала день, когда впервые встретилась с моими будущими партнерами по команде. В тот вечер я еще была жутко расстроена из-за проваленного зачета. Сейчас было забавно вспоминать об этом. Вот я увидела серо-белого кота, сидевшего у дороги, и почти не обратила на него внимания. Если бы в тот момент мне сказали, что это профессор, суперагент, то есть очень крутой парень, а не дворовый кот, я бы восприняла это просто как забавную шутку. Потом неожиданно появился монстр, оцарапал меня. И если бы не Алекс в еврейском костюме, что было само по себе уже смешно, не знаю, осталась бы я в живых... На меня прыгнул Зверь, и, попятившись, я упала на командора, он выстрелил в воздух, потом я прыснула ему в глаза из баллончика, думая, что это еще одно чудовище. Почти одновременно с этим он оттолкнул меня от Зверя и в тот же момент несколькими выстрелами застрелил его. Решившись наконец открыть глаза, я увидела мертвое тело огромного монстра. И Орлова, стоявшего ря