Евгений Бенилов. Случай в аэропорту --------------------------------------------------------------- © Copyright Евгений Бенилов Оригинал этого файла расположен на домашней странице автора http://www.maths.ul.ie/benilov/rv3/index.html --------------------------------------------------------------- 1. Заблудшая в ночи Я заметил ее еще в аэропорту: высокая брюнетка с короткими кудрявыми волосами и высокомерным выражением на бледном лице. Одета она была в красное платье, щедро открывавшее длинные ноги; возраст -- 22-23. Она сидела рядом со мной в зале ожидания, однако при посадке затерялась в толпе, и в самолете я ее тоже не видел. Рейс наш был из Москвы в Мехико, с промежуточной посадкой в ирландском городе Лимерике. Подавляющее большинство пассажиров летело в Мексику; в Ирландии сошли лишь та девица и я. Тут я разглядел ее получше. Черты ее лица правильными не были: выдающиеся скулы, большой рот, но глаза чудо как хороши -- огромные, иссиня-черные, с поволокой. Она первой прошла паспортный контроль, первой получила багаж и исчезла в "зеленом коридоре". Мой чемодан по неизвестным причинам выплыл на поверхность лишь десять минут спустя; я погрузил его на тележку и направился к выходу. К моему удивлению черноглазая девица все еще маячила посреди пустынного аэропорта (время было час ночи). Высокомерие исчезло с ее лица: очевидно, она ожидала, что ее встретят. "Может, помочь?" -- подумал я... однако вспомнив, сколько щелчков по носу я получил в награду за непрошеный альтруизм, зашагал к стоянке. С удовольствием вдыхая влажный, холодный воздух (в Москве последнее время стояла несусветная жара), я оплатил парковку и нашел свою машину; мне оставалось проехать двадцать миль до Лимерика. Выезд к шоссе огибал здание аэропорта -- еще издали я завидел тонкую фигуру в не по погоде легком красном платье. Девица махнула рукой. Я притормозил и опустил стекло. -- Ю кэн... ту бринг ми... э-э... ин сенте Лимерик? Голос ее был хрипл, а акцент и грамматика столь ужасны, что сказанное я скорее угадал, чем понял. -- Садитесь. Услышав русскую речь, она внимательно осмотрела меня. На ее лице появилось давешнее высокомерное выражение. -- Я вам заплатить не смогу, да, -- объявила она. -- Не сможете?... -- протянул я. -- Тогда придется везти вас бесплатно. Я подождал реакции на шутку, но не дождался. Девица молча глядела на меня. -- Чемодан лучше на заднее сидение... а то багажник занят. Не говоря ни слова, она села в переднюю дверь, предоставив мне запихивать ее воистину неподъемный чемодан в машину. Мы выехали на шоссе, я прибавил газу. Моя пассажирка смотрела прямо перед собой; руки ее ниже обреза рукавов и ноги ниже обреза платья были покрыты мурашками. Я включил отопление. -- Куда вас подвезти? -- К любой гостинице... желательно, хорошей, да. -- Я вас отвезу в Jury's Inn, -- предложил я. -- Там найдутся номера и по сотне фунтов в день. Мокрый асфальт блестел в лучах фар. Набегающий воздух гнал капли дождя вверх по ветровому стеклу. Слева возникли угрюмые бастионы замка Бунратти -- стены, сложенные из грубо обтесанных глыб, были освещены прожекторами. На башнях полоскались темные от дождя вымпелы. -- Обратите внимание: средневековый замок. Полностью восстановлен, рядом отстроена аутентичная деревня. Настоятельно рекомендую... -- я бросил взгляд на свою спутницу и умолк: та не проявляла к моим потугам решительно никакого интереса. Через десять минут показался мост через Шэннон; мы подъехали к Jury's Inn. Я остановился, вытащил девицын чемодан и поставил на тротуар (у чемодана имелись колеса, так что до дверей гостиницы она могла докатить его сама). -- Желаю удачи. В воздухе повисла пауза: девица взялась за ручку чемодана, но не уходила. Высокомерие опять исчезло с ее лица. -- Извините... -- она запнулась, -- ...как вы думаете, они потребуют деньги вперед? Я с удивлением посмотрел на нее. -- Скорее всего, они прокатают вашу кредитку... у вас ведь есть кредитка? -- Нет. -- А деньги?! -- Есть немного. -- Сколько немного? -- Полтора фунта. Воцарилась тишина: я стоял, ошарашенный -- девица молча краснела. Мелкий дождь оседал у меня в волосах, поднимая их, и без того курчавые, дыбом. -- Вам есть кому позвонить? -- Он не берет трубку-у... -- из глаз ее брызнули слезы. Я смущенно отвел взгляд. Фонтан в виде расколотого бронзового сердца в человеческий рост журчал у входа в гостиницу. -- Единственное, что я могу вам предложить -- это переночевать у нас, -- я помолчал, преодолевая неловкость. -- Не обижайтесь, но оставить в гостинице отпечаток моей кредитки было бы неблагоразумно, -- я еще помолчал и зачем-то добавил: -- К сожалению. -- Спасибо. Всхлипывая, она забралась в машину. Я затолкал чемодан на заднее сиденье и сел за руль. Мы тронулись. -- Меня зовут Сергей. А вас? -- Викой. Она улыбнулась. На ее щеках темнели дорожки от потекшей туши. -- Вы очень хороший человек, Сережа, да. -- Спасибо, -- невольно усмехнулся я. -- А вы неосмотрительный человек... Кстати, у вас необычная манера разговаривать: почему вы добавляете в конце предложений "да"? -- Я разве добавляю?... -- удивилась Вика. Мы пронизали лабиринт узких, темноватых улиц и покатили по набережной. Мимо замелькали невысокие, под старину фонари. -- Мы живем в Аннакотти, в маленькой деревне недалеко от Лимерика, -- объяснил я. -- Кстати, моя жена и сын остались в Москве еще на неделю, -- я покосился на Вику... та смотрела в окно. -- Я вам постелю в комнате сына. Слева возник и тут же исчез зубчатый силуэт собора Святой Марии. Справа сияла неоновыми огнями ночная аптека. Вика достала из сумочки крошечный платок, и, глядясь в зеркало над ветровым стеклом, стерла с лица размазавшуюся тушь. -- Вы к нам какими судьбами? -- У меня здесь бойфренд, да, -- объявила девица с трагической интонацией. -- И где он сейчас? -- Должен был встретить меня в аэропорту. Мы выехали на Дублинское шоссе. Я прибавил скорости. -- А где вы познакомились? -- В Москве, два месяца назад. Он там был в турпоездке, да. А потом прислал приглашение: жить без тебя не могу, приезжай!... И как я в эту ловушку попала?!... -- она обиженно поджала губы. -- В ловушки время от времени попадают все, -- успокаивающе произнес я. -- Даже Слонопотам. Помните в "Винни Пухе"? Центр Лимерика закончился. Вдоль тротуара потянулись унылые одноэтажные строения -- бензозаправки, автомагазины... -- Слонопотам был большой зверь, смотрел в небо и заклинал дождь, оттого и в простую яму провалился, да, -- (я удивленно поглядел на Вику... кажется, та говорила серьезно). -- А там один без меда горшок, лишняя приманка. Кабы заметил он ее, может, и не полез бы в яму, угадал бы подвох. Наступила тишина... я не знал, что сказать. И как всегда бывает в таких случаях, сморозил глупость: -- До Слонопотама вы не дотягиваете, Вика. Ехать без денег, в чужую страну, к почти незнакомому человеку -- это поступок не могучего Слонопотама, а взбалмошной, глупенькой девицы. В воздухе повисла пауза. Некоторое время она вызревала, как нарыв, а потом... -- ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ!!! Вздрогнув, я нажал на тормоз... завизжали шины, автомобиль развернуло поперек дороги. А Вика -- прежде, чем я понял, что произошло -- вылетела из кабины и, шлепая по лужам, унеслась в темноту. Оторопело наглядевшись, как дворники гоняют дождевые капли по ветровому стеклу, я медленно поехал вперед. Вскоре в лучах фар мелькнуло красное платье -- я обогнал Вику и остановился. Вид у девицы был жалкий: платье и волосы намокли, брызги грязи покрывали ноги до колен. Я выскочил из машины и шагнул навстречу. -- Извините, ради Бога... я не хотел вас обидеть. Она прошествовала мимо, задев меня плечом. Я бросился следом. -- Вика, перестаньте... Вы простудитесь! -- Что я ненавижу больше всего -- так это мужской шовинизм, -- прошипела она, не оборачиваясь. -- Причем здесь мужской шовинизм?! Она резко повернулась (я чуть не налетел на нее). -- 'Поступок взбалмошной, глупенькой девицы...' -- передразнила она. -- По-вашему, мужчины не бывают глупыми?! -- Бывают, Вика, бывают! -- истово заверил я. -- Вы говорите как раз с таким, -- напустив на себя вид искреннего раскаяния, я потянул ее за руку. -- Приношу глубочайшие извинения!... Пожалуйста!... Вздернув подбородок, Вика презрительно стряхнула мою ладонь и зашагала к машине. Сквозь ее намокшее платье просвечивали белые трусики. Остаток пути прошел гробовом молчании. Эпизод с выскакиванием из машины казался мне абсурдным -- из-за чего, собственно?... Из-за шутки! Если уж на то пошло, к феминизму я отношусь положительно. И насчет Слонопотама Вика все перепутала -- ни в какое небо он не смотрел, ибо существовал лишь в воображении Винни-Пуха и Пятачка... Мы подъехали к дому, вышли из машины. Я отпер дом, занес оба чемодана. Внутри было чуть ли не холоднее, чем снаружи -- я включил отопление и поставил чайник. -- Виски хотите? Вика не удостоила меня ответом. -- Чай, кофе? -- Чай. -- Проходите на кухню. В гостиной и столовой мебели пока нет: мы купили этот дом совсем недавно. Пока я заваривал чай, Вика тряслась от холода. Тихо гудела отопительная система. -- Сколько вам заварки? -- Я налью сама, да. -- Печенье будете? -- Нет. "Хватит суетиться! -- одернул себя я. -- Будто я и вправду виноват..." Вика неспеша допила чай (я закончил раньше нее и сидел за столом из вежливости) и высокомерно осведомилась: -- Где я буду спать? -- В спальне моего сына. Мы пошли на второй этаж. Я тащил Викин чемодан. -- Нужно только постелить чистое... -- я осекся, ибо вместо андрюшкиной кровати зияло пустое место. Точнее, не совсем пустое. На полу белел бумажный квадратик: Серега! К нам нагрянули тесть с тещей, и мы забрали кровать Андрея. Вернем по первому требованию. Дима. Я молча показал Вике записку: -- Это мой приятель... у него есть ключ. -- И что теперь? -- судя по выражению лица, девица предвидела неприятности с самого начала. Я на мгновение задумался. -- Я постелю вам на нашей кровати, -- я потыкал пальцем в направлении супружеской спальни, -- а сам лягу здесь, на полу. Я перенес чемодан на новое место, девица последовала за мной. -- Ого!... Да это аэродром какой-то. -- Эта кровать сделана на заказ, -- игнорируя Викин сарказм, объяснил я. -- У моей жены к кроватям слабость. Девица осмотрела резную спинку нашего супружеского ложа. Потрогала полированный столб, поддерживавший полог. -- Сейчас достану чистое белье, -- засуетился я. Пока я стелил постель, Вика вытащила из чемодана зубную щетку, взяла выданное мной полотенце и отправилась в ванную. А когда вернулась, я уже стоял в дверях, нагруженный шмотками для обустройства лежбища в андрюшкиной комнате. -- Ну, я пошел... спокойной ночи. -- Вы можете спать здесь, да. Удивленный, я остановился. -- А вы? -- Здесь хватит места на десятерых. Честно говоря, мне совсем не улыбалось спать на полу. Однако провести ночь на одной кровати с феминисткой представлялось делом... э... небезопасным. -- Я вас точно не стесню? -- Точно, -- отвечала Вика высокомерно. -- Хорошо... то есть, спасибо! -- поправился я. -- Я пойду в душ, а вы ложитесь. Когда я вернулся, Вика уже погасила свет. Ощупывая окружающее пространство и спотыкаясь, я обошел кровать, снял купальный халат и скользнул под одеяло. С другого конца постели доносилось тихое сопение -- уютное, как мурлыканье котенка... Вдруг моей руки что-то коснулось. Я затаил дыхание. Викины пальцы невесомо тронули мое плечо. Чуть помедлили. Потом коснулись шеи... у меня по коже побежали мурашки. Я вытянул руку и наткнулся на что-то мягкое и теплое -- девица была уже рядом, а мягкое и теплое оказалось ее грудью. 2. "Комсорг Рабинович на полную смотрит луну..." Когда я проснулся, светать еще не начинало; казалось, я проспал не больше часа. В спальне царила безжизненная тишина... Где Вика?... На мгновение меня захлестнула тревога, но тут же схлынула: ничего ценного в доме не было. То есть ничего, кроме кровати... а кровать -- вот она, подо мной. Стоит на месте. Успокоившись, я устыдился собственной подозрительности. И все же: где Вика?... Поеживаясь, я надел сырой купальный халат и вышел в коридор. С первого этажа сочилось неясное бормотание, смешанное с дрожащим светом явно не электрического происхождения. Спустившись на цыпочках по лестнице, я осторожно заглянул в кухню: абсолютно голая Вика сидела на стуле спиной к двери. На столе горела свеча и лежали листки бумаги, испещренные извилистыми строчками. В руке девица держала карандаш и, дирижируя себе, декламировала: Комсорг Рабинович на полную смотрит луну, Луна освещает поля, города и сады, Сады источают злокозненную тишину, Щемящую сердце комсорга в преддверьи беды. Но вдруг раздаются глухие удары часов На башне старинной, царящей высоко в горах. И души умерших солдат из прошедших веков, Как птицы ночные, стенают на буйных ветрах. Комсорг Рабинович дрожит, он не может идти, Он чует в себе первобытную, древнюю жуть. И зубы его заострились, как волчьи клыки, И шерстью покрылись конечности, попа и грудь... -- "Идти -- клыки" -- рифма сомнительная. Не знаю, зачем я это сказал -- я не специалист в поэзии. Более того, Викин стих был настолько бредовым по содержанию, что недостатки его формы значения не имели. Секунды три девица сидела неподвижно, потом обернулась и изо всех сил метнула в меня карандаш. Я пригнулся, карандаш просвистал над моей головой и ударился в стену -- с такой силой, что отбил кусочек штукатурки. Все это я разглядел, машинально оглянувшись, а когда вернул голову в первоначальное положение, то увидел захлопывающуюся дверь. Ба-бах-х!!!... Грохот прокатился до чердака, посылая волны вибрации в самые отдаленные закоулки. Наступила тишина. Нащупав выключатель, я зажег свет. С потолка медленно осыпалась известка. Немного выждав, я толкнул кухонную дверь -- та не поддалась. Я нажал сильнее, но с тем же результатом... очевидно, Вика держала ее с той стороны. Я человек мягкий, но тут терпению моему пришел конец: ведь я находился у себя дома и всего-то хотел попасть к себе в кухню!... Я толкнул дверь изо всех сил. Послышался вскрик и что-то типа шлепка (как я потом понял, от соприкосновения голого Викиного зада с кафельным полом), и дверь распахнулась. Когда я шагнул в кухню, Вика была уже на ногах -- и сразу же бросилась на меня, как дикая кошка... мне даже послышалось шипение. Я перехватил правую руку девицы и попытался завести ей за спину, но тут последовал хук левой -- пришлось схватить и другую руку тоже. Некоторое время мы кружили по кухне, будто танцуя вальс (Вика оказалась на удивление сильной -- я ее еле сдерживал), потом запутались в стуле и остановились. Викины глаза метали молнии, небольшие груди с острыми сосками мелко дрожали. -- А если я пну тебя по половому органу? -- она попыталась подобраться поближе. -- Вдарю по доморощенному мужскому хую, да. По половому просто члену твоему, я извиняюсь... Скажу честно: я струхнул. Не то, чтобы убоялся получить по мужскому хую (между нами, как-никак, находился стул) -- скорее, меня устрашили исходившие от Вики волны безотчетной ярости... оттолкнув обезумевшую девицу, я спрятался за стол. Та не погналась за мной, а, опершись на столешницу, подалась вперед. Ее лицо было в полуметре от моего -- казалось, она вот-вот прыгнет и укусит меня за нос. -- Вика, -- как можно тверже сказал я, -- что с тобой? Неужели я не имею права войти в кухню? Ведь я у себя дома... Черные глаза девицы полыхали, как угли. -- 'У себя дома'... -- передразнила она. -- Все вы такие, да!... самцы-собственники! -- Что ты городишь?! -- возмутился я. -- Я уступил тебе свою постель!... Вернее, разделил с тобой постель... -- я замялся в поисках точной формулировки: -- То есть, уступил половину постели, которую обычно занимает моя жена... -- любовь к точности уводила меня куда-то не туда. -- Ага! -- злобно обрадовалась Вика. -- И за это пользовался мною, как женой. Заставил меня... -- Ничего я тебя не заставлял!... Я не удержался и зевнул. Пламя стоявшей на столе свечи колыхнулось. -- Вика! -- проникновенно произнес я. -- Давай спать, а?... Я валюсь с ног. Да и ты, наверное, тоже. Девица помедлила, но все же направилась к двери; задув свечу, я поплелся следом. Понуро, как запряженные цугом лошади, мы поднялись по лестнице (Викин зад покачивался точно перед моим носом; над молочно-белыми ягодицами располагались соблазнительные ямочки). Мы прошли в спальню и легли. Отодвинувшись от сумасшедшей девицы как можно дальше, я завернулся с головой в одеяло и провалился в сон. 3. Страшная месть Проснулся я от громкого стука дождя, за окном брезжило серое ирландское утро. Вика сопела на другом конце постели... я осторожно встал, собрал одежду и на цыпочках выбрался из спальни. В доме было тепло; я порадовался, что оставил на ночь отопление. Кстати, не забыл ли молочник возобновить доставку молока?... Я выглянул на крыльцо -- молодец, не забыл! Беспросветные тучи висели над домами с красными черепичными крышами, ветер хлестал по лужам косым дождем. На крыльце дома напротив сидела Баффи, соседская кошка -- я позвал ее, но глупый зверь лишь таращил круглые глаза. Ни одного человека на улице видно не было... благословенна наша деревня!... Как хорошо дома!... Я насыпал в пиалу свои любимые мусли (с орехами и сушеной папайей), залил молоком и съел. На столе стоял подсвечник со свечой -- я отнес его на место в гостиную, а листочки с балладой о комсорге Рабиновиче сложил на подоконнике... -- Доброе утро! В дверях стояла Вика, одетая в уютный байковый халатик и теплые тапочки. На умытом лице -- приветливая улыбка... прямо ангел! Ничего общего с бросавшейся на меня ночью фурией. -- Доброе утро, -- ответил я. -- Мусли будешь? Она кивнула и уселась за стол; из-под края халата вылезли коленки. Все-таки ноги у нее были исключительно хороши... я с удовольствием вспомнил первую половину вчерашней ночи. И тут же (с содроганием) вторую. Я выдал Вике пакет с муслями, молоко, пиалу и ложку. -- Когда поешь, приготовь чай, -- я указал пальцем на раскрытый шкаф, где виднелась коробка с заваркой. -- А я пойду умываться, хорошо? Девица кивнула. -- Если хочешь позвонить своему бойфренду -- телефон в прихожей... Когда я вернулся, Вика уже допивала чай. На столе стояли чашки, чайник с кипятком, чайник с заваркой и коробка шоколадных конфет. Конфеты были не мои; видимо, они являлись Викиным вкладом в чаепитие. -- Дозвонилась? -- Да, -- девица радостно улыбнулась. -- И почему он тебя не встретил? -- Он в больнице. Я вздрогнул. -- Когда его выписывают? -- то, что Вика может застрять у нас до приезда жены, тревожило меня куда больше, чем здоровье неведомого бойфренда. -- А чем он бо... -- У него аппендицит, -- перебила Вика. -- Когда я звонила вчера из аэропорта, ему как раз делали операцию. -- А-а... -- с облегчением протянул я. -- Тогда его скоро выпи... -- Это все неважно, -- опять недослушала Вика. -- Мы договорились, что я заеду в больницу и он даст мне ключи от своего дома. Ты меня подвезешь? -- Конечно, -- допив чай, я встал. -- Мне как раз надо в супермаркет... одеваемся? Когда мы вошли в спальню, я направился к платяному шкафу. Как вдруг... -- Выйди, пожалуйста! -- приказала Вика ледяным тоном. -- Ты что, стесняешься? -- удивился я. -- ВЫЙДИ НЕМЕДЛЕННО! -- Хорошо! -- буркнул я. Чтобы пройти к двери, мне пришлось огибать кровать, а поскольку последняя очень велика, между ней и стеной проход весьма узок. Плюс там стояла Вика -- ровно посередине. Я стал обходить ее... повернулся боком, чтобы, не дай Бог, не коснуться сумасшедшей девицы. Но та внезапно придвинулась и обняла меня за шею. -- Сереженька, извини, -- теплое дыхание нежно пощекотало мне ухо. -- Я знаю, что вела себя, как мегера. -- Ничего страшного, -- я примирительно погладил ее по кудрявым волосам. -- Нет, не так! Вика притянула меня и поцеловала в губы... а я обнял ее, почувствовав ладонями ямочки над ягодицами. Сердце мое застучало, я потянул за поясок Викиного халата и сунул руку в образовавшуюся щель. Девица на секунду замерла, но тут же громко задышала; не прерывая ласок, мы влезли на кровать. Она окончательно сбросила халат, избавился от халата и я. (До чего ж она меня привлекала!... И совершенно не ясно чем: я, вообще-то, люблю женщин в теле. Впрочем, несмотря на худобу, кости из Вики не торчали -- все было покрыто мягкой соблазнительной плотью.) Наконец я лег на нее, а ее рука скользнула вниз (очевидно, чтобы помочь мне войти), как вдруг... -- А-х-х-ф-ф!!!... Яички мои пронизала нестерпимая боль -- я задохнулся... потом задергался... тут же замер опять... Вика крепко сжимала мою мошонку, впившись в нее ногтями. -- Ты что?!... Зачем?... -- дыхание у меня перехватило. Безмятежно улыбаясь, девица глядела мне в глаза. -- Чтобы продемонстрировать, чего вы, самцы, стоите, -- ее обычно хриплый голос прозвучал на этот раз чисто и ясно. -- И чтоб ты уважал женщину, с которой спишь! -- Когда... я... тебя... не... уважал?... -- просипел я с неимоверными паузами (каждое слово резонировало в сдавленных яичках невыносимой болью). -- Да только что, -- холодно объяснила Вика, -- когда по-хозяйски, как барин ввалился в комнату, где я переодевалась!... И когда подслушивал, как я сочиняю стихи!... А до этого обозвал меня взбалмошной дурой, да!... -- Из... ви... ни... -- слоги выходили из меня с шипением, как воздух из проколотой шины, -- по... жа... луй... ста... Когда ее пальцы разжались, я несколько секунд боялся пошевелиться... потом слетел с кровати и, изогнувшись дугой, осмотрел свое мужское достоинство: на коже остались следы ногтей, однако кровь не текла и серьезных повреждений, кажется, не было. Я осторожно распрямился (из-за ноющей боли, стоять я мог, лишь слегка наклонившись вперед). Чтобы успокоиться, три раза вдохнул и выдохнул. -- Вон отсюда! -- я дернул Вику за ногу. Презрительно улыбаясь, девица встала и подобрала с пола свой халат. -- Чтоб духа твоего здесь не было! -- я вырвал халат у нее из рук и швырнул в чемодан. Через две минуты я был одет. Вика же за это время нацепила лишь трусы и гольфы -- чтобы не сорваться, я спустился в кухню и сварил кофе... Девица сошла вниз лишь через полчаса (наряженная в стильные вельветовые брюки и шикарную кофточку) и с высокомерным видом встала у дверей. Я быстро затолкал в багажник ее чемодан, мы сели в машину. "В каком госпитале лежит твой бойфренд?" На Викином лице проступило недоумение... я молча протянул ей мобильный. После долгих переговоров на ломанном английском выяснилось, что госпиталь находится на другом конце города... то есть, на поездку туда и обратно уйдет полтора часа (Лимерик -- город старинный и к современному автомобильному движению не приспособлен). Впрочем, чтобы избавиться от этой сумасшедшей, не жалко. Через сорок минут мы въехали в ворота госпиталя, нашли нужный корпус. Я в последний раз выволок Викин чемодан и поставил перед ней. -- Прощай! -- я шагнул к машине... -- Ты на меня обиделся? Размеренно дыша, я досчитал до пяти. Потом обернулся. -- Да. Мимо нас сновали посетители и медперсонал. С неба падала мелкая морось. -- Ты похож на истеричного мальчика, -- Вика презрительно сощурилась, -- ушибленного чужой, солдатской правдой. Не дав мне ответить, она с легкостью подхватила чемодан и исчезла в дверях госпиталя. 4. Второе пришествие В тот день -- пятницу -- я успел переделать кучу дел: купил продукты, дважды запускал стиральную машину, съездил в Управление налогов и зашел в университет, чтобы разобрать накопившуюся почту. После расставания с Викой настроение у меня исправилось: из редакции "Math. Review" прислали хвалебные рецензии на мою статью, плюс пришло письмо от соавтора-датчанина, существенно продвинувшего нашу с ним задачу... Моя жизнь вернулась в привычную колею: каждый день я ездил на работу. Никто не отвлекал меня (студенты были на каникулах, большая часть сотрудников -- в отпуске), и я с удовольствием разбирался в выкладках датчанина. Иногда заходил мой приятель и коллега Димка; но и с ним мы в основном разговаривали о науке -- спорили, покрывая доску формулами и обзывая друг друга идиотами, а потом пили чай и опять спорили. В такого рода развлечениях прошло четыре дня, с субботы по вторник. О Вике я вспоминал довольно часто. И что ставило меня в тупик больше всего -- это как ей удалось поладить со своим бойфрендом. Сколько дней они были знакомы в Москве?... Как исхитрились не поссориться?... Подругу, менее подходящую ирландцу, чем это дикое, сумасбродное создание, я вообразить не мог. Да и не только ирландцу -- любому иностранцу: Вика казалась мне явлением чисто русским, в чем-то сродни персонажам Достоевского. Так сказать, комический вариант Настасьи Филипповны... (А я, соответственно, являлся комическим вариантом князя Мышкина... одним словом, идиотом. Только идиот мог позволить так собой вертеть!...) Во вторник вечером я вернулся домой около семи, приготовил ужин, раскупорил бутылку вина и поел, слушая новости CNN. Когда я пил чай, в форточку запрыгнула Баффи (бедная киска часто пряталась у нас от своего малолетнего хозяина). Поев, я унес Баффи в спальню и посадил на кровать, а сам прилег рядом, чтобы под ее мурлыканье проверить выведенную днем формулу. Кошка повозилась и уснула, привалившись ко мне теплым меховым боком. К десяти я утомился. Посмотреть разве, что по телеку?... Тут раздался звонок в дверь. Вытаращив и без того круглые глаза, Баффи вскочила, распушила хвост и стремительно побежала вниз. Кто мог заявиться в такую позднь?... Обуреваемый предчувствиями, я отпер дверь. Баффи шмыгнула наружу и исчезла в темноте. На пороге стояла Вика. На заднем плане виднелось такси. Вид у девицы был дикий: на щеках разводы туши, вокруг рта размазана губная помада. Одежда в беспорядке: воротник кофточки разорван, одна из пуговиц на юбке вырвана с мясом. Уголки Викиного рта были опущены, как у обиженного ребенка; в огромных черных глазах, как в переполненных по весне омутах, стояли слезы. -- Сережа, миленький... -- она всхлипнула, -- мне не к кому, кроме тебя, пойти! Прости меня, пожалуйста-а-а... -- самообладание отказало ей, по щекам заструились слезы. Большой рот стал бесформенным. -- Вика, ты что? -- испугался я. -- Давай, я тебя чаем напою... или лучше ирландским кофе. Она прижалась ко мне и уткнулась лицом в грудь. Отрицательные эмоции, остававшиеся у меня от предыдущей встречи, а равно способности к рациональному мышлению, мгновенно растворились в ее слезах... Пока я доставал из багажника чемодан, Вика расплатилась с таксистом (очевидно, у нее появились деньги). Я отвел ее в спальню и оставил переодеваться, а сам пошел готовить ирландский кофе (кофе, молоко, виски, сахар, взбитые сливки). Вика спустилась через полчаса, одетая в халат и тапочки. Косметика с ее лица исчезла, что придало ей уютный, домашний вид; белые носочки на крошечных ступнях сделали похожей на школьницу. Поначалу она была неразговорчива и отвечала односложно. Я, впрочем, не настаивал: захочет -- расскажет о произошедшем сама. Но она не захотела... допив ирландский кофе, мы прихватили виски и вино, оставшееся от моего ужина, и перебрались в гостиную. Мебели там не было, зато имелся мягкий ковер и две свечи в псевдо-старинных подсвечниках -- Вика зажгла их и погасила свет. Пока я задергивал шторы, она принесла из кухни еще с десяток свечей и расставила в блюдцах по всей комнате. Гостиная озарилась дрожащими огоньками, по углам забегали тени. -- Расскажи о себе, -- попросила девушка, садясь на ковер спиной к стене. -- Мне особо нечего рассказывать, -- отвечал я, опускаясь рядом. -- Мне тридцать три года. Работаю в местном университете, на факультете математики. Жена -- программистка. Из России уехали восемь лет назад: четыре года в Австралии, два -- в Англии, два -- в Ирландии. Сыну девять лет. Вот, собственно, и все... -- А почему с места на место переезжали? -- Долгая история... и не очень интересная притом. Некоторое время мы молчали. -- Лучше ты про себя расскажи... -- предложил я. И Вика начала рассказывать. Она была единственным ребенком офицера-ракетчика и учительницы литературы. Сколько она себя помнила, их семья скиталась по разным дальневосточным гарнизонам, не задерживаясь нигде дольше двух лет (отца отчего-то постоянно переводили с места на место). Из-за частых переездов подруг у нее не заводилось, да и с матерью она была не особенно близка, так что большую часть времени Вика проводила с отцом. Тот очень любил рыбалку и всегда брал дочку с собой (ходили они вдвоем, отцовских друзей Вика не помнила). А когда ей исполнилось десять, отец утонул. Случилось это на каком-то озере, весной: лед подтаял, и отец провалился в воду. Он несколько раз пытался выбраться, однако лед ломался под ним... Вика подпозла к краю полыньи и подала отцу руку, но тот нарочно отплыл на другой конец, боясь, что дочка тоже провалится. Он продержался на плаву с четверть часа... (эта часть рассказа произвела на меня жутковатое впечатление из-за отстраненного, бесчувственного Викиного тона). После смерти отца они с матерью переехали в Москву -- точнее, вернулись в Москву, ибо мать была москвичкой. Дедушка с материнской стороны оказался высокопоставленным дипломатом и устроил внучку в привилегированную французскую школу с фруктовым садом, географической площадкой и бассейном. В школе Вико не нравилось: она в равной степени ненавидела чванливых одноклассников и подхалимов-учителей. Все свободное время она проводила в школьной библиотеке, читая стихи. А через четыре года мать вышла замуж. Отчим работал замминистра в каком-то третьеразрядном министерстве -- то ли сельского строительства, то ли легчайшего машиностроения. Это был высокий, статный человек лет сорока со смуглым, смазливым лицом... Вика не полюбила его с первого взгляда. Однако ничего плохого, кроме глухоты к стихам и общей тупости, она за ним поначалу не заметила. Проблемы начались, когда ей исполнилось шестнадцать: она стала ловить на себе масляные взгляды, несколько раз отчим как бы случайно без стука заходил в ее комнату. А однажды, когда мать была в отъезде, попытался забраться в Викину постель -- но получил такой отпор, что царапины с его мерзкой рожи не сходили неделю. Вика обо всем рассказала матери, но та не поверила и дала дочери пощечину: мол, не смей клеветать на любимого человека!... (Девушка рассказывала об этом эпизоде с таким видом, будто ей хотелось сплюнуть.) В результате, она переехала к деду. На этом ее злоключения закончились: дед в ней души не чаял и баловал изо всех сил (внучка напоминала ему покойную жену). Окруженная репетиторами, гувернантками и экономками, Вика доучилась в школе и поступила в Литературный институт. В студенческие годы, кстати, она выиграла некий поэтический конкурс (она со значением поглядела на меня)... и это был очень престижный конкурс, да!... А после окончания института ее взяли работать в редакцию очень хорошего журнала... хорошего и престижного журнала!... И напечатали подборку ее стихов в другом хорошем журнале!... Вика закончила рассказ за полночь. Некоторые из свечей догорели, пустые бутылки из-под вина и виски стояли в углу. -- Пойдем спать?... -- покачиваясь, я поднялся на ноги. -- Спасибо, что выслушал, -- Вика улыбнулась. -- Всегда пожалуйста, -- я сделал широкий жест, выражавший галантное добродушие, и, чуть не потеряв равновесия, оперся на стену. -- Пардон... я, кажется, слегка перебрал, да. Пока я гасил свечи, Вика прибрала посуду; мы разошлись по ванным комнатам. Дабы хоть чуть-чуть протрезветь, я принял контрастный душ. Когда я вошел в спальню, свет уже не горел. Я полез на кровать. Под моим одеялом лежала Вика -- от нее приятно пахло духами. Она обняла меня за шею: "Извини!" -- теплый шепот коснулся моего уха. "За что?" -- "За то, что сделала тебе больно..." Колени мои сжались, как у девственницы от прикосновения мужчины... лучше б она не вспоминала. "Ничего страшного", -- с наигранным легкомыслием отвечал я. Некоторое время мы возились, целуя и гладя друг друга по частям тела... Наконец настала пора решительных действий, однако (из-за темноты) я никак не мог определить местоположение Викиных рук. А вдруг она опять?... -- мои колени снова инстинктивно сжались. "Что?" -- тревожно прошептала Вика. Я молчал. "Что с тобой?" -- девушка обняла меня... кажется, обеими руками... увы, я понял это слишком поздно. Сгорая от стыда, я откатился в сторону. -- В чем дело?! -- Вика привстала на локте. -- А то ты не понимаешь?... -- зло отвечал я. -- Сначала чуть не оторвала мне, пардон, яйца, а теперь лезешь с извинениями, да еще в самый неподходящий момент!... -- я помолчал и смущенно пояснил: -- Я все время думаю, где находятся твои руки... Наступила тишина. Вика о чем-то размышляла -- я слышал, как у нее работают мозги... Вдруг неясная тень метнулась к краю кровати. Шлеп-шлеп-шлеп -- цепочка легких шагов прошелестела в сторону двери. Щелк -- зажегся свет. Мои глаза инстинктивно зажмурились. -- Я придумала! -- объявила Вика с интонацией архимедовской "эврики". 5. Ночная экспедиция -- Что ты придумала? -- я почувствовал, что с меня потянули одеяло, и нехотя сел. Пол неприятно холодил пятки. Выпитое виски слегка кружило голову. -- Потом объясню. А пока доверься мне! -- Довериться тебе? -- я не удержал саркастической усмешки... Жена говорит, что я не умею настаивать на своем -- особенно, с женщинами. Наверное, она права... так или иначе, но через десять минут мы с Викой уже выходили из дома. Цели нашей экспедиции я не знал, и почему я непременно должен участвовать -- тоже (девица лишь пробормотала что-то невнятное насчет "поможешь мне кое-что открыть"). Я был одет в темно-синие джинсы и черный свитер, лично выбранные ей из моего гардероба, а сама она облачилась в черный комбинезон и бордовую кофточку. Мы залезли в машину... а что, если сказать: мол, не желаю садиться за руль в нетрезвом виде? Я посмотрел на Вику... нет, шансов не было: она просто заставит меня вызвать такси. Я обречено завел мотор. -- Куда? -- В Кэнли, -- так назывался самый фешенебельный район Лимерика. Движения на дороге почти не было. Мы миновали Замок короля Джона и поднялись на Холм Висельников; впереди расстилалась темная масса Кэнли, утыканная булавками разноцветных огоньков. -- Теперь направо. Мы углубились в переплетение тихих улиц. Позади увитых плющом оград высилились то старинные, то суперсовременные дома. Сквозь узорчатые ворота вкрадчиво поблескивали дорогие автомобили. В хрупких лучах похожих на елочные игрушки фонарей трава на газонах казалась изумрудной. -- Здесь. Я запарковал машину в тени развесистого дуба, мы вышли. Раздвигая грузным телом кисейные облака, по небу катилась полная луна. -- Туда, -- потянула меня за руку Вика. Мы вошли в провал ворот. Завитушки на распахнутых створках сплетались в изображения чудовищ. В глубине участка располагался особняк; в правой его части, нарушая симметрию, возвышалась остроконечная башенка. Все окна были темны. Миновав серебристый Бентли, запаркованный посреди двора, мы приблизились к массивной дубовой двери; сбоку, на блестящей цепочке висел никелированный молоток. Однако стучать Вика не стала, а свернула на огибавшую дом тропинку. "Куда ты?" -- спросил я почему-то шепотом. Девица не ответила. "Кто здесь живет?" -- "Тихо!" -- прошипела Вика, не оборачиваясь. Мимо моего плеча плыли шершавые, неправильной формы камни, кое-где в щелях пробивался мох. Мы обошли дом. По газону заднего двора была расставлена разноцветная, причудливой формы садовая мебель; чуть дальше, среди подстриженных деревьев виднелась беседка. Справа серел декоративный валун -- Вика пошарила под ним и достала завернутый в полиэтилен ключ. "Здесь живет твой бойфренд?" -- с безразличным видом, но на всякий случай шепотом, поинтересовался я. "Не волнуйся, его нет дома". -- "А Бентли