остаточно длинен. Вот в пору моей юности, когда лыжи были прямые, да еще и с наборным мультикантом... - о-о-о!!! А теперь и сахар несладкий, и водка некрепкая, и пресловутые "карверы" позволяют чайнику почувствовать себя орлом, не тратя на ученичество годы. Наверное, это правильно. Последнее, но не наименее важное. Когда мне было ну очень мало лет, я мог в порядке игры напялить лыжи и начать рассекать в них по квартире. Необразованный взрослый, задавший в такой обстановке вопрос: "Мальчик, а как тебя зовут?" запросто получал в ответ надменное: "Жан-Клод Килли!". Поворот, на котором разбилась машина Александра Жирова, истоптан моими ногами - я там немеренное количество раз сходил с электрички, как и тысячи мне подобных, направляющихся к склонам Клинско-Дмитровской гряды. Если кто-то считает родиной русского фристайла село Парамоново, я готов под его мнением подписаться, пусть даже потом выяснится, что это перебор. И почему дюралюминиевую волокушу из крайнего дома в Стрекове вся округа звала "труповозкой", я тоже знаю не понаслышке. Наша штуковина, до сих пор ездит, родимая. Так вот, наверное в силу вышеизложенного не стоит ждать от этого романа документальных сцен, каких-то моментов откровенной сцепки с реальностью. Вам может что-то показаться - скорее всего, вы обманетесь. Единственный стопроцентно реальный персонаж данной книги (помимо Жан-Клода, конечно) появляется в крошечном эпизоде. Это бывший скоростник Женька, который покончил с лыжами еще мальчишкой, после крайне неудачного психотравмирующего падения. И никакого отношения к моим детству-отрочеству-юности не имел. Что там сказал Поль, когда ему предложили написать документальную книгу? "...Выжимать из себя впечатления и переживания? Все равно самое интересное останется за строками, потому что делиться им я не смогу". Он не смог бы, а я - не стал. Сейчас шесть часов утра шестого апреля 2000 года. За окном заливаются птицы, снег ни на что не годен, сезон закрыт. Я завершил работу над этим текстом, и единственное, чего пока не знаю о нем - под каким заглавием он выйдет в свет. Как и мой герой, в самый последний момент я понял, что история-то - просто о любви. И рабочее название "Толкование сновидений" вдруг показалось мне ненужно пафосным. "Ладно, справлюсь", - говорил в таких случаях Поль. Еще бы... Храни Господь всех горнолыжников. Я их люблю.