ь на ваши вопросы, а то у меня в голове как-то чересчур пусто... -- Ну, на одну мудрую мысль тебя все-таки хватило! -- Одобрительно заметил он. -- Сэр Неннурех, я буду очень доволен, если ты правдиво ответишь на все вопросы этого господина. -- Внушительно сказал я своему "верному рабу". -- Хорошо, хозяин, как скажешь. -- Вяло согласился тот. -- Больше всего меня интересует младший служащий Управления Полного Порядка, который оказался твоим сообщником. -- Начал сэр Кофа. -- Полицейские, которых я послал забрать тело, утверждают, что его зовут Итлох Боуба, но это имя не говорит мне абсолютно ничего. Кто он такой? -- Это -- не настоящее имя. Его зовут сэр Унбони Марихва... вернее, звали. -- Да уж, ты принял меры! -- Сэр Кофа Йох выглядел очень недовольным. Он повернулся ко мне. -- Представляешь, мальчик, вот уже полтора года по Управлению разгуливал самый известный из Младших Магистров Ордена Зеленых Лун, вытирал пыль с наших столов, а никому и в голову не приходило... Придется мне самому заняться проверкой всех, кого будут нанимать в нашу организацию. Мы еще легко отделались, если подумать... Скажи мне, сэр Неннурех, ты ведь тоже был Младшим Магистром Ордена? -- Я был послушником. -- Угрюмо ответил Неннурех. -- Я очень поздно вступил в Орден, к тому же Магистр Менер не считал меня способным учеником. Наверное, он был прав: я даже не смог научиться вступать на Темный Путь... Но к тому времени Ордену нужны были хорошие воины -- гораздо больше, чем способные маги. Старик и так слишком поздно это понял. -- Ты прав. -- Согласился сэр Кофа. -- Как интересно получается... А что, собственно, сэр Унбони Марихва делал в Управлении Полного Порядка? Насколько я знаю, до сегодняшнего вечера он нам совершенно не вредил... Он что, просто деньги на жизнь зарабатывал, так что ли? -- Он говорил мне, что ждет хорошего случая. -- Равнодушно пояснил наш пленник. -- Кроме того, у сэра Марихвы было довольно своеобразное чувство юмора: ему казалось очень забавным, что он моет полы в кабинете самого Кеттарийца, который даже не догадывается, кто он такой. Думаю, именно поэтому сэр Марихва ничего не предпринимал: ему было гораздо приятнее осознавать, что он всех провел, чем реально вам навредить... Кроме того, он не испытывал ненависти -- ни к вам, ни к Нуфлину. Он был очень равнодушным человеком. -- Макс, я был неправ, когда говорил, что мне неинтересно. -- Честно признался сэр Кофа. -- Мне все интереснее и интереснее... Продолжай, сэр Неннурех. Расскажи, как все произошло. С чего началась эта история? Кто из вас узнал о плаще? И что вы собирались с ним делать? -- О плаще узнал я. -- Покорно ответил арестованный. -- Мне рассказал о нем сам Зехха Моддорок. В последнее время мы довольно часто встречались. Он нашел меня почти полгода назад, сразу после того, как я приехал в столицу. Зехха хотел, чтобы я составил ему компанию, как в дни нашей молодости. В Смутные Времена мы с ним вместе потрошили кого могли. Потом я надолго уехал в графство Хотта: в Ехо становилось слишком опасно, а мне не хотелось рисковать своей жизнью прежде, чем я найду возможность отомстить... -- За кого мстить-то? -- Устало спросил сэр Кофа. -- Неужели за старого Магистра Менера? Насколько я знаю, его терпеть не могли даже его любимые ученики... -- Не за него. За Орден. -- Твердо сказал сэр Неннурех. -- Это вопрос чести, а не личной привязанности. -- Он говорит, как настоящий арварошец! -- Прыснул я. -- Есть такое дело. -- Улыбнулся Кофа. -- Подумать только: из всех оставшихся в живых членов Ордена Зеленых Лун о его чести печется только самый бесталанный из бывших послушников! Джуффину это понравится... Рассказывай дальше, сэр Неннурех. Откуда в этой истории появился Унбони Марихва, и с какой стати ты решил его убить, если уж на то пошло? -- Я сам рассказал сэру Марихве о плаще, после того, как узнал, что Зеххой занимается Тайный Сыск. Я понял, что без него мне не справиться. Пока плащ был у Зеххи Моддорока, я мог не спеша готовить подмену и спокойно ждать удобного случая, но вынести плащ из Дома у Моста -- это мог только Марихва! Но я солгал ему, когда говорил о свойствах плаща, чтобы он не вздумал воспользоваться этими сведениями и ускользнуть от меня. Мне с самого начала было ясно, что он ни за что не станет мне помогать, если узнает, что я хочу сунуться в Иафах. -- А что именно ты ему сказал? -- Полюбопытствовал я. Сэр Кофа недовольно на меня покосился. Судя по выражению его лица, я интересовался ерундой. -- Все равно мне интересно! -- Виновато сказал я, и снова повернулся к арестованному. -- Я сказал ему, что плащ укрепляет здоровье и даже возвращает молодость, если носить его достаточно долго. Мне было известно, что Унбони Марихва всегда интересовался своим здоровьем, даже несколько больше, чем это подобает... Такого рода волшебные вещи действительно существуют, поэтому сэр Марихва сразу же мне поверил. Кроме того, я сказал, что для достижения нужного эффекта надевать плащ следует на рассвете -- чтобы ему не взбрело в голову сразу же в него укутаться. -- Хорошо придумано! -- Одобрительно отозвался сэр Кофа. Он уже забыл, что только что награждал меня недовольными взглядами. -- Парень подумал, что я поправляю свое здоровье... или пытаюсь срочно помолодеть: он же в курсе всех сплетен, которые ползают по Управлению, в том числе и о моем романе с Кекки! -- Но зачем было убивать этого сэра Марихву? -- Спросил я. -- Ты мог просто взять плащ и исчезнуть... -- Мне пришлось его убить, чтобы вы не смогли встать на его след. -- Меланхолично ответил сэр Неннурех. -- Когда речь идет о справедливой мести, человеческая жизнь ничего не значит. Особенно жизнь человека, равнодушного к законам чести... -- Нет, у него в роду определенно были арварохцы! -- Жалобно сказал я сэру Кофе. -- Страсти какие... Ладно, допрашивайте его дальше, я больше не буду вам мешать. -- А ты не мешаешь. Скорее наоборот. -- Улыбнулся сэр Кофа. -- Кроме того, мы уже все выяснили, если я не ошибаюсь. Тебе так не кажется? -- Наверное. -- Согласился я. -- Хотя, подождите: мы же можем узнать про мальчишку! И леди Меламори не придется бегать по следу несчастного ребенка, в случае чего... Кто это мальчик, которого ты прислал в дом Безносой Мисы, Неннурех? -- Этой мой сын. -- Равнодушно ответил тот. -- Какая прелесть! -- Усмехнулся я. -- Он вырастет и через сто лет заявится в Дом у Моста, чтобы отомстить нам с сэром Кофой... Что ж, по крайней мере, теперь я спокоен: через сто лет нам не будет скучно! А где он сейчас? -- Я отправил его домой, к матери. Я еще вчера договорился с одним купцом, который собрался поехать в графство Хотта. На рассвете они отправляются... Я ведь не рассчитывал выбраться живым из Иафаха. -- Твой мальчик знает, что именно ты задумал? Он тебе помогал еще в чем-то? -- Осторожно спросил я. -- Только смотри, говори правду! -- Он ничего не знает, хозяин. -- Покорно ответил этот фантастический "мститель". -- С чего бы это я стал докладываться мальчишке? А вчера вечером я просто велел ему пойти к старухе, отдать ей сверток с деньгами, забрать плащ... Хвала Магистрам, я хорошо воспитал своего парня: ему и в голову не пришло бы требовать каких-то объяснений! Я только головой покачал. В голосе нашего пленника я безошибочно различил интонации настоящего домашнего тирана. Мне тут же захотелось немедленно плюнуть в него своим хваленым ядом: я ненавижу принуждение, так что общение с подобными типами вызывает у меня жестокие приступы почти непреодолимой ярости, даже если они не имеют никакой возможности угнетать меня лично -- счастье еще, что в последнее время я здорово наловчился держать себя в руках... Кажется, этому мальчугану здорово повезло, что у сурового папаши не будет никакой возможности и дальше принимать участие в его воспитании. На его месте я бы давно попытался сбежать из дому: я и своих-то, куда более лояльных родителей едва переносил! Хотя, люди ко всему привыкают, конечно... -- Тогда ладно, пусть себе мальчик едет домой... -- С облегчением кивнул сэр Кофа. -- Чего мне не хватало для полного счастья, так это носиться по всему городу, чтобы арестовать какого-нибудь сопливого младенца! Макс, теперь тебе все-таки придется отлепить свой зад от кресла и отвести сэра Неннуреха в какую-нибудь пустую камеру. -- Ради вас, Кофа, я еще и не на такое способен! -- Сахарным тоном законченного подхалима сказал я. Я проводил этого великого заговорщика до дверей одной из маленьких камер предварительного заключения, но вместо того, чтобы зайти внутрь, он топтался на пороге и сверлил меня страдальческим взглядом. "Ну да, конечно, он же не может расстаться со мной без специального приказа! А освобождать его, пожалуй будет рисковано: сэр Неннурех -- не самый безмозглый парень под этим небом, мало ли что он там придумает!" -- Тоскливо подумал я. Честно говоря, этот мой странный талантик, вынуждающий нормальных людей пялиться на меня преданными глазами и лепетать "я с тобой хозяин!" вызывал у меня самого некоторое отвращение... -- Теперь ты должен обходиться без моего присутствия. -- Устало сказал я своему пленнику. -- Я хочу, чтобы ты чувствовал себя хорошо, и вел себя хорошо... и вообще, ложись-ка ты спать сэр Неннурех. И спи, пока тебя не разбудят. Он тут же послушно улегся в постель, даже не сняв теплое пестрое лоохи, закрыл глаза и заснул. В равнодушной покорности этого железного человека было что-то настолько ненормальное, что я внутренне содрогнулся... Но пока я шел через длинные коридоры Управления обратно, в свой кабинет, где меня ждал сэр Кофа, я успел благополучно выбросить из головы эту дурацкую проблему. Терпеть не могу долго переживать по какому бы то ни было поводу -- скука смертная! (возможно, этот дядя впоследствии помрет в тюрьме от всего пережитого) Сэр Кофа не терял времени зря: он успел водрузить на жаровню кувшин с уже остывшей камрой, так что я смог немедленно убедиться, что нет ничего слаще честно заработанной передышки. -- Кстати, ты можешь смело отправляться домой, если хочешь, конечно. Не знаю сколько литров бальзама Кахара ты выдул за эту ночь, вид у тебя все равно не очень-то бодрый. -- Сочувственно сказал он. -- А это я симулирую, чтобы вас разжалобить. -- Тут же нашелся я. -- И судя по вашим словам, у меня неплохо получается... -- У тебя так хорошо получается, что я сейчас начну рыдать от жалости! -- Фыркнул сэр Кофа. -- Допивай свою камру и марш домой. Все равно я собираюсь дождаться Джуффина: пусть лечит мою несчастную ногу, если не хочет, чтобы я валялся в собственной спальне до Последнего Дня года... И потом, знаешь, на твоем месте я бы попытался разобраться со своими амобилерами. -- Ваша правда. -- Устало улыбнулся я. -- По крайней мере тот, который мы оставили возле "Джубатыкского фонтана", следует забрать, иначе я о нем тут же забуду -- а ведь жалко: хорошая, в сущности, вещь! Опять же, дорогая... Я залпом прикончил содержимое своей кружки и решительно вылез из уютного кресла. -- Хорошей ночи, Кофа... И спасибо, что отпускаете меня домой! -- В некотором роде я твой должник, -- усмехнулся он, -- ты же помог мне замять последствия вопиющего нарушения служебной инструкции... Хорошей ночи, мальчик! -- Да, а я как-то не подумал! -- Нахально обрадовался я. -- В таком случае, с вас причитается хороший ужин... и еще что-нибудь! Надо подумать, что именно... -- Какая прелесть, сэр Макс! У тебя все задатки профессионального шантажиста. -- Восхитился сэр Кофа. Вот теперь я действительно мог уходить! Я уселся за рычаг служебного амобилера, вместо того самого шустрого паренька, который увез нас от негостеприимных стен Иафаха. Возница здорово удивился, когда я велел ему оставаться в машине. А потом я понесся, как законченный самоубийца, сквозь оранжевый свет уличных фонарей, и с удовольствием созерцал выражение абсолютно неземного восторга на лице своего пассажира. Через несколько минут я лихо затормозил возле "Джубатыкского фонтана" и пересел в собственный амобилер, который, кажется, уже потерял надежду, что я когда-нибудь за ним вернусь. -- Тебе понравилось, как мы ехали? -- Не без некоторого самодовольства спросил я у возницы. Тот энергично закивал: у бедняги даже слов подходящих не нашлось! Мне было так приятно, словно я получил какую-нибудь дурацкую Нобелевскую премию, назло многочисленным родственникам, бывшим одноклассникам и бросившим меня девушкам -- одним словом, всем, кто давным-давно поставил на мне грандиозный крест... Совершенно идиотское чувство! Я отчаянно помотал головой, избавляясь от излишков собственной глупости, и улыбнулся вознице. -- Вспоминай почаще об этой поездке, когда будешь сидеть за рычагом. Ты уже неплохо управляешься с этой телегой, но если по-настоящему захочешь, ты сможешь ездить так же быстро, как я, или даже быстрее. Ничего особенного не требуется: просто не нужно бояться скорости, скорее уж мечтать о ней... У меня был дурацкий тон свежеиспеченного гуру, но я ничего не мог поделать с внезапным горячим желанием передать свое "великое учение" потенциальному адепту! Кроме всего, мною руководила еще и практичность: мне так хотелось чтобы среди штатных возниц Управления Полного Порядка появился хоть один такой же сумасшедший, как я сам: иногда мне все-таки приходится пользоваться их услугами... Еще через четверть часа я переступил порог маленькой спальни над трактиром "Армстронг и Элла". У меня даже хватило сил раздеться, очевидно благодаря невероятному количеству бальзама Кахара, которое я успел выдуть за эту неописуемо длинную ночь. Возможно, именно солидная передозировка обожаемого мной тонизирующего напитка стала причиной моего безумного поступка: после нескольких минут не слишком мучительных сомнений я решительно опустил голову на подушку Теххи, в опасной близости от ее серебристых кудряшек. Мне показалось, что еще одна встреча с Магистром Лойсо Пондохвой, "Великим и Ужасным", вряд ли станет такой уж роковой -- если бы он действительно хотел мне навредить, он мог спокойно сделать это еще прошлой ночью -- зато у меня будет шанс получить ответы на целую кучу вопросов: Лойсо оказался очень общительным собеседником... Не знаю, как сэр Джуффин, а вот я сам действительно здорово похож на эту кеттарийскую лисичку, чиффу -- не зря Лойсо мне про нее рассказал. Я просто не мог оставаться в своей норке, когда какое-то невероятное существо стоит на голове всего в нескольких метрах от моего любопытного носа! Я закрыл глаза, и меня тут же закружил водоворот наступающего сна, сладкий и безжалостный одновременно. Иногда перед тем, как заснуть, я испытываю короткий, но интенсивный приступ ни с чем не сравнимого панического страха, в эти мгновения я понимаю, почему сон называют "маленькой смертью": мне вдруг начинает казаться, что засыпая я ухожу навсегда, а завтра вместо меня проснется совершенно другое существо, по нелепому совпадению вообразившее себя Максом... впрочем, и оно протянет только до следующей ночи! На этот раз внезапно настигший меня ужас был таким потрясающе реальным, что я с воплем выскочил из-под одеяла, как чертик из табакерки, совершенно не заботясь о том, что могу разбудить Теххи... и вообще напрочь позабыв, что она существует, да еще и спит совсем рядом со мной. Оглядевшись, я чуть не лишился рассудка: вместо темного ворса ковра у меня под ногами дрожали на горячем ветру белесые стебельки сухой травы. И снова было жарко -- так жарко... Я уже стоял у подножия знакомого мне пологого холма, какая уж там спальня! Мне всю жизнь везло на экстравагантные сновидения, но я еще никогда не засыпал, с криком выскакивая из постели -- разве что только просыпался, да и то не часто... -- Лойсо, вы здесь? -- Отчаянно заорал я. Что-то я совсем потерял голову! "Если хочешь увидеть меня, поднимись на холм. Я не могу спускаться по этой стороне склона. Слишком большая роскошь для почетного пленника этого милого местечка!" -- Безмолвная речь сэра Лойсо Пондохвы почему-то оказалась отличным успокоительным. Я тут же взял себя в руки и начал подниматься на холм. Через несколько минут я уже был на вершине, потный и запыхавшийся, зато совершено спокойный -- как, оказывается, мало надо человеку, чтобы прийти в себя: несколько слов и физическая нагрузка средней интенсивности! Лойсо сидел на том же самом янтарном камне, все в той же позе: сильные руки аккуратно сложены на коленях, лицо скрыто за копной светлых волос. -- Ты быстро вернулся. -- Одобрительно сказал он. -- Даже быстрее, чем я ожидал. -- Вы так здорово стоите на голове, что я просто не могу усидеть в своей норке! -- Я рассмеялся, поймав себя на том, что окончательно увяз в плену его давешней метафоры. -- Да, пожалуй именно это я и делаю, в каком-то смысле... не только сейчас, а вообще всю жизнь. -- Улыбнулся Лойсо и внимательно уставился на меня огромными светлыми глазами, здорово напоминавшими улучшенный вариант моих собственных. -- Я приперся к вам с кучей глупых вопросов. -- Виновато сказал я, усаживаясь рядом. -- Подумал, что вы наверное так соскучились за возможностью поболтать, что у меня есть шанс получить парочку ответов... -- Есть. -- Кивнул он. -- Спрашивай, о чем хочешь. Если тебе нужен болтливый собеседник, то ты пришел по адресу. -- Я вот что хочу понять прежде всего: для того, чтобы попасть сюда, мне приходится заснуть, положив голову на подушку вашей дочки -- никаких путешествий через Коридор между Мирами, и вообще это здорово похоже на самый обыкновенный сон! Но вчера я поцарапал руки о траву, и царапины остались на моих ладонях, самые настоящие царапины... -- Я растерянно посмотрел на Лойсо. -- Да. -- Спокойно согласился он. -- Только я не так и не понял, в чем, собственно, состоит твой вопрос? -- Все это происходит со мной на самом деле, или как? -- Жалобно спросил я. Все необходимые в данной ситуации умные слова куда-то срочно попрятались -- со мной так часто случается, причем в самый неподходящий момент! -- "На самом деле"? -- Задумчиво протянул Лойсо. -- Что ж, можно сказать и так... Проблема в том, что у нас нет никаких гарантий, что с нами вообще хоть что-то происходит "на самом деле"! Видишь ли, когда ты сидишь в уборной у себя дома, у тебя просто нет видимого повода спросить себя, "на самом деле" это с тобой происходит, или нет. А сама по себе эта ситуация ничем принципиально не отличается от нынешней... Знаешь, а ведь вполне может быть, что ты -- обыкновенный овощ, и тебя давным-давно благополучно сожрало какое-то травоядное чудовище, желудочный сок которого способен вызывать совершенно правдоподобные галлюцинации у перевариваемой пищи, так что ты просто наслаждаешься сокрушительной иллюзией своей замечательной интересной жизни, напоследок... Тебе нравится твоя галлюцинация, сэр Макс? -- Да, ничего себе... -- Растерянно ответил я. В словах Лойсо было что-то неописуемо жуткое, и в то же время, как ни странно, успокаивающее, потому что они вполне могли быть правдой -- что ж, тогда оказалось бы, что я здорово влип, но к счастью, у меня не было ни малейшего шанса убедиться в правоте этого невероятного типа! -- Ты зря придаешь такое значение моим словам. -- Мягко усмехнулся Лойсо. -- Какая разница? В любом случае, у нас ничего нет, кроме наших собственных ощущений... Так что, какое нам с тобой дело до мирно переваривающего нас монстра, если наши ощущения говорят нам, что мы сидим на вершине холма, под этим белым небом, и чешем языки, поскольку тебе кажется, что это необходимо, а я иду навстречу пожеланиям гостя... Еще вопросы есть? -- Нет уж, спасибо! -- Рассмеялся я. -- Знаете, Лойсо, я ужасно впечатлительный, хотя этому никто не желает верить... так что хватит с меня ваших ответов, по крайней мере, на сегодня. -- Я тоже не верю. -- Хмыкнул Лойсо. -- Ладно тебе заливать насчет своей впечатлительности! -- Ну вот, и вы туда же... Ну, не верите -- и не надо! А почему... -- Видишь, ты уже снова готов к моим "ужасным" ответам! -- С удовольствием отметил Лойсо. -- Да, действительно готов... -- Удивленно согласился я. -- Но это мне, пожалуй, действительно надо знать. Почему вы вообще меня сюда впустили? -- Так сложилось. -- Пожал плечами Лойсо. -- Извини за банальность, но такова твоя судьба, ничего не попишешь! Да и моя тоже... По моим расчетам, когда-нибудь ты сможешь увести меня из этого места, вот только я сам не очень-то понимаю, каким образом. У тебя, знаешь ли, настоящая мания отпускать на свободу всех, кто под руку подвернется, таким уж ты родился, тут ничего не изменишь... Видишь, я даже не пытаюсь скрывать от тебя свои планы, хотя мог бы. -- Честно говоря, я с удовольствием вытащил бы вас отсюда прямо сейчас, если бы знал, как это можно сделать, но... Джуффин говорил, что у вас были какие-то грандиозные планы насчет того, чтобы заставить Мир рухнуть. Мне здорово не нравится эта идея. Я только успел влюбиться в ваш Мир... -- Это потому, что ты родился в другом месте. -- Равнодушно сказал Лойсо. -- В чужом Мире всегда есть непреодолимое очарование, каков бы он ни был. А собственная родина часто вызывает тоскливое отвращение, иногда совершено неоправданное... По мне, это место могло бы быть просто великолепным, если бы не населяющие его человеческие существа. По большей части они совершенно неуместны. Эти вечно жующие тупые физиономии, эти развевающиеся на ветру одежды, специально предназначенные для того, чтобы скрыть от неба рыхлые, дряблые тела ленивых обжор... Стоило мне зайти в какой-нибудь столичный трактир, как меня охватывала неописуемая ярость... Ну и чего ты на меня косишься, как барышня на паука? Уже забыл, что творилось с тобой самим, когда ты рвал на клочья какие-то никчемные человеческие существа, объявившиеся на обожаемом тобой песчаном пляже в каком-то неведомом Мире? Только не вздумай говорить, что не получил от этого никакого удовольствия -- ты же был счастлив, как никогда в жизни! Мы с тобой, видишь ли, похожи гораздо больше, чем тебе хотелось бы... И не переживай, я уже не собираюсь разрушать Мир в котором родился. Тупо повторять однажды неудавшуюся попытку -- нет, это не для меня! И потом, во Вселенной много Миров... Я даже не пытался возражать: невыносимая жара сделала меня невероятно равнодушным существом. К тому же, у меня просто не нашлось контраргументов -- ни хороших, ни хотя бы приемлемых. -- А как вы выглядите на самом деле? -- Тихо спросил я. -- У вас все еще мое лицо -- зачем? Я же говорил, что вам не нужно меня очаровывать, я и без того... -- Можешь себе представить, примерно так я и выгляжу "на самом деле" -- ты еще не успел разочароваться в этом глупом термине? Выходит, я зря старался, развлекая тебя зловещими метафорами? -- Вы не зря старались, просто я не успел найти достойную замену для этой словесной конструкции. -- Вздохнул я. -- Вы хотите сказать, что ваше лицо действительно похоже на мое? -- В последнее время. -- Кивнул Лойсо. -- А каким оно было, когда я поступил в Высокую Школу Холоми, или через сто лет после того, как я ее окончил, я уже сам не очень-то помню... Знаешь, когда я в последний раз крутился перед зеркалом? -- Лет пятьсот назад, да? -- Что-то в этом роде... Тебе пора возвращаться, Макс. Я -- довольно утомительный собеседник, если ты сам еще не заметил. Кроме того, у тебя пока не хватает пороху, чтобы подолгу выносить местный климат. Меньше всего на свете мне сейчас хочется рыть могилу -- здесь такой твердый грунт, ты себе не представляешь... Да, еще одно: тебе не обязательно класть свою голову на подушку моей дочки. Можно просто сказать себе перед сном: "я хочу повидаться с Лойсо" -- этого достаточно! Теххи была нужна, чтобы устроить наше первое свидание, а теперь ее помощь нам не понадобится... Хорошо, что ты не стал ей ничего рассказывать, ты все очень верно понял: ей здорово не понравится эта история. Девочка совсем не знает меня, но здорово не любит. В общем-то, я могу ее понять... -- Теххи может попробовать как-то исправить ситуацию? -- Осторожно спросил я. -- Может. Она все может... по крайней мере попробует, это уж точно! -- Усмехнулся Лойсо. -- Мне-то все равно, а тебе вряд ли понравится... Ладно, я совершенно напрасно сгущаю краски. Тебя этим не проймешь. Впрочем, тебя ничем не проймешь: ты все равно поступишь, как сочтешь нужным! -- Спасибо за комплимент. -- Слабо улыбнулся я. -- А ты считаешь это комплиментом? -- Искренне удивился он. -- Лойсо, я ухожу от вас таким же любопытным, как и пришел. Вы так ничего мне толком и не рассказали... Этот ваш "апокалипсис", на кой он вам тогда сдался? Неужели просто от злости? Я отлично помню свои "подвиги" на том грешном пляже, и прекрасно понимаю, почему вы мне о них напомнили... но все равно мне кажется, что одна только слепая ярость -- это уж как-то чересчур! Не так вы просты... -- Да я и не говорю, что все дело в моей злости. Видишь ли, это -- тайна, которую я безуспешно пытался разгадать, величайшая из всех тайн... У того, кто присутствует при конце Мира, есть микроскопический шанс забрать себе всю силу умирающего кусочка Вселенной. Это почти невозможно, и все же... Ради этого шанса стоит рискнуть, знаешь ли! -- И что тогда? -- Спросил я, чувствуя, как пытаются остановиться мои ополоумевшие сердца. -- Не знаю. Для того, чтобы ответить на твой вопрос, нужно разрушить хотя бы один Мир, и посмотреть, что будет, а у меня пока что не получилось... Тебе действительно лучше уходить, Макс. У тебя лицо подпорченного покойника. Не стоит так увлекаться светской болтовней с малознакомыми "злыми колдунами"! Он рассмеялся, встал с камня, на котором сидел все это время, подал мне руку, помог подняться на ноги и вдруг ткнул меня в бок -- между прочим, довольно болезненно. Этого тычка оказалось достаточно, чтобы я потерял равновесие и покатился вниз по склону холма -- именно то, что мне было нужно сделать, чтобы вернуться под свое одеяло! Колючая трава царапала мне руки и лицо, но я уже почти ничего не чувствовал -- проклятая жара почти доконала меня, не так уж сложно меня доконать, оказывается... Я открыл глаза в знакомой уютной темноте спальни, и тут же снова их закрыл -- на этот раз на меня наползал сон, здорово похожий на глубокий обморок, сопротивляться было совершенно бесполезно. "Я так и не успел спросить, почему у его могущественного Ордена было такое смешное название. -- Удрученно подумал я, засыпая. -- Ну при чем тут какая-то "водяная ворона"?! Можно сказать, ради этого сунулся в самое настоящее пекло, и опять забыл!" Я проснулся уже после того, как робкое зимнее солнышко ненавязчиво оповестило о наступлении полудня всех, кого интересует такого рода информация. Еще полчаса я просто валялся, наслаждаясь ни с чем не сравнимым сочетанием хорошего самочувствия с фантастической ленью и полным отсутствием каких бы то ни было мыслей в собственной голове. Кажется, я в очередной раз устал: от чудес, от стихов, от тайн, от невероятного сэра Лойсо Пондохвы, и от себя самого, в первую очередь. Как ни странно, я люблю находиться в таком состоянии -- если не очень долго, конечно... В конце концов я все-таки добрался не только до ванной комнаты, но и до стойки "Армстронга и Эллы". Теххи была там, и сами Армстронг и Элла басовито мурлыкали у нее на коленях, так что можно было ложиться на пол и умирать от нежности и умиления. Но я решил ограничиться менее бурными проявлениями эмоций, благодаря чему выжил, а через некоторое время даже нашел в себе силы пересадить котят на собственные колени -- их вес делал это удовольствие довольно сомнительным! Теххи с облегчением вздохнула. -- Вот и правильно, забирай своих красавцев! Хорошего понемножку... Ну и рожа у тебя милый! Ты что, успел подраться со всеми столичными поэтами? Я тут же цапнул с ближайшего стола поднос из какого-то отполированного металла и встревоженно уставился на жалкое подобие своего отражения. -- Не совсем то, что тебе нужно, да? -- Улыбнулась Теххи, протягивая мне маленькое зеркальце. -- На, полюбуйся. -- Тоже мне, великое событие! Всего-то парочка несчастных царапин... -- С облегчением вздохнул я, внимательно всматриваясь в свое отражение. Неглубокие, но многочисленные царапины украшали мой нос и подбородок. Я заработал их, когда катился по склону холма -- все-таки этот злодей Лойсо мог бы не толкаться, а дать мне возможность попробовать спуститься самостоятельно! -- Ничего, для одной ночи вполне достаточно. -- Улыбнулась Теххи, проворно намазывая мою рожу какой-то прозрачной дрянью. -- Через полчаса тебя можно будет выпускать на улицу... Где это тебя угораздило? -- Да так, везде понемножку. -- Вздохнул я. Придумывать правдоподобные объяснения мне сейчас не хотелось, врать тоже, а говорить правду -- это уже ни в какие ворота не лезло! Но Теххи вполне устроил и такой ответ. -- Сейчас здесь опять начнут скапливаться твои приятели. -- Сообщила она. -- Мне только что прислал зов твой кругленький поэт, узнавал, соизволил ли ты открыть свои прекрасные глаза. И думаю, что это только начало. -- Никакой личной жизни! -- Усмехнулся я. -- И как ты меня еще терпишь? -- А я, знаешь ли, очень терпелива. -- Объяснила Теххи. -- Сама иногда поражаюсь! За моей спиной хлопнула дверь, и я повернулся навстречу своему приятелю Андэ Пу, гениальному поэту и совершенно никчемному существу... Он появился удивительно кстати: у меня со вчерашнего вечера были большие планы касательно просовывания собственного исцарапанного носа в его дела -- он так давно меня об этом просил! Поздоровавшись, потомок укумбийских пиратов взгромоздился на высокий табурет и начал кокетливо общаться с Теххи. Кажется, он решил, что после вчерашнего выступления в "Трехрогой луне" его социальный статус здорово вырос в моих глазах, так что теперь он может позволить себе еще и не такую роскошь! -- Знаешь, Морган-младший, если ты действительно так уж хочешь уехать в Ташер, я могу устроить тебе это приключение. -- Сказал я ему. -- Отправляйся в Портовый квартал, прямо сейчас, найди дом капитана Гьяты, скажи, что тебя прислал я, и еще скажи... нет, ничего больше не надо, я сам ему все скажу... Просто узнай, когда он собирается отправиться домой, в Ташер. Он возьмет тебя с собой и поможет тебе там обжиться... А ты, собственно, еще не передумал? -- "Передумал"? Ну вы даете! Как я мог передумать? Наконец-то вы впилили Макс! Лихо вы все устроили! Спасибо, я прямо сейчас к нему поеду. -- Радостно затараторил Андэ. -- А почему вы решили мне помочь? После моих стихов? Вы действительно впилили! -- Совершенно верно, именно после твоих стихов. -- Задумчиво согласился я. Дело, конечно, было не в стихах этого горделивого "мэтра", которые были немного похожи на мои собственные юношеские эксперименты, полные откровенного самолюбования и смертной тоски... вернее, не только в них. Просто у меня была хорошая возможность отпустить домой симпатичного капитана Гьяту и заодно помочь своему приятелю Андэ на собственном опыте уяснить, что сбывшаяся мечта -- не совсем то, что делает нас счастливыми. Этот иезуит, сэр Лойсо Пондохва, меня сразу раскусил! Я действительно обожаю "отпускать на свободу всех, кто под руку подвернется" -- возможно, просто для того, чтобы они не болтались у меня под ногами! К счастью, Андэ не умел читать чужие мысли, так что через полчаса он распрощался с нами и отправился в Портовый квартал. Судя по всему, он летел как на крыльях. Я задумчиво посмотрел ему вслед и отправил зов капитану Гьяте. "Я наконец-то придумал, что вы можете для меня сделать. Сейчас к вам зайдет один смешной парень, он мой хороший приятель... и ужасно хочет в Ташер. Если вы его туда отвезете и немного поможете освоиться на новом месте, считайте, что мы в расчете. Только на этот раз не спешите с отъездом, сначала спокойно уладьте все ваши дела." "Сэр Макс, а вам это действительно нужно? Или вы просто хотите избавить меня от долгого ожидания?" -- Недоверчиво спросил капитан. "Мне это действительно нужно. -- Искренне ответил я. -- Сам не знаю почему, но мне это ужасно нужно, просто позарез!" "Ладно, сделаю. -- С заметным облегчением отозвался капитан Гьята. -- А этот ваш приятель может подождать до Последнего Дня года? Мне нужно расплатиться со своими помощниками, собрать новую команду... Такие вещи за один день не делаются." "Разумеется, вы не должны торопиться. И, в любом случае, не так уж долго ему придется ждать. -- Задумчиво сказал я. -- Зима потихоньку заканчивается, Последний День года уже совсем скоро... Конечно, он подождет. Все равно, у него нет выбора, вы -- его единственный шанс!" Потом мы с капитаном Гьятой обменялись прощальными любезностями, и я с облегчением приступил к уничтожению очередной порции камры. Нет ничего слаще, чем только что оставшиеся позади хлопоты! -- Что происходит, милый? -- Весело спросила Теххи. -- Ты вдруг решил заняться устройством чужих судеб? Самое неблагодарное занятие! И не самое оригинальное... -- Знаю. -- Улыбнулся я. -- Но этот "роковой красавчик", господин Андэ, так откровенно с тобой кокетничал, что я счел за благо отправить его куда-нибудь подальше, пока не поздно. -- А, ну тогда другое дело! -- Рассмеялась Теххи. -- А то он, чего доброго, мог бы и охмурить меня своими стихами -- чем только Темные Магистры не шутят! И вообще он очень милый... Я сделал грозное лицо и показал ей кулак. Теххи несколько секунд с изумлением его рассматривала, а потом снова неудержимо расхохоталась. Еще часа два нашей жизни были прожиты в самом отличном настроении. Но дело кончилось тем, что меня все-таки понесло в Дом у Моста, даже несколько раньше, чем это требовалось. Очевидно в моей заднице все-таки имеется здоровенное шило! -- Если ты собираешься угостить меня описанием ваших с Кофой подвигов, имей в виду, что я уже успел повидаться с самим сэром Кофой, с великим мстителем Неннурехом Киехлой и даже с Безносой Мисой -- просто, чтобы доставить себе удовольствие. -- Сэр Джуффин Халли изо всех сил старался придать своему лицу жалобное выражение. Получалось не очень-то: это явно было не его амплуа. -- Ладно, тогда считайте, что я уже все рассказал и заткнулся. -- Великодушно согласился я. -- А как себя чувствует наш Мастер Кушающий-Слушающий? -- Думаю, что великолепно, как всегда... А, ты имеешь в виду его ногу? Да он уже забыл, что с ней когда-то что-то случилось... Между прочим, тебе придется снять заклятие со своих несчастных жертв. Я с утра все порывался отправить их в Холоми, но они такие заколдованные -- смотреть больно! -- Сейчас сниму. -- Согласился я. -- По идее, я должен получить от этого ни с чем не сравнимое наслаждение. Один наш общий знакомый считает, что у меня патологически развито стремление к чужой свободе... Правда, его формулировка здорово уступает моей собственной! Я заглянул в камеры предварительного заключения, где томились несчастные жертвы моих Смертных шаров, и отдал им последний приказ -- освободиться от непреодолимого желания выполнять мои приказы. Никакого "ни с чем не сравнимого наслаждения" я, разумеется, не испытал -- разве что некоторое облегчение, вроде того, что испытвает кобыла после того, как некая баба куда-то исчезает с воза... -- Вот и славно. -- Сказал Джуффин, когда я вернулся в кабинет. -- Ребята Багуды Малдахана заедут за ними через несколько минут, а потом я собираюсь воспользоваться своим служебным положением и отправиться на улицу Старых Монеток... -- Пригласите в кино мою девушку, ладно? -- Улыбнулся я. -- У меня такое впечатление, что она боится вам помешать. Время от времени моя бывшая спальня начинает казаться ей вашим рабочим кабинетом. -- И это правильно! -- Одобрительно кивнул мой шеф. -- Ладно уж, приглашу, раз она такая тактичная... Надеюсь, ты не станешь умолять меня пригласить в кино ее папочку? -- И шестнадцать братишек-призраков впридачу! -- С энтузиазмом добавил я. -- Кстати, а что вы смотрели прошлой ночью? Опять мультики? -- И это тоже. -- С непередаваемой нежностью улыбнулся Джуффин. -- И еще один неплохой фильм о каком-то вашем сумасшедшем Магистре... Ну что-то в этом роде. После смерти он завел себе привычку приходить в чужие сны, причем не просто пугал людей, а по-настоящему их убивал -- совсем как тот фэтан, который чуть было не испортил тебе новоселье два с лишним года назад, помнишь? -- Такое не забывается. -- Вздохнул я. -- Видишь, чем-то наши Миры все-таки похожи! -- Задумчиво сказал Джуффин. Как я понял, он счел "Кошмар на улице Вязов" в высшей степени реалистической картиной. Но у меня было не то настроение, чтобы разочаровывать своего шефа... И потом, кто их знает, этих сценаристов, откуда они берут свои душераздирающие истории! Примерно через час в моем кабинете появился Шурф Лонли-Локли. У него было лицо человека, у которого внезапно возникли серьезные личные проблемы. -- Я наконец дочитал эту твою книгу, Макс. -- Строго сказал он, усаживаясь напротив меня. -- И судя по всему, ты здорово этим недоволен. Имей в виду: ее написал не я! -- Мне оставалось только смеяться, впрочем, довольно растерянно. -- "Недоволен" -- это не совсем адекватный термин, просто я окончательно перестал понимать, что это за место такое -- Мир, в котором ты родился. -- Задумчиво сказал Шурф. -- Ты мне вот что скажи: эти твои соотечественники -- неужели они действительно так безнадежно ужасны? -- Ну как тебе сказать... -- Я невесело усмехнулся, вспомнив обаятельного человеконенавистника, своего нового приятеля Лойсо Пондохву, и собственные недавние приключения на одном песчаном пляже заодно. -- Вообще-то, в моей жизни бывали периоды, когда я именно так и думал. И периоды, когда я думал совершенно иначе. Полагаю, мое отношение к человечеству всегда зависело исключительно от состояния моих собственных дел... Ерунда все это, Шурф! Я же сказал, что тебе досталась фантастика, так что содержание этой книги скорее всего вообще не имеет никакого отношения к истинному положению вещей... А чем, собственно, закончилась эта история? Вчера вечером ты пересказал мне только ее начало. -- Думаю, что я так ничего толком и не понял, даже не знаю, что тебе рассказать... Ну, видишь ли, случилось так, что могущественные существа из другого Мира, о которых я уже рассказал тебе вчера, подарили нескольким особенным людям возможность спасти всех остальных. Они дали своим избранникам время и почти безграничную силу, чтобы те могли помочь остальным людям стать совершеннее и занять более высокое место в странной классификации живых существ, которая кажется им безукоризненным методом определения тех, кто достоин оставаться в живых... Впрочем, их система ценностей вполне согласуется с моей собственной! -- Потрясающе! -- Улыбнулся я. -- Пожалуй, мне все-таки придется прочитать эту странную книжку, просто для того, чтобы получить хоть какое-то представление о твоей "системе ценностей"... И чем закончилось это мероприятие? -- Эти "избранники" поначалу были совершенно счастливы, что все так удачно сложилось. -- Продолжил Шурф. -- Они перепробовали множество различных способов переделать своих соотечественников, даже установили контроль за рождаемостью, который был каким-то образом согласован с вашими гороскопами... И, как мне показалось, они добились