алишься спать, не повидавшись со мной, обещаю!" "Ни за что! -- Твердо сказал я. -- А отсюда... Отсюда они меня не заберут?" "Нет, пока ты бодрствуешь, никто тебя не заберет, можешь не переживать. Пока, во всяком случае... Я вас обоих очень жду. Отбой!" -- Что он говорит? -- Сразу же спросила Меламори. Ее руки нервно сжали мою ладонь. -- Говорит, что все будет в порядке, -- с облегчением улыбнулся я, -- главное, чтобы я пока не уснул... Как ты думаешь, этот сэр Цвахта скоро вернется? Два часа уже прошло? -- Почти. -- Меламори решительно перебралась на заднее сидение, села рядом со мной и обняла меня за плечи. -- Не исчезай никуда, Макс, ладно? -- С удовольствием. -- Искренне сказал я. -- И не подумаю! Так легко вы от меня не избавитесь! -- Вот и хорошо. Знаешь, все -- такие пустяки по сравнению с этим! Такая чепуха!... Ты меня сегодня целых три раза напугал. Сначала эта Тонкая Смерть, потом выстрел из бабума, а теперь еще это... Но ты сидишь здесь, живой, и это так здорово! -- Полностью с тобой согласен. -- Я попытался улыбнуться, но вместо этого позорно шмыгнул носом, уже который раз за день, совсем распустился! Мы с Меламори молча сидели в обнимку, изо всех сил стараясь не разреветься, где-то посередине между бесконечной печалью и невыразимым счастьем. Кажется даже цвет ночного неба изменился, только я никак не мог понять, какого оно теперь цвета, впрочем, мне было абсолютно все равно... Было так хорошо, что мне захотелось остановить время, но я этого не умел, пока во всяком случае... Шум подъезжающего амобилера вывел нас из головокружительного оцепенения. Большие круглые глаза лесничего изумленно уставились на нас из окна. -- Грустите? -- Деловито спросил он. -- Не стоит так расстраиваться из-за амобилера, да еще и казенного! Мы с Меламори переглянулись и расхохотались. Сэр Цвахта терпеливо подождал, пока мы успокоимся, потом озабоченно спросил: -- А я обязательно должен ехать вместе с вами в Ехо? Или вы сами доберетесь? -- Разумеется мы доберемся! -- Заверил его я. -- Спасибо, что выручили! Пошли, леди! -- И я быстро уселся за рычаг новенького амобилера лесничего. -- Мы завтра же пришлем кого-нибудь, он вернет вашу телегу и заберет это сокровище. -- Я махнул в сторону нашего героически погибшего транспортного средства. -- Поставит новый кристалл и заберет. -- Ты такой хороший организатор, Макс! -- Ехидно сказала Меламори. -- А ты уверен, что ничего не забыл? -- Кажется ничего... -- А это? -- Она торжественно помахала моей дорожной сумкой. -- Ну да, конечно! -- Виновато улыбнулся я. -- Но для меня это нормально, ты еще не заметила?... Хорошей ночи, сэр Цвахта, спасибо за помощь. -- А разве я вам помог? -- Удивился лесничий. -- Хорошей ночи, господа. Странный вы народ, Тайные сыщики! Меламори прыснула, а я решительно стартовал. По лесу я ехал очень осторожно, гораздо осторожнее, чем обычно: мне очень не хотелось угробить еще и этот амобилер. Но когда мы наконец вырулили на дорогу, я дал себе волю! Кажется, так я еще не разгонялся! Мы не ехали, мы летели, я почти уверен, что колеса амобилера не касались земли. Меламори была счастлива, это точно! -- А так я тоже смогу? -- Робко спросила она. -- Ты? Ты еще и не так сможешь, я уверен! Леди заулыбалась от удовольствия. -- Ты правда так думаешь? -- Правда, правда! -- Заверил я ее. Весь остаток пути мы оба молчали. Ни в одном языке не существует слов, которые были нам нужны, но сумасшедшая поездка сквозь темноту вполне заменяла разговор. В сущности, это было одно и то же, или даже лучше... -- Приехали. -- Тихо сказала Меламори, когда я свернул на улицу Медных горшков и лихо притормозил возле Тайного входа в Дом у Моста. -- Приехали. -- Согласился я. -- Знаешь, там, откуда я родом, это слово употребляется и в другом значении. Так говорят, когда имеют в виду, что, мол, допрыгались, или "дошли до ручки", или, как сказал бы сэр Андэ Пу, "полный конец обеда"! -- И то верно! -- Меламори рассмеялась, и мы зашли в Управление. Сэр Джуффин Халли неподвижно сидел в своем кресле, уставившись в одну точку. Я всегда побаивался этого его неподвижного взгляда, тяжелого, как старинный утюг. Но увидев нас, Джуффин заулыбался и даже привстал нам навстречу. -- С Джифой и его пассией вы разобрались отлично! -- Сразу же сказал он. -- Ребятам из полиции будет приятно узнать, что мы так быстро отомстили за Шихолу, а мне было весьма приятно узнать, что ты, Макс, так любишь справедливость... и иногда даже умеешь ее восстанавливать, если повезет! Ты тоже молодец, Меламори, все было просто великолепно, особенно твоя выдержка, так что прими поздравления! Ну, вроде, с этим все. -- Чем хвалить, дайте лучше глоточек бальзама! -- Проворчал я. -- Я с ног валюсь! Вам же известна печальная судьба моей бутылки? -- Известна, известна... Надо же! Первый раз ты умудрился взять свою бутылку, а не мою -- и на тебе! -- Судьба мудра, -- наставительно сказал я, -- она ясно дает нам понять, что я должен продолжать расхищать ваши запасы. И тогда все будет хорошо! -- Логика железная! -- Хмыкнул Джуффин и полез в стол. -- Ладно уж, держи, нахлебник!... Надо похлопотать у сэра Донди Мелихаиса, чтобы выделил нашему отделу специальную статью расходов на твою маленькую причуду... Я сделал два хороших глотка бальзама Кахара. Восхитительная бодрость хорошо выспавшегося человека, как я люблю это ощущение! Я снова был легким, как ветер, жизнь стала простой и прекрасной. Я восхищенно покрутил головой. -- Здорово! -- И обернулся к Меламори. -- Очень рекомендую! -- Лучше я просто пойду спать и просплю целые сутки. -- Устало сказала она. -- Тем более, что у вас дела. -- И повернулась к Джуффину. -- Сэр Джуффин, Макс больше не исчезнет? Это точно? -- Точно. -- Улыбнулся Джуффин. -- А если исчезнет, я его отовсюду достану. Это я тебе обещаю. Ты довольна? -- Ага. -- Меламори продемонстрировала нам жалкое подобие улыбки, подошла ко мне и неожиданно чмокнула меня в щеку. -- Это-то хоть можно, надеюсь! Никаких возражений со стороны стервозной судьбы, орды Темных Магистров и прочей роковой сволочи... Хорошей ночи, господа, я уже стоя сплю! -- Утра! Уже утро, Меламори. Так что, хорошего утра. -- Крикнул ей вслед сэр Джуффин. А я только открывал и закрывал рот, как вытащенная на сушу рыба... Джуффин заинтересованно на меня покосился, я растерянно развел руками. Тема была явно не для дискуссии... -- И что мы теперь будем делать? -- Спросил я. -- Как что? Ужинать!... Или завтракать, Магистры с ней, с этой терминологией! Жрать будем, короче говоря... Дождемся ребят, переложим на их крепкие плечи все заботы об этом Приюте Безумных и отправимся ко мне. Ты будешь сладко спать, а я... Я буду петь тебе колыбельную. Маба обещал подпевать, так что можешь быть абсолютно спокоен. После наших песенок ты проснешься там, где положено, а не Магистры знают где, гарантирую! -- Не сомневаюсь. -- Улыбнулся я. -- А потом? Что, всякий раз, когда мне приспичит поспать, вы с сэром Мабой будете усаживаться возле моей колыбели? Вам же надоест, я вас знаю! -- Ну уж нет! Такую проблему надо решать раз и навсегда... Если уж это место положило на тебя глаз, оно от тебя не отстанет! Тут только один выход: заглянуть во все Двери по очереди, с хорошим проводником, разумеется. Ты запомнишь все эти Двери и все Миры, в которые они ведут, можешь не сомневаться, запомнишь. Так что, всякий раз, когда эта пустота, этот Коридор между Мирами снова позовет тебя, ты будешь не несчастной жертвой, а веселым путешественником, который сам выбирает, куда ему идти, и сам решает, когда он должен вернуться... Ты пройдешь этот фантастический лабиринт и вернешься домой, вот и все. По-моему, отличное приключение! Тебе действительно невероятно везет, Макс. Я знаю немало могущественых людей, которые потратили целые столетия на то, чтобы просто попасть в это место, но оно не захотело принимать их. А тебя -- пожалуйста! Многие господа Магистры лопнули бы от зависти, если бы узнали! -- А потом? -- Снова спросил я. -- Что, я обречен засыпать и попадать в это место? В этот Коридор между Мирами? А как же остальные сны? Возможно, по сравнению с бесконечностью новых Миров, они ничего не стоят, но все же мне не хотелось бы их терять. Я ничего не хочу терять, Джуффин. -- Если не хочешь, значит не потеряешь! -- Легкомысленно отмахнулся он. -- Ты еще не понял, Макс! Ты будешь не узником этого странного места, а его хозяином. Ты еще не знаешь, что это такое! -- А вы? -- С замирающим сердцем спросил я. -- Я? Да, я там уже неплохо освоился. -- Спокойно кивнул Джуффин. -- Так что я знаю, о чем говорю... Жуй, сэр Макс, жизнь прекрасна! И я послушно уткнулся в тарелку. Аппетит я успел нагулять отменный, что правда, то правда! Через полчаса к нам присоединился усталый сэр Кофа. -- Ну что, полный разгром Магахонских Лис, мальчик? -- Приветливо спросил он у меня. -- Кажется, ты красиво отыграл свою партию. -- Вы так думаете? -- Я расплылся в улыбке. В отличие от Джуффина, сэр Кофа Йох никогда не был щедр на комплименты. -- Я так говорю. Что я думаю -- это мое дело, правда? -- Неожиданно усмехнулся наш Мастер Слышащий. И тут же посерьезнел. -- Весь город только об этом и говорит. И будет говорить еще невесть сколько. Давно такого шума не было!... Кстати, ты что, действительно припер сюда мешок с головой рыжего Джифы? Народ уверен, что ты собираешься выставить ее напоказ перед своим домом. Они считают, что у вас, в Пустых землях, так принято... -- Хорошего утра, господа. На пороге появился Лонли-Локли, внимательно посмотрел на меня и покачал головой. -- Мои предчувствия меня не подвели? -- Озабоченно спросил он. -- Что-то ты больно потрепанный! -- Зато живой! -- Гордо сообщил я. -- Надеюсь, что так. -- Шурф уселся рядом и наполнил камрой свою кружку. -- Вы уже жуете, или еще? -- В кабинет просунулась сердитая невыспавшаяся физиономия Мелифаро. -- В любом случае, я тоже хочу! Устал, как не знаю кто! Ты что, действительно привез голову этого несчастного, Макс? Ты уверен, что это действительно будет смешно? Я скорбно вздохнул, а Джуффин с Кофой злорадно захихикали. -- Знаете, где была добыча Магахонских лис? -- Гордо спросил Мелифаро. -- Ночной Кошмар, ты сейчас съешь свою скабу! -- Догадываюсь. -- Меня внезапно осенило. -- В их амобилере, да? Они же покидали Ехо навсегда, конечно, сэр Атва прихватил с собой добришко! Ну я и хорош: даже не удосужился туда заглянуть!... А ты-то как узнал? Неужели успел съездить в Магахонский лес? Извини, но не верю! -- Ну да, как же! Не все же такие сумасшедшие гонщики, как ты! Барахло нашел лесничий, этот смешной сэр Цвахта. Подозреваю, что он сначала набил собственные карманы, а потом отправил мне зов, за ним это водится. Ну да ладно! По идее, ему все равно причитается какая-то награда за такое доброе дело, так что... -- Мелифаро рухнул в кресло и тут же захрустел поджаристыми пирожками. -- Не огорчайся, Макс, человеку, которого два раза убили, это простительно! -- Успокоил меня Джуффин. -- Ты ведь даже и не вспомнил о награбленном, верно? -- Один раз вспомнил. И даже спросил у Джифы, где оно может быть... а потом сразу же забыл! -- Виновато признался я. -- Ничего, не переживай. Должен же ты хоть иногда садиться в лужу. А то станешь этаким безупречным совершенством, смотреть будет тошно! -- После этого оптимистического заявления Джуффин решительно поднялся с кресла. -- Поехали, Макс. -- Поехали. -- Я встал и с удовольствием потянулся. -- Хорошего утра, ребята. -- Я пошел к дверям, но на пороге снова обернулся. -- Спасибо вам, что вы есть. Без вас моя жизнь была бы сплошным недоразумением! -- У меня комок стоял в горле, поэтому я быстро вышел в коридор. Сэр Джуффин догнал меня уже возле выхода. -- Хорошо, что ты это сказал, Макс! -- Шепнул он. -- Такие вещи надо говорить вслух, время от времени. Так лучше... Амобилер сэра Джуффина Халли ждал нас на улице. За рычагом сидел старый Кимпа. Я мог расслабиться: за этот рычаг меня никогда не пустят, можно спорить на что угодно! По дороге мы устало молчали. Мне ужасно хотелось поскорее покончить с предстоящим иррациональным приключением. Раз уж избежать его не получится, то чем скорее, тем лучше! -- Добро пожаловать, сэр Макс! -- Джуффин отвесил мне комичный поклон, настежь распахнув дверь своей спальни. Я на секунду замер на пороге, потом пожал плечами и решительно вошел в комнату. Что будет -- то будет, чего уж там! Поэтому я быстро разделся и с удовольствием устроился под пушистым меховым одеялом. Сэр Джуффин задумчиво сидел где-то далеко, на краю огромной постели. Я закрыл глаза, расслабился. Сколько бы там бальзама Кахара я не выдул, спать хотелось зверски! Несколько минут сладких блужданий между сном и явью, и я отрубился. Что мне снилось, я до сих пор толком не помню. То есть помню, конечно, множество разрозненных эпизодов, но не могу связать их в единую картину. Боюсь, впрочем, что это вообще невозможно, да и не нужно, если разобраться. Я заглянул в невероятное множество Миров, настоящих и давно исчезнувших, и тех, которые существуют только в воображении каких-то существ, живых, или умерших, Миров, похожих на те, которые я знаю, и не похожих ни на что... В одном из Миров я увидел рыжего Джифу, я смог разыскать его, потому что очень хотел убедиться, что с ним все в порядке. Разумеется, я не помню, что это было за место, но вроде бы с Джифой все действительно было в порядке, впрочем я не помню подробностей, я вообще не помню никаких подробностей... Мельком я заглянул и в тот Мир, где родился. Он был не хуже и не лучше прочих, просто один из многих, такой, какой есть. Впрочем, я не придал этому никакого значения, потому что тогда я не придавал значения ничему, и это было прекрасно: так легко, так прохладно... Иногда рядом со мной звучали голоса, они говорил мне, куда я должен идти, и я слушался. Я не узнавал эти голоса, но логика подсказывает, что рядом со мной были Джуффин и сэр Маба, как обещали... Впрочем, логика меня часто подводит! Замерев на пороге одного из Миров, я почувствовал, что устал от бесконечных блужданий и хочу домой. Я понял, что знаю, как найти в этой пустой бесконечности Дверь, ведущую домой, в Ехо. И я вошел туда, со вздохом облегчения. С этим же вздохом облегчения я и проснулся. Немного полежал, не открывая глаз, но яркие солнечные лучи донимали меня и через прикрытые веки. Так что пришлось открывать глаза: терять все равно было нечего! Я немного поморгал и с изумлением огляделся. Это явно не походило на спальню сэра Джуффина, в которой я недавно заснул. Слишком маленькая комната, всего с одним окном, но очень знакомая... До меня вдруг дошло, где я оказался, от изумления с меня слетели остатки сна: это была моя собственная бывшая спальня, моя первая квартира на улице Сатрых монеток, которую я, к счастью, оставил за собой, руководствуясь исключительно сентиментальными мотивами... В противном случае, новые хозяева могли бы быть очень недовольны! Пока я растерянно вертел головой, за моей спиной раздался шорох. Я обернулся и увидел улыбающегося сэра Мабу Калоха. -- Смотри-ка, как ты привязан к этому помещению! -- Весело сказал он. -- И что ты в нем нашел, ты можешь мне объяснить? -- Не могу! -- Гордо заявил я. -- Вы же меня знаете, сэр Маба, я -- совершенно сумасшедший тип! -- Не прибедняйся. Ты -- один из самых вменяемых зануд, из всех, кого я знаю. Просто немного эксцентричный. Оно и к лучшему... -- Что именно к лучшему? Первое, или второе? -- Усмехнулся я. -- Все. Все к лучшему. Ладно, кажется я могу спокойно отправляться по своим делам, ты действительно в полном порядке... Сейчас сюда заявится Джуффин, сияющий, как новенькая корона. Заодно принесет тебе твое барахло. У тебя же здесь ничего нет, правда? -- Правда! -- Улыбнулся я. -- Спасибо, Маба. Теперь со мной все в порядке, да? -- С тобой? Не знаю, тебе виднее. Но на мой вкус, с тобой всегда все в порядке! Отвернись на секнуду, дай мне уйти! -- Да, конечно. А это обязательно -- отворачиваться? -- Разумеется, нет. Но когда на тебя не смотрят, исчезнуть гораздо легче, а я очень ленив, знаешь ли... Я отвернулся, сэра Мабы не стало. А лестница уже скрипела под мягкими сапогами сэра Джуффина. Мой шеф решил не выпендриваться и пришел как все нормальные люди -- через дверь. -- Ну как, путешественник? -- Весело спросил он. -- Доволен прогулкой? -- Не помню, -- я пожал плечами, -- доволен, наверное... А почему я проснулся здесь, а не у вас дома? -- Ты так захотел, иначе ты бы здесь не оказался! -- Развел руками Джуффин. -- Мы с Мабой сами удивились. Но ты почему-то очень привязан к этим трущобам! Ужас!... Молодец, что решил оставить за собой эту квартирку. Теперь ты всегда будешь уходить отсюда и возвращаться сюда. Твоя Дверь между Мирами открыта именно здесь! Очень удобно, по-моему, твоя практичность меня просто потрясает... Держи свои тряпки, отправляйся в ванную, и так далее. У нас много дел, например завтрак, а разговоров еще больше! -- Джуффин бросил мне мою черную скабу. Я с облегчением оделся: голый человек, на мой взгляд -- чересчур беззащитное существо, правда разные бывают обстоятельства, и разные габариты... А потом я отправился вниз, приводить себя в чувство. Пока я мылся, мои мысли тоже приходили в порядок, как-то сами собой. Так что, вернувшись в гостиную, по которой нетерпеливо прохаживался Джуффин, я тут же спросил: -- А что это вы говорили о том, что я теперь "всегда буду уходить отсюда и возвращаться сюда"? И насчет моей практичности, и все такое? Вы хотите сказать, что я буду попадать в это странное место только из моей спальни? А в других местах буду просто спать и смотреть мои старые добрые сновидения? -- Совершенно верно! Во всяком случае, на первых порах все будет происходить именно так! Ты очень хотел, чтобы дела устроились таким образом, и Коридор между Мирами уступил твоему желанию, как ни странно. Ты из него веревки вьешь, парень! Впервые вижу, чтобы какой-то мальчишка ставил свои условия этому непостижимому месту! Умеешь ты удобно устроиться, надо отдать тебе должное... -- Джуффин придирчиво осмотрел меня и одобрительно улыбнулся. -- Давай надевай свою Мантию Смерти и вперед, в "Обжору"! Там по тебе уже соскучились! -- Так уж и соскучились! Мы же с вами там вчера обедали! -- Я внимательно посмотрел на Джуффина. -- Или не вчера? Я что, проспал целые сутки? Или больше? -- Немного больше. -- Кивнул мой шеф. Лукавое выражение его лица мне здорово не понравилось. -- Сколько? -- Спросил я, внимательно разглядывая себя в зеркале. -- Ну, если честно, Макс, ты провел там чуть больше года... -- Что?! -- Что слышал. А чему ты, собственно, так удивляешься? -- И вы еще спрашиваете! Думаете, со мной подобные вещи каждый день случаются? -- А-а... Ну, теперь иногда будут, так что привыкай. Время само решает, как ему течь для того, кто вошел в Коридор между Мирами, так что не обессудь! -- А как же ребята? -- Растерянно спросил я. -- Что вы им сказали? И как вы все это время без меня справлялись, в конце концов?! Мне почему-то стало обидно. Как в детстве, когда тебя зовут домой обедать, и ты уходишь всего на час, а потом возвращаешься во двор и выясняешь, что твои товарищи прекрасно обходились без тебя, и даже успели затеять какую-то новую интересную игру, правила которой тебе неизвестны... Сэр Джуффин, разумеется, как всегда, был в курсе моих немудреных переживаний. -- Я сказал ребятам, что ты удалился в резиденцию Ордена Семилистника, где выполняешь невероятно секретное поручение, о котором не только говорить, но и думать противопоказано. Они поверили, как миленькие. Сказали, что на тебя это похоже, представляешь? -- Сэр Джуффин ехидно улыбнулся. -- Ну не дуйся, Макс! Мы все без тебя от тоски в голос выли, методично бились головой обо все стенки Управления, пытались наложить на себя руки, и так далее... Можешь мне поверить, что это -- почти правда! Кроме того, каждую дюжину дней я складывал твое жалование в ящик стола, кажется, у него уже треснуло дно. Ты проснулся богатым человеком, парень! Теперь ты доволен? -- Да, -- важно кивнул я, -- меня надо любить, и давать мне деньги, это правильно!... Но я не узнаю вас, сэр! Нужно было придумать что-то смешное. Например, что я попал в Холоми за плевок в Королевскую мантию, или что-нибудь в этом роде... -- Я собирался! -- Вздохнул Джуффин. -- Но тогда они целыми днями пропадали бы под стенами Холоми, таскали бы тебе гостинцы... Тебя ведь, между прочим, действительно любят, уж не знаю, за что! К тому же, в Холоми теперь новый комендант, твой старый приятель Камши. Так что, эта версия показалась мне нежизнеспособной!... Хватит крутиться перед зеркалом, поехали в "Обжору". Ребята уже жуют салфетки, я полагаю! Трактир "Обжора Бунба" был пуст, только наш любимый столик между стойкой и окном во двор был оккупирован моими коллегами, которые с восторженным ревом повисли у меня на шее. Леди Меламори показала себя настоящим бойцом и сделала это первой, так что Мелифаро получил редкостную возможность облапить нас обоих одновременно. Луукфи, разумеется, опрокинул поднос с камрой, забрызгав нарядное разноцветное лоохи моей "светлой половины", сэр Кофа, мудрый человек, подошел ко мне сзади, поэтому ему не пришлось принимать участие в сомнительной битве за прикосновение к моим мощам. Лонли-Локли благоразумно стоял в стороне, одобрительно созерцая это зрелище. Оно и к лучшему: с таким внушительным парнем следует обниматься в индивидуальном порядке. Это было лучше, чем просто хорошо, гораздо лучше! А потом я уселся за стол и принялся их рассматривать. Оказалось, что за год многое может измениться. Мелифаро, например, обзавелся маленьким треугольным шрамиком над левой бровью. Надо отметить, что ему это шло. -- Главное -- вовремя получить по морде. Самый простой способ обзавестись героическим шармом, да? -- Гордо прокомментировал он это изменение. -- А то какой из меня был герой?!... Слушай, ты же еще не знаешь, что учудил наш Локки-Лонни. Покажи ему, сэр Шурф! Ему понравится! -- Мелифаро, ты упорно напрашиваешься на второй шрам. -- Проворчал Лонли-Локли. -- Нельзя так долго безнаказанно измываться над моей фамилией. Она мне нравится, знаешь ли! -- А что ты "учудил", Шурф? -- С любопытством спросил я. -- Вот, смотри! -- Лонли-Локли аккуратно снял защитную рукавицу со свой смертоносной левой руки и показал мне ладонь в сияющей опасной белизной перчатке. В центре ладони сердито щурился пронзительно голубой глаз. -- Это чей? -- Изумленно ахнул я. -- Одного парня, ты его не знаешь... Это было без тебя. Отличная штука, правда? -- Он что, обладает какими-то необыкновенными свойствами? -- С любопытством спросил я. -- Что он делает? Вся компания дружно расхохоталась. Только сам Шурф сохранял ледяную невозмутимость. -- Он подмигивает, Макс! -- Икая от смеха, сообщил Мелифаро. -- Он просто подмигивает -- и все! -- Я подумал, что тебе бы это понравилось! -- Задумчиво кивнул Лонли-Локли. -- Теперь перед тем как пустить в дело свою левую руку, я всегда медлю, совсем чуть-чуть. За это время моя ладонь успевает подмигнуть жертве... Знаешь, иногда мне кажется, что это -- твоя шутка. Ты нашептал мне ее в одном из снов, я в этом просто уверен! Я польщенно улыбнулся. -- Вообще-то стиль вполне мой, но я не тяну! Мне еще учиться и учиться!... Все равно, спасибо! После самого долгого и самого прятного завтрака в моей жизни, я уселся за рычаг амобилера и отправился домой, на улицу Желтых камней. Мне очень хотелось убедиться, что с моими котятами все в порядке. Черт, я же бросил их на целый год, ничего себе, заботливый хозяин! -- Возвращайся на закате, Макс, у тебя куча работы! -- Крикнул мне вслед сэр Джуффин. Его слова медом пролились на мое сердце... Замирая от волнения, я вошел в просторный холл своей квартиры. В гостиной царила настоящая идиллия: невероятный бардак, в центре которого восседал закутанный в домашнее лоохи сэр Андэ Пу, у его ног крутилась невероятно растолстевшая Элла, на груди мурлыкал огромный Армстронг. Я изумленно покачал головой, не зная, что я теперь должен сделать: сказать парню спасибо, или обложить его десятком-другим словечек позаковыристее, для начала. -- Хорошй день, Макс! -- Смущенно картавя заявил этот прирожденный зоолог-любитель. -- Я впиливаю, что не должен был без спроса у вас оставаться, но ваши кошки очень тосковали, к тому же у меня полдома занимают жильцы: их контракт истекает только через двадцать лет, у этих плебеев четверо детей, и они постоянно орут, а мне надо писать... Полный конец обеда! Я опустился на пол и с облегчением расхохотался. Голова шла кругом от всех этих безобразий, но голова и должна идти кругом, это ее основная обязанность! -- Так вы впилили? -- Робко осведомился Андэ, нерешительно улыбаясь левой половиной своего говорливого рта. 2. КОРАБЛЬ ИЗ АРВАРОХА И ДРУГИЕ НЕПРИЯТНОСТИ -- Макс, в твоих руках судьба всех полицейских Ехо! -- Сообщил мне улыбающийся до ушей Мелифаро, удобно устраиваясь на моем рабочем столе. -- С тех пор, как у Бубуты закончились эти смешные курительные бревна, которые ты ему подарил, его характер стал еще более скверным чем раньше! -- Это невозможно, -- спокойно возразил я, -- хуже не бывает, возможности природы отнюдь не безграничны! Ребята просто успели забыть, каким он был до того, как обожрался "Королем Банджи". А теперь дядя окончательно выздоровел, вот и все! -- Значит у тебя больше нет этих бревнышек? -- Вздохнул Мелифаро. -- Бедный Апурра! -- Нет, так будут, не переживай! А кто такой этот Апурра? -- Поинтересовался я. -- А, ты же его еще не знаешь! Лейтенант Апурра Блакки, он появился в полиции после смерти Шихолы. Еще более толковый и почти такой же симпатичный, тебе понравится... А какая барышня завелась в Городской полиции! Леди Кекки Туотли. Мало того, что умница редкостная, хоть к нам переманивай, так еще и настоящая светская дама, ледяная и неприступная. Бубута при ней почти не ругается, представляешь? -- Представляю! -- Усмехнулся я. -- У меня очень богатое воображение. Кроме того, я один раз видел его в домашней обстановке... -- А вот типа, который заменил Камши тебе лучше вовсе не видеть. Ты его сразу убьешь! -- Мечтательно улыбнулся Мелифаро. -- Почему? -- Изумился я. -- Что, такая сволочь? -- Ну, не то, чтобы сволочь, но шуток лейтенант Чекта Жах не понимает напрочь. Кроме своих собственных, каковые отвратительны, но, к счастью, немногочисленны... Очень серьезный парень. И очень мускулистый. Настоящий герой. Подозреваю, что ты таких терпеть не можешь. -- А-а... Да нет, я всех терплю, если терпеть приходится не очень долго! -- Я пожал плечами и в очередной раз удивился. -- Ужас, всего год прошел, а все так изменилось! -- Год и сорок восемь дней, -- поправил меня Мелифаро, -- можешь себе представить, все время, пока тебя не было, мы делали зарубки на столе в зале Общей Работы, дни считали! -- С ума сойти! -- Восхитился я. -- Считали?! Ну вы даете! -- Конечно! Это были самые светлые и спокойные дни в нашей жизни. Человек имеет право знать, как долго он был счастлив! -- Ну да! -- Фыркнул я. -- Ладно, побудь счастливым еще пару часов. Между прочим, сейчас полдень, а мне положено работать ночью, так что я пошел. -- Куда это ты пошел? -- Огорчился Мелифаро. -- Небось, опять брюхо набивать! Тебя там, в Семилистнике, что, не кормили? -- Ты же знаешь, какие они экономные! Можешь себе представить, за все время своего отсутствия я не поел ни разу. -- Торжественно сообщил я. Самое смешное, что это было абсолютной правдой: я не умею есть во сне, даже во сне, который продолжается больше года. Да и в том запредельном местечке, где я все это время шлялся, и которое сэр Джуффин Халли окрестил "Коридором между Мирами", никаких буфетов вроде бы не было... Так что я здорово осунулся, можно было начинать отъедаться заново -- прекрасная перспектива! -- Если ты собрался в "Обжору"... -- Если бы я собирался в "Обжору", я бы так и сказал! -- Примирительно улыбнулся я. -- Мне нужно зайти домой. Знаешь, что творится у меня дома? Пока я отсутствовал, там завелся один милый молодой человек... -- А, твой толстый журналист? Славный парень! Смешной! -- В устах Мелифаро это слово вполне тянуло на комплимент. -- Мои кошки тоже думают, что он славный. -- Согласился я. -- Они все были так счастливы без меня! Представляешь, во что эти трое превратили квартиру? Я, конечно, почти аскет, и все такое, но это уже слишком! Сплошные руины! В общем, я нанял каких-то специальных людей, они будут там убирать, ремонтировать, и так далее... Их шеф утверждает, что работы там чуть ли не на пару дюжин дней, и я в глубине души с ним полностью согласен, хотя меня это совершенно не устраивает! Хочу пойти посмотреть, кто будет копошиться в моем дворце, ну и вдохновить их на ударный труд своим грозным видом, конечно... В общем, так: через час я вернусь, и мы с тобой пойдем в "Обжору", или еще куда-нибудь, как скажешь. Что-то я сегодня такой хороший, самому противно! -- Да, теряешь форму! -- Мелифаро расплылся в улыбке. -- Ладно, уговорил, я тебя отпускаю, только возвращайся скорее! -- Ты меня отпускаешь? Правда? Наконец-то сбылось! Спасибо, о великодушный господин! -- Я отвесил земной поклон, в духе лучших традиций самого Мелифаро и пулей вылетел из Управления. Кажется, последнее слово все-таки осталось за мной... или нет? Впрочем, в наших с Мелифаро соревнованиях сами Темные Магистры не разберутся! Дома все было в порядке, если не считать некоторого недовольства Армстронга и Эллы, которых мне пришлось запереть в спальне. Нечего им слоняться среди лихих угрюмых рабочих, строительных материалов и прочей чепухи! -- Так вам и надо! -- Мстительно сказал я, нежно почесывая толстые загривки своих котят. -- Сюда бы еще вашего драгоценного Андэ запереть! Ничего, с ним мы отдельно разберемся. В следующий раз не будете ломать и крушить все, что попадается на пути! -- Впрочем, я здорово подозревал, что еще как будут, дай только волю... А через два часа мы с Мелифаро действительно засели в "Обжоре Бунбе". Я всерьез намеревался наверстать упущенное! -- И где ты теперь будешь жить? -- Весело поинтересовалась моя "светлая половина". -- В Управлении? -- Ага. -- Хмыкнул я. -- Так что, наш отдел временно распускается. Вы будете мне мешать: вы шумные и все время что-то жуете... А вообще-то у меня есть старая квартира, на улице Старых монеток, помнишь? -- Эта маленькая? Ну тогда не ешь так много, а то ты там не поместишься... Я почему, собственно, спрашиваю: мое сумасшедшее семейство за тобой ужасно соскучилось и требует привезти тебя в гости. Я долго пытался им объяснить, что они здорово ошибаются, и еще пожалеют об этом решении, но мои старики туповаты, как все фермеры, знаешь ли... Я расхохотался. Злодей Мелифаро ради красного словца никому пощады не давал, даже своим обожаемым родственничкам! -- Это приглашение? -- Отсмеявшись спросил я. -- Нет, это последнее предупреждение. Не смей совать свой коварный нос в наше фамильное имение! Ну, разве что, под моим присмотром... Лично я отправляюсь туда сегодня же вечером. Собираюсь повидать своего старшего братца. -- Этого огромного? -- Улыбнулся я. -- Что? А, ты имеешь в виду Бахбу? Ну да, ты же его видел... Нет, я говорю об Анчифе. Наша семейная гордость! Кажется, он не просто капитан, а самый настоящий пират. Ну да, а чем еще может заниматься мой брат в мокром, соленом и безбрежном океане? Насколько я знаю, пиратство -- это единственное хорошее развлечение, как раз в его вкусе!... Анчифа вернулся несколько дней назад, так что дома сейчас семейные торжества, словом, тоска зеленая. Не дашь мне погибнуть от скуки? -- С тобой хоть на край света. -- Усмехнулся я. -- Но ты же знаешь Джуффина. Он с удовольствием отпустил бы меня в логово разбушевавшихся вурдалаков, но на приятную загородную прогулку... Сомневаюсь! -- Отпустит, отпустит, куда он денется! -- Махнул рукой Мелифаро. -- Я у него уже спрашивал. Шеф даже обрадовался. Ты его уже достал, дальше некуда, полагаю! -- Правда? -- Удивился я. -- Вот это новость! Я-то думал, он меня теперь к креслу привяжет, чтобы ничего не отвлекало от работы! -- Это было бы здорово! -- Мечтательно сказал Мелифаро. -- Надо будет ему посоветовать... -- Жуете, мальчики? -- Доброжелательно спросил сэр Кофа Йох, внезапно возникнув откуда-то из-за моей спины. -- Хорошее дело... А у меня новость специально для тебя, Макс. Тебе понравится! -- Что, новый анекдот сочинили? -- Вздохнул я. Мне уже пришлось выслушать не меньше дюжины: кажется, за время моего отсутствия столичные жители изрядно истосковались и начали придумывать анекдоты, в которых фигурировало мое имя, более того, некоторые показались мне довольно неприличными. Впрочем, в свое время сия чаша не миновала даже самого сэра Джуффина, так что мне оставалось только смириться... -- Ну да, размечтался! -- Хмыкнул сэр Кофа. -- Ты у нас, конечно, очень важная персона, но не настолько же! -- А что тогда? -- С облегчением спросил я. -- Да ничего особенного... Просто я только что арестовал твоего земляка. В "Толстом скелете". -- Моего земляка?! -- У меня дыхание перехватило. Однажды в Ехо уже появился мой земляк, он оказался банальнейшим маньяком-убийцей, влипшим в куда менее банальную историю: моя первая Дверь между Мирами случайно открылась перед ним. К сожалению, парень использовал это мистическое происшествие только для того, чтобы с удвоенным рвением взяться за любимое дело. В конце концов, мне пришлось пошлейшим образом прирезать беднягу. Не могу сказать, что мне это очень понравилось... -- Ну да, а чему ты так удивляешься? -- Лукаво спросил сэр Кофа. -- Графство Вук, конечно, далековато от столицы, но некоторые люди просто обожают путешествовать, знаешь ли! Боюсь, что я не смог скрыть облегчения. Ну разумеется, речь шла о каком-то жителе границы графства Вук и Пустых земель, каковые, по нашей с сэром Джуффином легенде, считались моей родиной. Думаю, что среди моих коллег никто по-настоящему не верил в эту легенду, но ребята тактично помалкивали. Я их вполне устраивал такой, какой есть -- загадочный... -- А что он натворил? -- Я попытался изобразить на своей физиономии живое любопытство, поскольку, честно говоря, криминальные похождения жителя границ были мне до фени. -- А, -- сэр Кофа пренебрежительно махнул рукой, -- ничего он не натворил, если разобраться! Парня подвело махровое невежество. -- Что, он не знал, сколько будет два плюс два? -- Фыркнул я. -- А теперь это карается законом? Сэр Кофа снисходительно посмеялся, конфисковал мой пирожок, с удовольствием его надкусил и наконец соизволил объяснить, что именно натворил мой, с позволения сказать, "земляк". -- У парня на руке был перстень, позволяющий читать чужие мысли. Ничего особенного, в Эпоху Орденов такие игрушки были чуть ли не у всех столичных жителей. Но в начале Эпохи Кодекса их конфисковали по специальному указу Гурига VII: во-первых, это -- двадцать четвертая ступень Белой Магии, а во-вторых -- вопиющее нарушение двести сорок восьмой статьи Кодекса Хрембера, где говорится, что любой гражданин Соединенного Королевства имеет право на личные тайны... Твоему земляку, разумеется, все эти "личные тайны" и даром не нужны, а перстень ему подарил некий "хороший друг", лет девяносто назад. Подозреваю, что этот "друг" был одним из беглых младших Магистров они тогда толпами скитались по окраинам Соединенного Королевства... -- И что с ним теперь будет? -- Сочувственно спросил я. -- А ничего особенного. Разумеется, тягомотина со следствием будет продолжаться несколько дней. А потом эта невинная жертва правосудия просто распрощается со своим драгоценным перстнем, и отправится восвояси. Больно он нам нужен, в Холоми и без него тесно! -- Навестить его, что ли? -- Хмыкнул я. -- Земляк все-таки! -- Мне действительно было чертовски любопытно: как же выглядят мои гипотетические "земляки", и за кого меня, собственно, все это время принимали?! -- Что, истосковался по запаху конского навоза? -- Мелифаро, наконец, оседлал своего любимого конька. -- Думаешь пошарить у парня по карманам: а вдруг найдешь кусочек, хоть понюхать? Я твою степную душу насквозь вижу! -- А ведь тебе, пожалуй, придется заняться его делами. -- Задумчиво промурлыкал сэр Кофа. -- Парень приехал в Ехо не один, их тут целый караван! Сердобольные горожане уже сообщили перепуганным провинциалам, что в Тайном Сыске служит их земляк, да еще и большой начальник. Так что через часок-другой они заявятся в Дом у Моста валяться в твоих вельможных ногах, если еще не заявились. Представляешь, что тебе предстоит? -- А что, даже интересно! -- Восхитился я. А потом подумал о возможных последствиях. Дело попахивало полным провалом моей знаменитой легенды, не больше и не меньше! Я озадаченно нахмурился. -- Кажется, мне надо повидаться с Джуффином... -- Мне тоже так кажется, мальчик! -- Понимающе улыбнулся сэр Кофа. -- И ему самому тоже кажется... Или скоро покажется, не важно! В общем, извини. Не дал я тебе спокойно поесть. -- Ничего! -- Улыбнулся я. -- От вас, сэр Кофа, я еще и не такое стерплю. -- Я решительно встал из-за стола. -- Ты такой занятой, смотреть больно! -- Завистливо хмыкнул Мелифаро. -- Только не вздумай меня бросить. Вечером мы едем! -- Как же я тебя брошу, такого хрупкого и беспомощного? Не переживай, когда это я упускал возможность бесплатно поесть! А у тебя дома отлично кормят. -- Какая целеустремленность! -- Воскликнул Мелифаро. -- Какая глубокая концентрация во имя одной-единственной идеи! Какое самоотверженное служение собственному брюху! -- Да, я такой! -- Гордо сказал я. -- Лонли-Локли в свое время научил меня отличным дыхательным упражнениям. Они помогают сосредоточиться и не отвлекаться от главного. Результат налицо, как видишь! -- И я быстро смылся из "Обжоры": Мелифаро был вполне способен поддерживать нашу поучительную беседу еще лет пять, даже без перерыва на сон и визиты в уборную. Сэр Джуффин Халли был на месте. Когда я вошел в кабинет, он как раз старательно пытался придать своему лицу серьезное выражение. Получалось не очень-то: непослушное лицо то и дело расплывалось в ехиднейшей улыбке. -- Ну что? Ты готов к встрече с земляками? -- Весело спросил мой неподражаемый шеф. -- Сами знаете что нет! К такому просто невозможно быть готовым... Между прочим, это была ваша идея, насчет моей биографии, со всеми вытекающими последствиями. Так что, выручайте! -- Только без паники! -- Улыбнулся сэр Джуффин. -- Сейчас мы с тобой быстренько досочиним твою биографию, делов-то! Так... Ну, в общем, ты у нас -- сирота, родителей своих не помнишь, тебя воспитывал какой-то старый беглый Магистр, его звали... ну, скажем, он скрывал свое имя от людей, даже от тебя, это бывает, и так даже лучше... Вы жили в маленьком домике в бескрайней степи... а потом он умер, и ты подался в столицу, к старому приятелю своего опекуна, то есть -- ко мне. Думаю, этого вполне достаточно. -- Здорово! -- Восхитился я. -- Такая расплывчатая история! И в то же