улицу, теперь направо... Хорошо, что ты так быстро едешь, Макс, но я не успеваю говорить повороты, так что лучше немного помедленнее, мы все равно их догоним, минутой раньше, минутой позже... Теперь еще раз направо. -- А что у тебя случилось с Кимой? -- Спросил я. -- Вы же никогда не ссорились! И вообще он показался мне симпатичным, я бы сам не отказался от такого дядюшки! -- Вообще-то ты прав... теперь налево... Мы с Кимой были настоящими друзьями, или мне так казалось... пока едем прямо, Макс, я скажу, когда нужно будет поворачивать... В общем-то, именно поэтому я так на него и обиделась! Выходки моего драгоценного родителя были вполне в порядке вещей, я от него ничего иного и не ждала. Другое дело, что он меня достал, но и это вполне нормально! А Кима делал вид, что все в порядке... теперь поворачиваем направо, Макс... Да, Кима делал вид, что все в порядке. И незаметно пытался научить меня уму-разуму. То есть, ему только казалось, что он делает это незаметно, что меня, в конце концов, и взбесило! -- Смотри-ка, мы, кажется, выезжаем из города! -- Удивленно заметил я. -- Да, выезжаем. Но они уже близко, можешь мне поверить! -- Отлично. Так чему же Кима пытался тебя научить? -- У него спроси. Наверное, ему казалось, что он учит меня мудрости... Знаешь, в тот день, когда Алотхо уехал на свой грешный Арварох, я поехала к Киме. Я с детства привыкла идти к нему, когда с моей жизнью происходит что-то не то... Лучше бы я сразу отправилась поболтать с тобой! Одним разочарованием было бы меньше в моей дурацкой жизни! -- Грешные Магистры, да что же он такое тебе сказал? -- Изумился я. -- Наверное ничего особенного. Но мне показалось, что хуже нельзя было и придумать! Он начал издалека: "Меламори, девочка моя, я прекрасно понимаю, что с тобой происходит." Кстати, ты заметил, что этот Мир полон людей, которые совершенно уверены, что прекрасно понимают, что происходит с остальными?... А потом он и заявляет: "Тебе кажется, что с тобой происходит нечто необыкновенное. Но можешь мне поверить: с тобой случилось самое банальное событие, какое только могло с тобой случиться! Любовь -- всего лишь уловка природы, с помощью которой она заставляет людей производить потомство." Вот что он мне выдал! Мне трудно объяснить тебе, Макс, почему, но эта фразочка меня доконала... -- Довольно цинично. -- Согласился я. -- Нормальный влюбленный человек совершенно не в силах спокойно пережить сообщение, что с ним случилось нечто банальное... Попробовал бы мне кто-то такое сказать пару лет назад! Я бы умер на месте... или, по крайней мере, обиделся на всю жизнь. -- А сейчас? -- Осторожно спросила Меламори. -- Что, теперь ты спокойно относишься к подобным высказываниям? Я пожал плечами. -- Просто теперь мне плевать на чужие высказывания... Хотя, может быть, я просто переоцениваю собственную терпимость, потому что мне уже давно не говорили никаких гадостей... -- Скорее всего. -- Печально улыбнулась Меламори. -- Видишь огонек впереди? В этом амобилере сидит твой драгоценный Мохи, я совершенно уверена! -- Вот и отлично. Что будем делать, незабвенная? Я ведь еще так и не решил. -- А, там видно будет! -- Легкомысленно отмахнулась Меламори. Мои проблемы ее пока не беспокоили, и я прекрасно понимал почему. Когда Мастер Преследования приближается к концу следа, его волнует только одно: сделать последний шаг, а там хоть трава не расти! Так уж все устроено, и ничего не попишешь... Мне предстояло выкручиваться самостоятельно. Хуже всего, что я до сих пор не был окончательно уверен, что не сую свой любопытный нос не в свое дело: у этого Мохи вполне могло быть какое-нибудь важное деловое свидание, ради которого и любимый трактир можно временно бросить на произвол судьбы... Впрочем, отступать было слишком поздно. Поэтому я сделал первое, что пришло мне в голову: просто прибавил скорость, на полном ходу пронесся мимо интересующего нас амобилера, лихо развернулся и рванул ему навстречу. Я спиной чувствовал, как Меламори сжалась в комочек на заднем сидении. Кажется, она даже не дышала. Мне оставалось только надеяться, что возница мчащейся навстречу машины не окажется каким-нибудь камикадзе... Он не был камикадзе, этот очкарик в красном лоохи. Но он здорово испугался. Поэтому вместо того, чтобы просто остановиться, он попытался свернуть. Дорога была мокрая и скользкая, а гонщик из него вышел некудышний. Так что через несколько секунд его амобилер лежал в придорожной канаве. Проклиная все на свете, я резко затормозил и прыгнул в канаву. Сейчас меня интересовала только одна вещь на свете: здоровье господина Мохи Фаа. Мне очень не хотелось обнаружить, что моя дурацкая выходка угробила этого чудесного сердитого дядьку. Поэтому я сразу же кинулся к пассажиру на заднем сидении. Мокрая от дождя кожа лоохи не оставляла сомнений: это действительно был Мохи. И он был без сознания... или еще хуже. -- Мохи, не вздумайте умирать! -- Дрожащим голосом сказал я. Конечно, это было глупо, но подействовало самым удивительным образом. Мохи открыл глаза. -- Как скажете! -- Покорно согласился он. Я перевел дыхание. Такого невероятного облегчения я уже давно не испытывал! -- Вы в порядке? -- Не знаю. -- Спокойно ответил Мохи. Только теперь я с ужасом заметил, что его лицо было в крови. -- Я так хочу, чтобы вы были в порядке! -- В отчаянии сказал я. -- Больше всего на свете! -- Я конечно понимал, что мету чушь, но остановиться уже не мог. -- Да, я в порядке. -- Неожиданно согласился Мохи. -- Я даже могу встать. -- Вот и отлично. Сейчас мы с вами поедем к Джуффину, он кого угодно способен на ноги поставить! -- Радостно забормотал я. -- Ладно, поедем к Джуффину, если хотите. -- Рвнодушно кивнул Мохи. Он действительно поднялся на ноги и медленно пошел к амобилеру Меламори. Только тут я вспомнил, что должен быть еще и возница. Я посмотрел на переднее сидение. Но там уже никого не было. Наверное, я так сосредоточился на Мохи, что парень успел удрать, или... Далеко он не удрал, этот бедняга в красном лоохи. Он просто вылетел из амобилера при падении. Я нашел его в той же канаве, в нескольких шагах от машины. Парень был мертв, это сразу бросалось в глаза: ни один живой человек не может лежать в такой неестественной позе! Видимо бедняга свернул себе шею. По идее, я должен был бы распереживаться. Но мои сердца отреагировали на происшествие совершенно равнодушно. Почему-то я был совершенно уверен, что смерть этого человека в красном -- не такое уж плохое событие. Я пожал плечами и пошел к амобилеру. -- Что с возницей, Макс? -- Спросила Меламори. -- Он умер. -- Спокойно сообщил я. -- Но плохо не это. Гораздо хуже, что я совершенно не расстроен этим происшествием. А ведь я даже не знаю, был ли он хоть в чем-то виноват... -- Я повернулся к Мохи, который уже успел удобно устроиться на заднем сидении. -- Как вы себя чувствуете? -- Спасибо, хорошо. Только я почти ничего не вижу. Мои очки... -- Конечно, какой я идиот! Мне следовало поискать ваши очки. Хоть это я должен был для вас сделать! И я пошел обратно. Спустился в канаву, подошел к амобилеру, внимательно огляделся. Одну пару очков я увидел почти сразу же. Они лежали на мокрой траве, возле передней дверцы. Я подобрал их и еще раз огляделся: в амобилере ехали двое людей в одинаковых очках, и я не был уверен, что нашел именно те очки, которые принадлежали Мохи. Вторые очки действительно обнаружилась между передним и задним сидениями. К моему изумлению, все четыре стекла были целехоньки, у одной из пар слегка согнулась дужка. Этим и ограничилось. "Мы, люди, удивительно хрупкие существа, но нас окружают чертовски живучие вещички! -- Ошеломленно подумал я. -- Здесь только что погиб один человек, чуть не погиб другой, а с их очками все в полном порядке!" Я вернулся к нашему амобилеру, торжественно размахивая обеими парами очков. -- Вот, Мохи. Только я не могу понять, какие тут ваши. Мохи примерил одни очки и отдал их мне. -- Во всяком случае, не эти, в них я вижу еще меньше, чем без них... -- Он надел вторые и удовлетворенно кивнул. -- Да, а это мои. Я задумчиво крутил в руках ненужные очки, имущество мертвого незнакомца в красном, милый сувенир на память о моем идиотизме, смертельно опасном для жизни ни в чем не повинных людей... Мне почему-то пока не хотелось возвращаться в город. Что-то говорило мне, что это может подождать, кроме того, я уже был уверен, что Мохи не очень-то нужна медицинская помощь. Меламори смотрела на меня со спокойным любопытством. Видимо, она считала, что все происходящее -- в порядке вещей... Наконец я решился задать тот самый вопрос, который хотел задать с самого начала. -- А почему вы вообще поехали с этим человеком, Мохи? Ваше исчезновение здорово меня напугало, поэтому я и затеял всю эту кутерьму... гонки с преследованием, и так далее. Что он вам сказал? -- Он сказал: "пошли со мной". -- Объяснил Мохи. -- Велел подождать его у входа. Я вышел, подождал, он тоже вышел, и мы поехали... -- Подождите, -- перебил его я -- это же чепуха какая-то получается! Мало ли что он там сказал! Он вам, между прочим, и вчера говорил то же самое, а вы его послали подальше... И правильно сделали! Вы можете объяснить, что произошло? -- Не могу. -- Равнодушно пожал плечами Мохи. -- Подожди, Макс. -- Тихо сказал Меламори. -- Надо не так... -- Она повернулась к Мохи и решительно приказала: -- Объясните нам, почему вы пошли с этим незнакомым человеком! -- Я постараюсь. -- Кивнул Мохи. -- Просто сегодня... Сегодня я никому не могу сказать "нет". У меня такое ощущение, что если я не выполню чью-то просьбу, я умру, или сойду с ума, хотя это не так, наверное... Я понятно объясняю? -- Более или менее. -- Озадаченно кивнула Меламори, скорее просто для того, чтобы его успокоить. "Как ты догадалась, что его нужно спрашивать именно в такой форме?" -- Я решил воспользоваться Безмолвной речью -- мне показалось, что обсуждать проблемы Мохи вслух будет несколько бестактно. "Ха, тут любой бы догадался! После того, как ты велел ему ожить, и он ожил..." "Что ты сказала?" -- Потрясенно переспросил я. "Ты не ослышался. Я ведь еще стояла на его следе, когда они перевернулись, так что можешь мне поверить: Мохи действительно умирал, а потом ты велел ему "не умирать", и он послушался... А потом ты велел Мохи "быть в порядке", и теперь он действительно в полном порядке. Так что нам даже не придется везти его к Джуффину. У него была ужасная рана на голове, а теперь там свежий шрам... И не потому, что ты -- такой уж великий исцелитель, а потому, что этот парень дисциплинированно делает то, что ему велят. Я знаю, что говорю: когда стоишь на чьем-то следе, очень легко понять что происходит..." -- Так... -- Сказал я вслух, усаживаясь на траву и закуривая сигарету -- счастье, что они оказались при мне! -- Приехали. Не с моей бы дурацкой башкой нарываться на такие головоломки, но тут уж ничего не попишешь. -- Я повернулся к Мохи. -- Ладно, но ведь вчера вы не испытывали настоятельной необходимости выполнять чью-то просьбу, верно? И вообще, насколько я успел вас узнать, это -- не ваш стиль, да? Ответьте мне, ладно? -- Да, конечно, я отвечу. -- Покорно кивнул Мохи. -- Разумеется, такие вещи происходят со мной не каждый день, хвала всем Магистрам! -- Но это случилось не впервые? -- Уточнил я. -- Нет, конечно, не впервые. -- Кивнул Мохи. -- Честно говоря, такие вещи случаются со мной с раннего детства, по нескольку раз в год, но до сих пор обходилось без неприятностей. Видите ли, Макс, это никогда не длится дольше одного дня. Думаю, что мои домашние бывают очень довольны, когда я... -- Могу их понять! -- Природа брала свое, так что я весело расхохотался. Мохи тоже улыбнулся, но как-то вяло. Меламори, тем временем, успела отбрать у меня очки покойного незнакомца и принялась крутить их в руках. -- Ладно, -- отсмеявшись, вздохнул я, -- что мы теперь будем делать, Меламори? Мне ужасно хочется узнать, куда направлялся наш мертвый друг. Это возможно? -- Я не могу даже узнать откуда он пришел. -- Сказала Меламори. Для меня след мертвеца перестает существовать очень быстро, он просто исчезает -- и все... Только с ожившими мертвецами иногда что-то получается, а этот парень пока что не ожил. Может быть, у тебя получится, Макс? Ты же вечно доказываешь, что нет предела человеческим возможностям! -- Она комично наморщила нос. -- Во всяком случае, тебе стоит попробовать. Но для этого нам все равно надо вернуться в "Джуффинову дюжину", поскольку нужный тебе конец его следа -- именно там, если он вообще еще существует, его след... -- Ладно, значит возвращаемся! -- Кивнул я. -- В любом случае, Мохи давно пора быть дома, после такого-то приключения! -- Только нам, наверное, следует взять с собой этого мертвого человека. -- Напомнила мне Меламори. Вид у нее был какой-то виноватый. Ну да, конечно, заниматься-то этим малоприятным делом предстояло мне! Я обреченно вздохнул и отправился в проклятую канаву. Разыскал труп, сделал привычный жест левой рукой. Уменьшившийся до неправдоподобных размеров мертвец занял положеное место между большим и указательным пальцами моей руки. Дело было сделано, теперь я мог без проблем доставить его хоть на край света, а не только в Ехо, в маленькое пустое помещение на нашей половине Дома у Моста, служившее моргом. Мне сразу же захотелось помыть руки... Все-таки нервы у меня до сих пор были ни к черту! -- Поехали, ребята. -- Бодро сказал я, усаживаясь за рычаг амобилера. -- Поехали! -- Как ни странно, Меламори выглядела вполне довольной, видимо наш неожиданный ночной рейд был вполне в ее вкусе. -- Позравляю, Макс! -- Улыбнулась она. -- Теперь ты опять похож на себя. -- Правда? Вот это хорошая новость! Ну конечно, Теххи полагала, что в это время мы уже будем дома... Ясновидящая из нее не выйдет, тоже мне дочка Лойсо Пондохвы! -- Ясновидение никогда не было сильной стороной членов Ордена Водяной Вороны. -- Совершенно серьезно возразила мне Меламори. -- Они другим брали... Я вот все думаю, Макс, может быть и мне обзавестись очками? -- Она до сих пор крутила в руках найденные мною очки, от которых отказался Мохи. -- Некоторые люди начинают выглядеть очень умными, как только на их носу оказывается это украшение. Знаешь, это могло бы здорово мне пригодиться при общении с родственниками... -- А ты примерь. -- Посоветовал я. -- Если я тут же не врежусь в какое-нибудь дерево с перепугу, значит все в порядке, тебе идет... -- Самый простой способ решения этого вопроса! -- Энергично кивнула Меламори. Она нацепила очки и потянула меня за полу лоохи. -- Ну как, Макс? Смотри-ка, ты действительно не врезался ни в какое дерево! Значит, хорошо? -- Очень хорошо, -- кивнул я, -- только теперь ты стала похожа на господина Мохи. Его жене и детям предстоит сделать трудный выбор: понять, кто из вас их кормилец... -- Мохи, этот ужасный человек говорит, что я на вас похожа! Это правда? -- Меламори повернулась к Мохи, задремавшему было на заднем сидении. -- Ой, что это с вами? Макс, останови амобилер, пожалуйста! Я сначала затормозил, а уже потом испугался. Хорошо, что не наоборот! Повернулся к Мохи. Да нет, вроде бы он был в полном порядке: живой, здоровый, изрядно удивленный. Меламори уже смотрела на него поверх очков, с явным облегчением. -- Извините, ребята, -- виновато улыбнулась она, -- с господином Мохи как раз все нормально. Это с моими нервами что-то не так... или с этими очками! -- Добавила она, снова посмотрев на трактирщика. Теперь она смотрела сквозь стекла очков. -- Посмотри сам, Макс! Очки оказались на моем носу, я уставился на Меламори. -- Да нет, с очками все нормально, правда они без диоптрия, насколько я могу судить. -- Без чего они? -- Удивилась Меламори. -- Без диоптрия... Я имею в виду, что у них обыкновенные стекла, они не увеличивают и не уменьшают, в общем, совершенно не способствуют улучшению зрения. Наверное, этот бедняга носил их исключительно для того, чтобы выглядеть умнее, по твоему собственному выражению. -- "Диоптрий" какой-то... Ну и словечки у тебя, с ума сойти! -- Фыркнула Меламори. -- Да ты не на меня смотри, а на Мохи. Я послушно посмотрел на Мохи и обалдел. Его лицо слегка светилось в темноте каким-то печальным голубоватым сиянием. Это было красивое и, в то же время, довольно неприятное зрелище. -- Так, -- вздохнул я, снимая очки, -- чем дальше, тем любопытственнее... -- К сожалению, мои собеседники не могли оценить уместность этой цитаты, поскольку они не были знакомы с полным отчетом Алисы о путешествии по Зазеркалью. Так что я опять ублажал исключительно себя, любимого. -- Ты когда-нибудь сталкивалась с чем-то подобным? -- Спросил я Меламори. Она помотала головой. -- А что, собственно, случилось с моим лицом? -- Осторожно поинтересовался Мохи. -- С вашим лицом ничего не случилось, это точно! -- Успокоил его я. -- А вот с этими очками происходит нечто непонятное... Ничего, Джуффин с ними разберется. Хорошо, когда есть сэр Джуффин, который может разобраться с чем угодно! -- А тебе здорово хочется разобраться самому, да? -- Понимающе спросила Меламори. -- Ну да. -- Смущенно ответил я, извлекая из кармана лоохи крошечный кинжальчик, в ручку которого был вмонтирован своего рода "индикатор". Нужно было выяснить, не использовалась ли при изготовлении проклятых очков какая-нибудь запредельная ступень магии. Уж это-то я точно мог сделать сам! Стрелка индикатора тут же задергалась и поползла на белую половину круга. -- Странно, да? -- Сказала Меламори. -- Мы как-то привыкли думать, что при изготовлении всяких волшебных вещиц люди используют Черную магию: это вполне логично, но тут... -- Но тут использовали Белую! -- Кивнул я. -- Всего-то восемнадцатая ступень, между прочим! Она, конечно, тоже под запретом, но с тех пор, как наши повара получили разрешение заниматься магией до двадцатой ступени... -- Мы перестали обращать внимание на такие пустяки! -- Вздохнула Меламори. -- И совершенно напрасно: та же восемнадцатая ступень годится не только для приготовления какого-нибудь "великого пуша"... -- Ну да, -- согласился я, -- и вот оно, доказательство! -- В любом случае, поехали в город. -- Улыбнулась Меламори. -- Я, конечно, сама попросила тебя остановиться, но не навсегда же! -- А я уже забыл, что мы куда-то ехали. -- Признался я. -- Молодец что напомнила! Через несколько минут я притормозил возле "Джуфиновой дюжины". На этот раз я наконец-то нашел нужный поворот с первой попытки. Теххи все еще была здесь, к моему неописуемому восторгу. Ее лицо тоже успело стать прежним, как и мое собственное, но ее это совершенно не огорчало. Теххи вела активную светскую жизнь: за нашим столиком уже сидели три симпатичных джентльмена. Если бы они сменили пол, я бы мог сказать, что все они были "бальзаковского" возраста. Один из них оказался моим старым знакомым -- сегодня сэр Рогро Жииль очевидно решился бросить утренний выпуск "Королевского голоса" на произвол судьбы... или уже успел сделать все, что от него требовалось. Двух других я, кажется, не знал, хотя безусловно уже где-то видел, возможно именно здесь, в "Джуффиновой дюжине", два дня назад. Вся компания заливалась смехом, пустая бутылка из-под крепкого Осского аша свидетельствовала о том, что нашему драгоценному Мохи предстояло немного поработать. -- Вы очень вовремя нашлись, Мохи! -- Весело заявила Теххи. -- А то я уже собиралась занять ваше место. Должен же кто-то подавать напитки! Ох, Макс ты такой молодец, что нашел этого милого человека, вот теперь я наконец-то понимаю, с кем связалась! -- А это я его нашла! -- Ехидно заметла Меламори. -- Что касается Макса, он развлекался тем, что устраивал дорожные происшествия. И тут ему действительно нет равных! -- Святые слова, леди!... Спасибо, что все-таки дождались меня, господа. -- Кажется, к Мохи постепенно возвращались прежние ворчливые интонации. -- Чтобы посетители сами копошились в моих погребах -- такого, хвала Магистрам, до сих пор еще не было! -- А вот теперь и я не отказался бы выпить! -- Устало сообщил я, опускаясь на стул рядом с Теххи. -- Хорошая ночь, господа. Простите великодушно, я как-то забыл, что людям свойственно здороваться... И найдите для меня какую-то выпивку, Мохи. Я хочу чего-нибудь крепкого, но очень мало. Так, чтобы согреться, но не заснуть... Только не вздумайте опять бегать под дождь за какими-нибудь изысками! Меня вполне устроит содержимое ваших собственных подвалов. -- Ладно, -- кивнул Мохи, -- вообще-то в это время я уже закрываю, но поскольку меня не было... Сколько меня не было, господа? -- Часа три, я думаю... -- Не три, а три с половиной. -- Уточнила Теххи. -- Ладно, в таком случае, я обязан возместить вам свое отсутствие, хотя бы отчасти... Леди Теххи, а что тут происходило? Я имею в виду свою жену: она меня искала? -- Да, но я ее успокоила. Сказала, что вы ушли с сэром Максом, поскольку ему понадобилась ваша помощь в каком-то темном деле... Как ни странно, она решила что в его компании вы не пропадете, успокоилась и накормила нас какой-то вкуснятиной, я уже не помню, как это называется, но тоже из туланской кухни. -- Она здорово меня недооценивает! -- Усмехнулся я. -- Моя компания -- самый верный способ пропасть. Правда, Мохи? -- Знаете, Макс, у меня такое ощущение, что вы очень близки к истине. -- Добродушно проворчал трактирщик. Кажется, Мохи быстро приходил в норму. Он стремительно скрылся в глубине подсобных помещений, потом вернулся с маленькой бутылкой желтого стекла. -- Это "Бомборокки", Макс. Настоящее пряное бомборокки с островов Укумбийского моря. Признаться, я держал его для себя, но меня не покидает смутное ощущение, что сегодня вечером мне есть что отпраздновать. Кажется, я чудом избежал смерти, я не ошибаюсь? -- Нет, вы не ошибаетесь. -- Кивнул я. -- Осталось только понять: одной смерти вы избежали, или двух... Может быть, это слишком самонадеянно, но я склоняюсь ко второй версии. Не нравятся мне эти очки... Я залпом выпил содержимое своей рюмки, так и не разобравшись в его вкусе, поднялся с места и пошел к дальнему столику, за которым в начале вечера сидела несчастная жертва затеянного мной дорожно-транспортного происшествия. Мне очень хотелось распутать эту странную историю, чем скорее -- тем лучше, никогда не подозревал, что могу быть таким азартным... или мне просто хотелось окончательно увериться в том, что угробив этого невезучего очкарика, я не сделал ничего непростительно плохого? След мертвеца -- это совершенно особенная штука. Он не похож на след живого человека, он вообще ни на что не похож. Найти его оказалось легко, а вот стоять на нем было крайне неприятно. У меня началось что-то вроде сокрушительной депрессии: вокруг меня было пусто, и внутри меня было пусто, и каждая клеточка моего тела знала без тени сомнения, что я когда-нибудь умру, и все когда-нибудь умрут, так что все бессмысленно -- абсолютно! Промучившись так несколько секунд, я призвал на помощь знаменитые дыхательные упражнения, которым меня научил Шурф Лонли-Локли -- хвала Магистрам, что он оказался таким занудой и довел свое дело до конца -- уже после первых вдохов я понял, что могу справиться и с этим. Не то, чтобы мне удалось избавиться от омерзительного настроения, но я перестал придавать ему значение. Можно было нормально функционировать, вести себя так, словно ничего особенного со мной не происходит. Наверное, это и есть отрешенность... -- Макс, ты что, все-таки нашел след этого мертвеца? -- Удивленно спросила Меламори. -- Знаешь, когда я сказала, что у тебя может получиться, это было что-то вроде шутки... Как тебе это удалось? Представить себе не могу! Как у тебя все легко получается! Научишь? -- Знаешь, -- тихо сказал я, -- лучше и не пробуй. Передать тебе не могу, как это мерзко! Помнишь, как ты себя чувствовала на следе Джифы Саванхи? Ну так вот, это гораздо хуже! -- Да? -- Встревоженно спросила она. -- Может быть, тогда тебе не стоит этим заниматься? -- Стоит, -- с облегчением вздохнул я, сходя со следа, -- должна же и от меня быть какая-то польза... И вообще, человек -- это такая скотина, которая ко всему привыкает... Вот только сначала мне нужно зайти в Дом у Моста. У меня ведь до сих пор труп в кулаке, не могу же я его таскать за собой! Нет, я могу, конечно, но не хочу. И потом было бы здорово, чтобы Джуффин на него посмотрел: может быть хоть он знает этого парня... Отвезешь меня в Дом у Моста, Меламори? -- Спрашиваешь! Конечно отвезу. А потом обратно? -- Нет, обратно не нужно. Я возьму служебный амобилер, а к тебе у меня будет еще дюжина просьб, одна другой обременительнее. -- Работа у тебя такая! -- Понимающе усмехнулась Меламори. -- Если ты не возражаешь, я бы пропустила еще одну рюмочку, на дорогу. Да и тебе не помешает. -- Что мне сейчас действительно не помешает, так это хороший глоток бальзама Кахара. -- Вздохнул я. -- Кажется, у меня остался всего один порок, зато какой стойкий! -- Не переживай, все не так страшно, -- вмешалась Теххи, -- их у тебя несколько больше, в смысле -- пороков! -- Правда? Вот и хорошо, а я-то переживал! -- Подмигнул я ей. Техии улыбалась, но ее черные глазищи были печальными и встревоженными. -- Я вернусь через полчаса, поскольку конец этого мерзопакостного следа все равно находится здесь! -- Во всеуслышание объявил я. А потом послал зов Теххи и добавил: "Вот когда я опять смоюсь, можешь начинать волноваться. А пока еще рано!" "А с чего ты взял что я вообще собираюсь волноваться?" -- Тут же огрызнулась она. "Да так... Чего только спьяну не померещится!" -- Я снова ей подмигнул, улыбка Теххи стала еще шире а глаза -- еще печальнее. Я вздохнул. Это только со стороны кажется, что человеку должно быть приятно, когда за него кто-то переживает... Меламори добралась до Управления всего за пять минут. Я не был уверен, что у меня самого получилось бы быстрее. -- Здорово! -- В очередной раз восхитился я. -- Подожди меня в кабинете, ладно? -- Ладно. -- Спокойно кивнула она. И я пошел в морг. Встряхнул кистью левой руки, мертвец принял свои нормальные размеры и грохнулся на пол. Все-таки я пошел мыть руки: разумом я понимал что они не могли испачкаться, но все мое существо настоятельно требовало санитарной обработки конечности, соприкоснувшейся со смертью. Вымыв руки, я поднялся в свой кабинет. Меламори задумчиво гладила сонного Куруша. Он не показался мне самой счастливой птицей в мире, но, во всяком случае, помалкивал. Первым делом, я полез в стол, извлек бутылку с бальзамом Кахара, отпил небольшой глоток. Самое эффективное тонизирующее средство всех Миров немедленно начало действовать: я почувствовал себя почти новорожденным, вот только пачкать пеленки меня, к счастью, не тянуло. -- Что ты собираешься делать, Макс? -- Спросила Меламори. -- По-моему, это и так понятно. Вернусь в "Джуффинову дюжину", встану на этот мерзкий след и постараюсь выяснить, откуда пришел наш загадочный мертвец в красном... -- А может быть, нам лучше подождать Джуффина? -- Нерешительно спросила Меламори. -- Покажем ему эти странные очки, кроме того у нас имеется покойник... Может быть, сэр Джуффин его знает? И в любом случае, он наверняка знает, с какой стороны следует браться за дело. -- Ты совершенно права! -- Согласился я. -- Но мне жаль терять время. У меня такое чувство, что чем скорее мы разберемся с этой историей -- тем лучше. Поэтому мы сделаем так: я все-таки отправлюсь заниматься своей неприятной работой, а ты свяжешься с Джуффином, все ему расскажешь. Пусть приезжает сюда, изучает очки, труп и новые страницы нашей с тобой биографии, в любой последовательности. Если шеф решит, что я дурак -- пусть пошлет мне зов, и я немедленно прекращу свою бурную деятельность. А если выяснится, что я все делаю правильно, к тому времени полдела будет сделано, так что мне останется только получить инструкции касательно своего дальнейшего поведения и продолжить начатое... Ты согласна? -- Разумеется, я согласна. -- Угрюмо кивнула Меламори. -- Ты все правильно говоришь. Просто мне не очень-то хочется, чтобы ты опять становился на этот мертвый след. У тебя было такое лицо, как будто ты сам готов умереть... или еще хуже, не знаю! -- Ну уж нет! Не дождетесь! -- Легкомысленно отмахнулся я. -- И не забывай: это -- моя работа, в конце концов! -- Ладно, тогда не будем откладывать. -- Кивнула Меламори. -- А ты не хочешь переодеться, Макс? В конце концов, ты уже на работе. -- Молодец, что напомнила. -- Я быстро снял с себя насквозь мокрое темно-синее лоохи и закутался в черно-золотую Мантию Смерти. Она была теплая и сухая -- о лучшем я сейчас и мечтать не мог! Я немного подумал и благоразумно сунул маленькую керамическую бутылочку с бальзамом Кахара в карман Мантии Смерти: я был твердо уверен, что это зелье помогает от всего на свете -- кто знает, может быть, оно поможет мне справиться с предстоящими неприятными ощущениями? В комплексе с дыхательными упражнениями Лонли-Локли это должно было сработать! -- Все, я пошел. -- Я виновато развел руками. Меламори была такой мрачной -- дальше некуда. -- Эта затея нравится мне все меньше! -- Буркнула она. -- Если с тобой ничего не случится, я помирюсь с Кимой, честное слово! -- Это ты мне обещаешь? -- Удивился я. -- Но я и не собирался вас мирить. По мне, так хоть голову ему откуси, Меламори! -- Это я не тебе обещаю, это я себе обещаю! -- Объяснила Меламори. -- Вернее, не себе, а неизвестно кому... То есть, даю зарок. Когда я была маленькая, это всегда помогало. Главное -- пообещать что-нибудь, чего здорово не хочется делать... -- Спасибо, -- улыбнулся я, -- вот теперь со мной уж точно ничего не случится! -- А потом я вышел из кабинета, потому что надо же было мне когда-нибудь из него выйти... В "Джуффиновой дюжине" уже было почти пусто. Рядом с Теххи все еще сидел отчаянно зевающий сэр Рогро Жииль -- этот герой войны за Кодекс оказался самым галантным джентльменом на обоих берегах Хурона: засыпал, но не покидал даму в одиночестве. -- Посидишь с нами немножко? -- Робко спросила Теххи. -- Или твое дело не может подождать? -- Вообще-то дело действительно не может подождать, но кто его будет спрашивать? -- Улыбнулся я. -- Посидеть с тобой, выпить чашечку камры... В конце концов, я планировал это в течение трех дней! Надеюсь, у Мохи хватит сил сварить мне камру? -- Мохи уже пошел спать, но перед тем, как уйти, он предусмотрительно оставил нам этот кувшин. -- Улыбнулась Теххи. -- А мы с Рогро нашли в себе мужество оставить порцию для тебя. -- Вы такие хорошие, что я сейчас заплачу! -- Благодарно вздохнул я. -- Рогро, а вы такой молодец, что не бросили эту леди в одиночестве! -- Ха, я всегда готов оказать такого рода услугу! -- Подмигнул мне сэр Рогро. -- Кокетничать с дамами -- это же мое основное хобби! -- А как же астрология? -- Усмехнулся я. -- Астрология, шмастрология... -- Неожиданно фыркнул сэр Рогро. -- Ну, астрологией я занимаюсь, когда рядом нет ни одной дамы... -- Кстати об астрологии! -- Меня осенило совершенно внезапно. -- Вчера я решил, что луна уже полная, а вы сказали мне, что полнолуние будет сегодня... Скажите, это только я такой болван, или кто угодно мог перепутать? -- Ну что вы, Макс, она была такая круглая, странно было бы, если бы вы не решили, что полнолуние уже наступило! Я же вам говорил, что фазы луны отличаются непостоянством. Ошибиться мог кто угодно, кроме людей, искушенных в астрологии, а нас не так уж много! -- Здорово! -- Обрадовался я. -- Значит, этот парень в красном тоже мог ошибиться... Еще вопрос, ребята. На этот раз к вам обоим. Теххи, сегодня ты пошутила, что на меня влияет полнолуние, помнишь? -- Она кивнула, и я продолжил. -- Скажи, ведь это была не просто шутка? Я имею в виду, что с некоторыми людьми в полнолуние действительно творятся странные вещи, да? Теххи и сэр Рогро энергично закивали. -- Разумеется, в полнолуние чего только не происходит! -- Сказала Теххи. Я не удовлетворился этим общим объяснением и повернулся к своему главному "научному консультанту". -- Рогро, сегодня я выяснил кое-что очень странное о хозяине этого трактира. Оказывается, время от времени, господин Мохи впадает в несколько необычное для него состояние: никому не может отказать, о чем бы его не попросили. Дело заходит так далеко, что... Ладно, мне лучше заткнуться, пока я не разболтал какую-нибудь страшную тайну! Во всяком случае, я хотел спросить: такого рода вещи могут быть связаны с фазами вашей... то есть нашей сумасшедшей луны? -- Скорее всего, -- невозмутимо кивнул Рогро, -- как правило, именно так и происходит. Все переодически повторяющиеся необычные состояния так или иначе связаны с фазами луны... Что, я сумел вам помочь, Макс? Вы выглядите, как кот, только что сожравший индюшонка! -- А что, именно так они и выглядят? -- Весело спросила Теххи. -- Какая прелесть! Макс, теперь я буду кормить твоих кошек только индюшатами, и у тебя будет целых два заместителя! -- Элла -- девочка, так что на твоем месте я бы рассчитывал только на Армстронга! -- Фыркнул я. -- Спасибо, Рогро! Думаю, вы мне здорово помогли... Слушайте, а может быть мне стоит попросить отпуск и взять у вас несколько уроков астрологии? Всю жизнь мечтал обзавестись какой-нибудь по-настоящему полезной профессией, а то взрослый мужик -- и до сих пор всего лишь чье-то Ночное лицо, а если верить сэру Мелифаро, так и не лицо вовсе, а просто "ночная задница", стыд какой! -- Вот в таком настроении можешь отправляться на любые подвиги! -- Теххи смотрела на меня очень внимательно, но она больше не казалась встревоженной. -- Взаимно! -- Улыбнулся я. -- Твое новое настроение мне тоже нравится гораздо больше. Так что я, пожалуй, вполне могу отпустить тебя домой, даже в компании незнакомого мужчины. -- Я и сама могу добраться! -- Теххи независимо тряхнула кудрявой головкой. -- Тоже мне, подвиг! -- Конечно, ты можешь! -- Вздохнул я. -- Но сэр Рогро -- джентльмен старой школы, он все равно не даст тебе одиноко уйти в эту зловещую мокрую темноту, а дерется он здорово, в отличие от меня, об этом до сих пор легенды ходят... так что сопротивляться бесполезно. -- Макс, вы просто ясновидящий! -- Галантно поклонился издатель. -- Так что вам даже астрология ни к чему. Впрочем, если надумаете, я к вашим услугам! -- Ты не очень-то выпендривайся с этим мертвым следом, Макс. -- Тоном школьной учительницы сказала Теххи, поднимаясь со стула. -- Будет обидно, если с тобой случится какая-нибудь пакость! -- Одной пакостью больше, одной меньше... Я постараюсь ни во что не влипнуть. -- Улыбнулся я. -- И мой тебе совет: просто ложись спать, ладно? Никаких экспериментов с томительным ожиданием, нервами и прочей чепухой такого рода! -- После того количества выпивки, которое я умудрилась поглотить, у меня просто нет другого выхода! -- Пожала плечами Теххи. -- Так что даже не надейся, что я буду скорбно сидеть у окна, ждать тебя и курить одну трубку за другой! -- Это -- самая лучшая новость, на которую я мог рассчитывать. -- Я помахал им рукой и пошел к дальнему столику. Рано или поздно я должен был это сделать... Я встал на след мертвого незнакомца в красном, и мое прекрасное настроение испарилось, как роса в пустыне. Я тут же применил свой убойный "антидепрессант": сделал большой глоток бальзама Кахара и старательно задышал так, как следовало дышать всегда, по мнению безупречного Шурфа. Через несколько секунд жизнь стала вполне преодолимой штукой, так что я сделал несколько шагов, а потом пошел все быстрее и быстрее. "Хорошее утро, Макс!" -- Зов сэра Джуффина Халли был как нельзя более кстати. Я как раз усаживался в служебный амобилер, поскольку мертвый хозяин следа тоже приехал сюда на амобилере. Закономерная идетнтичность наших с ним действий была только в интересах дела: черт его знает, откуда он сюда приперся! Во всяком случае, Мохи он увозил за город. "А что, уже утро?" -- Спросил я Джуффина. "Ну, если уж меня подняли с постели и заставили ехать в Управление, значит утро! Терпеть не могу работать по ночам." "Логично... Вы уже что-то знаете об этом человеке?" "О нем пока ничего. Но его очки... Знаешь, Макс, ты действительно везучий! Думаю, ты раскопал очень интересное дело. Можно сказать, легендарное. Но об этом потом. Чем ты сейчас занимаешься? Опустошаешь мою бутылку с бальзамом?" "Сижу в амобилере. Вообще-то, я уже стою на следе этого неопознанного покойника, так что мне очень трудно с вами общаться. Вы мне лучше просто скажите, что я должен делать." "Хотел бы я сам это знать... Ладно, иди по этому следу, если уж можешь! Никогда бы не подумал, что ты уже и на это способен!" "Наверное, дело в том, что я тоже был мертвым. -- Собственная логика показалась мне железной. -- Мы с ним -- родственные души, вот и все!" "Ну и шуточки у тебя... Ладно, когда куда-нибудь придешь, сходи с этого грешного следа и дай мне знать, где ты находишься. Не суйся ни в какие помещения, пока не поговоришь со мной, ладно? Учти, в данной ситуации лучше переборщить с осторожностью. Меня настораживают забытые легенды, на мой вкус, с ними вообще лучше не связываться..." "Я обожаю осторожность, поскольку жизнь прекрасна, а умирать я уже пробовал, и мне не понравилось! -- Заверил я Джуффина. -- Передавайте привет Меламори. Отбой." "Сам передашь ей свой привет: я успел отправить ее спать. Отбой!" -- Попрощался Джуффин. Я сделал еще один глоток бальзама Кахара: занятия Безмолвной речью были настолько несвоевременны, что чуть меня не доканали! А потом я взялся за рычаг, и рванул с места: чем скорее все это закончится, тем лучше! К моему удивлению, за город мне ехать не пришлось. Я пересек Гребень Ехо -- самый большой из мостов -- и запетлял по узеньким улочкам между роскошных садов Левобережья. Немного покружив, я уперся в довольно ветхие ворота. Кажется, я приехал. Я вышел из амобилера и совершил безумный неуклюжий прыжок в сторону -- самый верный способ сойти со следа, на котором стоишь. Впрочем, некоторым счастливцам, вроде Меламори, достаточно просто обуться. Но со мной бы это не сработало: я нахально становился на любой след, не расставаясь со своими сапогами. Предрассветные сумерки вокруг меня засияли неописуемо. За какую-то четверть часа, проведенную на следе мертвеца, я успел забыть, что чувствуют нормальные, не обремененные смертной тоской, люди... Быть живым, легкомысленно верить в собственное бессмертие, стоять в мокрой траве под лиловеющим утренним небом -- что может быть лучше! Я сел прямо на мокрую землю и закурил. Меня трясло -- не то от пережитой мерзости, не то от невыразимого облегчения. Заниматься дыхательной гимнастикой с сигаретой в зубах -- что может быть глупее?! Тем не менее, это я и сделал. Очевидно, именно идиотизм ситуации так быстро привел меня в чувство. И я послал зов Джуффину, как мы и договаривались. "Думаю, что я приехал, -- сообщил я, -- сижу возле какого-то дома на Левом Берегу, никуда не суюсь, так что с вас пирожное за хорошее поведение!" "Да хоть дюжина! -- Легкомысленно пообещал Джуффин. -- Ты мне скажи лучше: где именно ты сидишь? Левобережье большое..." "Это недалеко от Зеленого кладбища Петтов. -- Объяснил я. -- Всего в нескольких кварталах... Я ведь не так уж хорошо знаю Левобере