жье, а названий улиц здесь не доищешься!" "Твоя правда. В любом случае, мне это ничего не говорит. Не знаю ни одного подозрительного места в этом районе... кроме дома Мабы Калоха, конечно... Тем не менее, у меня есть все основания не позволять тебе заходить туда в одиночестве. Я уже попросил сэра Шурфа составить тебе компанию. Надеюсь, он тебя быстро разыщет." "Вот здорово! -- Одобрительно откликнулся я. И тут же поинтересовался: -- А что, это настолько опасное мероприятие?" "Очень может быть. Так что один никуда не суйся." "Не сунусь, не сунусь! -- Пообещал я. -- Почему вы так сомневаетесь? Тоже мне, нашли великого героя!" "А кто тебя знает!" -- Ответил Джуффин. Некоторое недоверие в его голосе, признаться, здорово мне польстило, поскольку героем я никогда в жизни не был: ни "великим", ни "мелким"! "Расскажите мне пока, что там с этими очками и с этим мертвецом." -- Попросил я. "Знаешь, что касается очков, мне еще многое предстоит выяснить, и еще больше вспомнить. -- Задумчиво ответил Джуффин. -- И вообще, эта история может подождать, тебе она сейчас ни к чему... Могу сказать только одно: этот парень, которого ты угробил -- самый обыкновенный человек, никаким могуществом там и не пахнет. Но я учуял запах его хозяина. Вот это серьезный противник! Какой-то очень могущественный маг, его сила имеет темное, но вполне понятное мне происхождение... И я почти уверен, что никогда не встречал его раньше, вот что самое странное! Знаешь, ведь по роду своей прежней деятельности я был просто обязан перезнакомиться со всеми могущественными людьми Эпохи Орденов, во всяком случае, почти со всеми..." "Ну да, вы же на них охотились! -- С удовольствием вспомнил я. -- На всех по очереди..." "Ну, не так уж и на всех, не все так страшно! -- С неменьшим удовольствием поправил меня Джуффин. -- Да, теперь что касается твоего дальнейшего поведения... В этом доме, куда ты пришел, скорее всего никого нет. Я почти в этом уверен, поскольку этот бедняга в красном вез Мохи за город, так что интересующий нас объект тоже должен находиться за городом, хотя все может быть, конечно... В общем, если он все-таки в доме, вы с Шурфом с ним разберетесь. Можете не слишком стараться сохранить его жизнь: я уже примерно знаю, что это за фрукт, так что плакать о нем я не буду... Но скорее всего, никого там нет, так что тебе придется найти его след и встать на него. Мне не хотелось бы, чтобы этим делом занималась Меламори: она слишком безопасна для интересующего нас типа. А ты -- в самый раз! Если он не выдержит это неземное наслаждение и умрет -- тем лучше. Но я здорово сомневаюсь, что он от этого умрет, сам убедишься!" "Что, такой могущественный дядя?" -- Уважительно поинтересовался я. "Более чем... Он копил свою силу довольно долго и очень интересным способом, можешь мне поверить... Ладно, Макс, у меня куча дел: хочу заняться этими грешными очками и попытаться раздобыть какие-то сведения о делах такого рода. Наш Большой Архив, сам понимаешь, еще дрыхнет, так что только на Куруша и надежда! Если будут проблемы, свяжись со мной немедленно. Отбой." "Куда я от вас денусь... Отбой." -- Согласился я. И полез в карман за следующей сигаретой. Что-то я разнервничался после этого разговора! А закурив, я подумал, что пока Лонли-Локли не приехал, я могу попытаться открыть ворота, чтобы потом не терять драгоценное время. Открыть ворота оказалось проще простого: они были заперты символически, на крошечный деревянный засов. Впрочем, это было в порядке вещей: жители Ехо не очень-то привыкли превращать свои жилища в несгораемые сейфы, хотя иногда следовало бы: квартирные кражи случаются и здесь, впрочем, не слишком часто -- дома столичных жителей нередко охраняются какими-нибудь опасными талисманами, оставшимися у хозяев со времен Эпохи Орденов. Я отодвинул засов и пошел обратно: больше никакой работы для меня здесь не было, только сидеть и терпеливо ждать Шурфа! Сзади что-то скрипнуло, я оглянулся, почти машинально... и обомлел: из-за ворот на меня уставилась морда огромной собаки. Я был готов к чему угодно, но только не к встрече с этим чудовищем! Вообще-то, я обожаю собак -- всех, или почти всех -- но некоторых собак я боюсь больше, чем всех мятежных Магистров и живых мертвецов вместе взятых, даже больше, чем крыс, а это дорого стоит! Собака, уставившаяся на меня из-за ворот, принадлежала к немногочисленной последней категории, вне всяких сомнений! -- Фу! -- Неуверенно сказал я. Конечно это было идиотизмом высшей пробы, но в мою бедную пустую голову все равно не пришло больше ни одной идеи. Потом я смутно вспомнил, что главное -- не поворачиваться спиной к собаке и вообще не делать никаких резких движений. Впрочем, это тоже вряд ли могло мне помочь: передо мной была собака-убийца, совершенно равнодушная к поведению жертвы. Такие собаки нападают не потому, что они злы, а потому, что их обучили нападать, можно сказать, запрограммировали... Пока я разбирался со своими сумбурными мыслями, собака вышла из-за ворот -- это было настоящее чудовище, размером чуть ли не с медведя. Она выглядела совершенно спокойной, даже не рычала, но я знал без тени сомнения: сейчас эта зверюга на меня прыгнет, я и плюнуть не успею! Только тут до меня наконец дошло, что я уже давно перестал быть обыкновенным испуганным мальчиком, беспомощным и беззащитным. Справиться с собакой было легче легкого -- раз плюнуть, точнее не скажешь! И я плюнул в собаку. Самое ужасное, что сначала я промахнулся. Небольшая рваная дыра появилась на деревянной обшивке ворот, и все. Отличный повод впасть в истерику, развернуться и побежать, но я взял себя в руки и просто плюнул снова. Не знаю, как я вообще умудрялся испытывать какие-то чувства: все происходило быстро, так быстро, что собака так и не успела прыгнуть. Наверное, все дело в том, что из нас двоих только я осозновал, что моя жизнь висит на волоске. Пес был слишком спокоен, слишком уверен в своих силах. Это его и подвело... Забавно: эта собака была вторым живым существом, погибшим от моего знаменитого яда. Если учесть, что безумного горбуна Итуло я убил почти нечаянно, было бы из-за чего шум поднимать и напяливать на меня эту зловещую Мантию Смерти! Собака умерла мгновенно, а если учесть, что она прижалась к земле перед прыжком, ей и падать-то особенно было некуда. Собака просто ткнулась мордой в пыльную придорожную траву -- никогда не видел более лаконичного и одновременно трагического жеста! Я наконец получил возможность внимательно разглядеть огромного пса и испугаться по-настоящему. Поэтому я вернулся к своему амобилеру, уселся на место возницы и с облегчением вздохнул: тут мне было спокойнее! -- Проклятие рода Баскервилей меня, кажется, миновало! -- Сказал я вслух и полез в карман за сигаретами: та, которую я успел закурить незадолго до появления собаки, исчезла неизвестно куда, возможно даже в другое измерение, впрочем это была не та проблема, которой мне сейчас хотелось заниматься... Откуда-то из предрассветных сумерек вынырнул амобилер. Я равнодушно удивился тому, что машина не производила никакого шума. Вообще-то это было ненормально: амобилеры должны шуметь, дребезжать и пофыркивать, но наверное это не касается амобилеров, которыми управляет сэр Шурф Лонли-Локли... -- Хорошее утро, Макс. -- Внимательный взгляд Лонли-Локли на секунду задержался на мертвой собаке. -- До сих пор я был уверен, что ты любишь животных. -- Невозмутимо заявил Мастер Пресекающий ненужные жизни, аккуратно снимая свои огромные защитные рукавицы. Его смертоносные руки засияли каким-то особенно невыносимым светом, словно Шурф пытался хоть частично компенсировать отсутствие солнца на пасмурном утреннем небе. -- А я до сих пор был уверен, что животные любят меня. -- Пожаловался я. -- Как видишь, людям свойственно заблуждаться. Куруш был бы доволен этой фразой, ты не находишь? -- Этот зверь хотел на тебя напасть? -- Сухо уточнил Шурф. -- Интересное начало... Ладно, пошли посмотрим на дом. Сэр Джуффин говорил, что здесь скорее всего никого не будет, тем не менее, держись позади меня. Хватит с тебя подвигов на сегодня. -- С удовольствием! -- Я спрыгнул на землю и улыбнулся своему коллеге. -- Честно говоря, даже если ты пойдешь туда один, я тоже не обижусь. -- Боюсь, что твое присутствие там необходимо. -- Лицо Лонли-Локли показалось мне вполне сочувствующим, насколько вообще может быть сочувствующей эта каменная физиономия. -- Да знаю я, знаю! Пошли уж. -- Вздохнул я. Оказалось, что вздыхал я совершенно напрасно: огромная собака была единственным и неповторимым защитником запущенного холостяцкого жилища. Никого здесь не было. И следов "могущественного колдуна", обещанных мне Джуффином, не было тоже. -- Дерьмо! -- Угрюмо сказал я, сердито пнув старое кресло в центре гостиной. Кресло грохнулось на пол, я вздрогнул. Мои нервы уже были на пределе. -- Что с тобой, Макс? -- Спокойно спросил Лонли-Локли. -- Впервые в жизни вижу тебя в таком состоянии. -- И как, нравится? -- Усмехнулся я. Честно говоря, мне уже полегчало: стоило только выместить зло на несчастной мебели! -- Не очень. Думаю, этот мертвый след не пошел тебе на пользу. На твоем месте я бы занялся дыхательными упражнениями. Между прочим, ты сам просил меня напоминать тебе об этом время от времени... А я пока еще раз обойду дом. Мы ведь так и не проверили, есть ли здесь какая-нибудь тайная дверь. Вполне может быть... -- И Шурф отправился вниз, а я последовал его мудрому совету. Как бы я не иронизировал по поводу его помешательства на дыхательной гимнастике, а она работала, да еще как! Через несколько минут я был в самом благодушном настроении, даже слишком благодушном для данных обстоятельств. Но в таком деле иногда и палку перегнуть не мешает! -- Макс, тебя не затруднит спуститься ко мне? -- Вежливо спросил Лонли-Локли откуда-то снизу. -- Куда, в уборную? -- Весело уточнил я. -- Нет, еще ниже. Я нашел тайную дверь под лестницей, совсем маленькую. Тут есть кое-что, заслуживающее пристального внимания... -- След? -- Спросил я, торопливо спускаясь вниз. Через несколько секунд я уже протиснулся в маленькую низкую дверцу, размеры которой куда больше подошли бы для форточки. -- Нет. -- А что же?... -- Начал я, и тут же заткнулся, поскольку сам все увидел. -- Ох, что это, Шурф? -- Ты хочешь сказать, что никогда прежде не видел человеческие кости? Или ты даже не знал, что люди из них состоят? -- Сдержанно спросил Шурф. Кажется, он не подшучивал надо мной, а искренне предполагал такую возможность. -- Я знаю, что человек состоит из костей... правда не только из них, но из них в том числе. -- Я невольно улыбнулся, поймав себя на том, что копирую лекторские интонации самого сэра Шурфа. -- Но я действительно еще никогда не видел такого! Что здесь происходило? Пир людоедов? -- Думаю, что ты совершенно прав. -- Невозмутимо кивнул Лонли-Локли. -- Что-то в этом роде здесь и происходило. Только людоед скорее всего был один. Ты сам разве не замечаешь? Здесь же нет ничьих следов. -- Вернее, здесь довольно много следов, но все они -- следы мертвых. -- Уныло кивнул я. -- И мне это здорово действует на нервы... Так этот тип в красном был людоедом, вот уж действительно, жизнь богата сюрпризами! Мерзость какая... Ладно, как я понимаю, у нас только один выход. Я опять стану на след этого дохлого ублюдка, рано или поздно он приведет нас к его хозяину, о котором говорил Джуффин. А может быть, это никакой не хозяин, а просто очередная жертва? И этот тип его съел... -- Иногда ты меня поражаешь. -- Вздохнул Шурф. -- Ну где это видано, чтобы могущественный маг дал себя съесть, просто так, ни с того, ни с сего?! Кроме того, я уже успел послать зов сэру Джуффину. Он велел нам ненадолго вернуться в Дом у Моста. -- Зачем? -- Удивился я. -- Что, что-нибудь еще случилось? -- Ничего не случилось. Просто сэр Джуффин считает что существует более простой способ найти того, кого мы ищем. -- Да? -- Удивился я. -- И как это? -- Он оживит мертвого незнакомца, которого ты привез ночью, а ты заставишь его говорить. У тебя ведь легко получаются подобные вещи. Твои Смертные шары могут подчинять себе волю жертвы, вместо того, чтобы ее убить, как это было в Магахонском лесу. -- Да уж, чего только там не было... Ладно, в любом случае, пошли отсюда, и чем скорее, тем лучше! -- Да, нам следует поторопиться, сэр Джуффин нас ждет. -- Кивнул Шурф. Кажется, в отличие от меня, он остался совершенно равнодушен к чудовищным объедкам людоедских пиршеств... -- Что, вы так и не нашли след этого загадочного колдуна ребята? -- Бодро спросил нас сэр Джуффин Халли. -- Что ж, значит он оказался немного умнее, чем нам хотелось бы. И никогда не появлялся в доме своего слуги... С другой стороны -- а что он там забыл, в самом-то деле?! Наши шансы обнаужить его след в городе с самого начала были не так уж велики... Макс, я уже не раз тебе говорил, что скорбное выражение лица не гармонирует с формой твоих ушных раковин! -- Оно не скорбное, а... я и сам не знаю какое! -- Вздохнул я. -- Видели бы вы эти кости! -- В своей жизни я видел немало человеческих костей, можешь мне поверить! Не нахожу в них ничего особенного: зрелище как зрелище. -- Фыркнул Джуффин. -- Ладно уж, посиди здесь, выпей камры, съешь что-нибудь, в конце концов... Шурф, постарайся поднять настроение этого страдальца, возможно у тебя получится. А я пошел в морг. Я уже начал оживлять этого типа, думаю, что через полчаса он будет готов к беседе. Так что тебе следует быть в хорошей форме, сэр Макс: кроме тебя его разговорить некому! -- А вы? -- Удивился я. -- Кого угодно, Макс, хоть самого Магистра Нуфлина! Но только не мертвеца! Оживить мертвого -- это раз плюнуть, а вот разговорить... Честно говоря, до тебя это еще никому не удавалось: ожившие мертвецы равнодушны к любым вопросам, их можно снова убить, но только не заставить вести себя так, как это нужно нам, живым. Я растерянно посмотрел на своего шефа. -- Вот это новость! -- Нравится? -- Ехидно спросил Джуффин. -- Скорее нет, -- вздохнул я, -- уж слишком велика ответственность! -- А, ну вот и привыкай понемногу! -- Усмехнулся Джуффин. И исчез в коридоре, оставив нас с Шурфом наедине с подносом из "Обжоры Бунбы". Очень мило с его стороны: никакие некрореалистические впечатления не могли испортить мой аппетит. -- А ты что-нибудь знаешь об этой истории, Шурф? -- С надеждой спросил я. -- Об этой? Об этой истории я не знаю почти ничего, я же присоеденился к тебе всего час назад. -- Не будь таким занудой, -- устало попросил я, -- я имею в виду не эту конкретную историю. Я имею в виду все связаные с ней странности. Сам посуди: живет себе в Ехо некий симпатичный господин Мохи Фаа, который иногда испытывает непреодолимую потребность выполнять чужие просьбы... кстати, знаешь, я почти уверен, что такие вещи происходят с ним именно в полнолуние, и наш горемычный людоед в красном знал об этом, вот только он был плохо образован, бедняга -- совершенно не разбирался в астрономии, или в астрологии, что в данном случае одно и то же! Поэтому он начал командовать на Мохи днем раньше, чем следовало, Мохи возмутился, я обратил внимание на то, как он крутил пальцем у виска, и вспомнил этот эпизод на следующий день, к счастью... А потом еще какие-то странные очки, через стекла которых лицо Мохи показалось мне сияющим... -- Подожди, Макс, не тараторь. Ты же можешь подавиться! -- Хладнокровно остановил меня Лонли-Локли. -- Я понял, что ты имеешь в виду. Да, я знаю эту легенду. -- Так это легенда? -- Обрадовался я. -- А ведь действительно, и Джуффин говорил что-то насчет "забытых легенд"... -- Боюсь, он не совсем точно выразился. Эту легенду скорее можно назвать малоизвестной, чем забытой. -- Рассказывай, не тяни! -- Ты же знаешь, я -- никудышний рассказчик. -- Пожал плечами Шурф. -- Зато я сейчас -- самый лучший из слушателей, поскольку умираю от любопытства! -- Не преувеличивай, ты еще ни от чего не умираешь, хвала Магистрам! -- Усмехнулся Шурф. -- Ладно уж, я могу рассказать, но ты много теряешь. В изложении сэра Джуффина эта история... -- Но Джуффин сейчас занят, так что на тебя вся надежда! -- Как хочешь. Собственно, сама легенда состоит в том, что когда-то давно, до рождения короля Менина, или еще раньше, в Мире существовал могущественный клан Лунных Быков. Как они жили, и чем занимались, я не очень-то себе представляю, тем не менее, они как-то процветали, пока не прогневали свою покровительницу Луну. Если я ничего не перепутал, Луна требовала от них исполнения каких-то специальных церемоний, которыми эти господа почему-то начали пренебрегать. -- Обленились, наверное! -- Прыснул я. -- Ты напрасно смеешься, Макс, нередко обыкновенная человеческая лень становится причиной непоправимых трагедий. Так было и с кланом Лунных Быков: в конце концов их настигло проклятие луны, они рассеялись по свету, смешались с другими людьми, утратили свое могущество и свою мистическую связь с разгневанным светилом... Считается, что многочисленные потомки клана Лунных Быков по-прежнему удачливы, сильны и упрямы, но это не настолько бросается в глаза, чтобы отличить их от прочих людей... Но в полнолуние с ними творятся странные вещи: они становятся вялыми и покорными, поскольку... -- Шурф задумчиво наморщил лоб. -- В общем-то, я не согласен с этой версией, но не я ее придумал, так гласит легенда... Считается, что эти люди ждут, когда их хозяйка-луна сменит гнев на милость и скажет: "пойдем со мной", и тогда, дескать, их клан восоединится и обретет былое могущество. Но заметь: даже те потомки клана Лунных Быков, которые не знают ни о своем происхождении, ни об этой легенде -- а они ничего и не знают, как правило -- даже они в полнолуние повинуются любому приказу... Я думаю, что это больше похоже на проклятие, а не на возможность прощения, на которую намекает легенда... -- Ты просто отличный рассказчик, Шурф! -- Благодарно сказал я. -- Лучше не бывает. Коротко и ясно! А очки? Что ты знаешь про очки? -- Про очки я действительно ничего не знаю. Но логика подсказывает, что кто-то нашел простой способ отличать потомков клана Лунных Быков от прочих людей, вот и все. -- Зачем? Чтобы их съесть? -- Мрачно спросил я, снова вспомнив покоробившее меня зрелище. -- Да, это довольно веская причина. -- Спокойно кивнул Лонли-Локли. -- Съесть другого человека -- значит легко завладеть некоторой частью его силы. Есть обыкновенных людей совершенно бесполезно, а вот могущественных колдунов... Знаешь, иногда это имеет смысл! В Эпоху Орденов такая процедура считалась вполне обычным делом, хотя практическая польза от нее все же не так велика, как верят невежественные люди... Вполне может оказаться, что сила потомков клана Лунных Быков показалась кому-то весьма сооблазнительной, во всяком случае, я не очень удивлюсь, если ты окажешься прав! -- Ну и ну! -- Я изумленно покрутил головой, пытаясь справиться со свалившейся на меня информацией. Мне ужасно хотелось спросить Шурфа, доводилось ли ему лично лакомиться мясом каких-нибудь могущественных колдунов, но я решил воздержаться от вопросов: у меня было слишком мало шансов получить отрицательный ответ. Перед моими глазами уже возник образ "Безумного Рыбника" в незамысловатом бикини фиджийского вождя, с берцовой костью какого-нибудь очередного Великого Магистра в зубах... Ох, зачем мне новый повод для переживаний?! -- Что, тебя это шокирует? -- Спокойно спросил Лонли-Локли. -- Совершенно напрасно! Сам подумай: какая разница, что делать с мертвым телом после того, как оно все равно стало мертвым?... Или ты боишься, что тебе самому придется кого-нибудь съесть? Не переживай: Эпоха Орденов давно закончилась, и, в любом случае, есть много разных способов увеличить свою силу, а описанный мной -- только один из многих... -- А что, так заметно, что я шокирован? -- Виновато улыбнулся я. -- Уже нет. Но только что было заметно. "Макс, твой пациент готов! Так что, добро пожаловать в морг!" -- Не лишенная некоторой бравады Безмолвная речь Джуфина прервала мои мучительные попытки выбросить свой дурацкий устав на пороге чужого монастыря. -- Пойдем со мной, Шурф. -- Попросил я. -- С тобой мне будет спокойнее, а мне сейчас очень нужно быть спокойным... хотя бы для того, чтобы не перестараться со своим Смертным шаром! -- Хорошо, пошли. Мне даже любопытно. -- Невозмутимо кивнул Лонли-Локли. И мы отправились в крошечную пустую комнатушку, служившую моргом. Джуффин сидел на полу, скрестив ноги. -- Присаживайтесь, мальчики! -- Гостеприимно предложил он. -- И полюбуйтесь на ужасное творение моих рук... Я-то надеялся, что мне больше никогда не придется этим заниматься! Мертвец в измятом темно-красном лоохи неподвижно лежал в дальнем углу помещения. -- Я оживлял его не очень старательно, -- объяснил Джуффин, -- хорошая работа отняла бы несколько дней. Так что у парня большие проблемы с опорно-двигательным аппаратом, впрочем нас это вполне устраивает: только гоняться за ним по всему Управлению нам и не хватало! Но говорить он будет, если захочет, конечно. Со мной он общаться не пожелал, знали бы вы, как мне обидно! -- Захочет. -- Сердито сказал я. -- Куда он денется! В глубине души я был уверен, что мне сейчас начнут дуэтом читать очередную лекцию о разрушительной силе моих Смертных шаров, которые тупо следуют моим самым потаенным желаниям, и будут настаивать, чтобы я окончательно успокоился и крепко взял себя в руки. Я даже открыл рот, чтобы ответить, что я и без того совершенно спокоен, уж не знаю почему, но это было именно так. Но рот пришлось захлопнуть: возражать было некому: Джуффин и Шурф спокойно ждали, когда я займусь своим делом. Они не собирались давать мне никаких советов: давно мог бы понять, что мои коллеги доверяют мне куда больше, чем я сам... Так что я просто аккуратно прищелкнул пальцами левой руки, маленький пронзительно-зеленый шарик опасного света сорвался с кончиков моих пальцев, ударился в грудь мертвеца, на мгновение стал большим и прзрачным, а потом исчез, как ему и положено. -- Я с тобой, хозяин. -- Вяло заявил труп. -- Вот и славно. -- Признаться, я вздохнул с видимым облегчением. Сэр Джуффин насмешливо на меня покосился, но ничего не сказал. Я обернулся к нему. -- Джуффин, я не могу сообразить. Кроме адреса его хозяина нас что-нибудь интересует? -- Во всяком случае, это -- в первую очередь. А потом просто прикажи ему отвечать на мои вопросы, я думаю, что вам с Шурфом стоит отправиться туда как можно скорее. -- Гениально! -- Я снова посмотрел на мертвеца. -- Куда ты вез трактирщика? Мне нужен точный адрес. -- Нужно выехать из города через ворота Кагги Ламуха. Потом ехать прямо, никуда не сворачивая, миновать пригород, потом дорога идет через большую рощу. Когда минуешь рощу, слева от дороги увидишь небольшую деревню, я так и не знаю, как она называется, но она там одна, так что перепутать невозможно. Нужно проехать через деревню, там начинается лес. Человек, который нанял меня, живет в этом лесу, но найти его дом очень просто: там есть только одна дорога, по которой может проехать амобилер. Когда она станет непроезжей, выйдешь из амобилера и пойдешь налево. Его дом -- в нескольких минутах ходьбы от этого места, если будет светло, ты его увидишь издалека. Вот и все. -- Он живет там один? -- Спросил я. -- Да, один. Есть еще люди, которых он нанял, как и меня, но они появляются там только время от времени. -- А собаки? -- Это вопрос был мне подсказан горьким опытом. -- Бакки Бугвину не нужны собаки. Он не боится чужих людей, он никого не боится. -- Бакки Бугвин, так вот чем закончилась эта романтическая история! -- Задумчиво протянул Джуффин. -- Кто бы мог подумать... -- "Романтическая история"? -- Удивленно переспросил я. -- Да, вполне романтическая... Бакки был такой вдохновенный мальчик! В свое время его с треском выгнали из Ордена Потаенной Травы: парень писал гениальные стихи, в которых нахально разглашал страшные тайны своего Ордена, между прочим. Хотел бы я знать, как он их разнюхал: в то время Бакки был всего лишь послушником... Его счастье, что Великий Магистр Хонна обожал хорошую поэзию: вообще-то за такие штучки даже такие милые люди, как адепты Ордена Потаенной Травы, убивали на месте! Так что, мальчики, если Бакки начнет читать вам свою новую поэму, постарайтесь не расслабляться. -- Ну, меня этим не проймешь! -- Усмехнулся я. -- Чем-чем, но только не стихами! Наверное, из меня мог бы выйти неплохой литературный критик... -- А что это за профессия? -- Тут же спросил Лонли-Локли. -- Самая бесполезная профессия во Вселенной! -- Я уже окончательно развеселился. -- Критики читают то, что написали другие люди, а потом пытаются объяснить, почему им это не понравилось. Иногда они умудряются прилично на этом заработать! -- Странная профессия! -- Озадаченно кивнул Лонли-Локли. -- Но может быть, это действительно не лишено смысла? -- Ну, скажешь тоже... -- Я был готов поспорить, но сэр Джуффин очень вовремя напомнил мне, что сейчас нас интересуют несколько другие вещи. -- Макс, -- вежливо спросил он, -- ты уже выяснил все, что тебе необходимо? Время, парень! -- Наверное все. -- Растерянно сказал я. -- А вам как кажется? -- Мне кажется, что самое важное ты уже действительно знаешь. В конце концов, я собираюсь продолжить беседу, поэтому просто пошлю вам зов, если узнаю что-нибудь актуальное. -- Сэр Джуффин, может быть Максу вовсе не нужно никуда ехать? -- Сухо спросил Лонли-Локли. -- Вы сами знаете, что я могу справиться и в одиночку. Собственно, так оно всегда и происходит. -- Твоя правда, сэр Шурф. И все же я придерживаюсь мнения, что в одиночку хорошо только посещать уборную... А почему ты не хочешь, чтобы Макс с тобой ехал? -- А зачем? -- Невозмутимо спросил Лонли-Локли. -- Мне кажется, что он не должен рисковать жизнью, когда этого можно избежать. -- Когда этого можно избежать, он и не рискует, можешь мне поверить. -- Усмехнулся Джуффин. -- Только когда невозможно. И не наша с тобой вина, что возможность не рисковать выпадает так редко... Между прочим, он вполне может остаться со мной, а потом пойти наверх, подскользнуться на лестнице и сломать себе шею! Никогда не знаешь, где начинаешь рисковать жизнью, это вообще непрерывный процесс... Так что поезжайте вдвоем, ладно? Все это время я озадаченно переводил взгляд с одного на другого. Наконец я не выдержал. -- Прекратите меня пугать, ребята! -- Решительно заявил я. -- Я и так уже испугался -- дальше некуда. Но насколько я понимаю, мне просто придется закончить это грешное дело, поскольку я же его и начал, да? -- Правильно соображаешь. -- Весело кивнул Джуффин. -- Между прочим, я не собирался тебя пугать, а просто посмотрел на проблему, как философ. Никаких дурных предчувствий касательно твоего падения с лестницы у меня не было, честное слово! -- Все равно я буду держаться за Шурфа, поднимаясь по этой грешной лестнице! -- Грозно пообещал я. -- Знаете, какой я впечатлительный? -- Боюсь, что даже не догадываюсь! -- Рассмеялся Джуффин. -- Ладно уж, давайте, поезжайте и привезите мне голову безумного поэта Бакки. -- Он подмигнул мне и доверительно сообщил: -- Я собираюсь ее съесть, Макс! Я покосился на своего шефа с суеверным ужасом. Злодей Джуффин хохотал так, что штукатурка со стен сыпалась. -- Даже мне смешно! -- Лонли-Локли укоризненно покачал головой. -- Где твое хваленое чувство юмора, Макс? Я демонстративно пошарил по карманам и покачал головой. -- Понятия не имею! Но я же брал его с собой, когда выходил из дома, я точно помню! -- Вечно ты что-то теряешь! -- Тоном сварливой спутницы жизни заявил Джуффин, потом махнул рукой и рассмеялся снова. -- Кстати, ты не забыл о нашем собеседнике? -- Забыл. -- Удрученно признался я. И повернулся к мертвецу. -- Ты должен остаться с этим человеком и отвечать на все его вопросы. Когда он разрешит тебе умереть, ты должен его послушаться. -- Хорошо, хозяин. -- Флегматично согласился труп. И мы с Лонли-Локли наконец покинули морг. Я честно выполнил свою угрозу: пока мы поднимались по лестнице, Шурфу пришлось-таки держать меня за руку. Я сел за рычаг амобилера, Лонли-Локли устроился рядом. Можно было ехать, что я и сделал с превеликим удовольствием. -- А почему ты так хотел отправиться за головой этого типа в одиночку? -- Осторожно спросил я. -- Что, видеть меня уже не можешь? -- Ты прекрасно знаешь, что это не так. -- Равнодушно возразил Шурф. -- Могу. -- Что, у тебя какое-то предчувствие? -- Представь себе, нет. Никаких дурных предчувствий. Просто мне кажется, что смерть следит за тобой пристальнее, чем за другими людьми... Я не хочу, чтобы мои слова тебя испугали, во всяком случае, это не значит, что ты непременно скоро умрешь. Как раз наоборот... -- А что это значит, в таком случае? -- Тихо спросил я. -- Только то, что заполучив тебя, смерть обрадуется несколько больше, чем обычно. Поэтому тебе не следует ее дразнить, вот и все. -- Ладно, учту... Никогда бы не подумал, что кто-то будет читать мне лекции о пользе осторожности! Я ведь -- довольно трусливый парень, трусливый и очень осторожный, даже слишком, разве ты не заметил? -- Тебе так только кажется, -- на этот раз Шурф усмехнулся с заметной иронией, -- люди, знаешь ли, часто преувеличивают свои достоинства! Тем временем мы выехали из города и понеслись через пригород. Несколько минут -- и я уверенно свернул налево, в сторону маленькой деревеньки. -- Странное местечко! -- Заметил я. -- Я ведь уже не раз бывал за городом, и мне всегда казалось, что деревни в Угуланде выглядят побогаче. Там всегда такие симпатичные домики -- сам бы в таком жил, а тут какие-то халупы... -- Это неудивительно. Деревня-то пустая. -- Пожал плечами Шурф. -- Здесь никто не живет со Смутных Времен. -- Да? А почему ее не отстроили заново? -- Удивился я. -- Зачем? Земли, хвала Магистрам, и так всем хватает. Никто не станет без особой нужды селиться на месте, с которым однажды уже случилась беда! -- Логично, -- вздохнул я, -- выходит, этот Бакки Бугвин поселился в очень глухом и безлюдном месте, да? -- Разумеется. Любой в его ситуации постарался бы сделать то же самое. -- Кивнул Лонли-Локли. -- Думаю, в людном месте ему было бы несколько неспокойно -- при его-то образе жизни... Наверное, нам нужно ехать по этой узкой тропинке. -- Не могу сказать, что она так уж пригодна для езды на амобилере, но ничего лучшего я все равно не вижу! -- Согласился я. -- Значит попробуем! Когда ехать дальше стало совершенно невозможно, я остановился, и мы молча вышли из амобилера. Шурф снова снял свои защитные рукавицы, уже второй раз за это беспокойное утро. Передать не могу, с каким удовольствием я покосился на его смертоносные ладони. -- Ты бы наверное здорово удивлся, если бы узнал, как меня успокаивает это зрелище! -- Улыбнулся я. -- Я имею в виду твои перчатки. -- Почему "удивился бы"? Они меня самого успокаивают. -- Заметил мой потрясающий коллега. -- Знаешь, мне кажется, я что-то вижу слева от нас, за деревьями. Ты не помнишь, дом Бакки Бугвина должен быть в этой стороне? -- В этой! -- Решительно кивнул я. -- Если, конечно, мы с самого начала ехали по нужной тропинке... Найти дом оказалось легче легкого, как и обещал мертвец. Этот Бакки Бугвин не слишком-то старался спрятать свое жилище. Видимо он действительно никого не боялся, или просто слишком рассчитывал на то, что в эту глухомань все равно никто не припрется, кроме его гостей, конечно... -- Не забывай, что тебе полагается идти следом за мной, а не рядом. -- Педантично напомнил Лонли-Локли. -- Не забуду... А если он нападет сзади? Хороши мы с тобой будем! -- Не говори ерунду, Макс. Меня не очень-то легко застать врасплох. Честно говоря, это практически невозможно... А знаешь, он ведь здесь не один! -- Какой-нибудь вассал привез сэру Бугвину завтрак из человеченки? -- Мрачно усмехнулся я. -- Интересно, нас пригласят за стол? Законы гостеприимства, и все такое... -- Нет, Макс. Все не так просто. Этот второй -- не человек. Я пока не знаю, кто он, но не человек. Так что, соберись. -- Лонли-Локли выглядел довольно встревоженным, насколько он вообще мог выглядеть встревоженным. И мы вошли в большой одноэтажный дом. Там было пусто и тихо, такая абсолютная тишина не присуща человеческому жилью. -- Зедсь никого нет, да? -- Шепотом спросил я. -- Внизу, -- кивнул Шурф, -- я чувствую их у себя под ногами. Думаю, этот джентльмен редко покидает свой подвал. Пошли вниз, Макс. -- Вниз, так вниз. -- Вздохнул я. -- Как романтично! Мы спустились по узенькой лесенке и оказались в абсолютной темноте. Но мои глаза уже давно стали глазами угуландца: я прекрасно видел в темноте, хотя всякий раз ужасно удивлялся по этому поводу. -- Еще ниже. -- Лаконично сообщил Шурф, и мы пошли еще ниже, по еще более узкой и ненадежной лесенке. Я мертвой хваткой вцепился в перила и не переставал проклинать этого шутника сэра Джуффина Халли с его "философскими рассуждениями" касательно падений с лестниц и прочих роковых бытовых травм... Но с лестницы я так и не свалился. Я так сосредоточился на узеньких ненадежных ступеньках, что совершенно не заметил опасности. Невыносимый белый свет ослепил меня, я успел увидеть, как поднимается вверх левая рука Лонли-Локли, так что, к тому моменту, когда я наконец-то сообразил, что на моих глазах происходит некая великая битва героев древности, все уже было закончено: Шурф опустил руку, кучка серебристого пепла осела на пол в том месте, где только что стоял Бакки Бугвин. -- Что, уже все? -- Весело спросил я. -- Так быстро? -- Как всегда. -- Сухо заметил Шурф. -- Но это еще не все. Ты что, уже забыл о втором? -- Который не человек вовсе? -- Уточнил я. -- Думаешь, с ним будут проблемы? -- Там увидим. Для начала нам нужно его найти, а еще лучше заставить прийти к нам, если получится... Макс, сейчас я его позову, будь наготове. Сияющие руки Лонли-Локли взмыли вверх и заплясали в темноте вычерчивая замысловатые узоры. Белый огненный след какое-то время рассеивал тьму и только потом гас, это зрелище завораживало меня, еще немного, и я мог бы поддаться этому гипнотическому ритму, Магистры знают, что я мог бы натворить в состоянии транса, но у меня хватило сил отвернуться... -- Он не придет. -- Неожиданно сказал Лонли-Локли. Мне удалось заворожить разве что тебя, да и то не слишком успешно. Нам придется отправиться на его поиски, Макс. Не очень-то заманчивая перспектива -- бродить по этому подвалу, но я не вижу другого решения. -- Пошли. -- Сказал я. -- А что это за существо, ты не догадываешься? -- Нечто мне незнакомое. Возможно даже не слишком опасное, но совершенно неизвестное... Там увидим! И тут мое второе сердце, происхождение которого было до сих пор не вполне понятно мне самому, настойчиво стукнулось о ребра. -- Ого! -- Хмыкнул я. -- Подожди-ка, Шурф! Кажется, сейчас я буду чревовещать, как сказал бы Мелифаро... -- Неожиданно теплая волна чужих ощущений накрыла меня, и на несколько минут я перестал быть самим собой, ну разве что остался кто-то знакомый в самом дальнем уголке моего сознания. Этому пареньку было одиноко и страшно, он не хотел никаких чудес, он хотел только одного: снова стать самим собой, но его слабенький голос было очень легко игнорировать, что я и сделал. А потом все встало на свои места, быстро и легко даже подозрительно легко, но я был доволен. Я посмотрел на невозмутимую физиономию Лонли-Локли и с облегчением рассмеялся. Теперь мне все было ясно, абсолютно все! -- Что? -- Озабоченно спросил Шурф. -- Что тебя так насмешило? -- Этот "второй", как ты выразился, он -- совершенно безобидное существо. -- Объяснил я. -- Это зверек, какой-то волшебный зверек, во всяком случае, -- не из этого Мира... Я еще не знаю, как он выглядит, но ему немножко страшно, очень одиноко, и он... он хочет, чтобы его погладили! -- "Погладили"? Ты уверен что он хочет именно этого? -- Невозмутимо уточнил Шурф. -- Ладно, погладим... Но где он? -- Где-то близко... -- Я прислушался к своему загадочному сердцу, но оно неожиданно решило, что ему пора отдохнуть. -- Ладно, давай просто поищем. Я забыл направление! Примерно через полчаса блужданий в темноте -- блуждания казались хаотическими, но были подчинены какой-то непонятной мне, но, безусловно, логичной системе, изобретенной Шурфом Лонли-Локли -- мы нашли то что искали. Из дальнего угла маленькой комнатки с низким сводчатым потолком на нас испуганно смотрело странное светящееся существо. Оно хотело "кушать и к маме", особенно "к маме", мне не пришлось прилагать никаких усилий, чтобы разобраться в его простых чувствах, вот только боюсь, что никакой "мамы" у него не было -- никогда! Осторожно ступая по неровному земляному полу, спотыкаясь обо что-то твердое -- к счастью, я только потом понял, что это были обыкновенные человеческие кости -- я направился к существу. -- Макс, куда ты поперся? -- Сурово спросил Шурф. -- Он совершенно безопасен, -- уверенно сказал я, -- так что не убивай его, ладно? По-моему, это очень симпатичная зверушка! -- Ты уверен? -- Недоверчиво спросил мой коллега. -- Ага! -- Я уже стоял рядом с этим странным сияющим существом и с любопытством его разглядывал. -- Ты очень удивишься, Шурф, но это бычок... Вернее, теленок. Честное слово! Теленок уже пытался лизнуть мою руку сияющим полупризрачным языком. У него не очень-то получилось: мы с ним были сотканы из разного материала. Я-то был нормальным человеком, а он -- чем-то вроде призрака, хотя я не так уж хорошо себе представлял, из чего сотканы тела призраков... -- "Бычок", ты говоришь? -- Усмехнулся Шурф. -- Ну тогда мне все ясно! Счастье, что он еще маленький, Макс! Если бы мы пришли сюда несколькими годами позже... -- Что тебе ясно? -- Удивился я, пытаясь погладить туманную спинку теленка. Ощущения были самые странные: прикосновение, но не к плоти, больше всего это было похоже на струю теплого воздуха, хотя было там и еще что-то, совершенно незнакомое. -- Это же -- Лунный Бык, Макс! -- Объяснил Лонли-Локли. -- Настоящий Лунный Бык, вернее, Лунный теленок, на наше с тобой счастье... Существо из легенды. Легенда гласит, что он рождается из лунного света, его кормят сердцами лучших из лучших... Теперь я понимаю, что под "лучшими из лучших" -- подразумевались просто потомки клана Лунных Быков... И когда-нибудь это создание обретет настоящую плоть. Легенда говорит, что после этого Мир должен рухнуть: нет существа более опасного для равновесия Мира, чем настоящий Лунный Бык. Так что мне все-таки придется его убить. Ты же не собираешься откармливать его сердцами "лучших из лучших", или я ошибаюсь? -- Делать мне больше нечего! -- Фыркнул я. -- Этот Мир меня вполне устраивает, так что незачем ему рушиться... Знаешь, теперь я верю, что этот Бакки Бугвин был хорошим поэтом: любой настоящий поэт в глубине души мечтает собственноручно устроить какой-нибудь апокалипсис! Подожди, не торопи меня, ладно? Я хочу разобраться... -- Разбирайся. -- Согласился Лонли-Локли. -- А я пока сообщу о нашей находке сэру Джуффину. -- Ох, Шурф, как хорошо что ты такой умный! -- Вздохнул я. -- Интересно, через сколько ч