мленно уставился в зеркало. Чья-то растрепанная и ужасно усталая физиономия... Ох, да не "чья-то", а моя собственная! Кажется, я начал забывать, как выглядел раньше, да и чересчур долгая прогулка не улучшила мой цвет лица. -- Ужас! -- Честно сказал я. -- На кого я похож! Всю жизнь был уверен, что такой симпатичный, а тут... Но где же я потерял мордашку леди Мерилин?... Впрочем, чего уж тут гадать, кроме меня это врядли кто-то знает, а я понятия не имею! Скажи лучше, сэр Шурф, ты наверное провел эти дни не самым лучшим образом? Я имею в виду, что должен был бы послать тебе зов, но я был уверен, что отсутствовал всего лишь... Лонли-Локли равнодушно пожал плечами. -- Не знаю, где ты был, Макс, но я несколько раз пытался с тобой связаться. -- И?... -- Абсолютно безуспешно, как ты сам догадываешься. Но я был уверен, что ты жив, поскольку... Словом, я встал на твой след. Я делаю это не так хорошо, как леди Меламори, все же я умею это делать, если ты помнишь. След живого человека весьма отличается от следа мертвеца, так что за твою жизнь я был вполне спокоен. Долг вынудил меня пройти по твоему следу, хотя с самого начала я чувствовал, что не должен вмешиваться в твои дела... След привел меня к городским воротам, а потом я был вынужден вернуться домой, поскольку почувствовал, что не могу идти за тобой дальше. Очень неприятное ощущение, не хотел бы я еще раз его испытать! Но, по крайней мере, я узнал, что с тобой все в порядке... -- Мне очень жаль, Шурф! -- Искренне сказал я. -- Знаешь, где я был? Мой сон, этот город в горах, канатная дорога, помнишь? Лонли-Локли флегматично кивнул. -- Не надо ничего рассказывать, Макс. У меня такое чувство, что это не твоя тайна, так что лучше помолчи, ладно? -- Ладно! -- Я изумленно уставился на него. А потом у меня промелькнула догадка. -- Что, опять это неприятное чувство, как у городских ворот? -- Лонли-Локли молча кивнул. -- Тогда я уже заткнулся, честное слово!... Знаешь, я пожалуй немного вздремну, после этого зелья будет вполне достаточно двух -- трех часов, а потом ты мне расскажешь... Нет, лучше скажи сейчас, а то я умру от любопытства: что ты делал все это время? Я имею в виду не ты, а он, тот веселый парень, как он развлекался? Лонли-Локли печально пожал плечами. -- Это не очень хорошая новость, Макс. Он, то есть я... Я играл в карты, это было так приятно и занимательно! Да, я как раз хотел спросить: когда мы с тобой расстались, у тебя были с собой какие-нибудь деньги? Потому что у меня ничего не осталось... -- Ты все продул? -- Я расхохотался так, что мне пришлось опуститься на стул, в довершение всех бед я промахнулся и уселся прямо на пол. -- Ты все продул? Сколько же ты играл, Локи? Год? Два? -- Два дня и две ночи, -- смущенно сказал Лонли-Локли, -- но партия в "Крак" редко занимает больше дюжины минут, так что... -- А, ну тогда другое дело! -- Я снова расхохотался. -- Что касается меня, то у меня осталось три короны и какая-то мелочь... Ничего, жить можно! У меня большой опыт экономного существования... В крайнем случае просто убьем кого-нибудь, и вся недолга, или пойдем воровать... Ты умеешь воровать, сэр Шурф? Уверен, что умеешь! -- Да, не слишком сложный фокус, -- важно кивнул Лонли-Локли, -- но не думаю, что это будет корректно. Мы ведь служим закону, если ты не забыл. -- Ах, ну да! -- Я уже не мог остановиться, кажется мой измочаленный чудесами организм давно подыскивал хороший повод для небольшой истерики. -- Ты -- прелесть, сэр Шурф, ты просто молодец! А я-то, дурак, уже собирался грабить ювелирную лавку! Ладно, будем жить скромно. У честной бедности есть свои преимущества, во всяком случае, я прочитал кучу книг, где так говорилось... -- Ты очень великодушный человек, Макс. -- Сказал Лонли-Локли. -- Я полагал, что у тебя есть серьезный повод быть недовольным. -- Я вовсе не великодушный. Просто у меня полно проблем поважнее, а кроме того... Кроме того, я сам виноват. Какой вурдалак меня дернул угощать тебя неизвестно чем?! -- Твое угощение доставило мне огромное удовольствие, -- заметил этот изумительный парень, -- человеку просто необходим отдых от самого себя, хотя бы время от времени... Насколько я понимаю, ты не можешь доставать это изумительное средство, когда пожелаешь? -- Честное слово, не могу! Ты же помнишь, как я сам тогда удивился... -- Понимаю. Но если когда-нибудь... Если верить твоим словам, ты не любишь прибегать к этому способу отрешения, так что... Словом, не выбрасывай эту штуку, а припрячь для меня. Возможно когда-нибудь, через несколько дюжин лет... -- Ну, через несколько дюжин лет, надеюсь, я смогу раздобыть все что угодно! -- Самоуверенно заявил я. -- А ты не захочешь повеселиться раньше? -- Магистры с тобой, сэр Макс! Как можно! Человек не должен пренебрегать возможностью отдохновения, но недопустимо прибегать к нему слишком часто! -- Учту! -- Весело сказал я. -- Какой ты мудрый, сэр Шурф, с ума сойти можно... Ничего, если я посплю на этом диване? Я к нему уже как-то привык, а в спальню я так ни разу и не поднялся. Нет у меня сил обживать еще одно новое место... Разбуди меня часа через два -- три. Думаю, что после такой порции бальзама этого будет вполне достаточно, а у меня, кажется, куча дел... Или нет?... -- На этих словах я закрыл глаза и распрощался со всеми Мирами: никаких снов, только один бесконечно длинный миг полного покоя. Когда я проснулся, в гостиной было почти темно. Окна серели скаредным сумеречным светом, толстая зеленоватая луна уже начала свое триумфальное восхождение над горизонтом... Я ошеломленно огляделся. Лонли-Локли неподвижно замер в кресле-качалке, кажется, он был занят своей знаменитой дыхательной гимнастикой. -- Что же ты, сэр Шурф? -- Растерянно спросил я. -- Я же просил меня разбудить! Неужели ты научился быть рассеянным? -- А я тебя будил, -- отозвался Лонли-Локли, -- через три часа, как ты и просил. Никогда не предполагал, что ты умеешь так изощренно ругаться... Признаться, я не понял более, чем половину слов, но я их записал. И был бы весьма тебе обязан, если бы ты разъяснил мне их значение... -- Записал?! -- Изумился я. -- Грешные Магистры, что же я нес? Даже любопытно... Ну-ка, давай твой список! -- В комнате довольно темно... -- С сомнением сказал Шурф. -- Наверное нам следует зажечь лампу. -- Не нужно, я разберу. Я еще не настолько проснулся, чтобы спокойно реагировать на яркий свет. -- Я с любопытством взял аккуратную маленькую картонку, где изумительно ровным крупным почерком Лонли-Локли было написано... Мне стало не по себе. Это же надо! В жизни не подозревал за собой ничего подобного: некоторые словечки я не употреблял и в худшие минуты своей дурацкой жизни. -- Ой, Шурф, мне ужасно стыдно! Надеюсь, ты понимаешь, что я так не думаю... -- Тебе не стоит утруждать себя извинениями, Макс. Я прекрасно знаю, что во сне человек может сказать все что угодно. Но мне действительно интересно, что означают эти странные слова. -- Ладно, -- сказал я, -- сейчас быстренько умоюсь, мы пойдем куда-нибудь поужинать... Честное слово, мне просто необходимо выпить для храбрости, если ты хочешь услышать настоящий перевод, а не жалкие попытки припудрить кошмарную правду! -- Это весьма разумное предложение, -- кивнул Шурф, -- признаться, я весьма голоден. -- А наши последние гроши у меня в кармане! -- Ехидно улыбнулся я. -- Какое свинство с моей стороны! Ничего, сейчас мы это исправим! Через полчаса мы уже сидели в "Старом Столе", где я не так давно отлично позавтракал. Оказалось, что вечером это место становится еще более милым и уютным... В любом случае, в "Деревенском Доме кое-кто уже насиделся на всю оставшуюся жизнь, а больше ничего приличного поблизости от дома, если верить лекции нашей квартирной хозяйки, не имелось... Что касается "Сельской кухни", туда я пойду попозже... и один. Кажется, в эту игру я был должен играть без Шурфа, что бы там я сам по этому поводу не думал! Я начал свое "утро" с кувшина камры и маленькой рюмки чего-то менее безобидного (что сталось с моими привычками?!) Впрочем, сейчас мне все шло на пользу, даже рюмка какой-то дряни в начале дня! А потом, мне было просто необходимо как-то отпраздновать возвращение своего горячо любимого облика... ну и прочитать небольшую, но занимательную лекцию для этого любителя новых знаний, сэра Шурфа Лонли-Локли. Я вздохнул и покорно взял в руки картонку. Шурф с интересом придвинулся поближе. -- Так, ну это ничего особенного. Просто собака женского пола... А вот это... как бы тебе сказать, Шурф... Не заслуживающий всеобщего уважения мужчина, у которого существует ряд серьезных проблем с задним проходом... Так... этим словом обычно называют глупых людей, хотя, корень слова имеет непосредственное отношение к процессу размножения... -- О, да это целая наука! -- Уважительно вздохнул Лонли-Локли. -- По моему, это слишком сложно для понимания. -- Да? Никогда так не думал! По-моему, это довольно просто... Ну что, продолжать? -- Да, разумеется! -- Ладно, это выражение заменяет простое человеческое слово "уходи", а это заставляет собеседника усомниться в собственной пригодности к размножению... А это, ох, как бы тебе лучше объяснить... Понимаешь, это такое животное, но в то же время, это все тот же не заслуживающий уважения мужчина, у которого проблемы с задним проходом... -- А какого рода проблемы беспокоят этого несчастного человека? -- Осторожно спросил Лонли-Локли. -- Сложно сказать, -- растерялся я, -- понимаешь, Шурф, со мной, хвала Магистрам, никогда не происходило ничего подобного... -- Я до сих пор не знал, существует ли в Мире проблема гомосексуализма, так что не рискнул затрагивать эту чересчур глобальную тему. Примерно через четверть часа мы покончили со списком. Кажется, я был близок к тому, чтобы покраснеть, но сэр Лонли-Локли остался доволен, а это главное... Ужин был очень даже ничего, хотя свое блюдо я снова выбирал наугад. Шурф с удовольствием уплетал "поцелуи ветра", мной в свое время опробованные и посему отрекомендованные. -- Я, пожалуй, отправлюсь спать, если у тебя нет каких-нибудь планов на эту ночь... -- Мы только что покинули уютный трактирчик, и я как раз судорожно соображал, как бы мне этак непринужденно смыться. Визит в "Сельскую кухню" на предмет беседы с сэром Махи Аинти -- это именно то, что мне сейчас позарез требовалось. У меня как раз образовался десяток хороших вопросов. -- Конечно, Шурф, -- с облегчением сказал я, -- у меня есть планы на эту ночь, но... -- Я понимаю, -- равнодушно сказал Лонли-Локли, -- да это и к лучшему. После того, как я пришел в себя от твоего странного зелья, мне все время хочется спать. Сейчас уже меньше, а поначалу с этим было весьма затруднительно справляться. -- Тем лучше. Сладкий сон -- отличная штука, по себе знаю! -- Улыбнулся я. -- Надеюсь, тебя не очень шокировали все эти ругательства? -- Почему тебя это так беспокоит, Макс? -- Удивился Лонли-Локли. -- Слова -- это всего лишь слова, как я понимаю. Даже если бы ты сказал их, пребывая в сознательном состоянии, я счел бы это происшествие скорее забавным, чем огорчительным. -- Ты снял камень с моего сердца! -- Усмехнулся я. -- Ладно, в таком случае хорошей ночи, Шурф! Очень надеюсь, что на этот раз я вернусь раньше, чем через четыре дня, но... После нашего ужина у меня осталось чуть больше двух корон, возьми одну. По крайней мере, не умрешь с голоду... -- Я тоже надеюсь увидеть тебя утром. -- Серьезно кивнул Лонли-Локли. -- Спасибо, Макс. Ты проявляешь завидную предусмотрительность... Я снова остался один и снова брел пешком по ночному Кеттари. Кажется, это становилось моей традицией... Мне даже не понадобилось сверяться с картой: я запомнил дорогу к "Сельской кухне", хотя в незнакомых городах со мной такое нечасто случается. Вскоре я уже был там, где Высокая улица пересекается с улицей Рыбьих глаз, и где бьет маленький фонтан, даже в темноте было видно, что каждая струйка воды переливается своим, отличным от прочих цветом... Более того, я даже сразу вспомнил, что маленькую деревянную дверь нужно толкать, а не тянуть на себя, а для меня это просто невероятное достижение! Разумеется, сэр Махи Аинти сидел на своем месте, ссутулившись над здешним подобием шахматной доски. И разумеется, кроме него в зале никого не было... -- Добро пожаловать, коллега, -- весело сказал он, оборачиваясь ко мне, -- должен заметить, что не ожидал от тебя такой прыти! -- В смысле?... -- Я немного растерялся. -- Не прикидывайся, коллега!... Ну ладно, ладно, я просто хочу сказать, что ты не дурак стряпать Миры, парень! Хотелось бы мне проделывать это с такой же легкостью! Правда, ты не слишком соображал, что творил, а посему лишился львиной доли удовольствия... Но это уже твои проблемы! -- Вы хотите сказать... -- Тихо ахнул я. -- Этот город из моих снов, его там раньше не было? Это я?... -- Нет, Макс, ты тут совершенно ни при чем, это все натворила моя покойная бабушка... Ладно, сядь, отдышись. Кажется, в твоем арсенале есть несколько примитивных, но весьма эффектных способов быстренько успокоиться? Вот и займись этим полезным делом. Геллика! Улыбчивая хозяйка снова возникла откуда-то из-за моей спины. Почему-то вместо того, чтобы просто усесться рядом с сэром Махи, я поперся на свое прежнее место. Он поднялся со стула и присоединился ко мне. Судя по выражению его лица, я поступил правильно... -- Геллика, милая, этому мальчику требуется то же самое, что и в прошлый раз, а мне... Мне, как всегда, ничего не требуется, к моему величайшему сожалению! Приветливая "тень" исчезла, на этот раз я действительно заметил, что она просто исчезла. Я пожал плечами: ну еще одно чудо, подумаешь! -- Сэр Махи, объясните мне, как я... -- Ишь чего захотел! Не буду я тебе ничего объяснять. Не потому что я такой вредный, а потому что в мире полно абсолютно необъяснимых вещей... Могу сказать тебе только одно: я с самого начала рассчитывал на что-то подобное, поэтому и предложил тебе прогулку за город. Как видишь, я был прав: раньше Кеттари окружала пустота, а теперь по соседству с нами вырос чудесный город, такой странный, но вполне в моем вкусе, да еще и роскошный парк впридачу... Ты -- гений, парень, честное слово!... И перестань говорить мне "сэр", коллега. Это уже ни в какие ворота не лезет... А вот и твоя отрава, ты ее честно заслужил, ничего не скажешь! -- А куда делась леди Мерилин? -- С любопытством спросил я, отпив хороший глоток кофе. -- Нет, правда, хоть это вы мне можете сказать? Если я не ошибаюсь, сэр Кофа колдовал всерьез и надолго. Я должен был ходить с этой милой мордашкой еще пару дюжин дней, если не больше... -- Это странная история! -- Пожал плечами сэр Махи. -- Никогда не видел ничего подобного, честное слово! Но она так понравилась парку... -- Кому она понравилась? -- Изумленно переспросил я. -- Парку. Тебе не послышалось. Видишь ли, этот твой парк -- не совсем обычный парк... Мне еще предстоит попотеть, чтобы понять, что он такое... Словом, в твоем любимом парке теперь бродит очень красивое привидение. Совершенно безобидное, так что не переживай! -- Ох, это уж как-то чересчур! -- Вздохнул я. -- Всю жизнь был уверен, что создатель чего бы то ни было должен хорошо разбираться в том, что натворил. -- А теперь ты знаешь, что это не так. Собственный опыт -- не худший способ получать достоверную информацию, ты не находишь?... Пей уж свою смолу, а то остынет и станет еще гаже, если это возможно... -- К вкусу кофе просто надо привыкнуть, Махи! -- Весело улыбнулся я. -- Когда я попробовал его впервые в жизни, я еще и плевался! -- Охотно верю. Ладно уж, еще напробуюсь. В этом смешном городке, порожденном твоей нежностью и одиночеством... Там ведь все пьют эту дрянь? -- Думаю что так. -- Улыбнулся я. -- А почему вы так сказали... про "нежность и одиночество"? Это -- способ говорить, или?... -- Всего лишь привычка называть вещи своими именами. Когда-нибудь ты поймешь, что именно эти чувства руководили тобой, когда ты впервые увидел очертания этого места, которое нигде не существовало, пока ты не взялся за дело... Не спеши, Макс, у тебя еще будет бесконечно много времени, чтобы разобраться в собственных выходках. Главное, что они тебе удаются, да еще так легко... Слишком легко, на мой вкус, ну да меня никто, кажется, не спрашивает!... Ладно, что мне тебя зря хвалить, да тут и хвалить-то не за что: каждый делает, что может, хочет он того, или нет... Ты еще о чем-то собирался спросить, Макс? Признаться, все заранее приготовленные вопросы вылетели из моей бедной головы под натиском этой сумасшедшей беседы, да и Магистры с ними! Я с удовольствием закурил и с любопытством посмотрел на своего собеседника. -- А вы можете объяснить мне, зачем вы... ну, или мы с вами все это делаем? Я имею в виду, зачем нужно создавать какие-то новые Миры? Подозреваю, что их и без нас почти бесконечно много... -- Я уже говорил тебе, что терпеть не могу это дурацкое слово: "зачем"! -- Резко сказал сэр Махи. -- А поэтому не знаю! -- Он пожал плечами и бережно раскурил короткую трубку причудливой формы. Потом улыбнулся в усы и продолжил, уже гораздо мягче. -- Надо же чем-то заниматься, верно? А это занятие несколько интереснее, чем все остальные... А потом, кто знает: может быть у нас получится лучше, чем выходило до сих пор? Тоже ничего себе резон, если разобраться!... Знаешь, ты лучше спроси у Джуффина, он никогда не испытывал особого отвращения к слову "зачем"! Кроме того, вы почти ровесники... -- Что?! -- По сравнению со мной, конечно. Я ведь уж и не помню, сколько времени шляюсь по свету... Кажется, в какой-то момент я просто заблудился в этом Мире, а потом решил остаться: от добра добра не ищут! Но не уверен, что все было именно так... Я изумленно покрутил головой. -- Всю жизнь мечтал жить вечно! Думал: "Пусть другие себе умирают, а я уж как-нибудь выкручусь!" Кажется, вы дарите мне надежду... -- Надежда -- глупое чувство, -- покачал головой сэр Махи, -- лучше ни на что не надейся, мой тебе совет!... Ладно, давай покончим с серьезными материями, у меня к тебе еще одно дело, как это ни странно. -- А что в этом странного? -- Улыбнулся я. -- Это как раз вполне нормально... -- Ну не сказал бы! Тем не менее... В общем, твой спутник не совсем в курсе происходящего, насколько я знаю... -- Да, я как раз хотел спросить об этом. Бедняга Лонли-Локли не смог даже выйти за ворота, а потом его скрутило, когда я начал рассказывать про свой город в горах. Он ведь видел этот мой сон, между прочим! Почему нужно скрывать что-то от Шурфа? Он -- наилучшая могила для любой тайны, кроме того... -- Такие вопросы нужно задавать не мне, а этому месту! -- Печально улыбнулся сэр Махи. -- Новорожденный Мир всегда очень капризен, у него свои причуды! Джуффина, например, он вообще не хочет близко к себе подпускать, а почему, спрашивается? Лично я понятия не имею! Хотя, кому бы и знать, как не мне, если разобраться!... Одним словом, я тут далеко не все решаю. Возможно позже, дома, твой друг сможет выслушать эту историю не поморщившись. Как бы там ни было, но моя просьба касается скорее твоего коллеги, чем тебя, а пригласить его сюда я, кажется, не могу... -- Просьба?! -- Изумился я. -- У вас? К нам с Лонли-Локли? -- Да, а тебя это удивляет? -- Конечно! Неужели существует что-то такое, с чем вы не можете справиться? -- Не "не могу", а не очень хочу, если честно. И потом, это дело покажется твоему коллеге довольно волнительным, вот увидишь... Знаешь, насчет капризов новорожденного Мира... Кого он всегда готов приголубить, так это всяческую нечисть. Недавно здесь появился один парень, он мне здорово не нравится. Не то что бы он по-настоящему опасен, но мне очень неприятно постоянно осознавать его присутствие... -- Опять какой-нибудь мятежный Магистр? -- По привычке брякнул я. -- Хуже, Макс. Мертвый Магистр. Поверь мне, что нет нечисти беспокойнее, чем какой-нибудь неправильно убитый Великий Магистр... А твой друг -- крупный специалист в делах такого рода, как я понимаю. -- Правильно понимаете, -- улыбнулся я, -- он его быстренько сделает! -- Ну насчет "быстренько" ты загнул, но он с ним справится, это точно! Просто скажи своему коллеге, что здесь ошивается Киба Аццах. Этого вполне достаточно, сам увидишь... -- Ладно, скажу. И все? -- Ну, на всякий случай, объясни ему, что это большая проблема. Что с Кеттари, дескать, все было бы в полном порядке, если бы не этот поганец... Кстати, в сием утверждении есть известная доля правды, а человек всегда должен быть уверен, что занят важным делом. Так приятнее, да и работа лучше идет... Ладно, на сегодня с тебя хватит моего общества. В прошлый раз у нас был небольшой перебор, ты не находишь? Долго в себя приходил? -- Двадцать литров холодной воды на сумасшедшую голову! -- Весело сказал я. -- Фирменный рецепт сэра Макса из Ехо, или Магистры меня знают, откуда я на самом деле... Пользуйтесь на здоровье, пока я жив!... Нет, Махи, я тогда действительно чуть не рехнулся! Может быть у вас есть рецепт получше? -- Долгая прогулка, а еще лучше займись какой-нибудь ерундой, все равно чем. Да хоть книжку почитай, или в картишки с кем-то перекинься... Главное -- не сидеть на месте и не пытаться что-то для себя уразуметь: все равно у тебя пока ничего из этого не выйдет. Ясно? -- Ясно! -- Кивнул я. -- Ладно, что-нибудь придумаю... Кстати, вы не знаете, как называется этот город? Мой город в горах, я имею в виду... -- Понятия не имею! Нужно было спросить у местных жителей... Доброй ночи, коллега! -- Хорошей ночи, Махи, пойду заниматься ерундой, по вашему совету. Я вам уже говорил, что это -- именно то, что я действительно умею делать?... Я покинул "Сельскую кухню" с довольно четкими планами на предстоящую ночь. Во-первых, мне очень не хотелось сходить с ума, а во-вторых, краем уха услышанное предложение сэра Махи: "в картишки с кем-то перекинься" навело меня на мысль, что у меня есть шанс не только приятно провести время, но и несколько поправить наши с Шурфом финансовые дела... Это было довольно самоуверенное предположение, но не совсем безосновательное: я отлично умел играть в "Крак". То есть, не просто умел... Этому способу убивать время меня научил все тот же сэр Джуффин Халли, самый везучий игрок в Соединенном Королевстве. Лет сто с лишним назад покойный Гуриг VII специальным указом запретил сэру Джуффину играть в "Крак" в общественных местах. Старый король был просто вынужден это сделать после того, как состояние нескольких десятков его придворных перекочевало в карманы предприимчивого кеттарийца. Джуффин, между прочим, не возражал: желающих составить ему компанию за карточным столом и без того не осталось, а такой беспрецедентный Королевский Указ льстил ему безмерно... Со мной Джуффин, разумеется, играл "на интерес", поскольку дело было в те благословенные времена, когда я и так сидел на его шее... Так вот, в первый же день, после дюжины позорных поражений, я два раза выиграл у сэра Джуффина Халли! Он глазам своим поверить не мог. Моему шефу стало по-настоящему интересно, так что на следующий вечер мы продолжили это занятие. И играли с переменным успехом. Все-таки проигрывал я чаще, чем мой опытный учитель, но по словам сэра Джуффина, это было невероятно. Замечу, что я сам не видел в этом ничего невероятного: еще в юности я сделал вывод, что очень многое зависит от того, кто именно научил тебя играть в ту, или иную игру. Дело не в педагогическом таланте, просто надо учиться у по-настоящему везучего игрока. Тогда кроме полезных сведений о правилах игры тебе перепадет и кусочек удачи учителя... Это было мое маленькое открытие, благодарить за которое я должен был свою богатую ночным досугом непутевую жизнь и огромное количество приятелей, везучих и не слишком, успевших научить меня чуть ли не всем карточным играм, изобретенным за долгую историю человечества, увлекательным и не слишком... В общем у меня была возможность сравнивать и делать выводы. Когда я гордо изложил сэру Джуффину собственную формулировку этого закона природы, он задумчиво пожал плечами и рассеянно покивал головой, что вполне могло сойти за согласие... Так или иначе, терять мне, кажется, было нечего, кроме одной короны и нескольких горстей: моей доли нашего с Лонли-Локли жалкого состояния. Проиграю -- невелика потеря! Все равно, недавно, но навсегда проснувшийся во мне транжир просадил бы это "богатство" в первой попавшейся забегаловке, и не на еду, а на какую-нибудь чепуху вроде камры с местными ликерами, на которые мне, честно говоря, и смотреть-то уже было тошно... Так что я решительно пошел в направлении Веселой площади: у меня не было никаких сомнений насчет того, чем именно занимаются посетители "Деревенского дома" в просторном баре позади обеденного зала. Имелся надежный свидетель: в пух и прах продувшийся Лонли-Локли! Была во всей этой истории только одна загвоздка: я ужасно не люблю общаться с незнакомыми людьми. Стыдно сказать, но кажется я просто стесняюсь... Но уж тут мне никто не мог помочь. "Ладно, -- подумал я, -- как бы там ни было, все лучше, чем сидеть в гостиной и с интересом наблюдать, как именно этот бедняга Макс будет сходить с ума... Побольше глупых проблем, голубчик, и ты безболезненно забудешь о своей единственой настоящей проблеме..." Так что я решительно пересек ярко освещенный, загроможденный смешными букетиками обеденный зал "Деревенского дома" и отправился прямехонько в полутемный бар, где по моим предположениям, находился самый эпицентр кеттарийского игорного бизнеса. Для начала я уселся за стойкой бара и не долго думая заказал стакан "Джубатыкской пьяни": проверенная штука, после такой порции я не то что стесняться перестану, я даже в стеклянной уборной на центральной площади не откажусь задумчиво посидеть, если таковая тут найдется! Некоторое время я сомневался: закурить сигарету, не покидая свое место в центре зала, это как -- не слишком? Благо Лонли-Локли дрыхнет дома, так что останавливать меня просто некому! Немного подумав, я решил: чем больше экзотики, тем лучше! Чем раньше местная публика поймет, что я -- простой чужеземный "лох", тем больше у меня шансов получить приглашение присоединиться к их порочному времяпровождению. Хороший глоток "Джубатыкской пьяни" укрепил меня в этом легкомысленном, но, по сути, верном решении. Так что я махнул на все рукой и закурил. Видел бы меня сейчас бедный сэр Кофа, непревзойденный мастер маскировки! После всех его стараний, я сижу в центре Кеттари, при своей собственной, хоть и изрядно потрепанной роже, курю то, чего в этом Мире попросту не существует, планирую напиться для храбрости и пообщаться с местным населением (это с моим-то знаменитым на весь Ехо "жутким акцентом"!)... Ужас! "Черт, а от кого мне таиться в несуществующем городе, в этом сердце нового Мира, который я к тому же, кажется, помогаю создавать?!" -- Весело подумал я. Безумно, но резонно... Так что, я с удовольствием докурил сигарету, сделал несколько хороших глотков из своего массивного стакана и демонстративно потянулся за золотисто-желтой, уже полупустой пачкой... -- Ой, вы, кажется, немного заскучали, сэр? -- Приветливо спросил кто-то за моей спиной. Я печально вздохнул. -- Я вам передать не могу, как я заскучал! Моя жизнь с момента приезда в Кеттари -- тоска смертная! -- Я чуть не расхохотался нелепости собственного утверждения и с любопытством повернулся к своему собеседнику. Кто бы мог подумать, старый знакомец! Господин Абора Вала, наш Мастер Предводитель каравана, собственной персоной! Разумеется, он-то не считал меня старым знакомцем: с караваном, помнится, путешествовала леди Мерилин, любимейшая из фиктивных жен не в меру азартного сэра Лонли-Локли... Так что парень с интересом уставился на мою физиономию. -- И давно вы скучаете в Кеттари? -- Непринужденно спросил он. -- Дней пять... А что? -- Да нет, ничего особенного. Я, видите ли, неплохо знаю в лицо многих приезжих, а вы мне, кажется, незнакомы... Я пожал плечами. -- Было бы странно, если бы я показался вам знакомым: я, знаете ли, приехал сюда к своей сумасшедшей, но весьма гостеприимной тетушке, пять дней назад, как я уже сказал... И она только полчаса назад сочла возможным закончить торжественный обед по случаю моего визита. Отправилась отсыпаться, а потом будет готовить новый торжественный обед, по случаю моего предстоящего отъезда, я полагаю... Так что я только что вышел на улицу, впервые за эти грешные пять дней! -- Мысленно я поставил себе "пятерку" за находчивость, немного подумал и решительно прибавил к ней "плюс". -- А, тогда понятно! -- С облегчением кивнул мой "новый старый приятель". -- Я, видите ли, знаком с теми, кто приезжает в Кеттари с моим караваном. А ваша тетушка, полагаю, встретила вас сама? -- Да, -- рассеянно кивнул я, -- прислала за мной своего младшего сыночка в какой-то придорожный трактир... Болвану уже под двести, а он все еще "младший сыночек"! Представляете? -- Да, так бывает. -- Вежливо согласился этот седой господин. -- Вижу, вам основательно поднадоели ваши родственники? Я скорбно кивнул. К этому моменту я уже так вошел в роль, что начал совершенно искренне ненавидеть свою гипотетическую придурочную тетку и ее гипотетического же слабоумного сынульку, моего, стало быть, кузена... -- Хотите поразвлечься? -- Невинно предложил этот милый человек. -- Извините, что я обращаюсь к вам так запросто, но у нас это принято, к тому же мне как раз не хватает партнера для хорошей партии в "Крак"... Мои приятели уже час развлекаются, а я сегодня остался в одиночестве. Мы играем по маленькой, так что вы совершенно не рискуете вашим состоянием... "Конечно, не рискую, -- ехидно подумал я, -- моим состоянием уже рискнул один не в меру веселый парень!" -- Между делом я попытался изобразить на лице умеренное сомнение. -- Меня зовут Равелло, -- (как же, голубчик, тебя зовут Абора Вала, уж я-то помню!) -- не стесняйтесь, сэр, -- между тем приветливо щебетал этот враль, -- у нас в Кеттари принято знакомиться без особых церемоний, особенно если два джентльмена имеют шанс приятно скоротать вечер за партией в "Крак"... А что вы такое курите, позвольте вас спросить? -- А, это... -- я небрежно махнул рукой, -- один друг привез откуда-то, кажется из Кумона, столицы Куманского Халифата. -- (Ох, я не был уверен, что такое место вообще существует, но очень надеялся, что не ошибся!) -- Парень то ли купец, то ли пират, с этими моряками никогда точно не знаешь... А вы что, раньше таких не видели? -- Никогда! -- У меня были все шансы предполагать, что на этот раз "Равелло" сказал чистую правду. -- А вы сами откуда приехали? -- Из графства Вук, да еще с самой границы!... А что, это незаметно по моей манере говорить? -- Нахально спросил я. -- Ладно уж, давайте и вправду сыграем, если вы не передумали... только по маленькой! Корона за партию? -- Невинно предложил мой искуситель. Я присвистнул. Ничего себе "по маленькой"! Теперь скорость, с которой Лонли-Локли облегчил наш кошелек, не казалась мне такой уж фантастической... -- Полкороны! -- Решительно сказал я. -- Не такой уж я богач, особенно сегодня вечером... Мой собеседник понимающе кивнул. Я думаю: полкороны за партию -- тоже ничего себе прибыль! Мне оставалось только уповать на удачу сэра Джуффина Халли: две проигранные партии и я могу начинать раздеваться, или идти домой, что пока не входило в мои планы... Мы наконец перекочевали за маленький столик в дальнем углу бара. Несколько пар хитрющих кеттарийских глаз уставилось на меня из-за соседних столиков. Я поежился: кажется, сейчас меня облапошат. Не знаю как, но облапошат, это точно! -- Позвольте узнать ваше имя, сэр, -- осторожно сказал "господин Равелло", -- возможно, у вас есть причины не представляться, но должен же я хоть как-то к вам обращаться. -- Мое имя? Конечно, тоже мне тайна! -- Я на секунду задумался и чуть не расхохотался. -- Сэр Марлон Брандо, к вашим услугам! -- "Все правильно, кто же еще может прийти на смену леди Мерилин? Только такой парень!" -- Одобрительно сказал я себе. Мне всегда нравились шутки, понять которые не мог никто кроме меня, а это была одна из лучших! Разумеется, "Равелло" удивился ничуть не больше, чем сэр Джуффин, после моего заявления насчет Мерилин Монро... Такова уж бренная земная слава: кем бы ты ни был, а во всех прочих Мирах плевать на тебя хотели с высокой башни! -- Можете называть меня просто "Брандо". -- Великодушно добавил я после некоторых раздумий. Если этот парень станет называть меня полным именем, я начну смеяться, это точно! Две первые партии я выиграл легко и быстро, к величайшему своему облегчению. Теперь у меня был какой-никакой запас, в худшем случае, еще на четыре захода. А к тому времени моя истерзанная непостижимыми вещами голова вероятно будет в полном порядке... Во всяком случае, я весьма на это надеялся. Третью партию я позорно продул, кажется, просто по глупости. Господин Абора Вала, он же Равелло, явно перестал нервничать. Понял, что я именно такой "провинциальный лох", каким показался ему с самого начала, просто мне случайно повезло. Я принял это к сведению: если будет везти и дальше, время от времени нужно заставлять себя проигрывать. А то моему новому приятелю станет скучно... Потом я выиграл четыре раза подряд. Господин Равелло начал серьезно беспокоиться. Я понял, что мне нужно временно прекратить делать успехи. Парень сдал карты, я посмотрел в свои и обнаружил, что проиграть не получится. Моих жалких умственных способностей просто не хватит, чтобы проиграть с такими козырями! Так что, я выиграл и эту партию. На моего партнера было больно смотреть. Вор, которого обокрали -- жалкое зрелище! Я извлек из кармана сигареты. -- Хотите попробовать, Равелло? Уж чем богаты жители этого дурацкого Халифата, так это хорошим табаком! -- Правда? -- Рассеянно спросил бедняга. Его хитрющие глазки подозрительно уставились на меня. Кажется, "сэра Марлона Брандо" начинали принимать за хорошо замаскировавшегося местного шулера. Но мой странный говор и экзотический вкус моей сигареты явно свидетельствовали против этой версии, так что мы приступили к следующей партии. После долгих напряженных усилий мне удалось не только продуть, но и наглядно продемонстрировать свое беспросветное слабоумие. Это было мне на руку: я собирался поднимать ставки. -- Теперь я, кажется, стал богаче, -- задумчиво сказал я, -- а через час мне, наверное, захочется спать... Можем сыграть и по короне за партию, как вы думаете? На господина "Равелло" было приятно посмотреть. Борьба жадности и осторожности на таком выразительном лице -- отличный спектакль! Я прекрасно понимал его проблему: с одной стороны, я был слишком везучим парнем, но с другой -- круглым идиотом, к тому же, если поднять ставки, за оставшийся час он вполне успеет хотя бы отыграться, а там -- кто знает?... Разумеется, он согласился: мужик был и хитер, и азартен, в самый раз, чтобы слопать такую наживку! Потом я выиграл шесть партий, так легко, что сам удивился. Моя теория насчет того, что можно оттяпать хороший кусок удачи своего карточного наставника подтверждалась так, что любо-дорого смотреть! Даже немного слишком... Наверное, у сэра Джуффина этой грешной удачи действительно было в переизбытке! -- Не везет тебе сегодня, Равелло? -- С подчеркнутым равнодушием спросил один из игроков за соседним столиком. До сих пор ребята не проявляли никакого интереса к нашей игре. "Наверное, местный чемпион! -- Весело подумал я. -- Что-то вроде "Службы Спасения". Сейчас он со мной разберется!" На радостях я заказал еще порцию "Джубатыкской пьяни", никогда бы не подумал, что так разойдусь! -- Не везет! -- Печально согласился мой партнер. -- Ну, если уж не везет, лучше идти домой и ложиться спать. -- Сочувственно посоветовал наш новый собеседник. -- Это все луна, сегодня ты ей не приглянулся... -- Ты прав, Тарра, -- вздохнула моя несчастная жертва, -- сегодня мне только с подушкой светит удача. Но господин Брандо, кажется, еще не устал? -- Он вопросительно посмотрел на меня. "Точно! -- Внутренне ухмыльнулся я. -- Предполагается, что сейчас этот местный ас возьмется за дело! Ну-ну, посмотрим, даже любопытно..." -- Кажется, я только вошел во вкус! -- Я изобразил на своем лице идиотический триумф случайного победителя. -- Но если вы хотите прекратить игру, не смею настаивать... -- Моего друга зовут Тарра, господин Тарра. Насколько я знаю, его партнера, господина Линулена в это время всегда ждут дома, ну а Тарра -- человек одинокий. Может быть вы захотите составить ему компанию? -- Осторожно спросил "Равелло". Кажется, я должен был клюнуть на его удочку, и я с радостью клюнул. Господин Тарра оказался удивительно похож на своего предшественника, даже такие же не то седые, не то серые волосы вокруг неопределенного возраста длинноносой физиономии. "Может быть, это просто распространенный кеттарийский тип? -- С сомнением предположил я. -- Или еще проще: они братишки? И у них семейный бизнес." Не слишком налегая на светскую беседу, мы с господином Таррой приступили к делу. Замечу, что у так называемого "Равелло" хватило наглости никуда не уходить, а просто пересесть за дальный столик... Разумеется, я сделал вид, что ничего не заметил. Первую партию я продул, без особого труда. Видимо, мой новый партнер действительно был асом... Но вторую я выиграл, поскольку моя удача, кажется, только начала набирать обороты... -- Две? -- Весело спросил я. -- Две короны за партию? -- Задумчиво протянул Тарра. -- А, Магистры с вами, Брандо, рисковый вы мужик, как я погляжу!... Три? -- Три так три! -- Я очень старался выглядеть идиотом, с которым все-таки можно иметь дело... Потом я выиграл шесть партий кряду. Понял, что сейчас господин Тарра тоже запросится спать и быстренько проиграл две. Мой новый партнер играл так хорошо, что продуть ему мне удавалось без особых усилий. -- Шесть! -- Решительно сказал он, одержав вторую победу кряду. Я кивнул, после чего быстренько выиграл чуть ли не дюжину партий. Он и заметить не успел, как это случилось... -- Хорошего утра, господа! Кажется, уже светает... -- Я устало потянулся, поднимаясь из-за стола. -- Вы уже уходите, Брандо? -- Недоверчиво спросил Тарра. Кажется, он только что начал понимать, что со мной уйдут и его деньги. -- Вы могли бы дать мне шанс отыграться... -- Не советую, -- весело сказал я, -- только еще больше продуетесь. Не огорчайтесь, дружище, будет и на вашей улице праздник! В Кеттари полным-полно приезжих, насколько я знаю... Проблема в том, что ваша луна без ума от меня! -- Луна? Ну и ну... -- Растерянно протянул мой партнер. -- У кого вы учились играть в "Крак", сэр? -- У своей тетушки! -- Я пожал плечами. -- Ваше счастье, что она уже триста лет не выходит из дома! Не горюйте, Тарра, таких приезжих, как я, на вашем веку больше не предвидится, а вы действительно классно играете. Мне почти не приходилось прикладывать усилий, чтобы время от времени вам поддаваться... -- "Поддаваться"? Вы что, издеваетесь? -- Кажется, парень здорово обиделся. Или просто начинал по-настоящему злиться. -- Разумеется, иногда мне приходилось поддаваться, -- примирительно сказал я, -- но это не такой уж большой урон для ваш