так далее, -- можешь себе представить, какие у них чудесные отношения! -- весело продолжил шеф. -- Наверное, сэр Угурбадо давно утратил последние остатки разума и ему действительно приятно постоянно иметь при себе этого запуганного дурачка... Что касается того, как он к нам попал, это довольно забавно. Мы с Кофой всю ночь рыскали по Ехо, пытаясь обнаружить Угурбадо. В результате я только заработал головную боль: подозреваю, что этот парень каким-то образом учуял, что я ищу его след, и у него нашлось, что мне противопоставить, -- вот уж никогда бы не подумал! А Кофе досталось хоть что-то! -- Ну, если уж я действительно хочу кого-то разыскать, дело непременно заканчивается тем, что ноги послушно приносят меня туда, где я могу повстречать главное действующее лицо... -- вздохнул Кофа.- Так что я рассчитывал на большее, если честно! Вообще-то мне бы полагалось привести вам самого Угурбадо, если уж его действительно занесло в Ехо... -- Может статься, что Угурбадо уже не тот, что прежде... Ладно, там видно будет! -- задумчиво сказал Джуффин. Он красноречиво посмотрел на меня, и я понял, что развивать эту тему пока не стоит: очевидно, моя дружба с Лойсо по-прежнему должна была оставаться самой страшной тайной Соединенного Королевства. -- Но если уж к нам попал этот раб, мы могли бы послать по его следу Нумминориха, -- нерешительно предложил я. -- По его запаху Нумминорих легко найдет дом, где... -- Ну спасибо, сэр Макс, хорошего же ты мнения о наших умственных способностях! -- проворчал Кофа. -- Как только я выяснил, что этот парень -- слуга Угурбадо, я разбудил Нумминориха и сэра Шурфа заодно, так что они уже успели провести пару часов в совершенно пустом доме возле кладбища Скауба. Нумминорих уже прислал мне зов и сообщил, что в последнее время в этом доме околачивались два человека. Полагаю, одним из них был наш пленник, а второй -- сам Угурбадо, кто же еще? Но обитатель дома благоразумно ушел оттуда Темным Путем, так что волшебный нос нашего Нумминориха тут совершенно бессилен: одного запаха недостаточно, чтобы провести по Темному Пути этого желторотого... -- А сэр Шурф? -- удивленно спросил я. -- Уж он-то не новичок! -- Да, но он не смог обнаружить конец следа, а без этого никто не может встать на чужой Темный Путь, -- пожал плечами Кофа. -- Значит, туда должен поехать я.- Я вопросительно посмотрел на Джуффина.- Поищу там след героя нашего романа. Мастером Преследования я в свое время уже прикидывался, да и с Темным Путем, хвала Магистрам, до сих пор с горем пополам справлялся... -- Да, я тоже так подумал, -- кивнул Джуффин. -- Пожалуй, мне следует составить тебе.компанию -- мало ли что! Ну что, поехали или сначала допросим нашего свидетеля? У меня большие надежды на твой Смертный Шар. На этот раз нам нужно не разговорить арестованного -- он и без того согласен отвечать на все вопросы! -- а заставить его высказываться более осмысленно, чем до сих пор. Честно говоря, уже после третьего ответа я понял, что больше не могу слушать это дебильное лопотание... -- Попробуем, -- улыбнулся я. -- Если выяснится, что мои Смертные Шары действительно могут сделать кого-нибудь умнее, я, пожалуй, примусь за обработку всего человечества. Действовать буду инкогнито и в свободное от работы время, даже не стану настаивать на том, что мой труд должен оплачиваться: в глубине души я добрый и бескорыстный... Представляете, в каком прекрасном мире мы будем жить через несколько миллионов лет? -- Заманчивая перспектива, -- задумчиво согласился Джуффин и решительно покинул кресло. -- Ладно, поехали. Допросить этого беднягу мы всегда успеем... кроме того, я все-таки не верю, что он действительно поумнеет, -- ты уж извини, сэр Макс, но даже твои Смертные Шары тут не помогут!... Кофа, вы пока покараульте наше замечательное заведение, ладно? -- Жалко мне, что ли? -- благодушно отозвался Кофа.- К тому же с минуты на минуту сюда заявятся сэр Шурф и Нумминорих. Я просто обязан угостить их чем-нибудь вкусненьким после этой дурацкой побудки за час до рассвета! -- Тоже верно... Сэр Макс, отклеивайся от своего кресла, или я тебя вытряхну! -- грозно пообещал Джуффин. Я скорчил перепуганную рожу и вскочил на ноги. -- Господа Почтеннейшие Начальники приказывают мне поторопиться, -- жалобно сказал я Кофе. -- Они не велят мне сидеть в кресле. А я всегда повинуюсь их приказам! -- Из тебя получился бы просто отличный раб, мальчик. Куда уж этому большеротому энго! -- одобрительно отозвался Кофа. -- Вы мне льстите! -- улыбнулся я и пулей вылетел в коридор вслед за скрывшимся там Джуффйном. -- Ну так что это за "обратная сторона Сердца Мира?" -- нетерпеливо спросил я, берясь за рычаг амобилера.- И чего нам следует ожидать, если этот горе-карьерист Угурбадо действительно ее нашел? -- Если уж Угурбадо побывал там, нам следует готовиться к худшему! -- неожиданно мрачно сказал Джуффин. -- Поэтому я и решил с тобой поехать... -- Рассказывайте, -- попросил я. -- У нас есть минут десять, если не больше: все-таки кладбище Скауба -- это уже почти другой континент! -- Твоя правда, -- задумчиво согласился Джуффин. -- А что касается обратной стороны Сердца Мира... Ох, Макс, я даже не знаю, с чего начать! Ну, есть такая известная древняя формула, которая гласит, что Сердце Мира дарит могущество всем, а его обратная сторона -- каждому. Довольно красивый способ подпустить туману, верно? Но кроме того, существуют факты. Во-первых, наше знаменитое Сердце Мира, которое находится в середине острова Холоми и делает всех жителей Угуланда куда более могущественными магами, чем прочие обитатели нашего Мира, представляет собой не точку и не пятно, а... -- Стержень, -- кивнул я.- Будете смеяться, но я это знаю. Обитатели Черхавлы не поленились прочитать нам с Кофой целую лекцию на эту интригующую тему. Так что я теперь такой умный, что мне следует ночевать в сейфе. -- А я и забыл, что ты успел получить такое хорошее образование! -- улыбнулся Джуффин. -- Тем лучше: тебе будет легче понять мои объяснения... А теперь представь себе: если наша планета насажена на этот невидимый стержень, один конец которого соприкасается с островом Холоми, то... -- Должен быть и другой конец! -- энергично закивал я. -- Молодец, соображаешь... Только не забывай следить за дорогой, ладно? -- А я и слежу, -- обиженно сказал я. -- Когда я действительно перестану за ней следить, вы поймете это, сосчитав трупы раздавленных прохожих... Лучше скажите, в каком месте выходит на поверхность этот самый загадочный второй конец стержня? Что там творится? -- Ничего особенного... Вернее, никто толком не знает, что именно там творится, поскольку там ничего нет, кроме океанского дна под несколькими милями воды. За свою долгую жизнь я слышал множество диких версий касательно того, что именно творится на этом самом дне... Не буду утруждать себя их изложением, поскольку я совершенно точно знаю, что там находится на самом деле. -- Знаете? -- восхищенно переспросил я. -- Ага, -- спокойно кивнул мой шеф. -- Там обитает неописуемая тварь -- возможно, даже дальняя родственница того чудовища из залива Ишма, которое этой зимой появилось в Хуроне. Она готова сожрать каждого, кто решится заявиться на ее территорию... Но некоторых она выплевывает -- или как-то иначе извергает из своего организма, кто ее знает! -- Джуффин гнусно хихикнул -- по его злорадной улыбке я сразу догадался, какого рода версия у него была на сей счет! -- а потом снова стал серьезным, на мой вкус, даже слишком. -- Какая гадость! -- искренне сказал я. -- И что за коврижки полагаются героям, отважно отдавшим себя на ужин этой голодающей зверушке? -- А вот коврижки-то как раз им полагаются самые соблазнительные, -- задумчиво отозвался Джуффин. -- Из пасти чудовища возвращается совершенно другой человек... Или даже не человек -- кому как повезет! В общем, считается, что, побывав в утробе этот твари, любой человек обретает невиданное могущество, максимально для него возможное. У всякого есть свои собственные пределы, знаешь ли. Но даже самый занюханный гугландский фермер после такого приключения вполне мог бы потягаться чуть ли не с Лойсо Пондохвой, поскольку тайные возможности человека почти безграничны... -- Ничего себе! -- с ужасом сказал я. -- Знаете, Джуффин, кажется, эта непоседа земля собирается уйти из-под моих ног! -- Верю, -- кивнул мой шеф. -- Счастье еще, что добраться туда довольно затруднительно... Кроме того, в нашем Мире не так уж много безумцев, готовых сунуться в пасть неведомого чудовища ради какого-то возможного могущества. И самое главное: уши, до которых доползла эта тайна, можно пересчитать по пальцам. -- Да, это неплохо, -- вздохнул я.- Странно, что сэр Лойсо туда не сунулся: по-моему, приключение вполне в его вкусе! -- Ты его еще плохо знаешь, -- усмехнулся Джуффин. -- Приключение действительно вполне в его вкусе, тут ты не ошибся. Но этот гордец Лойсо всегда был совершенно уверен, что способен взять все, что ему требуется, без помощи всяких там экзотических чудовищ и вообще без чьей бы то ни было помощи... Собственно говоря, можешь расспросить его самого при случае! -- Слушайте, но если этот Угурбадо действительно осуществил свою голубую мечту... Нам предстоит иметь дело с очень серьезным противником, да? -- Да, -- сухо подтвердил Джуффин. И вдруг неожиданно улыбнулся: -- Не переживай, сэр Макс! Честно говоря, меня еще ни разу никто не ел, тем не менее у меня не так уж мало могущества и богатый опыт общения с серьезными противниками, можешь мне поверить! Да ты и сам не подарок... Так что сэр Угурбадо может начинать жевать свою скабу. Быть того не может, чтобы мы -- и с кем-то не справились! Между прочим, мы уже почти приехали. Поворачивай налево и останавливайся возле серого одноэтажного дома, похожего на заброшенный сортир, -- уж не знаю, как это дом может быть на него похож, но наш Нумминорих описал его именно таким образом! Удивительное дело, но серый одноэтажный дом, неприветливо возвышающийся в конце узенького безымянного переулка, действительно чем-то напоминал именно заброшенный сортир. Полагаю, это было самое уродливое здание в Ехо: при взгляде на него я так и не смог представить себе, что в этом унылом обшарпанном сооружении когда-то обитали живые люди. -- Добро пожаловать! -- ехидно сказал Джуффин, распахивая передо мной расшатанную деревянную дверь. -- Да уж, стоит отправиться на обратную сторону Сердца Мира и скормить себя какой-то неведомой зверюге, чтобы в финале получить в свое распоряжение такую роскошную резиденцию! Надо бы и мне похлопотать на сей счет! -- проворчал я, брезгливо оглядывая пустой пыльный холл. -- А вы, часом, не планируете стать могущественной какашкой этой глубоководной твари, Джуффин? -- Кажется, меня начинало серьезно заносить -- верный признак того, что дело попахивает керосином и прочими неприятностями! -- Я еще слишком молод для такого ответственного шага, -- фыркнул мой шеф. -- Мне бы еще порезвиться пару тысячелетий, а уж потом можно записываться в могущественные какашки -- это надо же!.. Теперь у нас наконец-то есть каноническое определение для всех, кто погостил на обратной стороне Сердца Мира, -- так мило с твоей стороны! -- Мне здесь не нравится, -- честно сказал я. -- Мелифаро на моем месте непременно спросил бы у вас, где музыка и девочки... Я готов обойтись без этих излишеств, но мне здесь ужасно не нравится! -- Можешь объяснить почему? -- тут же спросил Джуффин. -- Не могу, наверное, -- буркнул я. -- Или все-таки могу... Знаете, в юности у меня были довольно странные приятели... Впрочем, то же самое я могу сказать о себе и сейчас! Среди них попадались самые натуральные психи и просто ребята с так называемой "милой сумасшедшинкой", -- в общем, я знал немало людей, у которых были сложности с душевным здоровьем. Так что мне пару раз доводилось навещать их в таких специальных заведениях, где делают вид, что лечат сумасшедших, -- на мой взгляд, их там только больше мучают, ну да это к делу не относится. На моей родине это более чем паскудные места, Джуффин, на здешние Приюты Безумных они совершенно не похожи... В общем, дело не только в том, что беднягам там не слишком комфортно живется. Может быть, хуже всего гнетущая атмосфера, которая там царит: воздух безнадежно отравлен присутствием большого количества страдающих людей в тесном замкнутом пространстве, так что им по-настоящему неприятно дышать. Впрочем, в других больницах это тоже ощущается, но не так остро... Я понятно объясняю? -- Ты не слишком понятно объясняешь, но ты так увлекся воспоминаниями, что все эти ощущения, которые ты пытался описать, на какое-то мгновение снова вернулись к тебе, -- задумчиво кивнул Джуффин. -- Так что я уже примерно представляю, о чем идет речь... А с чего ты вообще отправился в путешествие по страницам своей бурной юности? -- Здесь такая же тягостная атмосфера, -- угрюмо сказал я.- Мне и в голову не приходило, что в этом прекрасном Мире может существовать что-то в таком роде! Даже в спальне вашего соседа Маклука было повеселее, несмотря на всякую запредельную пакость, которая поселилась в его зеркале. -- Правда? -- удивленно спросил Джуффин. -- Да, это действительно странно! Впрочем, мне тоже не нравится воздух этого места... Ладно, пошли прогуляемся по дворцу сэра Угурбадо. Прогулка была недолгой. Из холла мы попали в огромную гостиную -- убого обставленную, но почти стерильную. Признаться, я ожидал, что нам придется работать в куда более антисанитарной обстановке. В конце гостиной мы обнаружили ветхую дверь, которая вела в спальню. Больше комнат в доме не было. -- Похоже, в этой постели спали двое, -- задумчиво сказал Джуффин.- Неужели Угурбадо вернулся в Ехо только для того, чтобы на старости лет наконец-то завести роман? -- Наверное, сэр Угурбадо предпочитает спать в обнимку со своим верным рабом! -- гнусно усмехнулся я. -- Представляете, как это трогательно? -- Представляю. Но вообще-то его раб, скорее всего, спал на этой подстилке. -- Джуффин равнодушно ткнул пальцем в сторону тонкого коврика у порога. -- Честно говоря, даже в худшие времена я бы не позволил такой потертой тряпке поганить свое, жилище! -- брезгливо сказал я. -- Ты у нас такой избалованный! Сразу видно царственную особу, -- усмехнулся Джуффин. -- Ладно, если честно, мне не так уж интересно, с кем спал Угурбадо. Я предпочел бы просто найти его самого, чем быстрее -- тем лучше... Прогуляйся по дому, сэр Макс. Если Угурбадо еще не научился летать, здесь должна быть целая куча его следов. Я послушно прошелся по спальне, потом медленно вернулся в гостиную, стараясь сосредоточиться на ощущениях в своих пятках. Признаться, я уже начал забывать, как это делается: с тех пор как Тайный Сыск с моей легкой руки обзавелся штатным нюхачом, мне ни разу не пришлось пробовать свои силы в качестве Мастера Преследования. Да оно и к лучшему: если уж я становлюсь на след какого-нибудь бедняги, его здоровье, как правило, резко ухудшается. Когда на чей-нибудь след становилась леди Меламори Блимм, у ее клиента начиналась чудовищная депрессия, отягощенная перебоями работы сердца, а в моем случае дело обстоит еще хуже: мое длительное пребывание на чужом следе обычно заканчивается смертельным исходом не позже чем через час, а то и раньше... Так что после того, как Меламори уехала на Арварох, жизням наших подследственных угрожала весьма серьезная опасность, не всегда адекватная составу их преступления. Одним словом, сэр Нумминорих Куга появился у нас как нельзя более вовремя: его волшебный нос избавил столичных преступников от смертельной угрозы, а меня -- от лишних хлопот... Эта чепуха не просто пронеслась у меня в голове: обдумав все это, я принялся обдумывать то же самое по второму разу, а потом и по третьему -- иногда мне бывает чертовски трудно избавиться от чепухи, которой вечно до отказа забита моя дурацкая голова... Но в конце концов мне все-таки удалось приглушить назойливый хор повторяющихся мыслей и как следует сосредоточиться на вдумчивой ходьбе по гостиной. Внезапно я понял, что мои ноги уже зажили какой-то своей, совершенно самостоятельной жизнью: я больше не решал, куда мне следует повернуть, теперь мои загадочные нижние конечности сами выбирали, куда им ступать. Уверенная поступь моих ног свидетельствовала о том, что я напоролся на след самого сэра Угурбадо, а не его горемычного раба: идти по следу могущественного колдуна всегда гораздо легче, чем по следу обыкновенного человека... -- Есть! -- удовлетворенно сообщил я Джуффину. -- Вот он, след, только... -- Я ошеломленно умолк и постарался разобраться в своих ощущениях. Что-то было не так с этим грешным следом. Через несколько секунд я понял, что именно не так: мне не хватало ног, чтобы по нему идти. В моем распоряжении было всего две ноги -- ничего удивительного, в этом отношении я ничем не отличаюсь от прочих представителей рода человеческого! -- а для того, чтобы идти по следу Угурбадо, мне требовалось четыре ноги, не больше и не меньше... Это было более чем неприятно: любой Мастер Преследования во время погони становится почти одержимым, поэтому конфликт между насущной потребностью организма и его реальными возможностями вполне мог свести меня с ума. -- На четвереньках он бегал, что ли?! А может, и мне стоит попробовать? -- растерянно спросил я, пытаясь взять себя в руки. -- Что случилось. Макс? -- нетерпеливо спросил Джуффин. -- Сам не знаю. След один, а ноги четыре. -- Мой голос уже звенел от отчаяния.- А может быть, это какой-нибудь специальный способ защиты от преследователей? Вы знаете, Джуффин? -- Кажется, у меня сегодня какой-то странный праздник: сбываются все мои наихудшие опасения, одно за другим, -- сердито проворчал мой шеф. -- Сойди со следа, Макс. Эта задачка пока не по твоим зубам. Я кивнул и совершил дикий прыжок в сторону -- самый простой и эффективный способ потерять след. Впрочем, есть еще одно средство, получше: для этого требуется сэр Шурф Лонли-Локли, который просто берет Мастера Преследования за шиворот и уносит куда-нибудь, от греха подальше... -- Что, он действительно передвигался по дому на четвереньках? -- весело спросил я, наслаждаясь невероятным облегчением. -- Если бы! -- Джуффин еще секунду пытался хмуриться, потом махнул рукой и рассмеялся: -- Нет, Макс, если бы он просто ползал на карачках, у тебя не возникло бы никаких проблем... Все гораздо печальнее. Судя по всему, сэр Угурбадо призвал своего Второго, и у него это получилось, как ни странно. -- Какого второго? -- ошарашенно переспросил я. -- Ох, Макс, это так сложно! -- вздохнул мой шеф. -- Я, знаешь ли, скорее практик, чем теоретик... Просто все устроено так, что у каждого из нас есть Второй -- необъяснимая часть нашего существа, которая обитает... если честно, я не взялся бы описать тебе то место, где она обитает, но добраться туда вроде бы невозможно -- и это к лучшему! -- Еще одна Тень? -- растерянно уточнил я. -- Можно сказать и так, хотя я не уверен, что это поможет тебе понять природу этого существа... Совершенно точно известно, что Второй приходит на помощь Стражу -- ты и сам видел двойника нашего Мелифаро, когда мы уходили на Темную Сторону... Но призвать Второго в мир повседневной жизни -- это, на мой вкус, как-то слишком! -- Ладно, но что мы будем делать? -- испуганно спросил я. -- Ты будешь смеяться, но наши планы не так уж изменились, -- улыбнулся Джуффин. -- Сейчас мы с тобой попробуем последовать за Угурбадо его Темным Путем, как и собирались. Просто на его след встану я сам, -- ты знаешь, как я люблю над тобой издеваться, но этот двойной след... В общем, я пока не готов к мысли, что ты сойдешь с ума прямо сегодня: мне делом надо заниматься, а не навещать тебя в Приюте Безумных! -- Спасибо, сэр, -- вежливо сказал я. -- Приятно знать, что вы собираетесь меня там навещать, в случае чего... -- Всегда к твоим услугам.- Джуффин отвесил мне церемонный поклон. -- А теперь соберись. Сейчас я нащупаю след Угурбадо, а ты должен тут же встать на мой след -- он сам протащит тебя по Темному Пути, ты и пискнуть не успеешь! -- А у вас не будет проблем?...- Я нерешительно замялся, пытаясь помягче сформулировать свои опасения. -- Проблем со здоровьем -- ты это хотел сказать? -- понимающе улыбнулся Джуффин.- Так мило с твоей стороны беспокоиться обо мне, сэр Макс!.. Но никаких проблем у меня не будет. Чего ты действительно не можешь -- так это причинить мне какой-нибудь вред. И не потому, что я такой могущественный дядя, а потому... Ладно, об этом мы с тобой поговорим позже. -- Лет через двести? -- обреченно спросил я. -- Через двести -- вряд ли. Вот лет через триста -- еще может быть... Экий ты, однако, торопливый -- ехидно заметил мой шеф.- Ладно все это хорошо, а теперь быстренько приводи себя в порядок и начинай поиски моего следа... И если можно, без этих твоих знаменитых перекуров, хорошо? -- Можно и без перекуров, -- великодушно согласился я. -- Вы из меня веревки вьете! Джуффин тем временем внимательно разглядывал пол у себя под ногами. Наконец он удовлетворенно кивнул и сделал шаг в сторону. Немного потоптался на месте и обернулся ко мне: -- Давай нашаривай мой след. Макс. Если ты сделаешь это достаточно быстро, считай, что с меня причитается! Не такое уж удовольствие -- болтаться на конце раздвоенного следа этого безумца Угурбадо. -- Безумец -- это диагноз или ругательство? -- рассеянно спросил я, пытаясь нашарить след своего шефа там, где он только что стоял. Это оказалось так просто -- я и надеяться не смел! След Джуффина притягивал меня к себе с такой бесцеремонной силой, словно он был магнитом, а я -- невесомым кусочком металлической стружки. -- В данном случае безумец -- это диагноз, -- лаконично ответил мой шеф. -- Ты же сам заметил, что воздух в его доме пахнет так же, как в ваших ужасных Приютах Безумных, а теперь еще спрашиваешь... Ну что, если я правильно оцениваю свои ощущения, ты уже нашел мой след, верно? -- Верно. -- Тогда пошли, сколько можно топтаться на месте!.. Только постарайся не смотреть на меня, ладно? И вообще не надо тебе никуда смотреть. Лучше закрой глаза -- так будет проще. Я послушно закрыл глаза. Это мало что изменило: мои ноги повиновались только настойчивому зову следов Джуффина -- можно было подумать, что мой неугомонный шеф тащит меня за собой за шиворот! А через несколько секунд я окончательно потерял уверенность, что у меня все еще есть ноги и вообще что бы то ни было: мир задрожал и исчез в звенящей густой темноте, а вместе с ним исчез и я сам... -- Эй, парень, куда ты собрался? -- насмешливо спросил Джуффин. Он тряс меня за плечи, словно хотел разбудить... впрочем, меня, наверное, действительно следовало "разбудить": я довольно слабо понимал, кто я такой, и совершенно не соображал, где нахожусь. -- Куда мы попали? Вернее, так: мы попали хоть куда-то? -- спросил я, нерешительно оглядываясь по сторонам. Мы стояли на ступеньках какой-то лестницы, в помещении, напоминающем обыкновенный подъезд, но без дверей с номерами квартир, -- оно показалось мне довольно неприбранным, хотя было слишком темно, чтобы по-настоящему оценить обстановку. Откуда-то сверху на нас падал слабый лучик тусклого желтоватого света, этим иллюминация и ограничивалась. Что я знал совершенно точно -- в Ехо никогда не было и быть не могло таких помещений: абсолютно другой стиль, -- оставалось только удивляться, что затхлый воздух этого места с грехом пополам годился для дыхания... Вот на моей исторической родине таких замызганных пустых подъездов пруд пруди! Но не может же быть, что... -- Могу тебя поздравить, сэр Макс: до сих пор считалось, что Темным Путем можно уйти разве что на несколько миль от дома... ну, некоторые легендарные герои древности порой забирались чуть-чуть подальше. А мы с тобой только что выяснили, что Темный Путь может провести и через Коридор между Мирами. До сих пор предполагалось, что: это совершенно невозможно... Надо будет сказать спасибо этому сумасшедшему Угурбадо -- за такое открытие не жалко! -- Что, вы хотите сказать, что мы попали в; какой-то другой Мир? -- испуганно спросил я. -- Ага! -- весело подтвердил Джуффин. Его глаза сияли в полумраке, лицо стало по-настоящему хищным и каким-то бесшабашно молодым -- одно удовольствие иметь дело с сэром Джуффином Халли, окончательно превратившимся в знаменитого Кеттарийского Охотника! -- Не вешай нос, мальчик. Так даже лучше: на чужой территории я всегда становлюсь более опасным игроком -- так уж я устроен... Кстати, ты и сам так устроен, только для тебя ведь и улицы Ехо -- чужая территория... Так что мы сейчас поиграем -- получишь удовольствие! -- Ну вот и поднимайтесь сюда, если так. Может, действительно в картишки перекинемся! -- неожиданно предложил чей-то насмешливый тоненький голосок. Он раздался откуда-то сверху, из желтоватого туманного полумрака. Я чуть не полетел с лестницы, но Джуффин, кажется, только обрадовался такому обороту дела. -- Молод ты еще в карты со мной играть, паренек! -- заорал он, подняв голову. -- А вы поднимайтесь, там решим, -- ответил голос. -- Нет уж, лучше ты сам к нам спускайся. -- Джуффин расхохотался -- кажется, просто от переизбытка энергии -- и неожиданно сделал резкое движение правой рукой, словно бросил вверх невидимый камень, потом еще раз и еще. -- Ага, попал! -- торжествующе сообщил он мне. Сверху раздалось тихое шипение, словно мой шеф растревожил целое полчище задремавших было гадюк. -- Ну что, спускаешься или продолжим? -- весело осведомился он. Ответа не последовало, Джуффин нетерпеливо нахмурился и повернулся ко мне: -- А ты не хочешь развлечься, сэр Макс? Для начала можешь испытать свой Смертный Шар -- лишний эксперимент в полевых условиях тебе не помешает! -- Как скажете. -- Я равнодушно пожал плечами. -- Нет, так не пойдет. Сначала ты должен как следует развеселиться.- Джуффин укоризненно покачал головой, -- Это же охота, парень! От нее следует получать удовольствие. Смотри! -- Он поднял обе руки, и я с изумлением понял, что в темном помещении стало не просто светло -- замызганные серые стены засияли ослепительно-белым огнем, потом по ним пробежали тонкие трещины... Джуффин опустил руки, и все вернулось на свои места. Нас опять окружала темнота, неопрятно разбавленная брызгами желтого света. -- Это просто разминка, Угурбадо! -- весело сообщил Джуффин нашему невидимому оппоненту. -- У меня очень хорошее настроение, поэтому твое драгоценное убежище пока не рухнуло: зачем без крайней нужды портить чужие вещи? Давай спускайся, радость моя. Считай, что я просто пришел поболтать. Если мы найдем общий язык, я не стану отдавать тебя на съедение сэру Максу, хотя у него уже слюнки текут. Я ошалело покосился на своего шефа, но промолчал: пусть себе мелет что хочет! Джуффин тем временем решил, что ему следует переменить настроение: он понемногу начал сердиться. -- Ладно, как угодно. Но теперь будет немножечко больно! -- С этими словами Джуффин сделал невероятно красивый жест, словно натянул тетиву невидимого лука. Через мгновение где-то над нашими головами вспыхнула потрясающая белая молния, Джуффин опустил руки и расслабился, а к нашим ногам откуда-то сверху с грохотом рухнуло маленькое коренастое тело. Оно собиралось покатиться вниз по ступенькам, но Джуффин ловко ухватил его за шиворот, легко поднял в воздух, брезгливо поднес к своему лицу и некоторое время с интересом рассматривал. -- Во что ты превратился, Угурбадо! От тебя же почти ничего не осталось, -- наконец вздохнул он, опуская карлика на ступеньку. Тот попытался вырваться, но Джуффин мертвой хваткой вцепился в его шею. Парень был вынужден утихомириться:: еще немного, и Джуффин вполне мог бы его придушить. -- На себя посмотри! Во что ты сам превратился, Джуффин? Ты стал глубоким стариком за какие-то сто лет. Дружба с Нуфлином не пошла тебе на пользу, это следовало предвидеть! А теперь ты стал такой же старый, как он. Небось и свидание с Темными Магистрами не за горами? -- огрызнулся Угурбадо. Кажется, он понял, что драться пока у него не очень-то получается, и решил хотя бы поругаться. -- Ошибочка вышла, дружок. Просто я решил, что солидная внешность пожилого джентльмена больше соответствует моей нынешней должности, -- усмехнулся Джуффин. -- А что, ты думал, что я сейчас обижусь и заплачу? Вот если ты не позовешь своего Второго, я действительно обижусь, можешь мне поверить! Я ужасно хочу с ним познакомиться. -- Он сейчас сам придет, -- буркнул карлик. -- Догадываюсь. Вы же теперь привязаны друг к другу, верно? Где один, там и другой -- как трогательно! -- усмехнулся Джуффин. -- Ты пытаешься говорить о вещах, которых не понимаешь! -- зло сказал карлик. -- Можешь мне поверить, уже понимаю, -- весело огрызнулся Джуффин. -- Стоило мне на тебя посмотреть... Ты -- конченый человек, Угурбадо. Твой Второй понемногу съедает тебя, это же очевидно! Сэр Макс, возьми себе на заметку: вот что случается с нехорошими мальчиками, которые нарушают одно из Великих Правил... -- Что за великие правила такие? -- удивленно спросил я. -- А, ничего особенного. Просто краткий перечень основных законов Вселенной, с которыми лучше смириться еще до рождения... Одно из Великих Правил гласит, что никто не должен соединяться со своим Вторым в этом Мире. Вот на Пороге между Миром и его Темной Стороной -- на здоровье! От его лекции меня отвлек шум -- тяжелые ритмичные шаги раздавались где-то над нами. Судя по всему, они приближались. Думаю, знаменитая статуя ревнивого Командора и та производила куда меньше грохота! -- Не переживай, мальчик. Это всего лишь второе тело сэра Угурбадо, -- усмехнулся Джуффин. -- Ага, вот теперь все в сборе! Я ошеломленно смотрел на приближающийся к нам силуэт. Это был настоящий великан, метра три, честное слово! Я полагал, что двойник сэра Угурбадо должен быть точной копией его самого. Но какая уж тут копия! Сам Угурбадо был ростом с семи-восьмилетнего ребенка. Впрочем, в их лицах было некоторое сходство -- не абсолютное и все же вполне заметное. Так бывают похожи братья -- не близнецы, а просто дети одних родителей. -- Ты творишь тут страшные вещи, Джуффин. Пришел в гости и сразу начал обижать малыша Угурбадо -- нет чтобы подняться ко мне, познакомить меня со своим спутником, выпить по кружечке камры и обсудить наши маленькие разногласия... А ты бузишь, как мальчишка, которому ужасно хочется выдержать экзамен на звание Младшего Магистра какого-нибудь задрипанного Ордена! -- В голосе великана было столько великолепной иронии -- хоть погибай от зависти! -- Это ты мне говоришь как крупный специалист по задрипанным Орденам? -- усмехнулся Джуффин. -- Надо было сразу спуститься ко мне. У меня есть маленькая слабость: я стараюсь не ходить туда, куда меня так настойчиво зовут... По крайней мере, если приглашение исходит от таких веселых ребят, как ты. -- Так вот ты какой стал, Джуффин, -- мудрый и осторожный, -- с убийственной иронией отозвался великан. -- Лойсо был прав, когда говорил, что дружба с Нуфлином не доведет тебя до добра. -- Знаешь, Угурбадо, я уж как-нибудь сам разберусь, что меня доведет до добра, а что нет, договорились? А то ты ужасно напоминаешь мою мамочку: она тоже все время пыталась решить, с кем из мальчиков мне можно играть, а с кем нельзя. Осталось только напялить на тебя ее кухонный передник... Вернее, на каждого по переднику! -- презрительно фыркнул шеф. Он снова за шиворот поднял в воздух тщедушное тело карлика. -- Видишь, что у меня есть, Угурбадо? Так что не выпендривайся, а просто иди сюда. -- Престарелый сэр Халли пытается доказать всей Вселенной, что он все еще лихой Кеттарийский Охотник, -- язвительно пискнул малыш. -- Ты у меня побубни еще! -- пригрозил Джуффин, хорошенько встряхивая тщедушное тельце. -- Он рассердился! -- обрадовался великан. -- Молодец, мумуся, он действительно рассердился! Мы с Джуффином переглянулись и неудержимо расхохотались. Все что угодно, но услышать, как одна часть сэра Угурбадо называет вторую "мумуся", -- это было как-то слишком! Угурбадо непонимающе уставился на нас двумя парами зеленоватых глаз: кажется, наше внезапное веселье его здорово удивило. Джуффин воспользовался общим замешательством и проворно ухватил великана за ступню, обутую в невероятных размеров сапог. Мне оставалось только изумленно хлопать глазами: я уже столько раз убеждался в удивительной силе своего шефа, но, когда он без видимых усилий подтащил к себе эту громадину, земля в очередной раз пожелала уйти из-под моих ног. -- Вот так, -- удовлетворенно сказал Джуффин.- Теперь у меня в каждой руке по сэру Угурбадо, можно возвращаться домой. -- Мумуся, этот ужасный человек приглашает нас прогуляться в Ехо, как тебе это нравится? -- невозмутимо спросил великан. -- Да, он такой грозный -- завидки берут, -- отозвался карли^, и они гнусно захихикали. Я мертвой хваткой вцепился в перила. Мне очень не нравилось их хихиканье. Что-то тут было не так... вернее, все было не так, с самого начала! Вопреки нац^им ожиданиям, эти двое оказались неправдоподобно беспомощными противниками. Джуффин делал с ними что хотел, а они даже не пытались сопротивляться, только хихикали -- а ведь предполагалось, что Угурбадо проделал какую-то запредельную процедуру, чтобы сделаться самый могущественным колдуном нашего Мира! Я заглянул в зеленоватые глаза карлика, благо его.лицо было совсем рядом с моим. Меня испугало полное отсутствие какого-либо выражения -- никаких эмоций, никаких опасений, только равнодушная уверенность в своих силах и абсолютное безразличие к собственной судьбе. -- А мальчик-то нас боится, мумуся! -- удовлетворенно заметил карлик. -- Очень осторожный мальчик! -- с лицемерным одобрением кивнул великан.- Джуффин, а это не внучок Нуфлина часом? Шеф внимательно посмотрел на меня. Кажется, он пытался понять, с какой это стати Угурбадо вдруг решил заняться моей персоной. "Что-то здесь не так, Джуффин", -- беспомощно объяснил я. Мне пришлось воспользоваться Безмолвной речью: ужасно не хотелось, чтобы оба экземпляра Угурбадо приняли активное участие в обсуждении этой темы. Честно говоря, их дурацкое хихиканье порядком действовало мне на нервы! "Что именно, можешь объяснить?" -- тут же спросил Джуффин. "Они ведут себя так, словно не могут с вами сражаться. Но боюсь, что это не так. -- Я немного помедлил и решительно закончил: -- Джуффин, мне почему-то кажется, что они очень хотят, чтобы вы их убили... Они только этого и ждут, помоему..." "А попросить стесняются, так, что ли? -- с убийственной иронией отозвался Джуффин.- Ладно, не бери в голову. Сейчас мы отведем сэра Угурбадо в Ехо, посадим под замок, допросим как следует, и все будет в порядке!" "Вы уверены?" -- с надеждой спросил я. "Вообще-то я никогда ни в чем не уверен: так спокойнее живется, -- бодро отозвался шеф. -- И вообще, такие вещи следует выяснять опытным путем..." С этими словами Джуффин начал медленно спускаться по лестнице, волоча за собой тела Угурбадо: карлика он нес за шиворот, а великана просто тащил за ногу. Его голова глухо стукалась о ступеньки, но парень почему-то не высказывал на сей счет никаких возражений. Шеф обернулся ко мне: -- Давай становись на мой след. Макс: я собираюсь возвращаться домой. Надеюсь, ты составишь мне компанию. -- Подождите. Давайте так: сначала я спрячу этих красавчиков у себя в пригоршне, а уже потом мы пойдем домой, -- предложил я.- Вдруг они начнут вырываться в самый неподходящий момент! -- А что, это мысль! -- обрадовался Джуффин. -- А еще лучше -- сделаем так: ты возьмешь себе одного Угурбадо, а я -- другого. Мне будет спокойнее, если мы разлучим этих голубков! Конец его фразы утонул в ужасающем грохоте: теперь в руках моего шефа бились не нелепые тела Угурбадо, а два сгустка иссиня-черной темноты. Через мгновение я увидел, как темнота, окружившая Джуффина, вспыхнула синеватым огнем. Он старательно комкал это пламя, словно собирался слепить здоровенный снежок из обжигающей руки ледяной кашицы -- я по собственному опыту знаю, как трудно что-то слепить из такого колючего месива. Мне оставалось только молча наблюдать за его действиями: если я и мог чем-то помочь, то не знал как. -- Вот такие дела! -- весело сказал шеф через несколько секунд. Он показал мне маленький темный комок, который был у него в руках.- Все, что осталось от грозного сэра Угурбадо... Между прочим, не такой ух он оказался и грозный -- вот что удивительно! Джуффин с силой швырнул комок темноты себе под ноги. Еще не достигнув лестницы, он исчез, вместо него на ступеньки грохнулись безжизненные тела Угурбадо. Я едва успел отпрыгнуть в сторону: еще немного, и меня бы примяла здоровенная ножища великана. -- Прости, Макс, я немного не рассчитал, -- лучезарно улыбнулся Джуффин. -- Какой он все-таки огромный, этот сэр Угурбадо, с ума сойти можно! -- А что у вас с ним случилось? -- осторожно поинтересовался я. -- А что, разве непонятно? -- фыркнул он. -- Стоило нам с тобой завести разговор о предстоящей разлуке двух половинок великолепного сэра Угурбадо, и его нервы не выдержали. Парень решил побороться со мной за свободу, пока мы не приступили к осуществлению своих безумных планов. Результат, как видишь, налицо! -- Джуффин указал на два тела на ступеньках. -- Может быть, вы их еще и испепелите? -- предложил я. -- Мне так будет спокойнее. -- Ну, если это доставит тебе удовольствие -- пожалуйста, мне не жалко! -- Джуффин повернулся к этой странной парочке и внимательно на них уставился. -- Что, не можете налюбоваться напоследок? -- ехидно спросил я. Джуффин ничего не ответил, он все еще смотрел на Угурбадо. Я понял, что мне не следует ему мешать -- лучше поздно, чем никогда! Еще через несколько секунд оба тела вспыхнули ослепительно-белым огнем и исчезли. -- И даже никакого пепла! -- гордо сказал мой шеф.- Все хорошо, что хорошо кончается... А теперь пошли домой. Макс. Ты не поверишь, но у меня нет никакого желания исследовать это местечко. Честно говоря, оно мне не понравилось с самого начала. -- Мне тоже, -- кивнул я. Потом мне пришлось снова встать на след Джуффина, закрыть глаза... Никогда бы не подумал, что мне удастся спускаться по лестнице, не глядя на ступеньки под своими ногами, но следы моего шефа были куда более надежными проводниками, чем мои собственные органы чувств. А через несколько минут я понял, что никаких ступенек больше нет и вообще ничего нет... Впрочем, земля, ушедшая было из-под ног, сразу же вернулась обратно. Только теперь она стала мягкой и податливой. Я открыл глаза и с изумлением обнаружил, что стою на янтарно-желтом ковре в гостиной сэра Джуффина Халли. Вот это, я понимаю, чудо! -- Брысь с моего следа! -- весело потребовал мой шеф. -- Ты уж извини, сэр Макс, но я понял, что мне хочется попасть именно домой, а не куда-нибудь еще. В конце концов, я не спал всю ночь... Неудивительно, что старым приятелям кажется, будто я постарел, -- чего же еще ожидать, при таком-то режиме! -- Тогда вам придется одолжить мне свой амобилер, -- улыбнулся я. -- Не думаете же вы, что я буду добираться на Правый Берег пешком! -- Не думаю. Но фиг ты получишь мой амобилер! -- злорадно хихикнул мой шеф. Потом его лицо стремительно превратилось в добродушную физиономию гостеприимного хозяина.- Лучше пошли зов в Управл