ась растерянность. Даже веснушки побледнели. - Ты что, завела себе кого-нибудь?.. Но понимаешь, мне завтра ночью обязательно надо быть у тебя. Обязательно. - Он даже расстроился и сразу постарел лет на пять. - Клянусь тебе - это очень важно. Честное слово. Это касается нас обоих. Он так меня просил, что в конце концов я разрешила ему прийти. На этом мы расстались. Я приехала в "Бургундию", полежала час, потом пешком пошла в ресторан, и вечером после концерта мой Первый отвез меня в особняк у Булонского леса. Снова было то же ощущение гармонии. На этот раз они меньше занимались мною. Было молчаливо согласовано, что я уже свой человек, что теплая и тесная дружба между нами не требует того, чтобы одни развлекали других. Один из них быстро писал что-то за столом. Однажды я заметила, что он писал, не касаясь пером бумаги, а только водя в воздухе над ней. В час мы сели ужинать, и разговор сделался общим. Кое-что в их поведении подсказало мне, что они уже заканчивают сбор материала о Париже и их пребывание в нашем городе близится к концу. В то же время я начинала догадываться, кто эти люди, и догадка стала терзать меня. Прощаясь, мы договорились с Первым, что завтра днем отправимся гулять в Булонский лес. Эта прогулка останется со мной на всю жизнь. Я никогда и не думала раньше, что Булонский лес может быть так прекрасен. В отель за мной зашли Первый и еще тот мужчина, у которого был гипнотизирующий взгляд. Мы поехали по авеню Фош, потом мимо Большого озера, там на какой-то аллее оставили такси и пошли просто куда глаза глядят. Осень была уже в полном своем умирании и в полном своем торжестве. Чем дальше мы уходили от озер, тем безлюднее становилось на аллеях, и когда мы в глубине пересекли Лонгшан, огромный парк оказался только наш. Мы были одни. Деревья стояли, утопая в ковре желтых листьев. Березы и тополь уже облетели, но липы еще были зелеными, а дальше в глубину шло совсем царственное буйство красок. Темные буки, желто-зеленые кроны дубов, багряная и оранжевая рябина и бурые грабы - все перемешалось в каком-то хороводе. Плакучие ивы стояли в прудах на островках, как серебряные кусты, а клеи в последнем отчаянном усилии жить, в последнем прощании выгнал в верхние листья горящий багрово-красный цвет, как яркую кровь природы. Мы молчали. Было тихо, только падали листья и шуршали. Осеннее небо сияло ясно, чисто. Стоял редкий для ноября день. Дышалось легко. Мы шли все дальше и дальше. И уже в какую-то музыку складывались, завораживали и буйство разноцветных крон, и безлюдье пустынных аллей, и шепот падающих листьев. Изредка за поворотом одиноко белела статуя античного бога, задумавшегося среди облетевших кустов акации. Иногда вдали, в густоте желтых ветвей, четко обрисовывался край крыши уединенного шале. Мелькало озерко, заросшее перламутровой тиной. Кричала птица. И казалось, захоти - и к шуршанию листьев прибавится легкий шорох шагов, появятся дамы в кринолинах, Ронсар сядет на скамью, закусив губу, слагая стих; бледный Паскаль с напряженным лицом пройдет стороной; юноша в щегольском мягком цилиндре прошлого века обнимет девушку из предместья. "Сколько слов о любви здесь прошептано..." Мы молчали. Аллеи сплетались и расплетались, то уводя в даль, затянутую прозрачным маревом голубоватых теней, то лукаво поворачивая к неожиданной беседке в узлах опавшего плюща. Неожиданный порыв ветра шумел порой наверху в сомкнутых кронах. Ветви стонали, испуганными стаями слетали листья. Потом опять все успокаивалось. Становилось тихо, и казалось, что темные стволы огромных старых лип шепчутся друг с другом, вспоминая тех, кто здесь гулял, надеялся, верил, любил. Старый парк соединял прошлое с настоящим. Осень говорила, что все это уже было, было, было: и молодость, и увяданье. Все было, проходило и растворялось в вечной жизни людей и вечном круговороте природы. Чего же ты просишь, осень?.. Мы шли и молчали. Свежо и горько пахло палым листом. Иногда длинная аллея раздергивалась, раскрывался луговой простор. В бурых осенних травах синими глазками глядели несдающиеся поздние васильки, ромашка, заблудившаяся во времени, еще удерживала беленький лепесток на жухлой головке. Фиолетовые леса окаймляли горизонт, с прощальным резким криком стая журавлей тянула в высоком небе. Как прекрасна Земля! Наша Земля... Первый проводил меня на Монмартр, и там я узнала, что это была наша прощальная прогулка. Впрочем, я уже и сама догадывалась. Первый попросил прийти проводить их. Они покидали Париж в два часа дня. Я поднялась к себе на четвертый этаж. В номере как раз шла уборка. Я остановилась в коридоре подождать, и тут на меня налетела мадам Ватьер из 314-го. Мадам Ватьер - вдова коммерсанта. Она живет в отеле уже лет пять, готова всегда и во всем помогать всякому и горячо любит посплетничать. Меньше всего мне хотелось разговаривать с мадам Ватьер в этот момент. Но деваться было некуда, и она вывалила на меня целую груду новостей. Посыльный нашего отеля женится на второй дочери владелицы кафе, уже объявлен день свадьбы. Вчера у сквера Темпль был митинг против оасовцев - она сама тоже ходила. Сегодня вечером будет митинг возле Архива, но очень поздно. Туда пойдет мосье Сэрель, и его жена беспокоится. У нее, у мадам Ватьер, в номере протекает потолок... Когда я опять вышла на улицу - довольно рано, потому что перед рестораном мне нужно было еще зайти к портнихе, - жена Сэреля как раз прогуливала своих четырех ребятишек перед отелем. Я остановилась на минутку полюбоваться ими. Такое изобилие жизни выражалось на четырех розовых мордашках, такими аккуратными были шерстяные синие костюмчики, так блестели начищенные ботиночки, что казалось невероятным, что одна только мать может обстирывать и обхаживать все это семейство. Мы перекинулись с мадам Сэрель несколькими словами. Две девочки чинно сидели рядом с матерью на стульях возле устричной. А мальчишки гонялись по тротуару, отнимая друг у друга мяч. Глядя на них всех, я подумала, что Сэрель выше всего, выше всяких политических убеждений ставит возможность воспитать здоровыми и счастливыми своих четырех детей. Для того, собственно, он и жил. Но потом оказалось, что я была неправа... В этот день в "Черном солнце" концерт был коротким. Поскольку мне лишь завтра надо было встретиться с моими друзьями в Нейи, я решила проехаться по своей привычке на окраину. Я добралась до Эглиз де Пантэн и оттуда пешком пошла к пустырю, где за темным полем далеко стоял большой дом и светил всеми окнами. Я стояла, глядя на этот дом, и мне вспомнилась старая, читанная в детстве сказка о деревенском мальчике, который каждый вечер любовался золотыми окошками в дальней деревне за большим полем. Сказка так и называлась - "Золотые окошки". Мальчику очень хотелось дойти туда, где к закату солнца окна всегда загорались удивительным расплавленным золотом. И в конце концов он выполнил свое желание... На обратном пути я проехала в такси мимо Архива. Перекресток был весь освещен, еще продолжался митинг, и толпа заполняла даже половину Рамбуто. Но дальше все было пусто и тихо. Город засыпал. На узеньких переулочках между Севастопольским бульваром и улицей Ришелье в домах свет горел только в редких окнах. У меня было такое чувство, будто в последние дни упала завеса, отделяющая меня от мира, и я снова могу смотреть на людей, верить им, любить их. Но потом я вспомнила, что завтра те шестеро уже покидают Париж, и тоска охватила мое сердце. Возле отеля тоже было совсем тихо. Светились окна в подвале Сэрелей. В номере я разделась, около часа пролежала в постели без сна. И тут в дверь постучали. Жорж. Впрочем, я даже не сразу его узнала. У него было какое-то незнакомое, переменившееся лицо. Глаза бегали. Костюм весь был измят. Сначала я подумала, что он пьян. Но его странный вид объяснился не этим. Он был чем-то испуган, у него дрожали руки и тряслась голова. Неверными шагами он прошел к столу и сел. Я спросила, что с ним. Он посмотрел на меня и сказал: - Слушай, со мной случилось несчастье. Ты поможешь, если надо будет? - Какое несчастье? Он покачал головой. Его трясло, и он никак не мог справиться с этим. - Принеси чаю. Мне холодно. Я сходила в коридор, принесла кипятку и заварила чай. Он сделал несколько глотков, и вдруг его стало рвать. Я едва успела поднести полотенце. Несколько раз его чуть не выворачивало наизнанку. Потом это прошло, он откинулся на спинку кресла, осовело оглядываясь: - Нет. Это не для меня. - Что не для тебя? - Это не для меня. Зря я впутался в это дело. - В какое? В коридоре кто-то прошел. Жорж глянул на дверь и весь сжался. Потом шаги стихли. Жорж взялся за сердце, и мысли его приняли новое направление. Несколько секунд он молчал, прислушиваясь к себе, потом сказал с трагическим пафосом: - Я знаю, от чего я умру. От сердца. Ему стало так жалко себя, что у него даже слезы на глазах выступили. - От сердца. Это точно. У меня недостаточность митрального клапана. Ей-богу... - Затем перескочил на другое: - Это все Дюфур. Гнусный Дюфур. Так продолжалось полночи. То его начинал бить озноб, и он просил горячего чая. То он начинал допытываться, помогу ли я, если возникнет нужда. Потом вдруг успокоился, повеселел и заявил, что в самое ближайшее время ему надо поехать в Фронтиньян. Он уйму времени не был на море, а ему давно пора отдохнуть и поправить здоровье. В конце концов мне все это надоело, я легла спать, а ему постелила на диванчике. Я проснулась поздно, около двенадцати. В комнате стоял запах винного перегара, табака и одеколона, который употребляет Жорж. Сам он спал, свернувшись на диване калачиком, как ребенок. Я оделась и спустилась вниз, чтобы позавтракать. День снова был хороший. Светило солнце, и голубое небо отражалось в не просохших после ночного дождя лужах на мостовой. Все четверо детей Сэреля опять возились на веранде кафе, и тут же сидела полная мадам Фетю, присматривая за ними. А жены Сэреля не было. Напротив отеля, на другой стороне улицы, у аптеки, почему-то толпился народ. Я поздоровалась с консьержкой и спросила, что случилось там, через дорогу. У мадам Фетю дрогнули губы, она глазами показала на детей и затрясла головой. И только тут я заметила, что у нее ужасно расстроенное лицо. Сердце у меня сжалось. Не слыша уличного шума, я пересекла мостовую и протиснулась сквозь толпу к самой аптеке. В дверях стоял полицейский. Я оттолкнула его. Посреди помещения стоял длинный стол, и на нем лежал маленький мосье Сэрель. Убитый. Он был, как всегда, аккуратен, в чистом воротничке, и только по пиджаку на груди расползлось пятно уже засохшей крови. Его мертвые глаза безучастно смотрели вверх, по выражение лица было спокойным и даже вежливым. А руки, работящие руки, которыми он разрисовал по ночам столько открыток, были бессильно простерты по бокам на столе. Во мне все как-то оцепенело. Рядом с Сэрелем стояла его жена как каменная статуя. В ее глазах была такая безнадежность, что даже страшно было смотреть. Кто-то сказал рядом: - Они оставили записку. Превозмогая себя, я шагнула вперед. На столе у руки Сэреля лежал серый клочок бумаги. Две строчки были набросаны наспех, торопливо: "ОАС наносит удар, где хочет и когда хочет". Большое наполеоновское "р" отделялось от других букв. Я тихонько выбралась из аптеки - как раз подъехала машина "скорой помощи", - пересекла улицу, все такая же оцепеневшая поднялась на четвертый этаж и вошла в номер. Жорж спал, по-детски посапывая, уткнувшись лицом в подушку. Его черные волосы растрепались ежиком. Я села рядом и просидела, наверное, с четверть часа, глядя на эти волосы. Потом протянула руку и потрясла его за плечо. Он проснулся, поднял голову и заморгал. Я сказала: - Послушай, ты убил Сэреля. Мне было тяжело говорить. Слова не шли. Их приходилось выталкивать. Жорж быстро спустил ноги, сел на диване и спросил: - Откуда ты узнала? Кто сказал? Я ответила, что поняла это сама. Миг он смотрел на меня, потом так же быстро поднял ноги в носках и лег, натягивая на себя одеяло. - Это недоказуемо. У меня есть алиби. И закрыл глаза. Я опять потрясла его за плечо. - Послушай, но ты убил человека, у которого четверо детей. Он приоткрыл глаза. - Ну и что? - Он посмотрел на меня, стараясь понять, о чем я говорю. Но его глаза заволакивало сном. - Дай мне спать. Ты же знаешь, как я устал. Через минуту он уже снова посапывал. Еще с полчаса я сидела и смотрела на него. Потом мой взгляд упал на часы, и я сообразила, что через час нужно быть в Нейи. Я написала Жоржу записку, чтобы он не уходил без меня, оставила ее на столе, вышла в коридор и постучалась в 314-й, к мадам Ватьер. Она открыла мне вся заплаканная. - Какой ужас! Вы уже знаете... Но я не дала ей кончить. - Знаю. Я не об этом. Вчера, когда мы разговаривали, я забыла извиниться перед вами за позавчерашний скандал. - Какой скандал? Ее глаза все-таки чуть-чуть оживились. - Ну как же? Вы же слышали. Позавчера ночью. У меня был Жорж. - Да, Жорж... (Жоржа она знала.) - Так вот этот скандал, - сказала я. - Между Жоржем и Дюфуром. Они ужасно кричали. Неужели вы не слышали? - Я?.. - Она пожала плечами. - Конечно, слышала. (Она была уже сама уверена, что слышала.) - Вы знаете, я просто боюсь. Они так ссорятся. Жорж бывает вне себя. - В случае чего стучите ко мне, - предложила она. Дети Сэреля все так же играли на улице возле мадам Фетю и пока ничего-ничего не знали о том, как переменилась уже их жизнь и какие совсем иные дни ожидают их впереди. Толпа возле аптеки рассеялась, и равнодушный быт улицы вступил в свои права. Я взяла такси и, пока ехала до Нейи, все повторяла себе, что сейчас я должна не думать о Сэреле, не думать, не думать, не думать!.. Что сейчас я еду провожать моих шестерых, самых лучших моих друзей. Но мне не удавалось не думать. Шестеро ждали меня. В зале со старинными гобеленами мы выпили по рюмке вина. Тот, с гипнотизирующим взглядом, сказал: - Ну что же, пора. Пойдемте. И мы пошли. У них не было никаких вещей, да им и не нужны были никакие вещи - я знала почему. Мы пошли прямо в Булонский лес. Мужчины выглядели усталыми, и я подумала, что, может быть, они ни часу не отдыхали, трудясь днями и ночами все те пятеро суток, что провели в Париже. Мы миновали Лонгшан, за озером свернули влево и уже по тропинке пошли в самую глушь. Солнце скрылось за тучей, заморосил ноябрьский дождик. Пахло мокрой травой, за предыдущую ночь листы с дубов все облетели, и парк казался совсем-совсем покинутым. Мы вышли на большую поляну и постояли чуть-чуть. Опять у меня было такое чувство, будто они знали меня давно-давно, были друзьями еще моего отца и матери и тогда уже любили меня, как любят теперь. Что они рады, что я выросла как раз такой, какой они и надеялись меня видеть. И это было все. Они стали прощаться, целовать мне руку и уходить. Как они уходили?.. Да очень просто! Огромный корабль стоял на поляне. Похожий на наши земные ракеты, фотографии которых можно видеть в журналах и газетах. Только он был прозрачный. Почти совсем прозрачный, так что его и видно было лишь временами, и то едва-едва. Он стоял на огромной треноге, и такая же прозрачная, как бы стеклянная, лестница вела к прозрачному люку. Порой на фоне неба и обнаженных верхушек дубов делалась видна внутренность корабля. Помещения, переходы, какие-то блоки. Но только мельком, и все тоже прозрачное. Мои друзья уходили. Они поднимались по лесенке и одновременно делались прозрачными, постепенно исчезая. Я не удивлялась этому. Я знала, что будет именно так. Последним остался тот, который был для меня Первым. За столик которого я села тогда в "Черном солнце". Он взял мою руку, и я спросила: - Скажите... Как вы считаете, если зло... Он сразу все понял, его лицо стало твердым и решительным. Он сказал: - Да. Конечно. Но у меня были еще сомнения: имею ли я право, могу ли я брать это на себя? Я спросила: - И, значит, я сама... Он ответил: - Да. Безжалостно. Каждый должен брать на себя... Но вы не должны быть одна. Ваш мир тоже будет прекрасен, но имейте в виду, вы не должны быть одна. Помните это. - Потом лицо его смягчилось, и он прошептал: - Прощайте, моя дорогая. Мы вернемся, но это будет не скоро. Он поцеловал мне руку, сделал несколько шагов по желтым и черным мокрым листьям и стал подниматься по лесенке, постепенно стекленея и исчезая, как все они. А я стояла и стояла. Дождь шумел. Чуть колыхнулись ветви деревьев, что-то огромное и призрачное мелькнуло, поднялось и растворилось в сером небе... Я вернулась на Лонгшан, прошла пешком около двух километров по сырому асфальту, остановила такси и приехала в отель. Жорж уже встал и гладил свой пиджак. Его ночные страхи кончились, он был бодр и беззаботен... Я сказала, чтоб он пришел ко мне вечером вместе с Дюфуром. - Зачем? - Мне надо. - Но зачем? Ты же понимаешь, я не распоряжаюсь его временем. Он занятой человек. Некоторое время Жорж артачился, но потом по моему тону понял, что лучше подчиниться. Было уже пять вечера. Я сказала, что буду ждать обоих в семь. Жорж ушел, а я опустилась в подвал к мадам Фетю и выслушала ее рассказ о том, как Сэреля нашли сегодня в парадном возле аптеки, и о том, что следы убийц смыло ночным дождем. Мы разговаривали минут пятнадцать, и как бы между прочим я ввернула, что очень боюсь за Жоржа, который постоянно ссорится с неким Дюфуром. В номере я сделала кое-какие приготовления и стала ждать. Жорж пришел первым, точно в семь, и принялся допытываться, для чего мне понадобился Дюфур. Но я помалкивала. По своей привычке перескакивать с одной мысли на другую, он заговорил опять о поездке в Фронтиньян, потом без всякой связи стал поносить де Голля за нерешительность и нежелание примкнуть к "патриотам" и кончил тем, что ему, Жоржу, обязательно нужно купить маленький "ситроен". В половине восьмого постучал Дюфур. Он вошел своей независимой походочкой, модный и благоухающий. - В чем дело, птичка? У меня не очень много времени. Я усадила их обоих в кресла, а сама села напротив рядом с кроватью. Жорж был чуть-чуть смущен, а Дюфур снисходительно улыбался. У него было отличное настроение. Я сказала: - Итак, вы убили Сэреля. Вы вдвоем. Дюфур бросил мгновенный взгляд на Жоржа - проболтался. Но тот возмущенно развел руками. Я с силой повторила: - Вы убили Сэреля. Вы вдвоем. Один заплатил за убийство, а другой убил... И вы знали, что убиваете отца четырех детей. Что два мальчика и две маленькие девочки останутся сиротами. На всю жизнь. Вы знали это и все равно убили его... Жорж воскликнул: - Послушай, чего ты хочешь, дура? Но Дюфур взглядом приказал ему молчать. - Допустим, - согласился он. - И что дальше? Вы собираетесь донести? - Нет. Не собираюсь. Он кивнул: - Разумно. Но зачем тогда мы здесь? - Затем, что я убью вас, - сказала я. - Вы убили его, а я убью вас. Обоих скотов. - Ну... хватит. - Дюфур встал. - У меня на сегодня есть общество поинтереснее. Но я толкнула его, и он сел обратно в кресло. Дело-то в том, что я гораздо сильнее их обоих. Мне каждый день приходится по два-три часа тренироваться для выступлений. Дюфур упал в кресло, как мешок. Он нахмурился, чуть побледнел, и его рука скользнула к карману брюк. Тогда я вскочила, влепила ему одну хорошую затрещину, которая его оглушила, выхватила из-под подушки обнаженный отцовский кортик и резко ударила его в грудь. (А на руке у меня уже заранее была надета перчатка.) Он ахнул и как бы вздулся на миг, но потом захрипел и опал. Как проколотая шина. Я сказала Жоржу: - Держи. И сунула ему кортик в руку. Он был так растерян, что послушно взял его. Тогда, испустив ужасный вопль, я бросилась вон из комнаты в коридор, заперла дверь и заметалась, зовя на помощь... Потом была полиция, толпа в коридоре, был желтый, трясущийся Жорж, которого уводили. Были допросы. Мадам Ватьер подтвердила, что еще несколько дней назад слышала крик и угрозы в моей комнате, мадам Фетю вспомнила о моих опасениях, и сама я несколько раз объясняла и показывала, как Жорж схватил со стены кортик и в припадке ярости вонзил его в грудь Дюфуру. Это длилось долго. Но кончилось. И настал день, когда я пошла по Монмартру, сознавая, что все позади. Шипя, катили автомобили. Стоял уже декабрь, холод подбадривая пешеходов. Усиливался террор "активистов", но я-то не боялась их. И не боялась того, что я старею. Ничего меня не страшило. Я была уверена, что в конце концов обязательно дойду до того большого дома, где сияют все золотые окошки... Таковы записи танцовщицы Лиз Обельдуайе, попавшие к нам способом, о котором не имеет смысла здесь упоминать. Процесс Жоржа Армана, тридцати двух лет, без определенных занятий, обвиненного в двойном убийстве, уже кончился, и смертный приговор приведен в исполнение. Так что тут уже ничего не исправишь, даже если бы кому-нибудь и захотелось. Сама Лиз Обельдуайе уже не танцует больше в ресторане "Черное солнце" и выехала из отеля "Бургундия". Она проживает сейчас неизвестно где и переменила, по всей вероятности, фамилию. Нас интересует в данном случае другое. Действительно, как и сообщал в свое время ряд европейских газет, сэр Бернард Ловелл уловил с помощью своего гигантского радиотелескопа в Джодрелл Банкс наличие некоего неподвижного тела в космосе над Ла-Маншем. Он наблюдал этот предмет в течение пяти суток - с 11 по 16 ноября. При этих обстоятельствах остается лишь пожалеть, что пришельцы из другой звездной системы или даже Вселенной попали в столицу Франции как раз в момент разнузданных бесчинств ОАС. Вместе с тем вот что интересно. Принимая на веру то, что сообщает Лиз Обельдуайе, можно прийти к выводу, что люди будущего или более высоких, чем наша, земная, цивилизаций по внешнему облику и даже по уму будут отличаться от нас очень мало. Только удивительной человечностью.