оторый толстый? Нет, пусть будет этот - Клаус Корн. Так вот, надо будет походить кругами вокруг доктора Гекльберри. Подойти совсем близко, понимаешь? Узнать чем он дышит, что ест, пьет. Как у него с женщинами. Одним словом, проработать его так, как не сделаешь с помощью обычной "наружки". 85 Памелла Кох работала у Марты Геллер в секции планирования. Она занималась первичной обработкой данных наблюдений, перед отправкой их на компьютеры НСБ. Сегодня было много работы, и Памелла задержалась на полчаса позже шести. Именно поэтому она была вынуждена торопиться. Сегодня ее ждали, как обычно, в половине восьмого, а опаздывать она не привыкла. Оказавшись на улице, Памелла спустилась на эскалаторе от здания Государственной компании на второй ярус и вышла по подвесной зеленой аллее к станции монорельса. Когда подошел вагон, она посмотрела по сторонам и юркнула внутрь. Человек, шедший за ней, запрыгнул через соседнюю дверь. Девушка проехала три остановки, вышла на станции "Зеленый театр" и спустилась на первый ярус. Пройдя вдоль длинной череды магазинных витрин, она, неожиданно быстро, спустилась в какой-то подвал. Следивший за ней человек, осторожно подошел к лестнице, по которой только что спустилась девушка и, помедлив, последовал за ней. Отворив тяжелую дверь, он оказался в крошечном холле с искусственным освещением и несколькими пластиковыми стульями, стоявшими вдоль стены. За следующей двухстворчатой дверью, слышались какие-то шлепки и еще много непонятных звуков. Человек неуверенно подошел ближе и, приоткрыв одну из створок, решил заглянуть внутрь. Внезапно сзади кто-то дотронулся до его плеча: - Эй, ты новенький что ли? Человек оглянулся и оторопел, перед ним стояла Памелла - объект его наблюдения. Видя, что человек не может ответить ничего вразумительного, девушка отодвинула его в сторону и прошла в зал... Утром следующего дня Максимилиан Фокс, докладывал майору Бидли о результатах первого дня наблюдения за сотрудниками секции планирования. Он рассказал о том, что Памела Кох, самая симпатичная сотрудница Четвертого отдела, двадцати трех лет от роду, оказывается, уже несколько лет увлекается восточными единоборствами и пользуется правом на бесплатное посещение тира. За меткую стрельбу она каждый месяц зарабатывает продление стрелковой карточки. Кроме того, она несколько раз писала рапорт с просьбой принять ее на оперативную работу, но всякий раз ее заворачивали по здоровью - из-за неправильного расположения сердца. И хотя все остальные показатели физического состояния у нее были в норме, комиссия не пускала Памеллу на оперативную работу. Мать у девушки умерла рано и она ее не помнила. Воспитанием дочери занимался отец, всю жизнь проработавший в криминальной полиции. Больше по Памелле Кох ничего не было. Марта Геллер, руководитель отделения, сразу после работы направилась домой и до утра никуда не выходила. Ноэль Бугарт и Герберт Краузе после работы вместе отправились развлечься и до одиннадцати часов пили пиво в баре на Старой площади. После этого, Бугарт уехал на цифровом такси домой, а Краузе склеил какую-то блондинку и поехал к ней на квартиру в район Балачина, где оставался до утра. Прямо оттуда он и отправился на службу. Касси Фортунато - после работы отправился в дорогой автомобильный магазин, который находится на четвертом ярусе в респектабельном районе Золотой Рог. В торговом зале Фортунато ошивался возле красного "бакасотти" стоимостью в его жалование за пятьдесят лет. Затем он долго разговаривал с продавцом и ушел из магазина в хорошем настроении. По дороге домой купил большую коробку миндальных пирожных и бутылку вина "Абикарет" восьмилетней выдержки. Из дома до утра не выходил. Продавец автомобильного магазина, в который заходил Фортунато, сообщил, что этот молодой человек часто заходит в магазин посмотреть на новые автомобили, но если раньше он только смотрел, то недавно стал интересоваться условиями продажи дорогих автомобилей в рассрочку. Вчера он попросил составить на его имя контракт о покупке красного "бакасотти-1300" и обещал прийти с первым взносом через пару дней. - Ну, что же, - произнес майор Бидли, когда Макс закончил свое повествование, - это уже кое что. Остается только выяснить, кто даст Фортунато эти деньги и, самое главное, за что. 86 Едва Кен Лу дополз до металлической ограды, в его голове проявилась подробная карта военного завода и схема охранной сигнализации с расстановкой часовых. И Лу не удивился - все происходило так, как было обещано старшим инструктором. Кен засунул между железных прутьев гидравлический домкрат и включил электропривод. Прутья поддались, легко, как пластилин и вскоре проход был готов. Сделав дело, Кен откатился в сторону и пропустил вперед штурмовую команду из пяти человек. В несколько секунд эти люди оказались на территории свободной зоны, расположенной между двумя рубежами охраны. Следуя дальнейшим инструкциям, боевики побежали к пятиметровой мелкоячеистой сетке по которой было пропущено электричество. Остановившись возле, казалось бы, непреодолимой преграды боевики посовещались и, почти одновременно, взвились над сеткой. Совершив удивительный перелет, они тяжело приземлились по другую сторону ограды, грохнув своими кованными ботинками. Одновременно, с разных направлений, на территорию завода проникли еще три группы. Выскочивший на шум охранник был тут же срезан очередью из MS-23. Загудела сирена и, по тревоге, стала подниматься рота охраны. Едва раздался сигнал тревоги, боевики из первой группы разбежались в разные стороны, действуя теперь, по индивидуальным планам. В мозгу каждого из них был четко вычерчен маршрут следования. Конечная цель - сборочный ангар, где заканчивалась состыковка узлов нового военного судна класса "космос-атмосфера". Это судно имело отличные маневровые характеристики, как в вакууме, так и в газовых средах. Впервые, на нем устанавливались электромагнитные пушки "лазер-тонельной доставки", позволявшие разгонять снаряды до скорости в одну десятую скорости света в вакууме и в одну сотую в газовых средах. Боевик "24С" несся со скоростью курьерского поезда по коридорам вспомогательных помещений, переворачивая на ходу попадавшиеся ящики и, словно таран, вышибая, закрытые на замок двери. Он чувствовал неуемную радость и необыкновенный прилив сил во всем теле. Выскочившего невесть откуда охранника, он припечатал к стене с такой силой, что из того во все стороны брызнула кровь. А дальше, "24С" вылетел в ангар и, увидев громадную тушу космического корабля, завизжал в диком восторге и проехал на подошвах по полу, тормозя, как тяжелый грузовик. Не обращая внимания на бегущих, в дальнем конце ангара охранников, он начал новый стремительный разбег и, оттолкнувшись, взлетел на высоту почти что, третьего этажа. Приземлившись на рулевую плоскость судна и, оттолкнувшись еще раз, он упал животом на бронированную башню тоннельной пушки. Сдернув с пояса магнитный фугас, боевик сразу принялся пристраивать его на башне. Неожиданно ударившие из под брюха корабля очереди, настигли его в тот момент, когда он набирал код детонатора. "24С" вскрикнул и сорвавшись с орудийной башни, грохнулся об пол словно дохлая кошка. Он тут же попытался встать, но его ноги были перебиты, а из открытых ран торчали титановые приводы сервоусилителей. Тем не менее, "24С" пополз используя свои мощные руки и охранники снова открыли огонь. Имплантированный дозатор, порцию за порцией выдавал адреналин и китонитовые кислоты, и нашпигованный пулями "24С", умирал с жуткой улыбкой на разбитом лице. Через секунду, с разных сторон в ангар, словно выпущенные из пращи, влетели "21С" и "25С". Комбинезоны на обоих были изорваны, а руки и лица были покрыты ссадинами и порезами. Однако рты у обоих был растянуты в счастливой улыбке. Ударив из своих MS-23 по замешкавшимся охранникам, они дали возможность появившемуся "22С" запрыгнуть на плоскость и установить фугас. И в ту же минуту, взрыв чудовищной силы сорвал корпус судна со стапелей и пробил ближайшую стену ангара. Охранников разметало по помещению, а стоящих вблизи боевиков, вдребезги разбило о металлические конструкции. 86 Сообщения о нападениях на военные заводы и склады поступили одновременно из трех мест планеты. Но только в Австралии боевикам удалось повредить новый корабль, стоявший в ангаре. Еще через день, Касси Фортунато, взяли в банке, когда он пришел поинтересоваться о поступлениях денег на его счет. Поначалу Касси выглядел испуганным и пока его везли в управление, обещал рассказать все начистоту. Однако, когда его посадили в изолятор, раздался звонок с самых верхов, и Джону Бидли посоветовали отпустить арестованного, поскольку пересылать родственникам денежные переводы не возбраняется. Джона поразила оперативность, с которой Некто получил информацию об аресте Фортунато. 87 Эдвард Гонзаг, находясь в состоянии алкогольного опьянения, проезжал по третьему ярусу Малого Западного шоссе. Он заснул совсем ненадолго, но этого хватило, чтобы на приличной скорости въехать в грузовой отстойник. Серебристая "медиа-турбо" врезалась в коммерческий трайлер и из-под ее оторвавшегося капота, на свободу вырвались бешенные струи пара. В воздухе запахло озоном. Когда подоспевшие санитары скорой помощи извлекли Гонзага из машины, он был весь в крови. Где он ухитрился разбить себе голову было непонятно, поскольку салон его авто был отделан самыми мягкими материалами. Поскольку ближайшим медицинским учреждением оказался Госпиталь Военно-Воздушных сил - пациента доставили именно туда. В приемном покое пострадавшему вытерли с лица кровь и зарегистрировали по данным из водительского удостоверения. Затем пришла медсестра и вколола пациенту в руку какое-то лекарство. После этого, вдвоем с напарницей, они повезла каталку к лифту. И хотя глаза пациента были закрыты, звуки и запахи рассказывали ему о том, что происходит вокруг. Пострадавший отчетливо ощущал аромат духов, исходящие от обеих женщин. От той, что постарше пахло ландышем, а от молодой исходил аромат зеленого яблока. Вот створки лифта, шурша разошлись в стороны, и каталка въехала внутрь, еле заметно дотронувшись до стены лифта. Щелкнула кнопка нужного этажа, и лифт плавно поплыл вверх. Человек лежал на каталке и, по еле заметному подрагиванию лифтовой кабины, считал этажи. На тридцать втором лифт остановился и каталка поехала по коридору, а затем ее завезли в небольшое помещение. Пострадавший понял это по тому, что исчезло, множащее звуки, коридорное эхо. Затем больного профессионально переложили на кровать, а потом, вдруг, к рукам и голове начали присоединять холодные железки датчиков. Защелкали тумблеры разных хитрых приборов, что-то зашипело, что-то тихонько затикало. Потом заговорила одна из сестер: - Посмотри, нет никаких признаков гематомы. Удивительный случай, нужно немедленно сообщить доктору. По полу прошелестели шаги ног, обутых в легкую обувь. Почти беззвучно закрылась дверь. Клаус Корн приоткрыл глаза и увидел молодую медсестру. Она стояла к нему спиной и рассматривала свое отражение в зеркале. Девушка поворачивалась то одним боком, то другим, поправляя прядку, выбившуюся из-под головного убора. Закончив с прической, она повернулась к Клаусу. - Ах, больной! Вы очнулись? - сказала она, всплеснув руками. - Как вы себя чувствуете? Клаус решил, что человек доставленный с аварии, разговаривает примерно так: - А-а-а... Ме-е... - Молчите, молчите, больной. Сейчас придет доктор и назначит вам лечение. Открылась дверь, и вошла старшая медсестра, а вместе с ней доктор Гекльберри, собственной персоной. Он был высокого роста, худощавый, на его лице выделялись круглые черными глаза и нос с горбинкой. Доктор остановился у двери, держа руки в карманах халата, и впился глазами в пациента, внимательно его изучая. Клаус имитировал полумертвое состояние и, время от времени, для натуральности, позволял себе легкую судорогу, изящно пробегавшую по его телу. Доктор остался доволен. Он энергично потер ладони и сказал: - Чудесно, Ивонна. Это то, что нужно. Сделайте необходимые анализы. Я надеюсь, что завтра утром он будет в состояние перенести необходимое ...э, лечение... С этими словами доктор Гекльберри удалился и вместе с ним ушли медсестры. 88 Памелла проснулась, когда часы показывали семь тридцать. Спать совершенно не хотелось. "Вот так всегда по выходным, - подумала она, - когда можно спать и спать, ты просыпаешься бодренький, как морковка, а в понедельник, хочется дрыхнуть до самого вечера". Девушка честно провалялась еще полчаса, но сон не шел, и она, тяжело вздохнув, поднялась с кровати и поплелась в ванную. Памелла долго чистила зубы апельсиновой пастой и раздумывала над тем, чем ей сегодня заняться. Поскольку тренировка была перенесена на завтра, Пэм на целый день была предоставлена самой себе. Почистив зубы и поплескав себе в лицо холодной водой, девушка перешла в большую комнату. Здесь у нее все было оборудовано для занятий спортом. Пэм достала из шкафа черную вытертую робу и легкие кожаные тапочки. Быстро переодевшись, она застегнула куртку на последнюю застежку и сразу же почувствовала себя другим человеком. Для начала, девушка сделала несколько дыхательных упражнений, а затем упала на кулаки и начала отжиматься. Сделав сто отжиманий, Памелла снова вернулась к дыхательным упражнениям. Так, этап за этапом, она наконец разогрелась, и, поколотив под занавес, мешок с песком, пошла под душ. 89 Памелла бодро шагала по улице. На ней была ее любимая кремовая юбка и светло-коричневый пиджак. Короткие волосы пшеничного цвета смешно топорщились от ветра, создаваемого очистными фильтрами нижних ярусов. Памелла уже придумала, куда деть свободное время. Она решила пройтись до ресторана "Чин-Чин", куда Касси Фортунато приглашал всех сотрудников своего отдела, отпраздновать покупку новой машины. Касси продолжал, как ни в чем не бывало, ходить на службу, и все вокруг него тоже делали вид, будто ничего не произошло. Как подозреваемого в предательстве, его загружали всяким старьем, совсем не допуская, до новых разработок. И от его приглашения в ресторан все деликатно отказались, сославшись на неотложные дела. Отказалась и Памелла, но вот теперь, она по собственной инициативе, решила что пойдет в "Чин-Чин". В дневное время ресторан оказался, практически, пуст. Большой, богато накрытый стол, сразу бросался в глаза и Памелла направилась именно туда. За столом, рассчитанном на, по крайней мере, двадцать человек, сидело только шестеро гостей, включая самого Касси Фортунато. Заметив Памеллу, Касси удивленно поднял брови и, вскочив со стула, радостно завопил: - Какой сюрприз! Пэм, как я рад тебя видеть! Ребята, познакомьтесь - это гроза террористов и гордость НСБ. Садись Пэм, угощайся, будь, как дома. А это мои друзья: Зико, Лемски, сэр Фердинанд - так мы его называем и братья Галидад - Адам с Лоренцо. Все представляемые Касси гости коротко кланялись Памелле, а сэр Фердинанд даже пытался поцеловать ей руку. Сев за стол, Пэм стала деловито ковыряться в тарелке, а на самом деле, наблюдала и пыталась понять, что за люди находятся с ней рядом. Зико был маленького роста, но широкоплечий и, наверняка, очень сильный. На его лице постоянно дежурила недобрая усмешка. Он не пил ничего, кроме легкого вина, с бокалом которого и просидел до конца застолья. Лемски - молодой человек с белесыми ресницами и жидкими бесцветными волосами, тоже ничего не пил, но сильно налегал на овощной салат. Сэр Фердинанд - типичное лицо без определенных занятий. Пил он много и вполголоса разговаривал сам с собой, ни к кому не обращаясь. Братья Галидад - практически, одинаково одетые молодые люди без особых примет, с адвокатскими значками на лацканах пиджаков. Гости общались как-то вяло и у Памеллы сложилось впечатление, что эти люди чего-то ждут. Касси пытался как-то оживить ситуацию, но у него ничего не получалось. Позже пришли две девицы, заказанные, видимо, заранее. Им сразу заплатили и прогнали. Девицы, удивленно пожав плечами, ушли, не забыв стащить со стола сигареты. И вот, наконец, случилось то, чего все ждали: запищало переговорное устройство в кармане у Зико. Он достал его и поднес к уху. - Да, босс, да, я понял... Да, все здесь... Едем... Компания стала подниматься из-за стола, поднялся и Касси Фортунато. Он уже направился к выходу, когда его остановил Зико и что-то сказал, кивнув на Памеллу. Только тогда Касси опомнился и подошел к девушке. - Слушай, Пэм, мы должны тут по делу отлучиться... Ты, это... Ты можешь оставаться здесь. Все оплачено, - добавил он, обводя рукой стол. - Э, нет, Касси. Ты сначала должен прокатить меня на своей шикарной тачке. И Пэм указала на окно ресторана, через которое виднелось новоприобретенное чудо. Видя, что Касси ищет повод отказать, Памелла добавила: - Послушай, отвези меня, хотя бы, домой. - Ну ладно, - согласился Касси, - поехали скорее... Они вышли на улицу, и пока Памелла усаживалась в машину, Касси о чем-то переговорил со своими друзьями. Зико, неодобрительно покачав головой, уселся вместе с остальными во вместительную тяжелую машину и они уехали. 90 Касси Фортунато лихорадочно крутил руль, переводя свой "бакасотти" из яруса в ярус и уже через десять минут мелькания встречных машин и стремительных спусков, Памелла оказалась у своего дома. Она покинула красивую машину и бросив "пока", побежала вниз по ступенькам к подземной стоянке. - Что за спешка, Пэм? - Крикнул ей охранник парковки из своей будки. - Куда-нибудь опаздываешь? - На вечеринку! - бросила Памелла, распахивая дверку своей маленькой "анны-луизы". Вскоре машина рванула с места и, оставляя облака пара, помчалась к выходу. Выскочив из подземной стоянки наверх, она едва не столкнулась с длинным лакированным "крейзи-булом" и, скрипя покрышками, помчалась на переход в третий ярус. С трудом проталкиваясь между семейными шарабанами и коммерческими грузовиками, Памелла сумела выбраться на второй ярус и, резко набирая скорость, рванулась к следующему переходу, удивляя солидные авто скоростью "анны-луизы". Им было невдомек, что под капотом у маленького автомобиля вместо серийного "нокса плюс", был установлен пароводородный "дабл-нокс-дабл". Памелла перестроилась в левый ряд второго яруса, и дорожный датчик, определив данные двигателя, отбросил полосатый шлагбаум, пропуская автомобиль Памеллы на сверхскоростной первый ярус. Как Памелла и предполагала, компания поджидала Касси Фортунато на ближайшем от ресторана перекрестке Малого Западного шоссе. Девушка заметила их, когда проносилась над крышей "Чин-Чина". Уже знакомый ей, грязно-зеленый автомобиль, стоял на обочине. Едва показался "бакасотти", зеленое авто мигнул поворотами и тяжело вывалился на дорогу. А Памелла уже съезжала на второй ярус и вертела головой, стараясь не потерять из виду машину Касси. 91 Долгие четверть часа Памеле пришлось гоняться по улицам и ярусам, пока она не припарковала автомобиль неподалеку от машин Касси и Зико, возле госпиталя Военно Воздушных Сил. Памелла сразу связала это факт с разработками на некого доктора Гекльберри, о котором ей уже приходилось слышать. Соединив все вместе, Пэм пришла к выводу, что агенту НСБ в госпитале, угрожает реальная опасность. Больше не сомневаясь ни секунды, девушка вошла в здание и, оказавшись в холле, обратилась к дежурной медсестре: - Мне нужно увидеться с доктором Гекльберри. - Это невозможно. Сейчас доктор занят. У него посетители, а потом еще две операции. Так, что сегодня о встрече с ним не может быть и речи. - Что ж, придется прийти к нему в другой раз... Кстати, его кабинет по-прежнему в 28-10? - Вот еще! Кабинет доктора Гекльберри всегда находился в 32-15, - важно ответила дежурная. - Неужели... Ну что же, большое спасибо. До свидания. С этими словами Памелла вышла на улицу, но тут же вернулась назад, смешавшись с группой родственников, пришедших навестить выздоравливающих пациентов. Посетители рассаживались в холле и начинали оживленные беседы с выздоравливающими, одетыми в одинаковые больничные пижамы. Подсаживаясь то в одном, то в другом месте, Памелла постепенно передвигалась ближе к лифту и, улучив момент, когда дежурную отвлекли, подбежала к лифту и надавила кнопку вызова. Нестерпимо медленно потянулись секунды ожидания. Когда створки, наконец, раскрылись, позади себя Пэм услышала крик дежурной медсестры: - Немедленно вернитесь, девушка! Немедленно ве.. - створки лифта закрылись, и Памелла покатила на тридцать второй этаж. Однако, когда она вышла из кабины, ее уже ожидали двое крепких санитаров. - Девушка, если вы не хотите неприятностей, вам придется немедленно спуститься назад, - сказал один из встречающих и сделал шаг к Памелле. - А если я откажусь? - Тогда мы применим силу, - пообещал санитар и попытался схватить девушку за руку. Ему не следовало этого делать. Памелла выполнила захват в лучших традициях школы "чой" и, спустя мгновение, нападавший, сделав на месте сальто назад, врезался головой в пол. Второй санитар, еще только, собирался сделать какое-то движение, но был сбит жесткой подсечкой и тоже оказался на полу. Освободившись в встречавших, Памелла двинулась дальше, по коридору, к комнате 32-15. Этаж казался совершенно пустынным, и, практически, никакого движения здесь не наблюдалось. Не успела Памелла взяться за ручку интересующей ее двери, как та сама распахнулась, и на пороге появился улыбающийся Зико. - Так, крошка, значит мы не ошибались, что вы подбросили нам парня из НСБ? Ну так я тебя обрадую - сейчас док немножко поколдует с твоим дружком, потом месяц отдыха, и агент НСБ станет нашим человеком. А говорю я это тебе потому, что баб мы в свою команду брать не хотим. С этими словами Зико сделал резкий выпад, но промахнулся. Пэм ушла вниз и, одновременно, нанесла противнику удар в подмышку. Зико отлетел в сторону и схватился за руку, а нож полетел на пол. Однако он был стойким бойцом, тем более, что перед ним была всего лишь девчонка. Зико поднял к подбородку руки и решительно двинулся вперед и по тому, как он перемещался, можно было предположить у него хорошую боксерскую практику. Но Памелла не стала выяснять, кто из них двигается лучше и атаковала в ноги. Зико изменился в лице, но удержался от крика. Пэм тут же повторила удар. Противник чуть приоткрылся, опустив руки, и этого хватило, чтобы Памелла, сделав полшага вправо, левой рукой нанесла "крыло птицы" - жесточайший удар в горло. Только теперь она заметила, что через открытую дверь на нее смотрят, находящиеся в 32-15, остальные члены шайки и Касси, в их числе. - Касси, где Гекльберри, говори живо! - Т-ты, что, Пэм? М-мы же друзья... - Или ты говоришь, Касси, или я снесу твою никчемную башку, - и Пэм шагнула через порог комнаты. Присутствующие, как тараканы, шарахнулись по углам. - Он в операционной комнате! - почти прокричал сэр Фердинанд. - Это там, в конце коридора, - договорил за него Касси. Памелла сразу побежала, чувствуя, что времени у нее в обрез. Ударив ногой в дверь, она ворвалась в операционную и сразу увидела доктора Гекльберри, стоявшего за небольшой кафедрой перед пультом дистанционного управления. Позади пульта светились две операционные капсулы с телами, над головами которых, ведомые компьютером, двигались хирургические инструменты. Гекльберри повернулся к Памелле и на его лице появилось выражение крайнего раздражения. - Это что еще такое?.. Немедленно выйдите... Смолетт, уберите посторонних. Откуда-то из тени шагнул охранник с кобурой на поясе и двинулся к нарушительнице спокойствия. Однако с ним Памелла разобралась очень быстро и, выдернув из его кобуры пистолет, направилась к кафедре. Но Гекльберри уже куда-то подевался, а запущенные в автоматическом режиме хирургические автоматы, продолжали свое дело. Пэм подбежала к капсулам и сквозь прозрачный пластик узнала в одном оперируемом, агента Корна. Лицо другого ей было незнакомо. В настоящий момент у Корну выбривался затылок, а во второй капсуле зонд легко, как в масло, вошел в череп оперируемого, и через отверстие этого инструмента узкий манипулятор ввел в мозг маленький желтый кристалл. Пэм, едва не стошнило, но справившись с минутной слабостью она пришла в себя и бросилась к пульту управления. Она била по кнопкам, дергала за кабели, но танец сверкающих ножей в капсулах продолжался. Лишь, когда Памелла выстрелила в мигающий лампочками короб, все остановилось, и жало зонда замерло в двух сантиметрах от выбритой головы агента Корна. Еще несколькими выстрелами Памелла разбила оболочки капсул и, отыскав каталку, выволокла опутанные проводами тела и уложила их валетом. Катить перегруженную тележку было нелегко, а ее колеса, издавали протестующий скрип. Тем не менее, Памелла все же выкатила свой груз в лифтовой холл, однако сколько она не нажимала кнопку вызова, кабина не поднималась. Тогда девушка вышла на лестницу пожарного выхода и стала слушать: далеко внизу слышался грохот топающих по лестнице ног. Памелла снова выбежала в лифтовой холл и глянула в окно. Внизу уже стояли не менее десятка полицейских машин, а из подъехавших фургонов спецподразделения по борьбе с терроризмом, один за другим выпрыгивали снайперы. Пэм поняла, что здорово влипла, и теперь нужно было уносить ноги. Но в руках у нее был ценнейший материал для раскрытия тайны, важность которой трудно было переоценить. Теперь против нее работали и полиция, и спецподразделения, которые начали свою охоту, чтобы пристрелить Пэм, как обычную психопатку. Не видя никакого выхода из ситуации, Памелла покатила свой багаж в конец коридора и с трудом всунула его в смотровую камеру вентиляционной шахты, а потом протиснулась сама. Памелла стояла на решетке, и струи теплого воздуха обдавали ее волнами медицинских запахов. Дверь прилегала к косяку неплотно, и Пэм приникла к образовавшейся щели, через которую была видна дверь пожарного выхода. Через полминуты она с треском открылась и повисла на одной петле. В проеме показалась голова в глухом бронированном шлеме, а потом и весь человек. Он добежал до противоположной стены и прижался к ней спиной, держа перед собой SM-23. Человек посмотрел в дальний конец коридора, потом в сторону, где пряталась Памелла и сделал знак другим солдатам. Один за другим они выбегали с пожарной лестницы и растекались по коридору, двигаясь вдоль стен. Солдаты заходили во все комнаты и проверяли все закоулки. Прошли мимо лежащего тела Зико, затем выволокли и положили на пол лицом вниз Касси Фортунато и его друзей. Те что-то пытались объяснить, показывая во все стороны руками, но солдаты тычками заставили их замолчать и продолжили тщательный осмотр всего этажа. Для Памеллы было очевидно, что до контакта со спецназовцами времени оставалось все меньше и требовалось немедленно принять какое-либо решение. Неожиданно ее нелегкие раздумья были прерваны непонятным шумом. Слегка раскачиваясь на воздушных потоках, легкий армейский геликоптер завис возле окна лифтового холла и его развернувшийся трап разбил толстое оконное стекло. Трап разложился до самого пола и дверца геликоптера открылась. Спецназовцы, услышав звуки бьющегося стекла, спешно заняли позиции и приготовились отражать нападение, но вместо террористов в окно полезли люди в штатском, одетые в синие бронежилеты, с огромными белыми буквами на груди и спине - НСБ. В левой руке, поднятой над головой, каждый держал свой личный жетон с номером, а в правой - пистолет. Не останавливаясь, агенты НСБ рассыпались по коридорам и уже через минуту катили к трапу, висевшего за окном геликоптера, каталку с двумя пациентами госпиталя. Памелла шла в середине группы агентов и ее надежно укрывал синий бронежилет. Опешившие спецназовцы расступились, пропуская сотрудников НСБ и обалдело смотрели, как те погрузились в геликоптер, подняли трап и как воздушная машина, отвалившись от окна, стремительно скользнула вниз. 92 Как только Джон Бидли получил сообщение о том, что операция прошла успешно, он стал ожидать скорой реакции противника. Ровно через семь минут телефон зазвонил. - Майор Бидли у телефона... - Пока еще майор, но это легко исправить... - С кем имею честь говорить? - невозмутимо спросил Джон. - Вы имеете честь, майор, беседовать с сенатором Генерального Совета Ассамблеи, Гаем Кромвелем. Я требую, майор, чтобы вы немедленно освободили двух моих родственников, лежавших на излечении в госпитале ВВС. Вы похищаете людей, майор, вы творите произвол по отношению к гражданам Сообщества. Наконец, вы компрометируете Службу Национальной Безопасности. - Я не совсем понимаю, о чем идет речь, сэр. По всей видимости, вас неверно информировали. В госпитале происходила какая-то стрельба, и группа агентов НСБ, возвращавшаяся с задания, по собственной инициативе решила помочь криминальной полиции и эвакуировала людей, жизнь которых подвергалась опасности. И нам вдвойне приятно, сэр, что именно эти, спасенные нашими сотрудниками люди, оказались вашими родственниками. Тем более, что один из них, является штатным агентом НСБ... - Я... Я еще позвоню вам, майор, - с этими словами сенатор положил трубку. Через час с докладом пришел Макс. - На какое-то время нас оставят в покое, но не надолго, - сказал Джон, - что там с Корном? - Корн говорит, что ничего узнать не успел. Его повезли, якобы, на процедуры, а когда он сел в кресло-каталку, пристегнули руки и ноги ремнями намертво, затем сделали укол, и он потерял сознание. - Особо не церемонятся, - заметил Бидли. - Вот именно, - кивнул Макс. - Второй пациент называет себя Беши Уна. Говорит, что чувствует себя хорошо. Наши медики никакими приборами не сумели обнаружить в его голове каких-либо инородных тел. - Имеется в виду этот желтый кристалл, о котором в своем рапорте упомянула Памелла Кох? - Да, именно. Но медики утверждают, что некоторые параметры, определяющие работу мозга, сильно изменились, что дает повод признать факт вмешательства в мозг прооперированного. - Пока есть возможность, будем отбиваться, но нужно в кратчайшие сроки изучить проблему. Последствия вмешательства доктора Гекльберри и его хозяев могут привести к трагедии всего человеческого Сообщества и это не громкие слова, Макс. - Еще один вопрос, шеф. Памелла Кох просится в оперативный отдел. Джон поднял обе руки. - Эта девушка отлично себя проявила, и если нужна моя рекомендация, я готов... - Очень хорошо, - заулыбался Макс. - Пойду первым сообщу ей приятную новость. 93 После смерти жены Роман Персик переехал в дешевую квартиру, которая, как нельзя лучше, подходила для такого одинокого старика, как он. Денег Персику хватало. Он получал неплохую пенсию, которую честно заработал в компании "Бенджамин Крафт Электроникс". Компания являлась бесспорным лидером в области профессиональной и сверхсложной электроники и Персик гордился тем, что проработал в ней тридцать лет. Он был одним из лучших монтажников компании и, в свое время, удостоился личного знакомства с ее президентом. На Персика всегда возлагалась обязанность собрать первый прибор из будущей серии. Его работа требовала идеального глазомера и развитого интуитивного чувства, качеств, встречающихся не слишком часто. И вот теперь, глубокой ночью, за ним пришли. Люди с жетонами агентов НСБ, подняли Романа Персика с его постели и приказали немедленно собраться. Перепуганный старик едва попадал ногами в штанины и, понукаемый незнакомцами, кое-как оделся. Потом его долго везли в маленьком фургоне который швыряло из стороны в сторону. Когда же фургон, наконец, остановился, Персик был ни жив ни мертв от страха и сильной тряски. Старика провели по длинным, пахнущим больницей, коридорам и довольно долго поднимали на лифте. Потом снова были коридоры и, наконец, подневольного гостя доставили в просторное помещение, заставленную медицинскими аппаратами. В комнате присутствовало несколько человек и один из них, был в белом халате. Увидев Персика, он широко улыбнулся и сказал: - А вот и наш герой. Знаменитый Роман Персик - мастер золотые руки. - Вы полагаете, доктор, мы можем ему доверить столь ответственную работу? - спросил важный господин в дорогом костюме и с массивным золотым перстнем на пальце. - К тому же, секретность этого задания вынуждает нас подумать о его ликвидации после выполнения работы. Персик стоял с широко раскрытыми глазами и ровным счетом ничего не понимал. - Не беспокойтесь, уважаемый сенатор, мы воспользуемся услугами нашего товарища - доктора Рунге. И доктор Гекльберри указал на человека, который поднялся со своего места и поклонился всем присутствующим. Затем Гекльберри продолжил: - Дело в том, дорогие единомышленники, что мы не можем имплантировать нашему дорогому господину Персику кристалл, потому что он переболел в детстве одной специфической болезнью, исключающей хирургическое вмешательство в его мозг. К тому же, в период развития процессора, профессиональные качества прооперированного объекта бывают временно подавлены, а нам необходимо, чтобы Персик собрал несколько устройств. - Ну и чем же в этой проблеме нам поможет господин Рунге? - поинтересовался сенатор. - Доктор Рунге - лучший из известных мне специалистов в области гипнотического воздействия... - изрек Гекльберри и обвел присутствующих значительным взглядом. - Я совершенно уверен в его мастерстве и поэтому так спокойно разговариваю с вами в присутствии господина Персика. По окончании работы вся информация о пребывания в этих стенах будет стерта из памяти Романа Персика и нам ни о чем не нужно будет беспокоиться. Он будет спокойно жить, пока нам снова не понадобятся его услуги. - Ну, что же, - сказал сенатор, - Судя по всему, вы знаете, что делаете. Я думаю, все присутствующие согласятся со мной, что дело это не терпит отлагательства, поскольку проведенные нами диверсионные акции на государственных военных заводах не имели ожидаемого эффекта. Проблема в том, что мы не располагаем единой сетью управления всеми нашими силами на Земле. Именно для этого нам нужны эти новые устройства связи, любезно предоставленные друзьями с "Эр-Зет 10". На этом спешу откланяться, господа, у меня еще полно дел в Ассамблее. Сенатор поднялся с неудобного больничного стула и, в сопровождении двух телохранителей, покинул собрание. Вслед за сенатором начали расходиться и остальные. А доктор Гекльберри, вместе с двумя охранниками, привезшими Персика, провели его в другое помещение. Здесь все было оборудовано и приготовлено для работы. Гекльберри обогнал гостя и становился, театрально раскинув руки: - Вот, мастер, все, доступные в наше время, инструменты и приборы перед вами. Нам необходимо получить некое замысловатое устройство... - произнося слово "замысловатое", доктор прочертил в воздухе запутанный клубок линий. - Все необходимые детали уже приготовлены - они перед вами... Вот инструкции по сборке. Уверен, что она написана предельно понятным языком... Действуйте, господин Персик. Если что-то еще понадобится из инструментов или материалов, сообщите этим двум людям, - Гекльберри указал рукой на охранников, - И вам все принесут. Захотите подкрепиться или просто попить кофе - всегда пожалуйста. Успеха вам, чудесный мастер, - и Гекльберри с чувством потряс руку старика. После этого доктор, почти бегом, выскочил из мастерской, оставив удивленного Персика и озадаченных охранников. Старик постоял минуту в нерешительности, потом повернулся к стоящим, в отдалении, охранникам и попросил: - Нельзя ли мне принести сюда кофе - побольше и покрепче. И еще, пожалуйста, бутербродов - я люблю с ветчиной и соленым огурцом. - Сейчас все будет, господин Персик... - почтительно ответил один из охранников и вышел из мастерской. Мастер смотрел по сторонам и привычная обстановка понемногу начала его успокаивать. Из разговоров, которые вели между собой незнакомые люди, он понял главное: убивать его никто не собирается. Просто людям, которые его похитили, необходимо было собрать какие-то ответственные изделия. Не исключено, что он, Персик, даже что-то заработает на этой сборке. Мастер присел за монтажный стол и стал внимательно рассматривать комплектующие детали. Самые маленькие приходилось рассматривать через увеличительное стекло - их маркировка была нанесена крохотными значками. Вскоре принесли заказанную еду, и Персик, тут же перекусил, не переставая поглядывать на комплектующие. Он привыкал к еще не созданному изделию и уже, примерно, представлял, как оно будет выглядеть в собранном виде. 94 Через двое суток работы, изделие было закончено и за это время Персик поспал всего несколько часов. Поставив готовый прибор на крышку монтажного стола, Роман Персик любовался им несколько минут. Затем вставил маленький картридж, назначение которого он так и не понял, и пошел мыть руки. Приведя себя в порядок, умывшись и пригладив свое редкие волосы, Персик вздремнул пару часиков и проснувшись, сообщил новой смене охранников, что работа закончена. Спустя несколько минут появился доктор Гекльберри и с ним еще несколько человек в белых халатах. Они внимательно осмотрели полученный прибор и, пощелкав, установленной на нем, клавишной панелью, одобрительно закивали головами. Затем доктор повернулся к Роману Персику и, улыбнувшись, как старому другу, сказал: - Вы сделали для нас и всего человечества большое дело, дорогой господин Персик. Счастливые потомки будут вам бесконечно благодарны. Гекльберри подошел к мастеру, обнял его за плечи и тут же заговорил голосом благодарного потомка: - А сейчас вы отправитесь на недолгую восстановительную процедуру. Она поможет вам снять усталость после продолжительной работы, а потом вас отвезут домой... Те же люди, что забрали Персика из дому отвели его на другой этаж и передали двум плечистым банщикам-массажистам. Они долго парили и массажировали старые кости мастера Персика, пока тому не стало казаться, что он вот-вот взлетит. После окончания этой удивительной банной процедуры, Персик сердечно поблагодарил массажистов и его препроводили его в кабинет доктора Рунге. 95 В этот раз старый Персик проснулся поздно. Было десять часов утра. Старик чрезвычайно удивился, ибо, последние десять лет позже семи ему спать не удавалось. В окно комнаты падал солнечный свет, пересекаемый проносившимися по ярусам шоссе большегрузными трайлерами. Настроение было хорошее и Персик решил прогуляться до магазина. Он оделся, взял продуктовую сумку и спустился вниз. Старик шел по солнечному городу и одна только мысль не давала ему покоя. Он никак не мог вспомнить ничего из вчерашнего и даже позавчерашнего дня. Мимо проходили люди, редкие птицы пролетали между башнями не