на пользу, и Фонтен выглядел помолодевшим. Адмирал догадывался, что тут приложила свою мягкую ручку мисс Йорк. Леггойн внимательно за ней наблюдал и пришел к выводу, что она только хотела казаться наивной дурочкой и сексуальной машинкой. - Есть данные, что магические роботы покинули Ганнибал на небольшом судне, которое угнали со стоянки в городке геологов, - сказал адмирал и посмотрел на своих гостей. Сначала на Фонтена, а потом на мисс Йорк. - И куда они направились? - спросил доктор. - Точной информации нет. У нас есть только некоторые предположения... - А как же системы контроля, адмирал? Судно не иголка - ведь Ганнибал находился под контролем ваших служб, - удивился Фонтен. - Так-то оно так, но метка небольшого судна оказалась очень неустойчивой, и куда оно пошло, в конечном итоге никто не знает. Однако подозреваю, что скоро узнаем. Они ведь не могут долго обходиться без... живых людей? - В активизированном виде - да. В активизированном виде... - передразнил Фонтена адмирал и неожиданно сказал: - Мисс Йорк, вы не могли бы выйти в приемную, мне нужно поговорить с доктором наедине... - Но у меня нет секретов от Шарон... - возразил Луи Фонтен. - Мисс Йорк, выйдите в приемную, - приказал адмирал. Шарон поднялась со стула и, смущенно улыбнувшись, вышла. - Зачем вы это сделали, адмирал? У меня нет от Шарон никаких секретов... - И очень плохо, - зло прошипел Леггойн. - Очень плохо... Вы крепко меня подвели, дорогой Луи. Настолько крепко, что, признаюсь, у меня был соблазн уничтожить вас как запаршивевшую собаку. Адмирал говорил очень убедительно, и Фонтен поверил. - Но чем я вам не угодил, адмирал? Я делал все, что мог. Я себя не жалел, в конце концов... - Доктор привстал со стула, но Леггойн резко скомандовал: - Сидеть! Фонтен сел. Адмирал шагал по кабинету, заложив руки за спину. В какой-то момент он остановился возле Фонтена и сказал: - На Ганнибале мы изучили черный ящик, который фиксировал работу всех систем комплекса. Мы перечитывали протокол десятки раз, и знаете, что получается? - Что? - Доктор Фонтен снова привстал. - Произошла спланированная диверсия. Вам понятно? - То есть как? Не может быть. Каким образом? - Извольте, я наизусть помню выдержку из протокола: 17 часов 37 минут 8 секунд - отключение холодильных агрегатов; 17 часов 37 минут 16 секунд - выемка сетевого предохранителя. Причем совершенно исправного, Фонтен. Вот и думайте теперь, кто из вашей команды и на кого работал. С бригадиром Хаско, которому посчастливилось уцелеть, плотно работают наши люди. Он наверняка уже много раз пожалел, что выжил. Не хотелось бы, доктор, чтобы и ваша светлая голова стала нам не нужна... Внутри у Луи все похолодело. До него наконец дошло, что адмирал говорил серьезно. Теперь, когда объекты вышли из-под контроля, от него могли запросто избавиться, поскольку он был всего лишь информированным свидетелем. - Я сделаю все, что от меня зависит, адмирал... - с чувством произнес доктор. - А я в этом и не сомневаюсь, - Леггойн прошел за стол и не спеша стал распечатывать упаковку с мятным освежителем. Забросив одну таблетку себе в рот, он предложил Фонтену: - Пососите конфетку, Луи, и давайте не спеша во всем разберемся. Фонтен взял леденец, но в рот его так и не положил, зажав в кулаке. - Итак, Луи, вопрос первый. Вы спите с мисс Йорк? Фонтен хотел было возмутиться, но, нарвавшись на предупреждающий взгляд адмирала, кивнул. - Давно? - Нет. Всего несколько дней, - доктор опустил голову. На такие темы он не мог говорить свободно. - Когда это произошло впервые? Случайно, не за день до произошедшего несчастья? - Нет, именно в этот день... - совсем тихо признался Фонтен и склонился еще ниже. Это не укрылось от внимания Леггойна. - До или после события? Луи весь напрягся, и его шея приняла пунцовый оттенок. Ну-ну, давай признавайся, урод! - мысленно подтолкнул Фонтена адмирал, а вслух сказал: - Не нужно меня бояться, Луи, я никому ничего не скажу. Если вы расскажете все как есть, вам самому - станет легче... Уверяю вас... Возьмите еще леденец. - Спасибо, не нужно. Я еще тот не съел... - Ну хорошо. А я возьму еще один - обожаю все мятное. - Мы... мы наводились под домиком... когда все это происходило... и там... - Я понял, Луи, можете не продолжать... А кто был инициатором? - Что? - Кому пришла в голову такая блестящая мысль, Луи? Насколько я понимаю, там была настоящая рубка, ножи, камни, арматура - все шло в дело. Кричали раненые, падали на песок окровавленные тела... Так это выглядело? - Леггойн. не моргая, смотрел в лицо Фонтена, стараясь быть спокойным. - Да, все выглядело именно так, - вздохнул Фонтен. - Простите меня, адмирал, я не знаю, как все это произошло... Не знаю... - Значит, она? Не в силах говорить, доктор Фонтен кивнул. - А вам не показалось странным, доктор, что мисс Йорк захотела заниматься любовью в такой момент? - Показалось. Я даже заметил ей, что сейчас не место. А она сказала, что все равно мы не можем им ничем помочь... Фоктен снова вспомнил события того трагического дня, и только теперь до него стал доходить весь ужас того, что произошло. Но в обществе Шарон он совершенно не чувствовал тяжести произошедшего, как будто это был какой-то пустяк. - Откуда в вашем штате появилась доктор Йорк? - Ее прислала ваша кадровая служба... - Хорошо, я проверю, - сказал Леггойн, хотя уже сделал это и не нашел в архивах ничего вразумительного. Сведения о докторе биологии Шарон Йорк были не полными. - Я это проверю, Луи. А теперь у меня к вам еще один вопрос. И этот вопрос самый главный - именно для этого вас сюда и доставили. - Задавайте его. - Как нам избавиться от магических роботов? Можно ли их уничтожить? Фонтен подумал минуту и сказал: - В теории, поскольку они не являются конечной формацией, их можно убить или серьезно ослабить сфокусированным ионным разрядом. Правда, выполнить это технически не так просто - оружие получится довольно громоздкое... - Как танк? - Да... - Ну это не так страшно, - возразил адмирал. - Танк - это допустимые размеры. - Дело в том, что объекты не позволят беспрепятственно атаковать себя. Они необычайно подвижны, аморфны и могут легко менять практически все физические характеристики. К тому же сейчас они вольны взять столько жизней, сколько им нужно, и насколько при этом усилится их мощь, никто не знает. - А насколько она может усилиться? Чем мы рискуем при самом нежелательном исходе? - спросил Леггойн. Падут миры человеческие и, превратившись в смрадные пустыни, на веки вечные войдут в царство черного Магриба... - вспомнил Фонтен, однако адмиралу сказал следующее: - Боюсь, что могут быть случаи массовых эпидемий или даже сумасшествия... - Насколько массовые? Город, материк, планета? - Не знаю, адмирал. Пока не знаю... 56 Ботинки из крокодиловой кожи - 1600 кредитов, костюм от Дюара - 4000, сорочка Кносс - 375, - подсчитывал убытки Сэм Гриффит, лежа в кабинете своего собственного врача. Цифры позволяли ему отвлечься от довольно болезненной процедуры - доктор Бонд отмачивал несколько оставшихся клочков одежды, которые буквально пригорели к телу Гриффита. - Ой, как больно! - завопил Сэм, когда доктор Бонд смочил ожог какой-то вонючей жидкостью. - Потерпите, сэр, потерпите. Это необходимо... - Я и так терплю... О! Как больно! Ну Йохан, ну молодец... Сумел отомстить мне, дураку... А все же Лифшиц не делал мне так больно. Может, потому, что я платил ему значительно больше?.. - Буч! - позвал Гриффит, и Буч Стефан моментально появился в кабинете. - Слушаю, сэр... - Буч, ты мне как-то рассказывал про человека-бомбу. - Да, сэр. - Как, ты говорил, он должен выглядеть? - Ну бледное лицо, синие губы... Частый кашель... - О! - снова вскрикнул Гриффит. - Уже все, - успокоил его доктор Бонд. - Сейчас обработаем раны сидатином и будете как новенький, сэр. - Сидатином? Это который по двенадцать восемьсот за унцию? Доктор Лифшиц берег это лекарство! - При Лифшице вы не попадали в такие кризисные ситуации, сэр. - Только ты много не лей. И так заживет... - Хорошо, сэр. Как скажете... - Буч, это был Йохан... Которого вы обрабатывали три года назад... Видимо, он нажрался этой самой. - Желтой магнезии, - подсказал Буч Стефан. - Да, желтой магнезии... Он нам здорово отплатил, тебе не кажется? Ой-ой-ой! Док! Ты же сказал, что все! Я тебя уволю, коновал ты моржовый! Мне же больно' - Как вам будет угодно, сэр. - в тоне доктора Бонда прозвучала обида, - как угодно, но, если вы хотите израсходовать поменьше сидатина, необходима дополнительная обработка антисептиком... - Ой, сплошные траты. Пять тысяч за одежду, сто тысяч за Картера и Блоу, да еще на этот сидатин пойдет тысяч десять. Сплошное разорение... Ну ты чего не мажешь? - недовольно спросил Бонда Гриффит. - Вы, пожалуйста, определитесь, сэр, будете вы экономить сидатин или нет? - Ладно, мажь сидатином, а то я скончаюсь от болевого шока, - простонал Гриффит. Потом покосился на Буча и спросил: - У тебя зеркало есть? - Маленькое... - Давай... - Ой, кажется, я его забыл в каюте. - Не ври мне и давай сюда зеркало - не бойся, я не наложу на себя руки. Делать было нечего. Охранник передал боссу зеркальце, и они с доктором переглянулись. Несмотря на готовность к самому неприятному, увиденное поразило Гриффита. - Неужели это я? - жалобно спросил он. Ожоги были не сильные, но от удара взрывной волны все лицо Гриффита сильно опухло, и теперь он был похож на сорокадневного утопленника. Брови и ресницы сгорели полностью, а вместо волос остался спекшийся колтун. К тому же плохо видел левый глаз - Сэм это заметил. Осторожно отложив зеркальце, Гриффит вздохнул и сказал: - Вот что, док, лей этого лекарства сколько надо, только верни мне мой первоначальный вид. Я хочу выглядеть нормально, а не как... - в горле Сэма встал комок. - А не как паленая свинья... - закончил он, - А ты, Буч, можешь идти. Скажи Гарфингелю. пусть тем из клиентов, кто еще не сбежал, дадут шампанского, только не Руссовайн, а что-нибудь попроще... - Да, сэр, - Буч Стефан потоптался на месте, стесняясь забрать свое зеркальце. Это был подарок мамы, и Буч очень им дорожил. Решив, что придет за зеркалом позже, он вышел. - Ну как там? - спросила его заплаканная мисс Гриффит, которую охрана не пускала в процедурную. - Всего лишь несколько ожогов, мэм. Только и всего, - через силу улыбнулся Буч. - Тогда разрешите мне пройти... - Прошу прощения, мэм, но мистер Гриффит запретил мне это делать. 57 Еще никогда Малику Исфагану не было так страшно. Страшно настолько, что временами он терял сознание и бредил наяву. Он был в пути двое суток, но за все это время ни разу не вспомнил о жажде, голоде, сне или об удовлетворении других естественных потребностей. Только сковавший его страх, и больше ничего. Иногда это ощущение было настолько мучительным, что Малику хотелось умереть. Но умереть ему не давали. Он чувствовал на себе влияние чьей-то страшной силы, которая до поры до времени не позволяла пилоту распрощаться с жизнью. А начался этот кошмар совершенно неожиданно. Корабль Малика Исфагана стоял на ночной стоянке. Утром судно должно было отправиться на Селен, где располагался геологический исследовательский центр. Необходимо было доставить груз с образцами породы. Все члены экипажа сидели в небольшой каюте пищеблока, которой дали громкое название - кают-компания. Эгон и Буковски играли в карты, Калле и сам Малик смотрели кино с Нэн Риган в главной роли. И вдруг все услышали удар в дверь. Они никого не ждали, но предположили, что это бухгалтер геологической экспедиции Курц. Он был любитель заложить за воротник и частенько набивался в компанию, чтобы его угостили. Дверь пошел открывать Эгон. Однако это был не Курц - это была беда. Малик это понял, когда первым выскочил из каюты, услышав крик Эгона. Бедняга валялся на полу и, словно рыба, беззвучно разевал рот Выпученные глаза Эгона смотрели в потолок, а его ноги дымились светящимся туманом, который поглощали четыре черных силуэта. Малик не видел картины страшнее, чем эта. Парализованный страхом, он стоял и смотрел, как эти четверо практически пожирали тело Эгона, пока оно полностью не обуглилось, Срочно на взлет! - услышал Малик приказ, но готов был поклясться, что он прозвучал прямо у него в голове. - Что там такое, Малик? - крикнул Буковски, выбегая следом. Едва он взглянул на непрошеных гостей, как и его постигла участь Эгона. Эти четверо сожрали и его. Малик стоял ни жив ни мертв и тоже ожидал смерти, но его и Калле чудовища не тронули, словно знали, что это пилот и штурман. Затем был взлет и, странное дело, никаких запросов со стороны технических средств контроля и навигации. Секретные службы будто ослепли. Время от времени в голове Малика звучала очередная команда, и он ее тупо выполнял. Он работал, как машина, используя только моторные навыки и ничего более. Все его мысли остановились, и их заняло только чувство острого страха. На исходе вторых суток они сожрали Калле. Малик ничего не видел, но он слышал треск сжигаемого тела. Контроль за пилотом в этот момент был ослаблен, и Малик впервые попытался разобраться, что с ним произошло. На экране навигационного компьютера светилось изображение планеты Шейб, и, судя по всему, это был конечный пункт путешествия монстров. Несколько мгновений Малик боролся с желанием, пусть даже ценой жизни, повернуться и посмотреть на этих страшных созданий, но когда он это сделал, то не поверил своим глазам. Это напоминало кадры из фильма ужасов. Тела, состоящие из частей живой и иссушенной плоти. Они были мертвы, но они двигались. Они не издавали ни звука, но Малик чувствовал их жуткие вибрации. На этих ходячих трупах были надеты старинные металлические доспехи, украшенные драгоценными металлами и камнями. Они стояли в ряд и честно делили дым, которым курилось горевшее тело Калле Должно быть, я попал в преисподнюю. - ужаснулся Малик. Ты почти угадал, - прогремел совсем рядом чей-то голос. Затем пилот снова провалился в полусознание и, работая как автомат, повел судно к планете Шейб. Он прожил дольше всех из своего экипажа. Когда судно уже заходило на посадку, мумии не выдержали страшного голода, терзавшего их иссушенную плоть, и стали пожирать пилота. 58 Корабль-разведчик Фоке шел на предельно низкой высоте, почти касаясь брюхом верхушек деревьев. Сильные порывы ветра норовили перевернуть судно на бок, что означало бы немедленное крушение, однако надежная автоматика выравнивала корабль, и Фоке продолжал выполнять задание. Полторы сотни различных датчиков исследовали окружающую местность во всех известных спектрах, но пока ничего, что напоминало бы малый транспортный корабль типа ТС-26, найдено не было. Фоке добрался до гор, развернулся и пошел в обратную сторону, просеивая следующую полосу местности. В пятистах километрах к востоку работало другое судно, на севере, за горами, еще одно, а вообще на Шейб были брошены силы целого разведывательного управления одного из космических флотов. Компьютер методично сверял все детали местности с тем, что имелось в его базе данных. Как только возникало несовпадение, на подозрительное место направлялись десятки видеокамер. Увеличенная картинка подавалась на дежурные экраны, и тогда капитан корабля должен был принять решение - двигаться дальше или наконец объявлять о находке. Напуганные шумом двигателей, с деревьев взлетали стаи птиц. Иногда внизу можно было разглядеть бегущего зверя или ползущего по болоту гигантского червя. Он, словно драга, засасывал торф, землю, мох и, медленно продвигаясь вперед, оставлял за собой траншею, заполненную илистой массой. Так и ходили черви по бескрайним болотам, нарезая свои борозды, вперед-назад, вперед-назад. Капитан Фокса невольно сравнил свою теперешнюю работу с жизнью червя. Та же самая монотонность и тот же самый результат. Команда Фокса трудилась уже двое суток, и однообразный ландшафт и унылая природа Шейба начинали всем надоедать. Впереди показалась река - она была чертой, ограничивающей район ответственности Фокса. Автопилот положил судно на левый поворот, и корабль пошел над руслом. Он пронесся над вереницей барж, плывущих куда-то по своим делам, - в этой части река была достаточно глубока и судоходна. Фоке лег на правый поворот и стал заходить на следующую полосу. Экран судового компьютера запестрел дежурными таблицами; электронный пилот знал, что нужно делать, однако, на всякий случай, отчитывался перед капитаном, сообщая, что и зачем он выполняет: Погрешность захода два градуса четыре минуты. Корректировка. Погрешность в пределах нормы. - Молодец какой, - похвалил автопилота лейтенант Кнут Чиллер - капитан Фокса. - Считаешь ты быстро и управляешь судном лучше меня, а вот пивка капитану принести можешь? Нет. То-то же. - А привести бабу? - подал голос штурман Рекс Халид. Он сонно вертел в руках карандашную точилку, и голос капитана слегка его взбодрил. - Отставить разговаривать с компьютером, Халид... Это разрешается только капитану корабля. Тебе ясно? - Так точно, сэр. - А за то, что ты подслушивал, иди к холодильному шкафу и принеси мне две банки пива. - Лучше три, сэр, - заметил Халид, поднимаясь со своего места. - Три мне не выпить. - Я помогу вам, сэр. - Ладно, - махнул рукой капитан. - Неси три, но это еще не означает, что ты что-то получишь. - Конечно, сэр, - расплылся в улыбке штурман. Уж он-то знал, что одну баночку выпросить сумеет. Едва Халид ушел, запищал зуммер, и на экране появился остов большого грузовика. Компьютер показал его в трех разных ракурсах, но капитан уже в который раз дал команду: Следовать далее. Кнут Чиллер откинулся на спинку. В этот момент на экране появился очередной подозрительный участок. Повинуясь призыву зуммера, Чиллер лениво покосился на экран и сразу подпрыгнул на месте - сомнений быть не могло, это было то самое судно. Чиллер тотчас связался с управлением разведки флота, и ему поступило указание: сбросить маяк и немедленно покинуть атмосферу. Пневматическая пушка отстрелила радиобуй, и Фоке стал быстро набирать высоту. Он еще не покинул плотных слоев атмосферы, когда с орбиты Шейба уже начал спускаться десантный транспорт. 59 Похожий на морскую черепаху, десантный корабль прошел над лесом, выискивая подходящее для посадки место. Это было нелегко. Деревья стояли слишком часто, а единственный свободный участок был занят найденным судном. Черепаха зависла чуть в стороне и спустила на тросе большую капсулу. Обламывая ветки, капсула скользнула между деревьев и шлепнулась в мягкую торфяную почву, увязнув почти наполовину. С шипением распахнулись двери, и на землю ступили коммандос. В глухой тяжелой броне, увешанные датчиками и снаряжением, они выглядели как боевые машины. Солдаты застыли, напряженно вглядываясь в струящийся между деревьями туман. Чуть дальше, там, где деревья стояли реже, виднелся серый корпус брошенного корабля. Однако был ли он брошен на самом деле или внутри кто-то еще скрывался, предстояло выяснить команде разведчиков. Командир сделал шаг, но семеро его солдат остались недвижимы, внимательно исследуя окружающее пространство. Нервы коммандос были напряжены до предела. Они видели сохранившуюся видеозапись действия магических роботов и понимали, что жизнь от смерти может отделять сотая доля секунды. Командир поднял левую руку, и двое бойцов выдвинулись влево. Один из них встал на колено и положил на плечо тяжелый лаунчер. И опять воцарилась напряженная тишина. Даже птицы замолчали, боясь подать голос и как-то себя обнаружить. Затаились грызуны, замерли слизни, и длинноногие ядовитые жуки застыли на полушаге, уставив в пространство свои фасеточные глаза. Снова последовал жест руки, и солдаты пошли вперед, приблизившись к брошенному кораблю еще на несколько метров. Не выдержав напряжения, из-за дерева выскочил пушистый зверек. Точно спущенные пружины, коммандос вскинули оружие, и судьба несчастного зверька была решена. Эхо выстрелов быстро рассеялось в лесу, а в эфире прозвучал беспокойный голос: - Что там у вас, Морган? - Все спокойно, сэр, - отозвался командир разведывательной группы. - Это был какой-то зверек... - От носа корабля на север уходит едва заметная тропа. В режиме ультрафиолетового сканирования она видна лучше, и можно сказать, что кто-то из объектов уже ушел. Однако будьте осторожнее... - Ясно, сэр. Морган махнул рукой, и солдаты пошли смелее. Они разошлись полукольцом и вскоре достигли брошенного корабля. При посадке судно было повреждено, что говорило о не слишком высокой квалификации тех, кто его пилотировал. Ступая по мягкому грунту, командир и с ним двое солдат подобрались к двери. Дверь была распахнута, и от нее в лес вели неясные следы. Это были странные отпечатки. Очень похожие на обычные солдатские ботинки, однако некоторые следы отпечатались очень четко, а другие едва различались, будто прошедшие здесь люди шли по разной местности - кто-то по размокшей грязи, а кто-то по плотному грушу. В некоторых местах можно было рассмотреть подряд два правых или левых следа, словно путник забывал, что у него две ноги. Сержант Морган дошел до самого леса и вернулся назад. Только после этого он с двумя бойцами решился взойти на корабль. Остальные рассредоточились вокруг судна. - Сэр, это Морган... Мы уже внутри... - доложил сержант по радио. - Очень хорошо, Морган, держи меня в курсе... От осознания того, что в трехстах метрах над землей висело десантное судно, сержант Морган чувствовал себя увереннее. Раньше он никогда не боялся, даже в тех случаях, когда его вместе с отрядом выбрасывали прямо в рукопашную свалку. Однако сейчас был совершенно иной случай. Сержант плохо знал противника и понимал, что в какой-то мере является обычной наживкой. Внутри судна еще горело дежурное освещение, однако оно давало мало света. Морган включил укрепленный на стволе автомата фонарь. Узкий луч скользнул по короткому коридору и уперся в одну из дверей. Она была слегка приоткрыта. Сержант сделал шаг, другой - под ногами хрустели угольные крошки. Время от времени сержант останавливался и прислушивался. Останавливались и шедшие за ним солдаты. Пощелкивали остывающие узлы корабля, булькало в магистралях масло, и больше ничто не нарушало тишины. Морган посветил фонарем через приоткрытую дверь и увидел тело. Сержант тотчас связался с начальством и доложил: - Сэр, я нашел труп. - Только один? - Пока да. - Хорошо, ищи дальше Морган шагнул внутрь помещения и, подробнее оценив состояние тела, не удержавшись, добавил: - Да он обуглен, сэр Он совершенно обуглен! Хотя его одежда не пострадала... И второй, сэр, я нашел второго! Он сгорел прямо в пилотском кресле... - В экипаже было четыре человека, Морган. Ищи еще двоих... - Кажется, я знаю, где они, сэр. - Где? - Тут весь коридор засыпан угольной крошкой и обрывками одежды... Думаю, это они и есть... Не успел сержант и двое его солдат покинуть опустевший корабль, как их снова застиг голос начальника: - Внимание, Морган! С северо-запада к вам что-то движется! - Что, сэр? - Определить невозможно. Мы видим только облака испуганных мошек. Иногда ультрафиолетовый сканер дает размытые очертания, но определить точно мы не можем. Занимайте оборону, Морган! Эвакуироваться вы не успеете! - Веем-веем! - объявил в эфир сержант Морган. - С северо-запада ожидается нападение! Аэртон и Шервези на фланги. Остальные по обычной схеме. Шлемы не снимать, воздушные фильтры не отключать! В мгновение ока солдаты разбежались по позициям. Аэртон и Шервези с заряженными лаунчерами ждали появления противника. - Морган! Через минуту оно будет у вас! - Мы готовы, сэр. Сержант поудобнее устроился под деревом и стал внимательно всматриваться в лесную чащу. - Морган! Оно прекратило движение! Возможен какой-то фокус! - Полковник Граббе волновался, да и сержанту тоже было не по себе. Правда, на десантном корабле были пушки, но что от них толку, если не понятно, куда стрелять. Морган знал, что там, наверху, показания приборов заносились в умный компьютер, и тот, анализируя поведение неизвестного объекта, создавал его логическую схему. Это позволяло предвидеть некоторые действия малоизученного врага, однако было неизвестно, сколько должно погибнуть солдат, прежде чем логическая схема будет достаточно полной и наконец заработает. Сержант тяжело дышал, и негромкое тарахтение дыхательного клапана мешало ему слышать. - Доложить по номерам, - произнес он в эфир. - Первый - ничего не вижу. - Второй - пока все спокойно. - Третий... Доложить третий не успел, поскольку в этот момент дико закричал номер пятый - Шервези. Он повалился на бок и выстрелил из лаунчера, послав ракету в небо. Крик оборвался. Тело Шервези стало дымиться. Струйка беловатого дыма скручивалась в жгут и исчезала в трех метрах от бездыханного солдата. - Всем внимание! Цель - струя дыма! Огонь! - скомандовал сержант, и дружный залп из всех видов имевшегося оружия высветил едва заметный силуэт. - Огонь! Огонь! - кричал Морган. Расстреляв все патроны, он посылал в силуэт гранату за гранатой из подствольного гранатомета. С правого фланга в воздух взлетел какой-то предмет. Он вращался, как футбольный мяч, и сержант Морган опознал шлем одного из солдат с оставшейся внутри головой. Промелькнула предательская мысль, что так погибнут все. По счастью, Аэртон вовремя перезарядил лаунчер, и его ракета врезалась точно в возникший на миг силуэт. Морган поменял магазин и снова открыл огонь. Временами он терял цель из виду, но тогда ее видел кто-то другой, и огонь продолжался. Враг отступал, он уходил все дальше и все реже вспыхивал от попадавших в него пуль. - Морган! Уводи людей, мы его видим! Морган! - закричал в эфир полковник Граббе. - Отделение - быстрый отход! - продублировал приказ сержант, и его солдаты стали откатываться назад, к своей капсуле. В небе сверкнула цепочка снарядов, и по лесу прокатился страшный грохот. Следом за снарядами в землю врезались две тяжелые ракеты. Ударная волна повалила нескольких солдат и разметала расщепленные деревья и ветки. - Уходи дальше, Морган! - кричал Граббе. - Как можно дальше! - Я понял, сэр! Я понял! - отозвался сержант и снова упал, застигнутый очередной взрывной волной. Поднявшись на ноги, Морган помчался дальше, следя за тем, чтобы никто из его солдат не отставал. Судя по всему, намечался удар кобальтовыми бомбами, а это означало пять километров зоны сплошного поражения. - Отделение бегом! Спасаем свои жизни! - кричал сержант, однако солдаты и сами все понимали. Они ломились сквозь кустарник, а позади них гремела усиливающаяся канонада. Деревянные щепки со свистом рассекали воздух и проносились над самыми головами. Впереди показалось болото, и в этот миг земля ушла из-под ног и ахнуло так, что казалось, будто раскололся мир. Солдаты кубарем полетели на землю и вжались в нее, насколько это было возможно. Послышался рев надвигающегося шквала, и волна тяжелого, как чугун, воздуха пронеслась по кронам деревьев, пригибая их до самой земли. Несколько деревьев сломались и, подминая молодую поросль, рухнули на землю. Один из стволов упал совсем близко, однако солдатам повезло и их не задело Спустя несколько мгновений по деревьям прокатилась обратная волна. Она была значительно мягче и оборвала лишь несколько веток. Не успело отделение подняться, как земля сотряслась еще раз, и все повторилось заново. Сначала тяжелая, как дорожный каток, ударная волна, а затем мягкая - обратная. Оглохшие солдаты лежали на земле, ожидая новой атаки, но взрывов больше не последовало. Только полная тишина. Из осыпавшихся веток и листвы стали подниматься уцелевшие разведчики. Они смотрели по сторонам и ничего не понимали. Мир будто замер - пропали не только звуки, но и само движение. Однако эта непостижимо жуткая пауза длилась недолго. Постепенно откуда-то издалека стал надвигаться звук. Это был жуткий свистящий вой, сложенный из мучительных стонов тысяч голосов. Они накладывались друг на друга, звуча то в унисон, то порознь, и в конце концов полыхнули, как обжигающее пламя. Сержант Морган почувствовал, что его тело разрывается на миллионы частиц. Его ожгло нестерпимым жаром, и он попытался кричать, но крика не получилось. Тогда он открыл глаза, но не увидел неба. Только яркий слепящий огонь. Вдруг наваждение разом спало, и Морган услышал крик рядового Месьера: - Оставайтесь на месте, сейчас мы спустим вам капсулу. А что касается состояния, наверное, это оттого, что один из этих гадов лопнут. Его накрыли кобальтовой бомбой. Ты не поверишь, Морган, но у нас на судне тоже есть несколько таких же контуженных... - Сержант, сержант! Морган вскочил и, отбросив шлем в сторону, увидел, что Месьер и Корсаков пытаются привести в чувство рядового О'Рейли. - О'Рейли и Рурк, сэр! Они закусили языки и умирают, - крикнул Месьер. Сержант поднялся на ноги и, слегка пошатываясь, пошел искать Рурка. Тот лежал без шлема, и его лицо было залеплено грязью. Морган взял несколько листьев и отер Рурку лицо. Только после этого он заметил, что изо рта пострадавшего течет кровь - Рурк действительно сильно прикусил язык. Морган попытался разжать ему челюсти, но после этого непонятного удара руки не слушались, а челюсти Рурка, казалось, смыкались еще сильнее. К Моргану на помощь пришел Лурье. Он тоже был слаб, но вдвоем с помощью деревянной щепки они заставили Рурка разжать зубы. Однако это было еще полдела. Пострадавший по-прежнему не дышал. Случай был нетипичный, и, что делать дальше, Морган не знал. - Бейте по щекам! - крикнул Корсаков, который уже вовсю лупцевал О'Рейли. От сильных ударов голова солдата болталась из стороны в сторону. Такое лечение подействовало. После десяти пощечин Рурк сделал первый вздох и хрипло закашлялся. Однако если О'Рейли с разбитым в кровь носом уже мог говорить, Рурк только мычал и вращал глазами. В наушнике послышался треск помех, а затем раздался голос полковника Граббе: - Сержант, как вы там? - Потеряли двоих, сэр. Остальные контужены. Или даже не контужены - в общем, совершенно непонятное состояние, сэр. 60 Сэм Гриффит стоял возле зеркала и не верил своим глазам. После обработки сидатином ссадины, порезы и ожоги на лице почти затянулись, а левый глаз снова хорошо видел. Наблюдая за реакцией босса, доктор Бонд самодовольно улыбался: - Еще одна обработка, сэр, и вы будете как новенький... - А брови и ресницы? - С этим придется подождать, сэр. Неделя, другая, и все восстановится... - Хорошо бы... - Гриффит вздохнул и в этот момент услышал частую дробь автоматных очередей. Перед дверью в процедурный кабинет закричала миссис Гриффит. Сэм толкнул дверь и увидел охранника, державшего на руках женщину. - Гейл! Что с ней случилось? - Она упала в обморок, сэр, когда услышала выстрелы. Из коридора появился еще один охранник и сообщил: - Сэр, нас атакуют! Вам нужно срочно укрыться... По-моему, у них боевой робот... - Доктор, разберитесь с моей женой! Приведите ее в чувство! - распорядился Сэм и, перешагнув через ноги Гейл, вышел в коридор. - Гарфингель! - крикнул он, увидев ковыляющего слугу. - Да, сэр - Детей в убежище! - Они уже там, мистер Гриффит. И Нэн тоже с ними. Со стороны игрового зала послышалась новая череда выстрелов, а затем какой-то непонятный шелест и треск, сменившийся криками раненых. Что бы это могло быть? - удивился Гриффит. Он пережил несколько серьезных нападений, но никогда еще не слышал таких странных звуков. Появился Буч Стефан. Поверх костюма на нем была надета кираса, а в руках Буч держал бронебойное ружье. - Вам нужно уйти в убежище, сэр. На этот раз явились серьезные охотники. У них новейший робот - пули его не берут совершенно! - Буч Стефан был взволнован, но он не боялся. Его увлекало само сражение, как будто это была игра. - А чем это вас? - спросил Гриффит, показав на словно мелким песком посеченную кирасу. - Мне немного досталось отраженным излучением. Робот вооружен жестким инициатором. Что такое инициатор, Гриффит не знал, но решил поскорее спрятаться в укрытии. В это время двое охранников вывели в коридор Гейл. Один из них поддерживал ее за талию, но, по мнению Сэма, держал руку гораздо ниже, чем это было позволительно. Гриффит хотел сделать нахалу замечание, но в этот момент внизу снова началась стрельба, а затем прогремело несколько взрывов. Сэм опасался, что Гейл опять упадет в обморок, однако она, напротив, побежала так, что охранники едва за ней успевали. Гриффит помчался следом, Вот и тяжелые двери убежища. Гейл вбежала внутрь первой, а оба охранника остановились, ожидая приказа. - Здесь и стойте. Если увидите посторонних, стреляйте без предупреждения, - распорядился Сэм. Охранники кивнули, но Гриффит на них не особенно надеялся, понимая, что они всего лишь люди. Притворив дверь убежища, он оказался в коридоре, который вел в глубь его запасной резиденции. Здесь было тихо и безопасно. Сэм снял с шеи шнурок с крошечным ключиком и, найдя в стене еле заметную скважину, вставил туда ключ. Два поворота, и потайная дверь легко открылась. Загорелось панельное освещение, и Гриффит с улыбкой посмотрел на то, что напоминало согнутого в три погибели гигантского богомола. На тонких режущих кромках заиграл свет, и Сэм невольно поежился, представив, что было бы, если бы такая машина напала не на его врагов, а на него, Сэма Гриффита. Вжик-вжик - и рагу готово... - Да, Бэби, - произнес Сэм, - с тобой лучше дружить. Он приложил ладонь к экрану сканера, и тот, сверив отпечаток, запустил генератор робота. Засвистели подшипники, загудели трансформаторы, в рабочие цилиндры пошло горячее масло, и робот ожил. Он распрямил члены и потянулся, словно после долгого сна. Гриффит покосился на блеснувшие лезвия и невольно попятился. Однако Бэби узнал хозяина и ласково зачирикал. - Выходи, я покажу тебе моих людей, - сказал Гриффит и пошел к дверям. Робот выбрался из ниши и зацокал по полу тонкими напружиненными лапами. Гриффит открыл дверь в коридор и сказал: - Вот эти двое, Бэби, наши друзья... Робот шагнул в коридор и нагнулся над онемевшими от страха людьми, чтобы получше запомнить лица друзей. - Дру-и-зи-я... - прошамкало чудовище и пару раз взмахнуло в воздухе клинками. Друзья стояли с побелевшими лицами. Они слышали, что у их хозяина есть фехтовальная машина, однако никогда ее не видели. Со стороны зала послышались новые выстрелы, и Бэби напрягся. Он посмотрел в сторону Гриффита, ожидая команды атаковать, но Сэм сказал: - Нет, мы не пойдем туда. Ты будешь охранять здесь... - Затем Гриффит повернулся к охранникам и с улыбкой добавил: - Надеюсь, вы подружитесь. И ушел, слегка притворив тяжелую дверь. Он не стал закрывать ее совсем, полагаясь на возможности Синего робота. 61 Очередной разряд ударил в потолок, и отраженное излучение опалило спину Буча. Не помогла даже кираса Ощущение было такое, будто он ударился о воду плашмя. Такое с Бучем случалось в детстве, когда он учился крутить сальто. Превозмогая боль, Стефан достал из кармана передатчик. -- Мажирон, ты еще жив? -- Да, Буч. Только меня ранило... - Сильно? - Не очень сильно, но болит, зараза. На правой руке ободрало всю шкуру... Видимо, противник начал перемещаться, поскольку со второго яруса ударили автоматы. Прикрывая своих, робот шагнул из-за колонны и поднял свое страшное оружие. Буч воспользовался случаем и, прицелившись, спустил курок. Реактивная пуля шмякнула робота в грудь, но, как и в прошлый раз, над его плечами взметнулись лучи яркого света, а сам робот остался цел. Однако выстрел Буча сделал свое дело, и робот промахнулся. Заряд инициатора угодил в стену, но автоматчиков накрыла волна вторичного отражения. Послышались крики раненых. Буч прикинул потери охраны. Получалось около десяти человек. Всего на модуле их было около ста пятидесяти, и потеря этих десяти ничего не меняла. Однако противник не потерял ни одного солдата и продвинулся уже ко второму ярусу. - Мажирон! - снова позвал Буч. - Что? - Я их сейчас спровоцирую, а ты попробуй кого-нибудь щелкнуть... Ты же у нас снайпер. - Был снайпер, пока руку до костей не ободрали, - невесело отозвался Мажирон. - Ладно, Буч, давай попробуем. Я постараюсь снять их бабу... - С ними женщина? - Да, баба, и неплохая. Хотелось бы взять ее в плен. - Ты же ранен... - Только в руку... - Ну что, я побежал? - Давай... Буч собрался с духом и, выскочив из-за угла, помчался к лестнице, которая вела на второй ярус. Поначалу в него не стреляли, и он уже подумал, что его перебежка была проигнорирована, однако рванувшая невдалеке граната показала, что его таки уважили. Маленький осколок вонзился в бедро, и Буч закричал от досады. Он добежал до безопасной зоны, и к нему тотчас поспешил санитар. Это был Эдмар, который, хотя и работал крупье, умел оказывать первую помощь и делать перевязки. - Держись, начальничек! - крикнул он, и в этот момент в зале хлопнуло сразу два взрыва. Догадываясь, что это могло быть, Буч взялся за передатчик: - Мажирон? Мажирон! Но никто не отвечал. Надеюсь, что он достал хотя бы эту бабу... - подумал Буч. - О, вот он! - обрадованно сообщил санитар. - Сейчас мы его щипчиками... Буч Стефан не понимал, о чем говорил Эдмар, поскольку его занимало совсем другое. Сейчас они блокировали атакующих, не давая им высунуться, но и сами были практически скованы. Достать нападавших из обычного оружия было невозможно, а применять тяжелое - опасно. Это было равносильно самоубийству. 62 Грэйс взмахнула руками и рухнула рядом с Рональде Эстеро, а ее автомат отлетел к стене. Изо рта девушки потекла струйка крови, и Рональде решил, что она погибла. А ведь я так и не переспал с ней... - пришла ему на ум несвоевременная мысль. Наверное, нужно было как-то помочь ей. Быть может, она только ранена и ее следовало перевязать, но, как это сделать, Рональде не знал. Его учили, но он плохо усваивал. У него не получалось быстро снимать и надевать броню, заменять опустевший магазин, а уж в бою Рональде даже слышал плохо. Из-за колонны снова вышел робот. Его инициатор еще не перезарядился, и Готтард одну за другой выпустил две гранаты. Рональде увидел, как они врезались в груду разбитой мебели. Именно оттуда стреляли в Грэйс. По корпусу Готтарда щелкнуло несколько пуль, но они не причинили роботу вреда. - Рональде! Рональде, что с Грэйс? Поначалу Эстеро даже не понял, кто и откуда его зовет. Все происходило так быстро, что он все больше пугался и очень плохо соображал. Наконец до него дошло, что с ним по радио говорит командир Форш. - Сэр! Сэр, случилось несчастье! - Рональде хотел сообщить о смерти Грэйс, но неожиданно увидел ее сидящей на пол