поедем не домой, а прямо к заводу. Там можно запросто. -- Но ведь строители -- у них возникают вопросы... -- Ерунда, -- махнул рукой Рой, -- сейчас я все устрою. Зигфрид! -- Да, мистер Кеннет, -- отозвался рабочий. -- Нам нужно уехать. Если возникнут вопросы к мистеру Ландеру, звони на завод. -- Понял, -- кивнул Зигфрид и продолжил красить фасад. Клаусу ничего не оставалось, как только погрузиться на катер Роя, и они отчалили. 17 Когда судно Кеннета понеслось в сторону города, Дик Норман оторвался от бинокля и, глянув вниз, сказал: -- Похоже, Бак, на сегодня все. Информации достаточно -- поедем докладывать клиенту. Пусть дальше сами решают, что им делать. Норман спустился с наблюдательной вышки, а его немногословный партнер запустил турбину. Воздушная подушка подняла судно над болотной травой, и бот словно вырос из рифовой ямы. Бакстер Шейн включил ходовой пропеллер и, внимательно глядя вперед, повел судно по уже затянувшемуся руслу. Потоки воздуха разбрасывали торф и вырывали целые пучки травы, однако спустя пару часов растительность рифовых болот снова завоевывала очищенный участок. Продолжая обдумывать ситуацию, Норман оглянулся -- там, за каналом, возле дома Ландеров по-прежнему суетились рабочие. Почти невидимые, они были похожи на надоедливых мошек, мешавших глазам сосредоточиться. -- Какая еще на сегодня работа?1 -- прокричал Шейн, не отрывая взгляда от русла -- Узнать его кредитоспособность! -- так же громко ответил Норман. Шейн кивнул. Судно вышло на мягкое торфяное болото, и можно было прибавить скорость. Через полчаса на востоке из туманного марева стали появляться небоскребы Эль-Гео, города, где Шейн и Норман кормились последние два года. Раньше они жили в Грандвиллидже, достаточно большом городе, однако там было больше порядка и меньше работы, которую выполняли Шейн и Норман Другое дело Эль-Гео. Здесь постоянно происходили разборки, дележки, шпионские акции, и в этой мутной воде всегда находилось дело для сборщиков информации. А с тех пор как Шейн и Норман стали работать на Солейн Гутиерос, в их жизни появилась полоса стабильности. Городскую черту они пересекли ровно в одиннадцать часов утра. Вход в главный городской канал был уже запружен частными и муниципальными судами, которые по очереди медленно заходили в него, подчинясь сигналам полицейского. Он стоял на специальном помосте и размахивал зеленым флажком. Иногда, когда его не понимали, полицейский пользовался мегафоном, и тогда рулевые узнавали о себе много такого, о чем и не догадывались. Наконец наступила очередь бота Шейна и Нормана. Они проскользнули следом за грязным буксиром, который шел на одну из фабрик города, чтобы забрать баржу с нечистотами. Как только полицейский оказался позади, через борт буксира высыпали ведро с мусором. Попав в пенный водоворот, создаваемый винтами, мусор разделился на тот, что тонет, и тот, что плавает. Шейн покачал головой. Он знал, что раз в полгода здесь проходит специальная техника, которая углубляет канал на пару метров и поднимает наверх не грунт, а только мусор. По мере продвижения к центру города канал становился все глубже, и вскоре бетонные стены поднимались уже выше антенн буксира, а уж бот вообще шел на самом дне рукотворного каньона, куда не достигал дневной свет. Наконец появились легковые отводы -- мелкие каналы-туннели, где ходили только небольшие скоростные суда. Шейн прибавил оборотов, и бот наконец сумел показать свою скорость. Судно понеслось мимо длинных верениц бетонных опор и чугунных решеток, по которым ходили люди и проезжали машины. Через решетки проникал дневной свет, и его хватало, чтобы рассмотреть, насколько грязной была вода в канале. Встречных судов не попадалось, и бот мчался не останавливаясь. Грязные брызги окатывали бетонные стены, и чувство безнаказанности веселило Шейна. Неожиданно за очередным поворотом он увидел пробку и был вынужден выпустить тормозные щитки. Бот затрясся от натуги и, подняв полутораметровую волну, все же сумел остановиться. Стоявшие впереди катера закачались, и их рулевые стали оглядываться, любопытствуя, что за гигант разволновал воду в канале. Шейн выключил турбину и, воспользовавшись обращенным на него вниманием, крикнул: -- Чего там случилось? -- Трейлер слетел с транспортной развязки и пробил решетку, -- пояснил стоявший впереди сосед по несчастью. -- Никого не зашиб? -- Да нет -- повезло. Лишь один лихач на новеньком водомете помял себе нос. Только сейчас, присмотревшись повнимательнее, Шейн увидел далеко впереди людей, копошащихся на смятой туше трейлера. -- Похоже, это надолго, -- подал голос Норман. -- Да, на час, это точно, -- кивнул Шейн и посмотрел наверх. Оттуда с улиц города опускалась пыль и мелкий мусор. Иногда доносились ароматы из близлежащих ресторанчиков и кафе. Они простояли в пробке еще сорок минут, пока упавший трейлер и обломки решетки не были подняты наверх. За это время с обеих сторон канала накопилось по сотне судов, нетерпеливо ожидавших, пока возобновится движение. Когда Шейн и Норман наконец вернули бот в прокатный док, на причал выбежал разъяренный служитель станции. -- Послушайте, господа, вы же оплатили только до тринадцати ноль-ноль! -- Правда? -- сделал удивленное лицо Дик Норман. -- А сейчас сколько? -- Пятнадцать часов ровно. Служитель хотел сказать что-то еще, но, увидев в руках Дика пятидесятикредитовый билет, замолчал. Получив его в личное пользование, служитель улыбнулся и сказал господам: "Всего хорошего, приходите к нам еще..." 18 Дорогой автомобиль медленно заехал на стоянку и с достоинством замер на именной парковке. Шейн с Норманом выбрались из салона, хлопнули дверцами и пошли к дверям. На стене у входа в здание в числе других вывесок красовалась надпись "Детективное агентство "Шейн&Норман". Сейчас хозяева агентства уже не обращали на вывеску никакого внимания, но когда-то они каждый день натирали ее тряпочкой. Увидев знакомые лица, лифтер поклонился и, не замечая перепачканной болотной тиной одежды, нажал нужную кнопку. Лифт стремительно взлетел на сорок восьмой этаж, и хозяева агентства очутились у себя в конторе. -- О! -- воскликнул работавший по разводам Денинг и бросился к начальству. -- Бак, Дик! Я намыл столько материала! -- Одну минуту, мы только приведем себя в порядок! -- остановил его Норман. -- Да-да, конечно, -- согласился Денинг, однако обилие информации просто разрывало его на части и она фонтанировала из него во всех направлениях. -- Оказывается, Говард спит не только с медсестрой из "Роял хоспитал", как думала его жена, он обслуживает еще трех официанток из четвертого района. Встречи с двумя из них я уже записал на пленку! -- Ну подожди, Денинг, дай нам прийти в себя. Едва только от них отстал Денинг, в коридоре встретился Бланже. Увидев обоих боссов, он так обрадовался, что прямо на коду начал делать доклад: -- Короче так -- яхта Ван Гифта найдена на полицейской стоянке. Оказывается, ее никто не угонял, а просто смыло с якоря. Но я думаю, что свой гонорар мы урезать не будем, поскольку... -- Бланже, -- перебил его Норман, -- через пятнадцать минут. Хорошо? -- Ну хорошо, -- согласился тот и поднял руки, словно сдаваясь. -- Сэр, -- обратилась к Шейну управляющая архивом Рози Пуфф, -- вот тут у нас нашлись лишние экземпляры по делу Массачусетса. Оставить их или... -- Позже, Рози, позже... Шейн и Норман наконец прорвались в свой кабинет, и Дик плотно прикрыл дверь. -- Уф, -- сказал он. -- А мне ведь еще к мадам ехать. Справишься тут один? -- Справлюсь -- куда же деваться. Последнее время Бакстер и Дик занимались только делами мадам Гутиерос, а всю текучку свалили на нанятый персонал. Для достойной жизни им вполне хватало контракта с Солейн Гутиерос, однако для прикрытия требовалось вести и другие дела, а их, как назло, становилось все больше. Приходилось нанимать новых служащих, и теперь в "Шейн&Норман" работало более двадцати человек штатного состава, не говоря уж о временно привлеченных. Пока Шейн лазил в холодильник за напитками, Дик принял душ, переоделся и позвонил своему агенту в "Народный Банк Хантера". Именно там лежали деньги Клауса Ландера, и человек Нормана обещал все выяснить. -- Так, так, понял, -- говорил Дик, делая на бумаге необходимые пометки. -- Сколько, ты говоришь?.. Многовато... А когда было последнее поступление?.. Спасибо, Радж, оплата как обычно. Пока... Дик повернулся к Шейну и, приняв от него стакан со слабым пивом, сказал: -- Что ты думаешь о доходах рядового наемника, Бак? -- Обычно они довольно скромны. Тысяча -- полторы в месяц. Но и это пропивается при первом удобном случае. Возвращаются наемники злыми и бедными и часто прислоняются к каким-нибудь бандитам. Таково мое авторитетное мнение. -- В таком случае наш Клаус Ландер исключение. На его счету лежит ни много ни мало триста шестьдесят две тысячи кредитов. -- Да, для рядового наемника многовато. Даже если бы он складывал грошик к грошику, и то привез бы не более пятидесяти -- за все четыре года войны. Наверное, он все же получил деньги за уничтожение байкеров. -- Нет, Бак, деньги лежат давно. Вернувшись домой, он не получил ни одного кредита. Правда, можно предположить, что его нашли на этой войне и наняли заранее, но это чушь собачья. Как показывает жизнь, все происходит намного проще. Допив пиво, Норман поднялся и, застегнув пиджак на все пуговицы, сказал: -- Ну я поехал. 19 Довольно резкий запах морепродуктов, исходивший из цехов завода, напомнил Клаусу его детство, когда они с Роем приезжали к Кеннету-старшему, который еще не был полновластным владельцем предприятия. С тех пор завод заметно расширился. Вместо четырех цехов теперь стояло восемь, а у причалов швартовалось множество судов, доставлявших свежее сырье и загружающих готовую продукцию. Оставив катер у пропахшей креветками пристани, Рой и Клаус прошли в здание управления. Здесь тоже многое изменилось, и в отличие от прошлых времен было значительно чище и просторнее. -- Так вот он какой стал, Клаус Ландер! -- воскликнул Дэйв Кеннет, шагнув к гостю и стиснув его в крепких объятиях. Следом за Кеннетом-старшим к Клаусу шагнули двое незнакомых людей и тоже пожали ему руку. -- Это Джеральд Ливенгук и Шенон Бати. Они мои компаньоны, -- представил Дэйв Кеннет своих партнеров по бизнесу. -- Садись сюда, Клаус, в это кресло... А ты, шалопай, садись на жесткий стул возле двери, -- добавил он, обращаясь к сыну. -- За что вы его так? -- спросил Клаус. -- Парню двадцать четыре года, а его интересуют только танцульки и девки -- больше ничего. Не знаю, кому я буду передавать свое дело, когда состарюсь. Учиться он не пошел, да я и не настаивал. Сам-то я никаких особых академий не заканчивал, но вот справляюсь же. Попросил катер купить -- пожалуйста. Деньжат на развлечения -- нет проблем. Думал, что он вместо учебы сразу займется наладкой промысла. Кеннет-старший вздохнул и махнул рукой. -- Ну ладно, Клаус, перейдем сразу к делу. Как ты насчет того, чтобы найти себе подходящую работу? Клаус улыбнулся. -- Я сказал что-то смешное? -- Нет, сэр, просто вы сегодня уже второй человек, который предлагает мне работу. -- Правда? И кто же этот первый? -- Зико Торичелли... -- Зико Торичелли?! -- хором произнесли Кеннет-старший и его партнеры. -- Да, так он назвал себя, -- сказал Клаус. -- Мне даже пришлось подождать, пока та шикарная лодка отойдет от причала, -- подтвердил Рой. -- Да? Надеюсь, он тебя не видел? -- забеспокоился Дэйв. -- Нет, я стоял очень далеко, так что никто не видел. -- Час от часу не легче, -- вздохнул Кеннет-старший. -- И какой же ты дал ему ответ? -- Я сказал, что пока искать работу у меня нет необходимости. -- А он? -- Он дал мне, свою визитку и сказал, чтобы я звонил, если такая необходимость возникнет. Партнеры переглянулись. Затем снова заговорил Кеннет-старший. -- Не советую тебе идти к Торичелли ни в коем случае, потому что, единожды придя к ним в организацию, уйти тебе не удастся. Зико Торичелли один из руководителей городской мафии. Они сделают тебя "капитаном" своей армии и пустят в дело. Их междоусобные войны никогда не прекращаются. К счастью, пока эти хищники не претендуют на пригороды. Хотя... Тут Дэйв снова переглянулся с партнерами. -- К сожалению, мистер Ландер, ситуация меняется, -- заговорил Шенон Бати. -- Байкеры, которых вы перестреляли, были здесь сборщиками податей. Они работали на... -- Бати невольно сделал паузу, будто боялся, что его услышат, -- они работали на Солейн Гутиерос... Все присутствующие посмотрели на Клауса, ожидая его реакции, но он только пожал плечами -- Мне это имя ни о чем не говорит. Четыре года назад ни о какой Солейн Гутиерос ничего слышно не было -- Это естественно, -- сказал Дэйв, -- тогда еще был жив ее муж, а он не был столь жаден. Так вот, мы все платим ей двадцать пять процентов от прибыли... И этот завод, можно сказать, на четверть ее. -- А что по этому поводу говорит полиция? Разве это не их обязанность -- помогать вам? -- О, -- Дэйв Кеннет покачал головой, -- они, конечно, начнут что-то делать, но еще раньше у жалобщика появится масса проблем. Случалось, что таких находили в канале. И все это делал Курц со своей бандой. -- Но теперь их нет. -- Увы, Клаус, -- Кеннет-старший поднялся со своего места и, достав из холодильника стойку с напитками, поставил ее на стол. -- Угощайся, здесь все самое лучшее. Увы, друг мой, таких банд у мадам Гутиерос пара десятков, и ее люди просеивают разные злачные места, вербуя новых солдат. А полиция дает им разрешение на ношение оружия -- вот так... Дэйв тяжело опустился в свое кресло и замолчал. Молчал и Клаус. Все происходящее тут напоминало ему последнее повторение задачи перед боем. Воспоминание о войне вызвало у него самые неприятные ощущения. Он приехал домой, и ему хотелось забыть все. -- Ты понимаешь, к чему я клоню, Клаус? -- наконец спросил Дэйв Кеннет. -- Нет, сэр, -- вяло отозвался Клаус. -- Я хочу, чтобы ты возглавил нашу службу безопасности. Если ты уничтожишь еще пару банд, Солейн придется с нами считаться. -- Мне надоела война, сэр. Очень надоела... -- глядя на партнеров злыми глазами, произнес Ландер. -- Я хочу быть от нее подальше... Пожалуй, мне пора домой -- ведь я делаю ремонт... -- Я не требую от тебя никаких сиюминутных решений, Клаус, но одно могу сказать тебе точно: Со-лейн Гутиерос таких вещей не прощает. Она тобой займется, причем серьезно. Даже если ты ни при чем, уничтожить тебя для нее является вопросом чести... 20 Благоухающий одеколоном, с безупречным пробором на голове Дик Норман предстал перед мадам Гутиерос. -- Вы, как всегда, неотразимы, Дик, -- заметила Солейн. -- Приятно иметь дело с человеком, выглядящим, по крайней мере внешне, настоящим мужчиной. -- Благодарю вас. -- А то, знаете, эти длинные волосы, смазанные маслом бицепсы -- все это кажется ненастоящим. Как вы считаете? -- Возможно, мадам. Но я могу оценивать только женщин, -- ответил Дик и решил, что необычная разговорчивость Солейн является результатом переживаний. Как же, ведь вместо Ханна его встретил Дженезо Прост. -- Присаживайтесь, Дик, и давайте перейдем к делу. Норман занял место напротив стола, и мадам спросила: -- Итак, что вы узнали об этом человеке? -- Скорее всего Клауса Ландера никто не нанимал. На его счет в "Народном Банке Хантера" не приходило никаких денег. Правда, сам по себе его счет довольно велик для простого наемника. -- Много денег? -- Триста шестьдесят две тысячи. Это вшестеро больше, чем он смог бы заработать на войне. -- Что еще? -- Мадам помассировала виски. Было видно, что она утомлена. -- После этого случая мистер Ландер стал очень популярен. Сегодня утром его посетили сначала Зико Торичелли, а потом приехал сын Дэйва Кеннета и отвез Ландера на завод своего отца. Мадам помолчала. Зико и его картель были едва ли не самыми яростными ее врагами. А Дэйв Кеннет -- вассалом, который исправно платил дань. Правда, чтобы убедить его отдавать деньги, пришлось приложить немало усилий. Этот глупец до последнего верил в помощь полиции. -- Ну хорошо. Что мы с ним будем делать? -- спросила Солейн, в который раз пытаясь спровоцировать Дика, однако он был начеку. -- Не знаю, мадам. Это не входит в мои обязанности. Я только принес информацию, а как вы ею распорядитесь, не мое дело. -- Вот видите, Дик, и вы хотите остаться чистеньким. Однако моих денежек не чураетесь... -- Я честно выполняю свою работу. Солейн помолчала, постукивая по столу карандашом. Норман смотрел на эту женщину и думал, что дорого бы заплатил, чтобы узнать, что у нее на уме. Это было жизненно необходимо, чтобы почувствовать тот момент, когда следовало сорваться с крючка Солейн. Дик Норман не желал попасть под очередное "сокращение". -- Л не может он быть каким-нибудь агентом? Ну, например, агентом федеральной полиции? -- Едва ли это удалось бы утаить от вас, мадам. -- А если его все же наняли, а деньги переслали на другой счет? -- спросила Солейн и посмотрела прямо в глаза Дика. "Удивительно, -- подумал он, -- удивительно, что ее глаза могут выражать что-то человеческое, как сейчас..." -- Этого исключить нельзя. -- Принял ли он предложения от Торичелли или Кеннета? -- Солейн снова посмотрела на Нормана, но теперь это был уже другой взгляд. Так смотрят на подброшенный вверх мячик, прежде чем ударить по нему ракеткой. -- Думаю, что нет. Поскольку он человек обеспеченный, работа ему не нужна, а соскучиться он не успел. Еще нет и недели, как он вернулся домой. -- Так, может, он никакой не солдат? -- Во всех крупных вербовочных агентствах о нем имеются сведения. Правда, воевал он под именем Джимми Зедлера. Есть ли у него другие имена, нам так и не удалось узнать. -- Если он станет на сторону моих недоброжелателей, это будет не очень хорошо... -- Солейн поднялась из-за стола и добавила: -- Решено, мы его уберем. -- Я предпочел бы этого не слышать, -- заметил Дик. -- Хорошо-хорошо, можете идти. 21 Солнце светило необычайно ярко и, находясь в зените, посылало свои лучи к самому основанию небоскребов. Племянники Пит и Ульрих так и вились вокруг дяди Клауса, поскольку для них он был воплощением живого героя. Как же -- ведь дядя вернулся с самой настоящей войны. -- А сколько ты убил врагов, дядя Клаус? -- спрашивал Пит. -- А ты умеешь бросать нож? -- вторил ему Ульрих. Клаус, как мог, отшучивался, а Габи все время одергивала сыновей, предлагая им рассказать о своих успехах в школе. Видимо, хвастаться было нечем, и мальчишки предпочитали говорить только о дяде. Рой Кеннет и муж Габи, Грэг, шли чуть позади, попивая из банок пиво и провожая взглядами каждую проходящую мимо девушку. Когда Габи оборачивалась, Грэг вздрагивал и неестественно выпрямлялся. -- А ты умеешь водить танк? -- уже в который раз задавал вопрос Пит. -- Ребята, так мы идем в зоопарк? -- решила прийти на помощь брату Габи. -- Нет, лучше в игровое кафе. Там поставили новую версию "Убийца в джунглях". Я в нее еще не играл. -- Грэг, а ты что скажешь? -- спросила Габи мужа. -- Я как все, -- пожал он плечами и покосился на длинные ноги проходившей мимо блондинки. -- Все понятно, папа у нас, как всегда, мимо темы. Ну а ты, Клаус? Чего бы ты хотел? Клаус натянуто улыбнулся и тоже не нашелся что сказать. Больше всего ему хотелось столкнуть обоих племянников в канал, чтобы они наконец замолчали. -- Вы идите в кафе, а мы с Клаусом еще должны заскочить на станцию -- в моей лодке небольшая течь, -- пришел на помощь другу Рой Кеннет. -- Ну ладно, раз так, -- согласилась Габи. Она видела, чго Клаус утомлен. На том и распрощались. Семейство Верховенов перешло на другую сторону улицы, а Клаус и Рой остались стоять у канала. -- А что с лодкой? -- спросил Ландер. -- Да ничего. С ней все в порядке. Просто мне показалось, что детишки тебе здорово надоели, вот и сказал. -- Понятно, -- кивнул Клаус и, посмотрев по сторонам, сощурился на солнце. -- Давно в городе не был? -- спросил Рой. -- Да, считай, никогда. Раньше я был домоседом и ездил в Эль-Гео только по необходимости. А когда приехал в этот раз, то прямо из аэропорта домой... Красиво тут... Клаус посмотрел вниз на канал, вдоль которого на специально приподнятой панели росли мангровые деревья. Они были не слишком высокие, но компенсировали свою малорослость густыми ветвями. Благодаря растительности складывалось впечатление, что это не городской канал, а чистая провинциальная речка. -- Странно, что деревья не гибнут в такой грязной воде, -- заметил Клаус. -- Нет, что ты, они отгорожены от канала, и им подается чистая морская вода. Смотри, кажется, ловцы... Рой указал на катамаран, который неспешно двигался по каналу. На палубе стояли четыре человека с длинными, наподобие удилищ, палками. Ловцы были в наушниках, а в руках держали какие-то приборы. -- Что ловят? -- Морского леопарда. -- Леопарды здесь не водятся. -- Раньше не водились. А теперь рифовые барьеры обрушились и многие океанские хищники заходят в городские каналы. -- Но ведь здесь пресная вода, -- недоумевал Клаус. -- Видимо, эти звери считают, что им подходит и такая. Кто знает, может, среди этой грязи достаточно соли... -- Что-то непохоже, чтобы эти ребята кого-нибудь поймали, -- сказал Клаус, однако в этот момент над поверхностью воды показалась грязно-бурая спина какого-то зверя. Ловцы забегали по палубе, и вскоре в воду полетели куски приманки. Поначалу зверь их игнорировал, но потом стал с аппетитом поедать, всякий раз ненадолго появляясь на поверхности. С обеих сторон канала начали скапливаться зеваки. Рискуя упасть, они свешивались с ограждений, чтобы посмотреть, как выловят такого огромного хищника. Ловцы бросали приманку все ближе к катамарану, и морской леопард смело приближался к судну, прямо под "удочки" ловцов. Наконец он подобрался на достаточно близкое расстояние, и одна из "удочек" выдала сильный заряд. Мощные мускулы зверя сократились, и он почти целиком выскочил из воды. Клаус даже не подозревал, что зверь окажется таким огромным. Упав обратно в воду, леопард поднял тучу брызг, а затем, разогнавшись в водяной стихии, атаковал своих обидчиков. Корпус катамарана сотрясся от страшного удара, и двое из ловцов не удержались на ногах, однако они были пристегнуты страховочными тросами и отделались только ушибами. На какую-то секунду зверь оставил судно в покое, но ловцы, видимо уловив в наушниках какой-то сигнал, дружно разрядили "удочки" в воду. Поверхность канала вскипела от мощных разрядов, и спустя какое-то время на волнах закачалось тело зверя. Для страховки ловцы добили его еще несколькими разрядами, а затем... Неожиданно Клаус почувствовал опасность и, схватив Роя за локоть, резко дернул его в сторону. В ту же секунду выскочившая на тротуар машина пробила ограждение в том самом месте, где только что стояли Клаус и Рой. Машина немного повисела, балансируя между твердью и бездной, а затем сорвалась в канал. Клаус отметил, что водителя в кабине не было, а следовательно, случайность исключалась. Он посмотрел на противоположную сторону улицы, но среди глазевших на аварию прохожих не увидел никого, кто показался бы ему подозрительным. -- Подумать только, он мог бы вас раздавить, -- сказал подошедший старичок в белой панаме. -- Наверное, понял, что не сумеет удержать автомобиль, и выскочил из кабины. Он побежал туда... Старичок подошел ближе к ограде, глянул вниз и громко сказал: -- Ну где же полиция?! -- Пойдем, -- Клаус подтолкнул Роя, и тот стал приходить в себя. Какое-то время они шли молча, а потом Кеннет-младший сказал: -- Подумать только, Клаус, я впервые был на волосок от смерти, и ощущения самые неприятные... Как же ты там, на войне, неужели чувствовал это все время? -- Не помню, Рой. Там все было по-другому, -- ответил Клаус. Он озабоченно оглядывался и не совсем понимал, о чем его спрашивают. Внутри него включился механизм выживания, и теперь Клаус следовал только его указаниям. 22 На этот раз Ландеру пришлось прибегнуть к способу, который использовали байкеры. В качестве транспорта он использовал баржу, везшую брикетированный мусор для затопления в океане. Стеллажи из прессованных кубов, между которыми он сидел, источали нестерпимое зловоние, и ему приходилось прилагать немалые усилия, чтобы этого не замечать. Вокруг баржи была кромешная темнота, изредка озаряемая огнями встречных судов. Они проходили мимо -- большие и малые, каждое со своим мирком, сжатым ночью до пределов рулевых кабин и капитанских мостиков. Их обитатели разговаривали, курили, пили из бутылок, а он -- Клаус Ландер -- снова готовился к войне и в том, что она пришла за ним, уже не сомневался. Минута за минутой, километр за километром, и скоро даже в полной темноте Клаус стал узнавать знакомые места. Там, где стоял его дом, левый берег был аккуратно подрезан для устройства причала. По этой примете Клаус определил, что баржа уже миновала его жилище. Прямо здесь, сейчас, на торфяных болотах, прятались враги, которым была нужна жизнь Клауса, но он был далек от паники. Он просто смотрел на черную воду, отражавшую габаритные огоньки баржи. Метров через двести после причала Клаус решил, что уже пора. Он перелез через борт и, оттолкнувшись от него посильнее, упал в канал. Вода была теплой и пахла тритонами. Клаус невольно вспомнил о морском леопарде, который забрался в городские каналы. "Надеюсь, что так далеко они не забираются", -- подумал он. Плыть в обуви было неудобно, и Ландер больше греб руками. Когда до берега оставалось не более пятнадцати метров, со стороны океана мигнули огни скоростного катера. Клаус стал грести чаще. И хотя опасность ему не грозила, оказаться освещенным яркими прожекторами ему не хотелось. Ландер уже ухватился за камыши, когда его настиг яркий свет, и тогда пришлось срочно нырять. Винты судна прожужжали под водой на высокой ноте, и только после этого Ландер осторожно выбрался на берег. Найдя достаточно устойчивый пятачок, он сел на мох и занялся одеждой. Выжав брюки и рубашку почти досуха, Клаус вылил из ботинок воду и вскоре был готов двигаться дальше. Ориентируясь по растительности, он старался обходить топкие участки и постепенно, метр за метром приближался к дому. Удобнее всего было скрываться в камышовых зарослях, но их шелест был слышен слишком далеко, поэтому Клаус выбирал места, заросшие осокой. Они слегка пружинили ковром, сплетенным из мха и водорослей, однако в любой момент этот ковер мог прорваться. Когда на канале появлялись суда, Клаус приседал и терпеливо ждал, пока сигнальные огни не растворялись в темноте. Пройдя метров сто и потратив на это не менее часа, Клаус решил передохнуть, а заодно послушать -- ведь ночью даже самые незначительные звуки разносились очень далеко. Весь превратившись в слух и даже закрыв для верности глаза, Ландер стоял и слушал, постепенно растворяясь во мраке ночи. Вот сонное урчание лягушки, а вот шорох болотного полоза. Когда канал стал судоходным, из всех змей выжили только они. Полоз миновал осоку и плюхнулся в свою норку, а Клаус вздохнул и снова погрузился в царство ночных звуков. Прошло не менее четверти часа, пока он сумел отчетливо разобрать хрип рации. Определив направление звука, Ландер пошел дальше. Вскоре он почувствовал едва уловимый запах табачного дыма. Видимо, наблюдателю было невтерпеж и он закурил, искусно прикрывая огонек сигареты. Клаус опустился на четвереньки и, стараясь не дышать, продвинулся еще на несколько метров. Теперь он слышал даже тихое хлюпанье сырости под ногами наблюдателя. Его ноги постоянно проваливались, и он переходил на новое место. Ландер замер в трех метрах позади наблюдателя и стал ждать. Наконец рация снова захрипела, и Клаус услышал голоса. -- Ну как у тебя, Бэри? -- Все тихо. Даже лягушки молчат... -- Смотри в оба, вернее, слушай. -- Слушаю, Снэйк, слушаю, -- недовольно отозвался Бэри. Ему уже надоели эти шушуканья через каждые десять минут, но ничего не поделаешь -- это было нужно для безопасности. -- Слышь, Бэри, у тебя ноги проваливаются? -- Да я здесь уже все истоптал до самых рифов, -- пожаловался Бэри. -- Я тоже, а Кольту лучше всех -- на крыше сырости нет. Бэри не поддержал Снэйка, и тот заткнулся. "Один здесь, -- прикинул Клаус, -- второй караулит с другой стороны в ста метрах от причала, и еще один на крыше. Это все или есть еще кто-то?" Клаус мог "расспросить" этого Бэри, но не был уверен, что удастся сделать это тихо. Неслышно поднявшись на ноги, Ландер шагнул к наблюдателю, и его руки, словно клещи, сомкнулись на шее несчастного. Затем Клаус шагнул назад, и Бэри, падая, удушил себя собственным весом. Быстро обшарив карманы жертвы, Ландер обнаружил автоматический пистолет с глушителем и двумя запасными обоймами. "Это уже кое-что", -- приободрился он и пошел в обход дома, надеясь зайти в тыл тому, кто сидел на крыше. Рацию Клаус взял с собой на случай, если придется отвечать за Бэри. Минут через пять Снэйк снова появился в эфире. -- Ну чего тебе? -- стараясь имитировать интонации Бэри, спросил Клаус. -- Ничего, проверяю. -- Ну проверил?. -- Проверил. -- Спокойной ночи... -- Клаус намеренно старался обидеть Снэйка, чтобы тот подольше не выходил на связь, однако Снэйк продолжал донимать своими проверками, и Ландер подумал, что у Бэри были с ним напряженные отношения. По мере приближения к дому Клаусу все проще становилось находить знакомые тропки, и вскоре он выбрался на мощеный участок. Быстро обойдя дом, Ландер осторожно отошел от стены, чтобы видеть весь тыльный скат крыши. Несмотря на темноту, каминная труба выделялась довольно отчетливо. Приглядевшись, Клаус увидел и "вторую каминную трубу", которая, по всей видимости, и была наблюдателем Кольтом, о котором упоминал Снэйк. На фоне обновленной светлой отделки дома чернело единственное выходящее на болота окно. Это было окно его, Клауса, комнаты. В какой-то момент ему показалось, будто кто-то смотрит на него через стекло. Наваждение длилось недолго, и, подняв пистолет, Клаус выстрелил. Пистолет сработал едва слышно, и мистер Кольт, прокатившись по черепице, упал во двор перед крыльцом. Следом за ним упали пистолет и рация. Спустя секунду в эфире появился Снэйк. -- Ты слышал?! -- спросил он с тревожными интонациями в голосе. -- Слышал, -- признался Клаус. -- Пойдем к дому, посмотрим... -- Хорошо... Через какое-то время Снэйк вышел ровно в то место, где ожидал его Клаус. Пара неслышных выстрелов, и Ландер остался один. Правда, он не исключал, что в доме мог прятаться кто-то еще. Дверь и окна -- все это наверняка уже было под прицелом, и, чтобы проникнуть в дом, Ландер решил воспользоваться входом из мастерской отца. Едва ли кто-то ждал, что Клаус появится именно оттуда. Легко пробравшись в мастерскую, Клаус прикрыл за собой дверь и остановился. Здесь по-прежнему, как и много лет назад, пахло древесной стружкой. Убранные отцом инструменты стояли на полках, терпеливо ожидая, когда кто-нибудь придет и снова пустит их в дело. Отогнав воспоминания, Клаус прошел через всю мастерскую и оказался у основательно загроможденного ящиками выхода, К счастью, они оказались нетяжелыми. В основном там были деревянные заготовки, которые Дирк Ландер собирал для какого-то нового проекта, но так и не успел его начать. Освободив проход, Клаус приготовил пистолет и осторожно надавил на дверь. Он опасался скрипа -- ведь дверью не пользовались несколько лет, однако она легко поддалась, разорвав сковывающие ее жгуты сплетенной паутины. В лицо пахнуло мирным и привычным запахом родного жилища. Ландер встал на первую ступеньку, потом на вторую. В доме определенно кто-то был, и Клаус это чувствовал. Он повернул голову в одну сторону, потом в другую. Ничего не обнаружив, Клаус двинулся к лестнице на второй этаж. Если кто-то и был в доме, то он наверняка прятался наверху, поскольку это была самая выгодная позиция. "Седьмая, двенадцатая и девятнадцатая ступеньки..." -- напомнил себе Клаус. Все они скрипели по-разному, но сейчас значение их предательских голосов было бы одинаково. "Раз... Два... Три... Четыре..." -- считал про себя Клаус. Там наверху, прямо напротив лестницы, дверь в его комнату, и враг затаился именно там. Он может появиться в любую секунду, и тогда все решит случай -- стрелять в кромешной темноте не слишком удобно. "Пять... Шесть..." -- у Клауса возник соблазн перешагнуть через несколько ступенек, чтобы гарантированно проскочить "седьмую", но тогда бы он непременно сбился, ведь оставались еще "двенадцатая" и "девятнадцатая". "Восемь... Девять..." -- со стороны канала послышалась музыка, а окна гостиной осветились слабым светом. Прогулочное судно прошло мимо, и скоро в доме Ландеров снова воцарилась темнота. "Тринадцать..." -- миновал Клаус очередную опасную ступеньку. Теперь оставалось совсем немного. В воздухе пролетел какой-то гнус, и Клаус его услышал. Казалось, насекомое ревет, как гудок океанского парома, и Ландер невольно пригнулся, боясь, что его затаившийся враг тут же начнет стрелять. Наконец Клаусу удалось преодолеть все ступеньки, и он распластался вдоль стены, переводя дыхание и готовясь к дальнейшим действиям. Вытащив из кармана рацию, Ландер посмотрел вниз и постарался точно определить, где в гостиной располагался диван. Конечно, можно было бросить рацию и на пол, но тогда бы она покатилась и стало ясно, что бросили ее специально, а вот если бы она попала на диван, получился бы загадочный и глухой звук, именно такой, который мог выманить затаившегося врага. Сделав последнюю прикидку, Клаус совершил бросок. Казалось, рация летела целую вечность или вообще растворилась в воздухе, однако пренебречь тяготением она не могла и мягко шлепнулась на обивку дивана. "То, что нужно..." -- подумал Клаус. В тот же момент дверь в его комнату распахнулась, и Ландер, недолго думая, открыл огонь. Он сделал несколько выстрелов и перепрыгнул к перилам. Однако эта мера предосторожности была уже излишней. Противник Клауса получил ранение и с грохотом покатился по лестнице. Достигнув самого низа, он вскрикнул от удара и замолчал. Можно было добить его сразу, но Клаус хотел действовать наверняка. Если тот парень был еще в сознании, он мог выстрелить, ориентируясь на хлопки пистолета Ландера. Клаус подождал еще немного, и туг неожиданно раздался звонок. Это не был телефон в гостиной -- Клаус понял это и, воспользовавшись случаем, несколько раз выстрелил на звук. Теперь он знал наверняка, что противник больше не опасен. Трубка продолжала звонить. Осторожно спустившись по лестнице, Ландер подошел к трупу и отыскал в его кармане трезвонящую трубку. -- Алло, -- сказал он. -- Так-так, -- произнес незнакомый голос, -- насколько я понимаю, это мистер Ландер. Не так ли? -- Допустим, а вы кто?.. -- Я кто? На этот вопрос вы сможете найти ответ в вашей комнате или вы в ней? -- Сейчас поднимусь, -- пообещал Клаус, однако вместо этого побежал к выходу из дома. Выскочив во двор, он доложил: -- Я в комнате, и что же дальше? -- А дальше подойдите к вашему детскому шкафчику... -- Хорошо, -- ответил Клаус и быстро пошел по направлению к причалу. На горизонте появилась яркая точка, которая неслась ему навстречу. Клаус что было сил помчался к воде, а пронесшаяся над ним ракета угодила точно в дом. Полыхнула яростная вспышка, и взрывная волна швырнула Клауса в канал на десяток метров от берега. Куски черепицы словно дождь посыпались в воду, а обоженные стебли мха и осоки еще кружились в воздухе, удерживаемые вихрями горячего воздуха. Ландер всплыл на поверхность и лежа на воде какое-то время наблюдал за тем, что происходило в небе. Оранжевое облако поднималось все выше, роняя горящие искры, которые быстро затухали в темноте Дома больше не было, и теперь ничто не удерживало Клауса у этого причала. Приподнявшись над водой, он посмотрел в одну сторону канала, потом в Другую Никаких судов в пределах видимости не было, и Клаус решительно поплыл через канал на другой берег. 23 В среде своих коллег и конкурентов Фред Казимир имел хорошую репутацию. И это было связано с его аккуратностью и очень ответственным выполнением заказов. Там, где другие полагались на случай, Фред Казимир предпочитал перепроверить и, если нужно, лишний раз подстраховаться. Большая часть членов клуба убийц постоянно сменялась. Это было связано с распространенной в криминальных кругах убежденностью, что шлепнуть клиента -- раз плюнуть. В клуб приходили люди случайные: либо отсидевшие свое, либо получавшие от работы удовольствие. Едва ли кто-то из них успевал выполнить больше двух-трех заказов. После первого везения эти любители начинали считать себя сверхлюдьми, способными вершить судьбы людей. Но скоро они становились жертвами телохранителей, полицейских снайперов или недовольных работой заказчиков И лишь сам Казимир да еще несколько таких же "профессоров", как он сам, знали главные секреты ремесла. Никакого пьянства, никаких загулов и болтовни. Не шарить в карманах жертвы и ничего себе не брать. Не проявлять инициативу, выбирая способ ликвидации. Если заказчик сказал "петля", значит петля, если он сказал "нож", значит нож, и ни в коем случае не наоборот. Очень часто заказчиками в этих делах выступали люди довольно своеобразные, и для них была важна каждая деталь. "И когда он будет умирать, скажи ему: "Тот красный мяч, Томми, украл не Марти, а Лидас..." -- требовал один клиент, а другой хотел, чтобы перед стекленеющим взором его врага обязательно спели хотя бы один куплет "Йоллихей, три яблочка!" и при этом сплясали, как и положено, хлопая в ладоши. Человек, незнакомый со спецификой дела, мог просто рассмеяться в лицо, услышав такие откровения, и тем самым тут же подписать себе приговор. Подобных тонкостей пришедшие в клуб новички не знали, и пятую часть своих доходов "профессора" получали, убирая этих неумех. И вот Фред Казимир получил новый заказ. Казалось, чего уж проще -- ликвидировать человека, да еще далеко от города. С одной, правда, поправкой, что он был наемником и только вернулся с войны. Казимиру были знакомы подобные люди, поскольку, возвращаясь домой, они частенько продолжали зарабатывать на хлеб стрельбой. Толку из них не выходило, но, общаясь с такими людьми, Фред сумел изучить их достаточно хорошо. Наемников отличала быстрая реакция, хорошее чутье и постоянная готовность к неприятностям. Это были не самые удобные мишени, поэтому Казимир взял себе пятерых помощников. В своей работе они были середнячками, но, расставив их на площадке должным образом, Фред Казимир практически не оставил жертве шансов. Однако и тут Фред Казимир решил подстраховаться. На палубе катера, на котором он отправился контролировать операцию, была установлена пусковая с ракетой "тандерболт". Это была уста