ку, что Йарра был тут, собственно, ни причем. Итигульский обычай велел оказывать доверие всякому, кто не был заведомым недругом. Но бойся, пришелец, дурно воспользоваться гостеприимством хозяев! Пожалеешь, что еще в предгорьях не отобедали тобою ядовитые черные змеи... - Мы ждали возвращения молодых храбрецов, отправившихся выслеживать шанов, - сказал вождь. - Но могут ли две-три шанские головы сравниться с удачей, негаданно вступившей под наш кров? Йарра-ло, дитя моего младшего брата, сегодня на пиру ты будешь сидеть передо мной! Йарра, стосковавшийся по семейному теплу, так и светился от счастья. Он пытался говорить в ответ, но мог выдавить только неразборчивое сипение. Певческие подвиги дорого ему обошлись. Теперь жди по крайней мере несколько дней, покуда вернется надсаженный голос! Горный народ жил так, как было некогда принято и у веннов. Лет этак двести назад. Большой общинный дом, где собиралось все племя и куда сразу проводили гостей. Мужской дом, женской дом, помещения для гостей, хозяйственные постройки... - Чему удивляется мой брат чужеземец? - подметил взгляд Волкодава все тот же пожилой итигул. - Наши деды по бревнышку перенесли этот дом сюда из долины, где он раньше стоял. Вот потому-то он внутри деревянный, хотя в наших местах лес не растет. Горец вновь говорил по-аррантски. Волкодав решил пока не обнаруживать своих познаний и ответил на том же языке: - Я удивляюсь только мудрости Богов, завещавших разным народам сходный обычай. Мое племя тоже строило большие дома. - Мой брат, наверное, сегван с Островов? - спросил итигул. - Я слышал, у вас больше принято каждому мужчине с женами строиться и селиться отдельно. Мы тоже отступили от старины, когда жили в долинах. За это духи Харан" Киира напустили на нас шанов, да исчезнет их имя из разговоров мужей. Теперь мы вернулись к обычаю предков, ибо он мудр! Волкодав, не любя спорить, только кивнул. Славен общинный дом, где усаживается за столы многочисленная родня, от глубоких стариков до малых ребят. Под его кровом любой себя чувствует не в поле обсевком - колоском среди золотой нивы рода... Но после пира или шумного схода, где решалось о важном, хочется покинуть многолюдное сборище, остаться в тихом уюте среди тех, кого особенно любишь: с женой и детьми. Прародитель Пес, избрав человеческий облик, выстроил избу для себя и подруги, и прежняя звериная стая расположилась поблизости, но все-таки за порогом. С утра до вечера торчать у всех на глазах и наслаждаться телесной любовью, отгородившись шерстяной занавеской?.. Никакие хвастливые доводы не могли убедить Волкодава, что возвращение в большой дом было светозарным благом для итигулов. Он в это не верил. Вот как вынужденное утеснение несчастного племени, изнуренного десятилетиями постоянной войны, такую жизнь еще можно было понять... В общинном доме народа Четырех Орлов не было ни лавок, ни столов, ни скамей. Каменный пол укрывали потрепанные, но все еще красивые и теплые цветные ковры. Люди ходили по ним в вязаных носках, оставляя обувь у входа. На коврах во множестве лежали вышитые подушки - точь-в- точь как в старых нарлакских домах, где еще помнили о кочевом прошлом и чтили его обычай. Всю середину пола занимал обширный очаг, над ним с кровельных балок свешивались две перевитые цепи. Во дни великих торжеств к ним подвешивали быка и жарили его целиком; сегодняшний радостный случай пришел совсем неожиданно, не дав к себе приготовиться, и оттого цепи висели бездельно, а огонь в длинном очаге горел лишь по концам, остывшая же середина являла прокаленный камень, опрятно очищенный от золы. Вождь Элдаг уже возлежал на почетном месте хозяина, привычно опираясь на локоть, и расспрашивал Йарру о жизни за морем. Йарра сидел перед ним в позе почтения, принятой у итигулов. В веннском доме младший при старших не смел опустить зад на скамью, здесь же, наоборот, считалось невежливым стоять во весь рост: юноши в присутствии вождя садились на пятки и сдвигали колени. Элдаг был явно доволен, сколь многому Йаран Ящерица успел научить сына. Йарра старательно отвечал на вопросы вождя, краснея и стыдясь сорванного голоса. Женщины сновали взад и вперед, собирая праздничное угощение. Бедра у каждой были закутаны чем-то вроде поневы, скроенной из пухлой пестрядины - основа шерстяная, уток тряпочный. Дома у Волкодава так ткали половики. Он подумал немного и сообразил, в чем выгода подобных одеяний, особенно в холода, когда никакие ковры и подушки не уберегают от сквозняков. Старейшая лежала на своем обычном месте - в ногах у вождя. Псы, подобные утавегу, были достойны украшать не только общинный дом маленького племени, но хотя бы и тронный зал великого саккаремского шада. Старейшая могла пригнать домой стадо, послать любого своего сына за волком (лениво встал, догнал, убил, вернулся, улегся...), защитить хозяина на охоте, опередить подосланного убийцу. И быть при этом живой драгоценностью в белейшей изысканной шубе. Сука лежала неподвижно, повернув голову в сторону Волкодава, и не сводила с него глаз, мерцающих янтарем. Другие псы бродили по дому, валялись на войлоках, играли между собой или дремали подле хозяев. Когда Йарру примут в семью и совершат над ним полный обряд, за ним тоже станет следовать "белый дух", и лишь смерть сумеет их разлучить. Скоро перед гостями появилось деревянное блюдо с красной пряной капустой, резаным сыром и горшочком топленого масла, но главное - с высокой стопкой толстых, тронутых нежным румянцем лепешек. Аромат от них распространялся такой, что у Волкодава, давно не видевшего свежего хлеба, заурчало в животе. Любознательный Эврих тут же обратился к женщине, поставившей блюдо: - Скажи, добрая красавица, из какого зерна вы печете столь несравненные хлебцы? Я не заметил рядом с вашей крепостью обширных полей, но, может быть, мне помешала темнота, или вы владеете пахотными угодьями в менее суровых местах?.. Женщина засмеялась: - Славный чужестранец, эти лепешки не из зерна. Отец Небо, приблизивший нас к Своему престолу, взамен пшеницы и проса даровал нам земляное яблоко. Мы жарим и варим его, печем из него хлеб, а зимой, когда у иных начинают болеть десны, жуем сырым для здоровья... Она говорила свободно и складно, что вообще-то не слишком часто встречается среди людей. К тому же Эвриху не понадобилось особенно кривить душой, именуя ее красавицей. Волкодав присмотрелся к собеседнице арранта и вполне разделил его восхищение. Дочь кваров выглядела настоящим воплощением женственности: стройная, сильная, с двумя тугими светлыми косами, короной уложенными на голове. У веннов девушки всегда заплетали одну косу, а взяв мужа - расчесывали волосы надвое. Здесь поступали наоборот... И в это время где-то поблизости прозвучал тяжелый рокочущий гул, завершившийся глухим грохотом. Эвриху померещилось, будто разом мигнули и потускнели светильники, а нарядно застланный пол начал уходить из-под ног. Он испуганно вскочил... И оказалось, что во всем большом доме всполошился только он один. Да еще Йарра. Остальные беззлобно хохотали, указывая на них пальцами. - Мне... - смущенно пробормотал Эврих. - Мне показалось... - Чужестранцы всегда пугаются вздохов горы, - улыбнулась белокурая женщина. - Не страшись, это всего лишь камень вывалился из свода пещеры. Такое у нас происходит каждую ночь. Когда ты выйдешь наружу, ты увидишь наверху прочный плетень. Наши мужчины все время осматривают и подновляют его и кладут известь там, где камни падают особенно часто. Крыша дома тотчас показалась арранту слишком непрочной и хрупкой, а пещера, укрывшая деревню, - самой настоящей ловушкой. Захотелось немедленно выскочить из нее под открытое небо. Там тоже немало опасностей, но по крайней мере не надо ждать внезапного обвала и жуткого погребения заживо... - А вы не боитесь, - спросил он, - что вас однажды засыплет совсем?.. - Нет, не боимся, - ответила женщина. - Третьего дня вождь сам поднимался к своду и нашел его крепким. Да и утавегу всегда предупредят нас об опасности... - И лукаво спросила: - Хочешь, чужестранец, после пира я покажу тебе земляные яблоки и все про них расскажу? Польщенный Эврих, загораясь, приподнялся с подушек: - Благодарю тебя, добрая красавица, и почту за великую... Однако судьбе было угодно, чтобы любовный сговор, к немалому сожалению арранта, так и остался невысказанным. Вождь Элдаг поднялся на ноги, и женщина поспешила прочь, исчезнув за кругом сидевших мужчин. Элдаг держал в руках особенную лепешку. Она была во всем подобна прочим хлебцам, только в поперечнике - добрых полтора локтя. - Братья истинные итигулы, - прозвучал голос вождЯ. - Сегодня, если Отец Небо попустит вернуться невредимыми нашим молодым храбрецам, нас станет на одного больше. А если кто-то из юношей удалится ликовать среди пращуров над вершиной Харан Киира, все равно эта убыль окажется не столь заметна. Ибо сегодня от одного хлеба с квар-итигулами будет вкушать новый росток на могучем стволе нашего племени - Йарра, сын Йарана Ящерицы, моего младшего брата. Подойди сюда, брату-чадо! Йарра выбежал вперед и немедленно опустился перед вождем все в ту же позу почтения. Старейшая потянулась к нему, обнюхала, потом лизнула в щеку. Народ загудел: люди узрели доброе предзнаменование. Элдаг отломил кусочек лепешки, не спеша прожевал и запил из длинного, извитого рога. Потом отломил такой же кусочек и дал его Йарре с рук, точно младенцу: - Отныне этот юный воин будет сидеть вместе со всеми и держать свою долю во всем, что пошлет нам Отец Неба, будь то праведный урожай или смертельная битва с врагами... По праву старшего брата я беру дитя Йарана в свой род и нарекаю своим собственным сыном. Завтра же будет поставлено пиво и выкроен башмак наследования, и когда все будет готово, мы совершим над сыном Йарана полный обряд. Он будет наследовать мне после сыновей, родившихся от моего семени до нынешнего дня!.. Двое гостей ждали одобрительных криков, гулких ударов обнаженными клинками в щиты. Ничего подобного не последовало. Итигулы молча и разом, как один человек, трижды поклонились вождю, признавая и чтя его решение. - Приблизьтесь, благородные чужестранцы, - продолжал Элдаг, обращаясь к венну с аррантом. Эврих, а за ним и Волкодав послушно поднялись и замерли на коленях перед вождем. - Вкусите от нашего хлеба, - торжественно продолжал Элдаг, - ибо люди, даровавшие племени нового воина, не должны оставаться чужими у очага итигулов. Отведайте же с нами святого дара Земли и Небес, чтобы кровь, текущая в наших жилах, отныне объединила свой ток! Ученый аррант первым принял из рук вождя румяный край очень вкусной лепешки и запил его из рога белой жидкостью, оказавшейся козьим молоком. Позже настанет черед и для хмельного, но козье молоко считалось у итигулов священным напитком. Каждый горец с младенчества слышал о том, как пращур племени некогда умирал на бесплодных камнях и непременно погиб бы, не успев дать начало итигульскому роду, не пошли ему Отец Небо ласковую рогатую кормилицу с выменем, полным целебного молока. Волкодав в свою очередь отведал хлеба и молока, и что-то дрожало в давно очерствевшей душе. Ему поневоле вспомнилось несостоявшееся побратимство с Аптахаром. Где ж было знать три года назад, что Хозяйка Судеб приведет побрататься с целым народом!.. Теперь у меня есть родственники, сказал себе венн. Не только псы меня за своего теперь признают... Старейшая подняла голову, улыбаясь ему во всю пасть, и приветливо застучала хвостом. Уже внесли печеную баранью голову, и вождь Элдаг принялся отрезать кусочки полупрозрачного уха, по старшинству раздавая их пировавшим, когда снаружи начался какой-то переполох. Волкодав заметил, как многие сразу потянулись к оружию: что там, уж не враги ли?.. Но в криках, доносившихся со двора, было лишь яростное торжество. - Наши юноши возвратились, - сказал пожилой итигул, сидевший рядом с гостями. - И, похоже, Отец Небо ниспослал им удачу! Как вскорости выяснилось, удача была такова, что не за стыд даже и вломиться с нею прямо в пиршественный покой. Распахнулись двери, и внутрь общинного дома ввалилось пятеро парней. Они еще не успели стереть с лиц смесь жира и сажи, помогающую незаметно красться в ночи, так что взгляд выделял только зубы и сверкающие глаза, но по голосам, по движениям Волкодав тотчас определил: все пятеро были ровесниками тем неудачливым шанским юнцам, которых он оставил "поспать" где-то за перевалом. То есть такими же сосунками лет по пятнадцать. Которым бы слушаться бабок и матерей и по пятам ходить за старшими братьями и отцами, постигая мужскую науку... Четверо тащили на плечах толстый шест. Прочная жердь скрипела и прогибалась под тяжестью большого мешка. Время от времени мешок слабо и неуклюже трепыхался: ни дать ни взять в нем несли большую овцу, связанную к тому же. Но когда парни с видимым облегчением сбросили свою ношу на каменный пол, вскрик из мешка раздался вполне человеческий. Это был голос женщины. Беспомощной и жестоко страдающей. Эврих, холодея, оглянулся на Волкодава. Венн жевал кусок лепешки, с любопытством наблюдая за юнцами, и по его лицу решительно невозможно было что-то сказать о его истинных чувствах. Вожак возвратившейся пятерки тем временем припал на колени возле мешка и торопливо распутал веревку, стягивавшую горловину. Один из его товарищей несильно пнул ворочавшийся сверток сапожком: вылезай, мол. Пленница должной расторопности не проявила, и тогда парни подхватили мешок за углы, и под раскаты всеобщего хохота на пол вывалилась женщина. Невысокая, не слишком молоденькая, измученная и растрепанная. И с огромным животом, готовым вот-вот выпустить в мир младенца. Женщина затравленно озиралась, помимо разума прикрывая ладонями беззащитное чрево. Потом неожиданно выпрямилась, справляясь с собой, опустила руки и подняла подбородок с таким видом, словно не она находилась в плену, а, наоборот, ей самой предстояло решать судьбы врагов, наконец-то угодивших к ней на расправу. Эврих снова заметил подле себя гибкую красавицу, обещавшую показать ему земляные яблоки, и спросил: - Не вразумишь ли чужестранца, моя госпожа, что это за женщину принесли в мешке ваши юные воины, и почему все так радуются ее появлению? Горянка охотно пояснила: - Это Раг, сестра Лагима, предводителя шанов. Взгляни, как хорошо она держится! Не плачет, не просит пощадить ее или ублюдка, которым собиралась порадовать мужа. Надеюсь, она не утратит мужества до рассвета, когда Отец Небо увидит ее смерть. Мы, итигулы, считаем, что это совсем не забавно - пытать малодушных врагов. Только смелого врага можно убить так, чтобы потом было что вспомнить! Эврих заставил себя улыбнуться и поблагодарил: - Спасибо, красавица. Мысль о том, что он едва не отправился с нею смотреть диковинный земной плод и, вполне вероятно, мог бы удостоиться ее женской благосклонности, внезапно внушила ему животное омерзение. Он улучил мгновение и снова покосился на Волкодава. Волкодав невозмутимо ел. Вот только Старейшая время от времени поглядывала на него, словно ожидая приказа. Вождь Элдаг опять поднялся на ноги, и опять в длинном доме разом стихли все разговоры, крики и шум. - Внемлите, чужестранцы! - проговорил вождь. - Я думал, ваше появление с сыном моего брата принесло нам удачу. Я ошибался! Трижды великая удача вступила сегодня под кров итигулов! Ибо Отец Небо, приблизивший нас к Своему престолу, позволяет нам истребить дочь врага и с нею всех тех, кого она могла бы родить на погибель истинному итигульскому корню!.. Он смотрел на пленницу и указывал на нее пальцем. Раг подняла темные глаза и выдержала его взгляд с величием, достойным царицы. И внезапно Эврих с удивительной легкостью представил себе точно такой же дом, только в шанской деревне, взятого в плен Элдага и эту женщину, с ликованием слушающую страшные слова произносимого над ним приговора. Да, именно так все и было бы, распорядись по-иному здешние Боги. Эврих вдруг осознал, что побасенки Иарры о лютой жестокости шанов были истинной правдой. От начала и до конца. Дело только в том, что и шаны могли бы наговорить о своих ненавистниках точно такого же. И это тоже было бы правдой. От начала и до конца... Ох как мудр был Наставник: "Не верь, когда тебе рассказывают о вражде двух народов и один предстает мужественным страдальцем, а другой - сплошным семенем негодяев! Начнешь разбираться, и оба окажутся хороши..." - Завтра будет праздник, - продолжал тем временем Элдаг. - И жертвенный пир, дабы пращуры, взирающие с вершины Харан Кипра, могли вкусить от нашего ликования. А покуда бык не освежеван и не собрана его кровь, пусть-ка эта шанская шлюха стоит здесь и наблюдает за радостью, которую принесла под наш кров! Молодые воины, доставившие пленницу, тут же подхватили ее, вытащили на середину погашенного очага, расплели свисавшие цепи и за руки привязали к ним женщину. Она восприняла возню юнцов с таким видом, словно происходившее вовсе не имело к ней отношения. Эврих же с какой- то окончательной обреченностью подумал о том, как несправедлива судьба. Они-то с Волкодавом надеялись отдохнуть у горцев несколько дней в сытости и тепле, а потом двинуться дальше - в Тин-Вилену. Может, даже и с вооруженным отрядом, снаряженным благодарными итигулами. То есть они с венном из каких только передряг уже не выкручивались, но плохо ли путешественнику, когда в чужой стране его охраняет местный народ?.. Ученый аррант успел размечтаться о легком и приятном странствии через Заоблачный кряж и о том, какими главами он украсит на досуге свои "Дополнения", в которые, к слову сказать, он даже и встречу со Всадником пока еще не смог как следует занести... И вот теперь ничего этого не будет. Ни беззаботной поездки, ни упоительной работы над книгой, и это еще при самом благоприятном исходе. Если же рассуждать трезво, все скорее всего кончится сразу и навсегда. Ибо отстоять Раг не удастся ни вооруженной рукой, ни с помощью всего красноречия лобастых мудрецов Силиона. Люди, у которых на уме резня до последнего человека, редко слушаются разумных речей. А жить дальше, сделав вид, будто не заметил, как здесь замучили женщину... притом еще и беременную... и сколько угодно тверди себе, что она и сама, дай только случай, своими руками пытала бы своих нынешних палачей... Вот и делай выбор. Точно такой, о каком, волнуясь, читал раньше в героических сказаниях великих предшественников. Читал, мечтая о подвигах, у себя дома в благополучной Верхней Аррантиаде, и хотелось перенестись за ровные линии строчек, туда, где принимались достойные песен решения и выбор оплачивался кровью. Ну вот и настал он, твой час. Только в сказаниях дело обычно происходило не в Богами забытых деревушках крохотного народца, а под стенами блистательных городов прошлого. И речь шла самое меньшее о царствах, а не о какой-то впервые увиденной женщине, которая, даже если случится чудо и ее удастся вызволить, сама, того и гляди, от родов помрет... Веселье, с появлением пленницы ставшее ощутимо грозным, шло своим чередом. Итигулы поглощали ароматное жареное мясо, лепешки и зелень, запивая добрую снедь немереным количеством хмельного напитка, приготовленного из сквашенного молока. Эвриху кусок не лез в горло. Он с трудом принудил себя сжевать пол-лепешки: дивный вкус хлеба, испеченного из "земляных яблок", казался ему кощунственным. Что же касается напитка, он как-то подозрительно быстро причинил легкий хмель, и молодой аррант, заметив его коварство, стал подносить рог к губам больше для виду. - Что-то ты плохо ешь и пьешь, уважаемый гость, - тут же обратился к нему усатый сосед. - Не нравится угощение? Или у вас, мягкотелых обитателей равнин, животы болят от настоящей еды, достойной мужчин? Он доброжелательно улыбался - только не сердись, мол, на дружескую подначку, - но Эврих усмотрел в словах горца некую настороженность и ответил: - Ваше угощение прекрасно настолько же, насколько несравненны красавицы, его подающие. Увы, мой желудок в самом деле нередко подводит меня, когда я пытаюсь воздать должное лакомствам, для него непривычным. Быть может, в дальнейшем, когда я несколько у вас обживусь... Он давно усвоил: лучший способ рассеять чужую подозрительность - позволить над собой посмеяться. Однако отделаться от соседа оказалось не так-то просто. - А твой слуга почему не ест и не пьет? - спросил итигул. - УЖ он-то, насколько я вижу, мужик - из катапульты не прошибешь? Эврих давно знал о равнодушии Волкодава к выпивке и про себя полагал, что венн, не слишком привычный к хмельному, попросту не умеет пить. Сам он подтрунивал над спутником при каждом удобном случае, но давать повод для этого стороннему человеку было нехорошо. Эврих помнил, как обидел Волкодава на кондарском торгу. Повторять не хотелось. - О-о, - развел руками аррант, - этого человека даже уважение к хозяевам дома не заставит делать то, что не кажется ему правильным. Я нанял его в телохранители, уважаемый, ибо мало ли что может случиться в дальнем пути с безобидным собирателем мудрости вроде меня. Он, правда, отказывается таскать мою поклажу и во все сует нос, но службу исправляет отменно. Даже и теперь, когда мы наслаждаемся гостеприимством друзей, он боится отяжелеть от еды и напитков и не устеречь какую-нибудь опасность... Итигул с уважением посмотрел на Волкодава, проворчал что-то одобрительное и с расспросами больше не приставал. Видно, здешним жителям не требовалось особых объяснений, что такое бдительность... Поразмыслив на сей счет, Эврих в свою очередь обратился к соседу: - Скажи мне, почтенный... Ваш пир прекрасен, но не получится ли, что шаны - воистину да исторгнется их имя из разговоров мужей! - явятся отбивать свою родственницу, а ваши воины, отведавшие благородного напитка, столь бурно веселящего кровь... - Тебе не о чем беспокоиться, аррант! - захохотал итигул. - То, что ты видишь, - это не пир, полпира! Вот завтра, когда мы казним шанскую блудницу, и в самом деле будет на что посмотреть. Но даже если каждый из нас вольет в себя по целому бурдюку, как это пристойно мужчине, какой враг доберется до нас, пока деревню стерегут вот эти собачки?.. И он с силой похлопал по боку большого мохнатого кобеля, принюхивавшегося к костям с обрезками мяса. Эврих положил на ладонь кусочек баранины: - Можно ли мне его угостить? Итигул чмокнул губами, привлекая внимание пса, и сказал ему, указывая на Эвриха: - Свой! Утавегу вежливо качнул пышным хвостом, обнюхал сперва руку, потом угощение и наконец взял мясо. Сделал он это без жадности, скорее как бы исполняя долг учтивости по отношению к гостю. Зубы у него были страшенные. Женщина по имени Раг неподвижно стояла посередине погашенного очага. Эврих не видел, чтобы она хотя бы переминалась с ноги на ногу. Или пыталась пошевелить руками, поднятыми над головой. Такое беспощадное мужество наверняка недешево ей обходилось, но шанка явно не желала выказывать даже малейших признаков слабости. Гибель - ужасная гибель - была неминуема, и она это знала. И собиралась хранить ледяное достоинство. До тех пор, пока это будет в человеческих силах... За спинами взрослых итигулов вертелись дети - от едва выучившихся ходить до подростков с уже пробившимися усами. Они слушали разговоры мужчин и время от времени стайками подлетали к Раг, чтобы, приплясывая, радостно объяснить пленнице, что именно ожидало ее назавтра. Женщина не удостаивала их вниманием и не произносила ни слова. Когда в кругу ребятни, корчившей рожи и дергавшей Раг за одежду, появился Йарра и начал веселиться вместе со всеми, Эврих ощутил, как болезненно сжалось слева в груди. Вот так, мысленно сказал он себе. Вот так. Видно, парень сделал тот выбор, о котором говорил ему Волкодав... - Пусть подойдут новые братья, еще утром бывшие для нас чужестранцами! - прозвучал голос вождя. Эврих немедленно поднялся на зов и увидел, как в двух шагах от него встает Волкодав. Вдвоем они приблизились к почетному месту и снова преклонили колени. - Ты со своим спутником доставил мне нового воина и наследника, - обратился к арранту Элдаг. - И я усматриваю особый знак Отца Небо в том, что именно сегодня Ему было угодно позволить нам отомстить нашим врагам. Скажите, новые братья, каким деянием или подарком я мог бы вас отблагодарить? Судя по раскрасневшимся скулам и блестящим глазам, он выпил немало, но голос и движения рук оставались уверенными, и можно было не сомневаться, что разум вождя был светел и трезв. Эврих набрал побольше воздуха в грудь... О Прекраснейшая, ты милосердна!.. Сделай же, чтобы у меня получилось... - Государь мой, щедро взысканный Богами предводитель храбрецов и хозяин поднебесной твердыни! - ответствовал он без запинки. - Чего может пожелать скромный ученый, не помышляющий ни о каких земных благах, кроме возможности добавить еще одну крупицу к своим познаниям о чудесах этого мира? Под кровом твоего дома, государь мой, живет немало отменных рассказчиков, способных, я думаю, поведать мне немало такого, о чем я прежде и не догадывался. Но все эти благородные итигулы, о которых я говорю, волею Отца Небо пребудут здесь и завтра, и еще много дней, так что, если ты позволишь мне их расспросить, у нас будет в избытке времени для благословенной беседы. Однако, пресветлый вождь, ты без сомнения знаешь, что Боги премудрости велели нам, ученым, пристально наблюдать не только орлиный полет, но и возню ничтожных червей, роющихся в падали. К тому же наша вера гласит: желая наилучшим образом оттенить доблесть героев, найди достойные слова для их недругов... Так вот, под кровом твоего дома, славный предводитель, я усматриваю некий источник сведений о врагах итигулов, о тех, чье имя должно несомненно исчезнуть из разговоров мужей. Я дерзаю говорить об этом источнике, государь, только лишь потому, что назавтра у меня уже не будет возможности прибегнуть к нему... Тут Эврих позволил себе улыбнуться, и ответный смех итигулов наполнил его сердце надеждой. - Лучшим подарком было бы для меня, - продолжал он, - если бы по окончании пира ты позволил отвести пленницу в тот чертог, где поселят меня и моего телохранителя. Я расспросил бы эту ничтожную о ее народе и записал бы рассказ, дабы те, кому случится прочитать мою книгу, не сомневались: квар-итигулы воистину великие воины, раз уж они посрамляют столь сильных врагов... Он чувствовал, как ползли по вискам предательские капельки пота, и только молился: пускай Элдаг припишет это жару огня, сытной пище и выпивке!.. Боги Небесной Горы услышали его молитву, - не зря, знать, духовные наставники древности советовали жаждущим возвышения уединяться в горах. Вождь Элдаг посмотрел сперва на него, потом на рослого телохранителя - и неожиданно расхохотался: - Странными гостями благословляет меня Отец Небо! Взгляните, итигулы, на этих обитателей равнин! Вместо того чтобы до рассвета наслаждаться объятиями наших красавиц, они предпочитают беседовать неизвестно о чем с безобразной, как жаба, шанской грязнухой, которая, того гляди, еще родит своего ублюдка прямо им на руки!.. Что ж, отдайте им эту раздувшуюся свинью, ибо велика радость в моем сердце, и желания гостей не должны встретить в нашем доме препоны. Но ты помни, высокоученый аррант, - чтобы к рассвету никакой убыли в пленнице не приключилось! Припадай к ее источнику сколько твоей душе угодно, только, чур, досуха его не исчерпай!.. Смешки, сопровождавшие шуточную речь вождя, при этих последних словах превратились в оглушительный хохот. Наверное, его было слышно даже снаружи, там, где над ледяной вершиной Харан Киира вновь трепетал одинокий огонек зеленой звезды. Спи, родной, сомкни ресницы, Кончен грозный счет. Перевернуты страницы, Дальше жизнь течет. .дремлют сумрачные ели . Вдоль пустых дорог. Все мы что-то не успели В отведенный срок. Не отбросит больше радуг Солнце на клинке. Гор закатные громады Гаснут вдалеке. Мы проснемся утром ясным И продолжим путь. Будет зло уже не властно Людям души гнуть. Что-то мы с тобой свершили, Что-то - не смогли... Спи, родной, раскинув крылья, На груди земли. 14. Зеленая радуга Выйдя наружу, Эврих немедленно задрал голову, придирчиво осматривая пещерный свод. Каменный купол действительно напоминал дно гигантской опрокинутой корзины: его покрывал сплошной плетень, красивый, крепкий и частый. Аррант поискал глазами дыру на месте выпавшего обломка, но не нашел. Он только застонал про себя, когда молодые воины пригласили их с Волкодавом в самую глубину, и начал оглядываться по сторонам, силясь запомнить дорогу. Итигулы редко занимались строительством. Постоянно воюющее племя не увеличивалось в числе, так что последние сто лет стены и крыши возводились разве что взамен рухнувших. Строили из обломков местного камня, скрепляя его известкой, замешенной на сыворотке и яйце. Самые же старинные жилища, заселенные еще до Последней войны, были целиком вырублены в скалах, благо те охотно уступали резцу. Надо ли говорить, что такие дома считались наиболее почетными и подходящими для лучших людей, слишком именитых, чтобы ночевать под кровом общинного дома? Когда арранта и венна препроводили под назначенный для них кров, знакомый с обычаями итигулов сразу сказал бы - этих гостей принимали воистину по-царски. Ради того, чтобы они могли несколько ночей вкушать старинное гостеприимство, из жилища, высеченного в цельном утесе, спешно перебралась к общему очагу семья старшего сына вождя. - Двести лет ни один шан не переступал праотеческого порога! - сказал усатый итигул, втаскивая за связанные руки спотыкающуюся Раг. - Гордись, нечестивица, ради прихоти гостей ты изведала великую честь! Шанка встала у стены, держась по возможности прямо и не позволяя себе хотя бы опереться о камень, завешенный толстым ковром. Лишь медленно обвела взглядом жилье, вытесанное, быть может, руками ее собственных предков. Очаг в северном углу и потрескавшаяся от времени кожаная труба, сквозь которую в отверстие высоко на стене уходил дым. Деревянные сундуки, по крышкам которых были напоказ выложены тончайшие шерстяные ткани, слава итигульских мастериц, и с гордостью расставлены дорогие покупные предметы вроде сосуда от водяных часов, по неосведомленности превращенного в кубок... Крюк для люльки, пухлые войлоки и ковры, укрывшие плоть скалы... и груды подушек, на которые Эврих - важный странствующий мудрец - сейчас же улегся. Итигулы вышли наружу, продолжая на ходу отпускать шуточки о странных жителях равнин, коим милы раздутые бурдюки с дерьмом, по недоразумению схожие с женщинами. Волкодав закрыл за горцами дверь. Она, кстати, была из толстого дерева, укрепленного железными полосами. Такая дверь остановит и холод, и дикого зверя, и врага, рвущегося в жилье. И никакой нечисти не даст ходу внутрь. Хорошая дверь. Эврих начал было подниматься с подушек, но Волкодав вскинул руку, и аррант замер на месте. Венн слушал удалявшиеся шаги. Эврих тоже прислушался, но ничего не различил, кроме тяжелого дыхания Раг. Были вещи, в которых с Волкодавом ему не равняться. Он это понял давно. - УШЛИ, - сказал наконец венн. Эврих подхватился с уютного ложа, словно оно его жгло: - Стража есть?.. - Нету никакой стражи. И замка нет... - проворчал Волкодав и обернулся к женщине: - Приляг, госпожаБольше никто не обидит. Раг до того не ждала ничего подобного, что сначала просто не услышала этих слов. А может, и услышала, но не поняла. Она попыталась ударить Эвриха, когда тот стал распутывать веревку у нее на руках. - успокойся, госпожа, мы тебе не враги, - терпеливо повторил аррант и под локти усадил женщину туда, где только что возлежал сам. - Ты немного отдохнешь, и мы вместе подумаем, как нам отсюда выбраться... Волкодав принес Раг меховое одеяло, потом подвесил над очагом маленький котелок. Шанка не стала сопротивляться, когда Эврих снова взял ее руки и начал бережно растирать синие борозды на запястьях. Она пристально, испытующе смотрела на двоих мужчин, неизвестно с чего вздумавших о ней позаботиться. Она не спешила поверить, что ей предлагают спасение и что это спасение в самом деле возможно. Не иначе, проклятые кворры выдумали еще способ сломить ее дух. Или их гости настолько глупы, что вправду решились пойти против воли хозяев?.. Когда Волкодав принес горячую чашку, пахнувшую пряным листом, Раг смогла сама взять ее и поднести ко рту. - Вы добрые люди, чужеземцы, но неразумные, - неожиданно проговорила она. Голос у нее оказался низким, с заметной хрипотцой. - Дайте мне нож, потом вы скажете им, что я украла его. Вы гости, вас за это, может, прогонят, но убить не убьют... Эврих ободряюще улыбнулся: - Не хорони себя раньше времени, почтенная. Себя и свое дитя. Скоро все итигулы напьются, и мы попробуем убежать... Раг покачала головой. У нее были темные волосы, и Эврих заметил, что в них уже порядочно седины. - Ты ничего не понимаешь, - сказала она. - Ты назвался ученым, чужеземец, но ты не знаешь кворров. Ты думаешь, почему они так беспечно напиваются на пиру? Даже если вся деревня свалится с ног, останутся белые духи, приносящие смерть, и ничто на свете не притупит их бдительности. Они загрызли столько наших лазутчиков, что я уже и не знаю, желать ли, чтобы мой брат Лагим послал воинов... Если меня не подводит чутье и ты достоин остаться в памяти шанов - дай нож! Волкодав тем временем приоткрыл дверь, выглядывая наружу. Оттуда сейчас же раздалось поскуливание, и в щель просунулись две белые морды. Влажные пуговки носов так и работали, вбирая запахи дома и людей, сидевших внутри. - Зачем кворрам стража? - усмехнулась Раг. - Сюда и так никто не войдет... И никто не выйдет отсюда... Волкодав открыл дверь пошире. Восемь лап немедленно переступили порог, два белых зверя подняли головы, вопросительно глядя на своего Вожака, потом направились к Раг. Ей потребовалось все ее мужество, чтобы не шарахнуться прочь. - Как вышло, что тебя захватили в плен, почтенная госпожа? - спросил Эврих. Он смотрел на ее живот, казавшийся еще больше из-за толстого одеяла. - Прости мое любопытство, но тебе, как мне кажется, недолго осталось носить бремя... В моей стране женщины, ощутившие приближение срока, стараются не уходить из дома одни, а родня загодя посылает за лекарем! Неужели домашние дела вынудили тебя идти куда-то одну? Или твои защитники не смогли тебя отстоять?.. Раг с усилием отвела глаза от улегшихся псов. Глаза, как и волосы, у нее были темные - по мнению "истинных", это свидетельствовало об утраченной чистоте крови. Вроде того как если бы щенок утавегу родился с рыжими пятнами на боках. Зачем такому жить и еще больше портить породу? Раг сказала: - В твоей стране женщины перестали быть женщинами и забыли, чем они отличаются от мужчин. Я удалилась из деревни и воздвигла себе родильную перекладину, но выбрала неудачное место. Кворры заметили палатку и захватили меня. Эврих, движимый любопытством быто-писателя, осведомился: - Скажи, почтенная, женщины ваших врагов тоже так поступают? Я имею в виду, уходят испускать рождение в одиночку, невзирая на опасность от неприятелей, холода и диких зверей? Раг шевельнулась под одеялом, темные глаза блеснули в полутьме. - Женщины кворров годятся только на то, чтобы давать грудь щенкам демонов, которых они называют собаками. Почему ты не позволяешь мне умереть от собственной руки, чужеземец? Ты хочешь, чтобы завтра меня бросили на растерзание вот этим собакам? Или сожгли на костре?.. Эврих опустился на колени у ее изголовья, приложил ладони к вискам, шершавым от засохшего пота. - Спи, - сказал он, глядя в расширенные зрачки Раг. - Отдохни, пока можно. Учение у Тилорна не прошло бесследно: целительное внушение неплохо давалось арранту. Он сосредоточился и почему-то сразу вспомнил Сигину. Деревенская сумасшедшая словно бы возникла подле него и неосязаемо склонилась над Раг, навевая ей сон. Пленница удивленно посмотрела сперва на Эвриха, потом на пустое место с ним рядом, не в силах понять, откуда вдруг такое чувство покоя и неподвластной разуму внутренней уверенности, что все будет хорошо. Она моргнула несколько раз и смежила ресницы. Пока Эврих поднимался с колен, ощущение присутствия рассеялось без следа. - А ты вправду умный... - сказал Волкодав, когда аррант подошел к нему. - У меня бы не вышло... вот так оттуда ее увести... До сих пор он, право, гораздо охотнее тыкал ученого носом в его многочисленные упущения. Вроде недостаточного усердия в воинском деле. Эврих вдруг необыкновенно смутился и ответил: - Теперь еще бы устроить, чтоб не зря это у нас получилось. Волкодав довольно долго молчал и наконец проговорил: - Места тут... странные... Гора эта, где души танцуют... Не надо человеку в горах жить! Мне уже мерещится что-то... Вот сейчас дверь откроется, и Сигина войдет... Ночь стояла звездная и тихая. Было слышно, как постепенно пошли на убыль в общинном доме песни и шум. Еще немного, и деревня останется на попечении одних утавегу. Эврих осторожно разбудил Раг: - Вставай, госпожа моя, надо выбираться отсюда. Ей, судя по всему, снилось что-то очень хорошее. Когда он тронул ее за плечо, она даже улыбнулась во сне, и лицо, не особенно юное и вдобавок обезображенное беременностью, на мгновение стало по-девичьи красивым и светлым. Потом она открыла глаза, вспомнила, где находится, и вздрогнула, сжавшись, а обветренное лицо снова сделалось непроницаемым и суровым, и ранние морщины возникли в углах губ. - Вставай, госпожа, будем выбираться, - повторил Эврих. Женщина тяжело завозилась, откидывая одеяло и косясь на теплую одежду, которую аррант успел позаимствовать из сундуков. - Ты ничего не смыслишь в нашей жизни, чужеземец, - пробормотала она. - И совсем не ценишь свою. Тебе хочется висеть на колу, проклиная звезду, под который был зачат? Или стоять пригвожденным и смотреть на мальчишек с луками, выбирающих места на твоем теле?.. - Одевайся, госпожа, - сказал Эврих. Раг натянула через голову пушистое вязаное одеяние: - Мне снилась моя мать. Ее плоть давно укрыта землей, а душа веселится среди заповедных снегов Харан Киира. Разве ты не знаешь, к чему снятся умершие? Тебе тоже хочется туда, где нет времени? Эврих спросил: - Твоя почтенная матушка, она что, звала тебя за собой? Раг несколько удивилась: - Она ласкала меня... гладила по голове... - Ну вот видишь, - сказал аррант. - Она тоже пыталась ободрить тебя, а ты никак не поверишь. При всей необыкновенной стойкости Раг идти она, как скоро выяснилось, была почти не способна. Все силы ушли на то, чтобы не дать кворрам возможности потешиться ее беспомощностью. Эврих почти нес пленницу, обхватив поперек тела и закинув одну ее руку себе на плечо. Маленькая женщина оказалась удивительно тяжелой. И с каждым шагом становилась все тяжелей. Эврих поневоле вспоминал собственные слова, со смехом произнесенные на пиру, - о телохранителе, не желающем таскать поклажу. Кто же знал, что легкомысленному - лишь бы отвязаться от собеседника- итигула! - высказыванию предстояло оправдаться так скоро? Он не только поддерживал Раг, но и нес оба заплечных мешка, Волкодавов и свой собственный. Если побег все-таки обнаружат, придется их бросить. Эврих загодя подумал об этом и переложил деньги и драгоценные "Дополнения" в отдельную сумку. Рукопись он устроил на самом дне. Он не первый раз путешествовал по