похожим на рык фархара. Рангар ощутил вдруг не менее острое, чем недавнее чувство бессилия, торжество. Малый, ничтожно малый плацдарм отвоевал он, но - отвоевал! И это в ситуации, безнадежной до абсурда! - А теперь закрой глаза, иномирянин, а то ненароком наложишь в штаны от страха. - Алькондар хохотнул. - Сейчас я тебя перенесу в Венду. Лишь едва дрогнули уголки губ Рангара, когда он поклонился магу и послушно закрыл глаза. Ибо вспомнил он великую мудрость, преподанную ему Учителем в родном мире: "Если ты можешь что-нибудь, показывай, что не можешь; если он силен, уклоняйся от него; приняв смиренный вид, вызови в нем самомнение; если его силы свежи, утоми его; нападай на него, когда он не готов, выступай, когда он не ожидает". На этот раз память сделала ему поистине царский подарок. Рангар поблагодарил ее и мысленно низко поклонился Учителю. Он не смог победить, выиграв схватку. Теперь он попробует сделать это, проиграв ее. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. СЕРДЦЕ ТАЙНЫ И продуман распорядок действий, И неотвратим конец пути... Борис Пастернак 1 В комнату вела единственная дверь - крепкая, обитая металлическими полосами, к тому же с мощным запирающим заклятием, которое Рангар ощущал при приближении как нарастающее муторное давление на внутренности. Под самым потолком имело место узкое, забранное толстыми железными прутьями окошко. В комнате стоял деревянный топчан с набитым высушенной травой матрасом и куском грубого полотна вместо простыни. За перегородкой находился закуток с отхожим местом и двумя чанами с водой; в большем вода предназначалась для омовений, в меньшем - для питья. Так что вряд ли это помещение можно было назвать "комнатой", несмотря на потертый ковер на полу; скорее - тюремной камерой, хоть и не из худших. У Рангара, естественно, отобрали оружие и доспехи, в том числе и нифриллитовую кольчугу; однако, как ни странно, оставили черное облегающее трико из Валкара; впрочем, он не стал носить его, а соорудил, сложив особым образом, нечто вроде набедренной повязки, оставив подавляющее большинство кожного покрова свободно соприкасаться с воздухом. Трижды в день над маленьким столиком, стоявшим у стены под окошком, возникало голубоватое туманное свечение, которое, рассеявшись, являло взору дымящиеся горшки и миски с пищей. Рангар не мог не признать, что кормили здесь вкусно и достаточно разнообразно; однако он ел мало, ровно столько, сколько необходимо было для поддержания организма в требуемой форме А потребовал Рангар сам от себя исключительно высоких физических кондиций, поскольку теперь, после утраты кольца, это осталось единственным, на что он мог полагаться. Практически все время, кроме сна и коротких пауз для приема пищи и отдыха, он посвящал медитации, закаляя дух, и тренировкам, оттачивая и отшлифовывая технику боевого искусства, постигнутого им еще в родном мире. Правда, иногда обостренные чувства Рангара реагировали на чье-то невидимое глазу присутствие, и тогда он прекращал физические упражнения, погружаясь в мир высокой духовной гармонии, отрешаясь от всего окружающего и тем более - от незримого соглядатая. Дней через десять уровень его физической подготовки и технического мастерства превысил тот, который ему удавалось достичь на Коарме до этого, а степень духовной самоконцентрации едва ли не достигла высот, знакомых лишь по родному миру. Он уже мог, преодолевая колдовское давление, приближаться к двери и легко взбегал по вертикальной стенке до окошка; одним из его развлечений стало, уцепившись за прутья, любоваться красивым незнакомым городом, тремя громадными террасами спускавшимся к голубой воде обширного залива. Из окна виднелась лишь часть залива, однако длинные пологие волны, качавшие многочисленные корабли и кораблики, кораблики, отсюда казавшиеся совсем крошечными, указывали на близость океана. Не раз и не два у Рангара возникало желание сломать прутья решетки и бежать; это было вполне по силам ему, но каждый раз мысль о кровном договоре, подписанном им с Алькондаром, останавливала его, так как в этом случае гибель Лады оказывалась неизбежной. Одиночество не тяготило Рангара - напротив, так даже легче сохранялось достигнутое равновесие внутреннего царства эмоций, и лишь изредка воспоминания будоражили его и вызывали приливы глухой, безнадежной тоски. Зато в снах его память о минувших событиях торжествовала безраздельно, и он видел себя то на острове Курку, то в казарме гладиаторов маркиза ла Дуг-Хорнара, то рубил жутких оборотней Сумрачного леса, то шагал по сияющим, воздушным улицам Валкара, а рядом молчаливо вышагивал Тангор, улыбаясь в бороду и посверкивая своими удивительными золотистыми глазами, и шел хмельной и веселый Фишур, о чем-то увлеченно разглагольствуя и размахивая руками, и даже Лада была рядом, в белом воздушном платьице, с тяжелой волной распущенных черных волос на плечах, что могло бы вызвать удивление, ибо в Валкаре она еще скрывалась под личиной рыцаря Тазора, но почему-то совсем не вызывало, а, наоборот, казалось естественным и само собой разумеющимся... Странно, но чем ближе оказывались события к роковой битве на Северном тракте, тем реже они снились Рангару; сам же бой в Холодном ущелье приснился ему только один раз, да и то как-то очень уж необычно, будто он наблюдал его со стороны, а точнее, с большой высоты; мертвого Тангора Рангар в своих снах не видел ни разу. Снились Рангару и совсем другие сны, не имеющие ничего общего с тем, что случилось с ним на Коарме, да и с самой этой планетой. Картины Мироздания, потрясающие своей грандиозностью, мириады красных, белых, желтых и синих солнц, причудливые, ни на что не похожие миры, и среди них один, повторяющийся особенно часто, мир ласкового солнца и удивительно чистого синего неба, мир цветов и деревьев, мир теплого зеленовато-голубого океана, из вод которого вырастал зеленый остров с фантастически прекрасным дворцом на возвышении, подобный волне вспененного хрусталя... И тогда даже во сне болезненно сжималось сердце, потому что он должен был что-то сделать и куда-то успеть, но не успевал, а когда в одном из таких видений пригрезилась ему девушка с неправдоподобно огромными черными глазами, словно вобравшими в себя всю астральную бесконечность космоса, он проснулся будто от толчка с бешено колотящимся сердцем и долго лежал, пытаясь унять рой невесть откуда взявшихся, остро жалящих запретных чувств; все было так, как если бы вдруг шевельнулась давно и прочно засевшая в самом основании сердца заноза с бритвенно острыми гранями... И только один-единственный раз увиденное им во сне, несмотря на всю фантасмагоричность, влило в него мощный заряд восторга и оптимизма. ...Средь звезд и туманностей, средь галактик и их скоплений парил он, с телом, сотканным из праатомного огня и колебаний первоосновы всего сущего, и рядом парила она, возродившаяся из пепла, и кто-то мудрый и могучий, но спасовавший и отступивший, с надеждой наблюдал за ними из своего вневременья, и та Дверь казалась запечатанной наглухо и навечно, но чудо свершилось, она приотворилась... и свет Великого Прозрения хлынул из-за нее могучим потоком единого Метабытия... Верховный Маг Змеи Алькондар Тиртаид ин-Хорум появился перед Рангаром на двадцатый день. Возник он внезапно в ореоле голубоватого свечения и выглядел очень натурально, почти как тогда, в Храме Змеи, но что-то подсказало Рангару, что это не живой человек, а фантом, и Рангар втайне порадовался тому, что его восприятие шагнуло на новый рубеж. Рангар встал с топчана, сидя на котором он предавался медитации, и вежливо произнес: - Приветствую вас, ваше всемогущество! - _Высокомогущество_, - поправил Алькондар, но самодовольная улыбка проскользнула по его лицу. - Быть может, такое обращение уместно к Сверкающим? - Замолчи! - немедленно взъярился маг. - Тебе так же не суждено соприкоснуться с недоступным, как букашке - взлететь на солнце! - Извините, ваше высокомогущество. Просто я подумал... - А тебе никто не позволял думать, тем более вслух. Впрочем, это уже не важно. Завтра ты выйдешь на Арену Будешь драться против бойца, которого выставит Император. Я побился с ним об заклад на десять тысяч гранд-литаров... как раз столько стоит твоя кольчуга, и если ты проиграешь, я отдам ее Императору. Но в этом случае я жестоко накажу твою девку, причем так, что не нарушу ни единого пункта нашего договора. - Согласно договору вы обязаны отпустить Ладу целой и невредимой при любом исходе поединка, - глухо произнес Рангар, опуская голову, чтобы блеском глаз не выдать охвативших его чувств. - Но все так и будет! - Глаза Алькондара блеснули жестоким триумфом. - Я действительно в целости и сохранности доставлю ее на остров Курку, а вот там... там у нее на глазах подвергну мучительным пыткам и в конце концов казню ее отца! Ну, как я придумал? Рангар едва не застонал от острого приступа ненависти и бессильной ярости, но лишь еще ниже опустил голову, до хруста в скулах сжав зубы. Да, горазд на черные придумки змеиный маг... - Поэтому ты победишь и завоюешь для меня десять тысяч гранд-литаров! - заявил Алькондар. - Хотя, по слухам. Император готовит какого-то совсем уж необычного бойца... - Я выиграю, ваше высокомогущество, - бесцветным голосом произнес Рангар. - Не сомневаюсь в этом... почти, - сказал маг, слегка нахмурясь. Казалось, какая-то мысль не дает ему покоя, но он упрямо отгоняет ее прочь. - В этом случае с головы Лады и ее отца не упадет ни единого волоска... более того, я щедро награжу ее. Даже с ничтожной частью моего выигрыша она станет самой богатой дамой острова. Ты же, как я и обещал, умрешь мгновенно и безболезненно. - Я выиграю, - повторил Рангар. - Хорошо, - сказал Алькондар. - Сегодня к тебе придут девы, дабы усладить твое тело... - Простите, ваше высокомогущество, но эта милость излишня. Она может только расстроить меня... вы понимаете? Вот если бы вы разрешили мне свидание с Ладой... - Нет! - коротким взмахом руки Алькондар отмел предложение Рангара. - Это тем более расстроит тебя. Но я обещаю: если ты победишь, я дам вам целую ночь для прощаний. Слово Верховного Мага! - Благодарю, ваше высокомогущество. - Рангар низко поклонился. В душе неистово вспыхнула надежда... и торопливо, чтобы ничем не выдать Алькондару охвативших его чувств, он произнес: - Могу ли я попросить вас о другой милости... вместо дев, так сказать. - О какой же? - спросил маг с подозрением. - Перед боем очень полезно вымыться в горячей воде и даже побыть в комнате с горячим паром. - А, ты говоришь о парных купальнях! - воскликнул Алькондар, усмехнувшись. - Ну, это удовольствие я тебе предоставлю. Я на многое готов, чтобы ты победил. - Не волнуйтесь, ваше высокомогущество, и считайте, что десять тысяч гранд-литаров у вас в кармане. Кстати, разве не может такой могучий маг, как вы, изготовить деньги при помощи магии? - Таким способом добывать деньги нельзя, это один из запретов Сверкающих, - ответил Алькондар. - Были маги, пытавшиеся нарушить его... Они кончили плохо, очень плохо. Ну все, меня ждут дела. Встретимся уже завтра. А насчет остального я распоряжусь, тобой займутся. Этой ночью Рангар спал, как никогда. Ему даже не снилось ничего. Мышцы, с вечера расслабленные горячей водой и паром, к утру налились особенной силой. Казалось, стоит их лишь тронуть, как они запоют, говоря словами поэта, тугую симфонию схватки. Завтрак подали едва ли не императорского уровня, но Рангар, как обычно, съел ровно столько, сколько необходимо. Распорядок дня он несколько изменил: вместо активной зарядки после подъема он совершил сеанс углубленной медитации; после завтрака он немного отдохнул и провел легкую тренировку. Каждая клеточка тела, каждый мускул сигнализировали о выходе на пик боевой формы, и Рангар был уверен, что готов к любым неожиданностям. Кроме, пожалуй, той, что его ожидала. ...Неладное Рангар почувствовал сразу, как только перед ним материализовался - на этот раз в своем истинном обличье - Алькондар. Как ни умел он владеть собой, бледность и лихорадочный блеск глаз выдали его состояние. - Что случилось, ваше высокомогущество? - спокойно спросил Рангар, кланяясь магу. - Плохие известия, - в голосе Алькондара проскользнули панические нотки. - Император выставил против тебя... Глезенгх'арра... Тебе приходилось слышать о нем? Рангар наморщил лоб. - Нет, о гладиаторе с таким именем я не слышал. Но само имя будто бы знакомо... кто-то где-то упоминал его. - Глезенгх'арр не гладиатор. Это монстр, чудовище... получеловек-полудемон, и как раз присутствие в его жилах человеческой крови делает этот поединок возможным. Полностью демонов, как и животных, закон запрещает выставлять против людей. Конечно, я пытался возражать, Но Император привел тот аргумент, что и твое происхождение никому не ведомо, и судейский триумвират разрешил бой! - Ну и чем же так опасен этот... Глезенгх'арр? - спросил Рангар по-прежнему спокойно, чувствуя в себе силы сразиться с любым монстром. - Сам увидишь, - мрачно сказал Алькондар. - В свое время он наводил ужас на весь северо-запад Крон-армара, и его жертвам было несть числа... Только объединенные усилия шести магов - гранд-магистров смогли остановить кровавый промысел Глезенгх'арра, его поймали и заточили в императорскую темницу... Маги утверждают, что он сейчас лишен демонических свойств и способностей, но чисто человеческие... точнее, _нечеловеческие_ сила и ловкость остались. - Ничего, - Рангар усмехнулся, - мои возможности тоже гораздо выше возможностей обычного человека. Вы ведь видели мой поединок с Алларом Гормасом в Лиг-Ханоре... а ведь Аллар также был не совсем человек, во всяком случае нервные центры у него располагались вовсе не там, где у нормальных людей. - Глезенгх'арр прикончил бы Аллара Гормаса за четверть итта, - сказал Алькондар обреченно. - У меня создалось впечатление, что вы упорно пытаетесь передать мне свое пораженческое настроение, - произнес Рангар с иронией. - Если вы хотите выиграть свои деньги, ваше высокомогущество, то должны внушать мне оптимизм и веру в победу. А то получается, что этим занимаюсь я. Алькондар скривился, но промолчал. - Мне вернут на время поединка мое оружие? - поинтересовался Рангар. - Твои доспехи, в том числе кольчуга из черного нифриллита, а также мечи из стали "виссарт", уже дожидаются тебя в твоей гладиаторской главной Арены столицы, - буркнул маг. - Вот только неизвестно, каков будет жребий. На этот поединок предусмотрены не два, а четыре возможных исхода по выбору оружия. - Вот как! И какие же? - Два стандартных: либо выпадает каждому драться его любимым оружием, либо оружие выбирается по жребию. Два дополнительных: либо ты, либо он будет выбирать оружие. - Но этот случай сводится к первому! - воскликнул Рангар удивленно. - Не совсем. В первом случае _каждый_ соперник дерется любимым оружием, а в третьем и четвертом - только тот, кому улыбнется жребий. Второй соперник в этом случае обязан использовать это же самое оружие, которое, понятно, далеко не всегда оказывается его любимым. - Понятно... - протянул Рангар. - На какое время назначен бой? - Он начнется ровно в полдень. Все билеты уже проданы, причем по небывалым ценам. Ставки - до небес. Причем, как ни страшен Глезенгх'арр, на тебя тоже ставят многие. Особенно те, кто видел тебя в Лиг-Ханоре и Поселке Рудокопов. - Неужели и оттуда приехали? - Приехали, - угрюмо кивнул Алькондар. - И твой бывший хозяин маркиз ла Дуг-Хорнар с несколькими гладиаторами из своей дружины, и гранд-маг Ольгерн Орнет из Валкара, и генерал ла Фор-Рокс... Возможно, еще кто-нибудь из твоих знакомых пожалует. Чего-чего, но этого Рангар не ожидал. Словно теплая волна прошла по телу, в глазах отчего-то защипало, и он вынужден был отвернуться. - В общем, ажиотаж необычайный, такого никто не помнит. Его Святейшество Верховный Жрец Сверкающих, Тот, Чье Имя Не Произносят, Говорящий Слово и прочая, и прочая, уже, как мне кажется, раскаялся в том, что разрешил этот поединок. Но даже он уже ничего не может изменить. - Жрецы почему-то боятся привлечь внимание широкой общественности к моей персоне. - Рангар улыбнулся одними уголками губ. - Причина очевидна. - Алькондар нахмурился и посмотрел на Рангара с неодобрением. - Обратившие внимание на тебя могут обратить его и на твои нечестивые деяния, угрожающие Устоям и Плану. А сие недопустимо. Простая и очевидная мысль вдруг пришла в голову Рангару, и он тихо произнес: - Ваше высокомогущество, а ведь вы... как бы это сказать помягче... не очень любите Верховного Жреца, а? Странный блик метнулся в глазах Алькондара, и он так же тихо ответил: - Если бы тебе не драться через два тэна, я бы примерно наказал тебя за эти мерзкие слова. Я ухожу и вернусь через тэн, чтобы перенести тебя на Арену. И маг, хлопнув в ладоши, исчез. А Рангар, сев на кушетку, погрузился в раздумья светлые и печальные, и они унесли его далеко-далеко, к тому моменту, когда он очнулся на студеном берегу Северо-Западного океана, на холодном и мокром песке острова Курку, и весь пройденный им путь в этом мире вдруг предстал перед глазами столь отчетливо, что защемило сердце... Продлится ли он или ему суждено оборваться через каких-то два-три тэна? Если б знать, подумал Рангар в который уже раз, если б знать... Сознание Лады погасло в тот момент, когда три черных вихря сомкнулись вокруг них. А когда она пришла в себя, то обнаружила, что лежит совершенно нагая на высоком ложе в богато убранном, но каком-то сумрачном помещении с лепным потолком, узкими стрельчатыми окнами и резной дверью из драгоценного жемчужного дерева. В комнате были еще шкаф, стол, два стула и массивное овальное зеркало в рост человека, висевшее на стене между двумя окнами. Чисто физически Лада чувствовала себя неплохо, поэтому, завернувшись в простыню, бросилась к двери... и отлетела назад, будто натолкнувшись на невидимую упругую стену. Точно так же неведомая магия не разрешила подойти ей к окнам. Лада бросилась на постель и разрыдалась, не столько от обиды и бессилия, сколько из-за тревоги о судьбе Рангара и Фишура. Самые мрачные предположения теснились в ее голове и воображение услужливо рисовало картины одну ужаснее другой... Она знала, что добровольно Рангар не расстался бы с ней, поэтому он либо погиб, либо в плену. - Лишь бы он был жив, - повторяла она раз за разом исступленно, - лишь бы не погиб! Но только вечером, когда потемнело небо за окнами и в углах вспыхнули магические огни, дверь отворилась, и сам Верховный Маг Змеи в темно-фиолетовой мантии и с жезлом в виде змеи, символом своей власти, явил свой грозный лик. Лада бестрепетно встретила его тяжелый, пронизывающий взгляд. - Должен признать, что у иномирянина недурной вкус, - после паузы произнес Алькондар, и губы его насмешливо дрогнули. - Что с Рангаром?! - вскричала Лада и, позабыв о собственной наготе, со сжатыми кулачками бросилась на Алькондара. И вновь невидимая сила отбросила ее. Алькондар поморщился. - Успокойтесь, леди... Ваш возлюбленный жив, но дальнейшую его судьбу определит суд, более высокий, чем даже суд Императора. (Алькондар лукавил, участь Рангара была решена, но таким образом он хотел избежать лишних истерик и добиться послушания девушки.) Вам надо запастись терпением и ждать. Замечу, что ваше поведение может в какой-то степени повлиять на решение суда, поэтому не только ваша судьба, но и судьба иномирянина будет зависеть от вашей покорности. Вам ясно это? Лада отступила на несколько шагов и бессильно опустилась на ложе, зябко кутаясь в простыню. - Что... я должна делать? - спросила она, совершив над собой видимое усилие. - Ровным счетом ничего. Вас оденут в приличную одежду, будут кормить и развлекать, как благородную даму. Возможно, ваша помощь понадобится мне в будущем, но скорее всего этого не случится. В любом случае знайте - лично вам ничего не угрожает. С этими словами маг исчез, оставив девушку в смятении и растерянности. Впрочем, она знала главное: Рангар жив. А значит, ее жизнь тоже имеет смысл. Тут она вспомнила, что позабыла спросить Верховного Мага о Фишуре, и краска стыда бросилась ей в лицо. Но потом, поразмыслив, она решила, что если осталась в живых она, уцелел Рангар, то и Фишур не должен был погибнуть. Как оказалось, в данном случае из неверных предпосылок получился правильный вывод, что само по себе явление весьма редкое. Но логические тонкости не волновали Ладу по вполне понятным причинам; успокоенная последней мыслью, Лада прилегла и слегка задремала, и в легком прозрачном полусне увидела как раз Фишура (а не Рангара, как можно было ожидать). Он шел по какой-то длинной извилистой улице, закутавшись в старый потертый плащ и надвинув на глаза широкополую шляпу. Гораздо более удивительным следует считать то, что Фишур действительно пройдет по Якорной улице Нижнего города Венды, закутавшись в видавший виды плащ и в шляпе, надвинутой на глаза, но случится это гораздо позже, ровно через двадцать дней, как раз накануне поединка Рангара с таинственным бойцом Императора. Фишур будет жив и здоров, но черен лицом от отчаяния, ибо, несмотря на все усилия, он так и не смог изыскать способ освобождения Рангара, без которого любые попытки достижения им Цели обречены, как он знал, на провал. Почти вне зависимости от уровня коммуникационных средств и принципов, лежащих в их основе (будь то наука, магия или еще невесть что), среди сообществ разумных существ, пребывающих на различных уровнях развития в достаточно широком диапазоне, всегда существовал удивительный и загадочный способ передачи информации, в разных мирах называемый по-разному, но имеющий один и тот же смысл: слух. Феномен слухов разумные существа с системным складом мышления пытались анализировать, создавались теорийки, теории и даже писались "трактаты о слухах" (о чем свидетельствуют источники, более чем достойные доверия), но удовлетворительного объяснения феномену найти не удавалось. Собственно слухам о непобедимом и неустрашимом гладиаторе Рангаре Оле, которыми полнился Крон-армар, и был обязан маркиз ла Дуг-Хорнар своему решению приехать в столицу на поединок его бывшего раба с лучшим бойцом самого Императора, который уже называли не иначе, как "поединок века". Взяв в попутчики Дайна и еще пятерых вольных гладиаторов из своей дружины, хорошо знавших Рангара и видевших его в деле, ла Дуг-Хорнар за девятнадцать дней преодолел тысячу семьсот лиг от Лиг-Ханора до Венды (по кратчайшему пути через Орноф и Парф) и за два дня до схватки прибыл в охваченную пожаром ажиотажа столицу. В пивных, кабачках и ресторанах, на базарах и в лавках, в порту и мастерских Нижнего города, в великосветских салонах Среднего и даже в тайных жреческих святилищах Верхнего судачили о предстоящем бое Порхающей Смерти (такое прозвище всего за три гладиаторских поединка приклеилось к Рангару, что само по себе было фактом из ряда вон выходящим) с Ударом-Из-Мрака, как заочно называли императорского ставленника, имея в виду окружавшую его личность тайну. Спорили до хрипоты, бились об заклад, высказывали самые невероятные предложения о сопернике Рангара и о самом иномирянине. Правда, в последнее слово, откуда-то пошедшее гулять "по городам и весям", вкладывался смысл, весьма далекий от истины, и родиной Рангара считалась то таинственная страна Зороар в западном полушарии Коарма, то легендарный плавающий остров Фушфар в далеких южных морях, то еще что похлеще. Почти в каждой такой компании появлялся на некоторое время и затем исчезал неприметный человек, одетый соответствующим этой компании образом: на нем могла быть морская форменка, роба грузчика, добротная, но без претензий одежда торговца, доспехи воина, изысканный наряд дворянина и другие одеяния, характерные для представителя той или иной касты. Человек этот, как правило, слушал, лишь изредка вступая в разговоры, да и то лишь для того, чтобы подтверждать пусть и удивительное, но вполне коармовское происхождение Рангара Ола или, наоборот, категорически опровергнуть досужие домыслы о якобы имеющем место конфликте Порхающей Смерти с власть предержащими; при этом незнакомец непременно ссылался на источник, имеющий для данной конкретной компании наибольший вес. Что ж, это были горячие деньки для могучей армии шпионов и осведомителей жрецов Сверкающих, которыми столица была буквально наводнена. Но жрецы хорошо понимали, что и для чего они делают, хотя правду об истинных причинах всего этого знали тем меньше жрецов, чем большая часть этой правды была им ведома; всю правду, да и то лишь на уровне, доступном его пониманию, знал лишь Верховный Жрец, а точнее - его Первая Ипостась. Адъюнкт-генерал Карлехар ла Фор-Рокс, в день приезда в форт Дарлиф получивший личный приказ Императора немедленно убыть в Венду, был арестован на ступеньках дворца личной гвардией Императора и по тайному подземному ходу препровожден в одну из тюремных камер в недрах Храма Сверкающих. Карлехар быстро понял, что инициатива ареста исходит от жрецов, но никак не мог уразуметь конкретной причины. Правда, мысль о том, что это как-то связано с бегством Рангара, мелькнула у него в голове, но сомнения продолжали терзать его аж до того момента, когда незнакомый жрец в сверкающей белой мантии с золотым диском на груди, указывающим на его исключительное высокое положение, вошел в камеру и подробно объяснил полководцу, в чем того обвиняют. С громадным изумлением Карлехар услышал, что причиной его ареста является не его помощь Рангару Олу в побеге (об этом так никто и не узнал, даже всесильные жрецы), а подарок иномирянина, который генерал оценил как не имеющий равных по значимости в военном деле и который смог произвести в нем настоящую революцию. - Я не сомневаюсь, о великий, что ваши знания далеко превосходят мои во всех областях, кроме военной, - с холодным достоинством поклонился Карлехар жрецу, когда тот предъявил ему обвинение. - И я уверен, что вы даже не представляете, как это "нечестивое изделие" позволит укрепить нашу армию и сделать ее воистину непобедимой. Жрец нахмурился. - Не будь столь самонадеян, воин, - молвил он с угрозой. - Огонь в очаге согревает жилье и помогает приготовить пищу, но, вырвавшись на свободу, он уничтожает все на своем пути... Видимая польза редко бывает истинной. Зло порой хитро маскируется, и только нам, жрецам, волей Сверкающих дана способность срывать покровы и обнажать сущность... Что касается этих... луков и стрел, так их необходимо без лишнего шума изъять и уничтожить, а ты вместе со своим полком отправишься в глубокий рейд в Красную пустошь к берегам Восточного океана. Кровь бросилась Карлехару в лицо. Он знал, что значит это задание. Из таких походов еще никто не возвращался живым. - В армии неспокойно, твое исчезновение вызвало глухие пересуды, - продолжал жрец, - ты хороший воин и популярен в войсках. Поэтому принято решение даровать тебе жизнь, если ты беспрекословно подчинишься нам. Думаю, ты согласишься, поскольку доблесть и чувство долга не позволят тебе умереть так просто... скажем, от укуса эрры, зная, что кто-то другой поведет твоих воинов... в поход. Завтра ты должен сообщить свое решение. Дольше держать тебя здесь нецелесообразно. Ты либо подчинишься, либо умрешь. Карлехар ла Фор-Рокс провел бессонную ночь, меряя камеру шагами, но лишь к утру смог усмирить свой дух противоречия. Он выполнит волю жрецов и поведет свой полк в рейд по землям Красной пустоши, но сделает все, чтобы сохранить людей и вернуться. А там... там видно будет. Жрец с заметным удовлетворением воспринял решение Карлехара, и того немедленно перевели в императорский дворец, в роскошные покои гостевого крыла. Правда, теперь у него появился новый адъютант, не отходивший от него ни на шаг, но с этим пришлось смириться. Уже в первый день пребывания на свободе Карлехар узнал о предстоящем поединке, которого ожидала вся Венда. И поставил единственное встречное условие: он выполнит все, что потребовали жрецы, если ему разрешат задержаться в столице и посмотреть этот бой. Ему разрешили. Как оказалось, и одаренные способностью заглядывать в будущее жрецы порой ошибались в выборе самой вероятной мировой линии из бесконечного множества виртуальных возможностей. На этот раз ошибка стоила им очень дорого. Гранд-маг Ольгерн Орнет был одним из очень немногих на всем Коарме, кто более или менее понимал, какую кашу заварил Рангар и что предпримут жрецы (а возможно, и сами Сверкающие), чтобы эту кашу расхлебать, а топку, на которой она варилась, погасить. Он осознавал, будучи реалистом, что шансов уцелеть у Рангара очень мало (особенно после того, как было произнесено Слово), разве что ему помогут стоящие за ним силы. Но активное вмешательство могло привести к большой беде, вплоть до разрыва Ткани Мира, на что, естественно, не пойдет никто, кем бы он ни был. Ибо конфликт, в чем бы он ни заключался, имеет смысл, если существует предмет конфликта. С уничтожением последнего теряет смысл и сам конфликт. О сути конфликта гранд-маг размышлял очень много и упорно, но так и не пришел ни к какому правдоподобному выводу. Впрочем, другого и быть не могло, ибо масштабы конфликта, с одной стороны, оказались просто-таки непредставимыми для самых выдающихся умов Коарма, а с другой - он произошел во многом случайно (или, точнее, вследствие нарушения тонкой структуры причинно-следственных связей), из-за непредсказуемого даже в категориях вневременной поливиртуальности столкновения интересов многих могучих сил. Само Слово было воспринято магами Лотоса весьма неоднозначно. Клятвы клятвами, но коль скоро в качестве истин в последней инстанции постулируются утверждения не только неочевидные, но и вызывающие сомнения, быть беде. Сложившаяся в Валкаре ситуация сама по себе начала являть угрозу и Устоям, и Плану, поэтому был экстренно созван Великий Магистрат Лотоса, и сам жрец белой мантии Нессекар Кирлаудит, второе лицо в кастовой иерархии после Верховного Жреца, прибыл в Валкар и произнес пространную речь перед магами высших рангов, пытаясь развеять сомнения в правильности высказанных в Слове постулатов. Ему многого удалось добиться, и большая часть магов изменила-таки свою точку зрения; однако сомневающиеся остались, и Ольгерн Орнет, более других знавший Рангара, невольно оказался лидером возникшего меньшинства. У него состоялся весьма тягостный разговор с Верховным Магом Лотоса Альвистом Элгоэлласом эль-Тайкондом, но даже он не поколебал сложившихся у Ольгерна Орнета убеждений. И когда гранд-маг узнал о пленении Рангара и его предстоящем поединке в качестве гладиатора Алькондара Тиртаида ин-Хорума с неким таинственным супербойцом Императора, он создал магический коридор в пространстве высшего порядка и перенесся в Венду. Здесь он инкогнито поселился в одной из гостиниц Среднего города и принялся ждать начала "боя века". Дольше всех в неведении относительно предстоящей схватки любимого на столичной Арене пребывала Лада. Однако в итоге Алькондар посчитал, что Рангар будет лучше сражаться, если узнает, что его возлюбленная будет наблюдать за ходом поединка; он сообщил об этом девушке и поразился хладнокровию, с каким она восприняла это известие. - Вы уверены, леди, что иномирянин победит и на этот раз? - спросил он, подняв брови. - Я нисколько не сомневаюсь в этом, ваше высокомогущество, - с достоинством ответила Лада. И это была святая правда, хотя с этого момента черный змееныш тревоги поселился в ее душе, и суждено ему там оставаться до самого исхода сражения. И вот день, которого с таким нетерпением ожидала вся Венда, наступил. Уже с самого утра к Арене хлынули толпы людей. Вначале это были все люди простые: матросы, докеры, мастеровые, уличные плясуны и акробаты, бродячие актеры, среди которых нашла себе место и труппа таинственно погибшего в Орнофе Долера Бифуша (следствие, как это часто бывает, ничего не дало), ремесленники, мелкие торговцы, крестьяне с близлежащих деревень, рядовые воины. Далеко не у всех имелись билеты, и дело заключалось не только в их огромной стоимости - многие готовы были отдать чуть ли не все сбережения за возможность увидеть "бой века". Просто трибуна, где разрешалось находиться простолюдинам, имела ограниченные размеры и не могла вместить всех желающих. Именно поэтому силами многих магов вокруг настоящей Арены срочно создавались арены фантомные, но на которых можно было достоверно увидеть все, что происходило на Арене всамделишной. И естественно, за право наблюдать даже за фантомами бойцов взимались немалые деньги. Ближе к полудню к Арене стали съезжаться богато разукрашенные кареты со столичной знатью. Блестящие кавалеры с еще более блистательными дамами важно прошествовали на трибуны для Дворян, постепенно заполняя их; отдельный сектор предназначался для высших армейских чинов, где и оказался Карлехар ла Фор-Рокс. Гранд-маг Ольгерн Орнет выбрал, следуя избранному образу, трибуну людей небедных, но пока собственным гербом не обладающих. По иронии судьбы невдалеке от него, но на другой трибуне, расположился Фишур, мрачный, злой и полный дурных предчувствий. Среди расфранченных столичных дворян скромно выглядел маркиз ла Дуг-Хорнар, но вендийские герцоги и графы с опаской косились на его свиту из могучих, испещренных шрамами гладиаторов. Кстати, многие вендийские (и не только) гладиаторы расположились здесь же, на специально выделенных местах дворянского сектора; был среди них и Керчермар Харлоф, и настоящая буря противоречивых чувств и эмоций бушевала в нем: он всей душой ненавидел Рангара Ола, который победил и пощадил его в Поселке Рудокопов, чем унизил смертельно и непрощаемо, но и желать победы монстру, полудемону, _нечеловеку_, он не мог. Императорскую ложу занимал сам Император Тор Второй Премудрый с супругой Тиленой и сыном, принцем Скейваром; рядом сидели несколько особо приближенных сановников, начальник личной гвардии и три придворных мага в ранге мага-грандмагистра. По правую руку Императора в соседней ложе восседали три Верховных Мага: Альвист Элгоэллас эль-Тайконд, Алькондар Тиртаид ин-Хорум и Алессар Рохас нор-Адамар. Маги вели невидимую и неслышную для посторонних мыслебеседу, в подтексте которой стоял только один вопрос: как это уважаемого коллегу Алькондара угораздило выставить иномирянина, бойца пусть и великолепного, но человека, против исчадия сил разрушения высшего порядка Глезенгх'арра, сына чудовищного демона Хорхонгурта и женщины... Алькондар степенно отвечал, что решил использовать Рангара перед смертью для пополнения казны Храма Змеи, чем частично компенсировал бы причиненный тем же Рангаром ущерб во время его первого и последнего посещения Храма; но он, Алькондар, даже подумать не мог, кого выставит против иномирянина Император. Альвист и Алессар вежливо удивились этому и поинтересовались, почему Алькондар не прибегнул к магии и не прочитал будущего. В ответ Алькондар сослался на закон, запрещающий применять магию против Императора, однако сам почувствовал вздорность приведенного аргумента (этот закон не носил безусловного характера) и заявил, что по-прежнему верит в победу своего ставленника. Верховные маги пожелали коллеге успеха, однако фон их мыслей недвусмысленно указывал, какой исход боя они полагают наиболее вероятным. На этом их мыслебеседа прервалась; Алькондар, закрыв свое сознание, впервые со злостью подумал о категорическом (и безусловном) запрете на привлечение магических средств не только для помощи гладиаторам, но даже для прогнозирования результатов поединка при помощи, например. Ока Пророка. Впрочем, такое предсказание никогда не было однозначным, зато всегда существовала вероятность ошибки, тем большая, чем ближе стояли величины вероятностей альтернативных исходов. Оставалось ждать и надеяться. Колдовские силы перенесли Рангара сразу в гладиаторскую, откуда ему предстояло выйти на Арену. Кроме него, в комнате находились еще двое: в одном из них Рангар сразу признал собрата по профессии, второй был, по всей видимости, лекарь, причем в весьма высоком ранге гранд-мага, о чем свидетельствовали две тисненые змейки на его рукаве. На столе блестели, переливаясь, доспехи и оружие Рангара, и среди прочего - благословенная кольчуга. Рангар ощутил звенящий накат знакомого волнения и в который уже раз подивился двойственности собственной натуры. Какая-то часть его всеми силами противилась тому, что должно произойти, а другая дрожала в упоении... И сейчас он должен дать волю второй части себя и заглушить первую. Потому что еще не достигнута цель, в опасности Лада и не все долги уплачены. Потому что просто не хочется умирать, демон побери. И потому, что среди тысяч незнакомых людей на трибунах есть и такие, которые знают его, любят и искренне желают ему победы. Это и маркиз ла Дуг-Хорнар, скорее всего прибывший в столицу с великаном Дайном и еще несколькими гладиаторами. Рангар вдруг вспомнил, как трогательно дружина маркиза провожала его и Тангора, и на глаза едва не навернулись слезы... И ведь в общем-то не так уж много времени прошло с той поры, но сколько лиг и событий вместили они! Иным на целую жизнь хватит... Будет среди зрителей и генерал Карлехар ла Фор-Рокс, прославленный воин с сердцем отважным и добрым, которого даже многие битвы не смогли ожесточить. Он ведь мечтал посмотреть, как работает на Арене Рангар. Его желание скоро сбудется, и Рангар постарается не огорчить его. Прибыл в Венду и гранд-маг Ольгерн Орнет из далекого светлого Валкара, перед которым и Рангар, и Фишур в неоплатном долгу... Вряд ли само кровавое зрелище доставит ему удовольствие, но он будет болеть за Рангара, несмотря ни на какие козни жрецов. А с небесного острова Таруку-Гарм за боем будет внимательно наблюдать покинувшая бренное тело душа Тангора... Как не хватает его сейчас Рангару! И Фишур будет смотреть его бой - если уцелел, конечно. А коли не повезло другу - найдет его душа пристанище на небесном острове, рядом с душой Тангора. Но будет у него еще один зритель, главный - Лада. Он представил на миг, что будет с ней, если этот полудемон убьет его у нее на глазах, и до боли закусил губу. Рангар решительно изгнал последний мыслеобраз из головы, вежливо исполнил Ритуал Приветствия, выслушал ответ и подошел к оружию. Взял мечи, ощутив знакомую приятную тяжесть, и они ожили в его руках сверкающими молниями, просвистев несколько тактов привычной песни смерти. У верзилы, назвавшегося Чонкором, отвисла челюсть, а гранд-маг удивленно-одобрительно щелкнул языком. Рангар положил мечи, снял импровизированную набедренную повязку, развернул черное трико и надел его - оставив, правда, голову целиком открытой. Затем взял доспехи и оружие и повернулся к Чонкору: - Я готов. Когда выход? - Еще нет, - отозвался Чонкор после паузы. - Сейчас выступит герольд, а потом вызовут тебя и твоего соперника. - Хорошо, - сказал Рангар, положил все на место и сел на широкий топчан, стоящий посреди комнаты. Эта пауза только на пользу ему. Он как раз успеет изгнать последние крохи нервозной, сковывающей напряженности - неизбежные проявления "предбоевой лихорадки", охватывающей порой и самых опытных бойцов. ...Уходило, утекало, уплывало в бесконечность все негативное, что могло помешать ему драться... Что ж, он в самом деле готов к сражению. Так,