мя которого все ограничения на пиво и рн'агг были сняты, Фишур вышел на берег и долго стоял, глядя на юг, словно взглядом пытаясь проникнуть за быстро темнеющий горизонт. И, уже уходя, проговорил очень странным голосом: - Наконец-то я подберусь к тебе. И посмотрю, что хранит сердце тайны... 3 Взлетели ночью. Огонь в жаровне горел целый день накануне старта, и к вечеру сплетенные из коры канаты уже едва-едва удерживали рвущийся ввысь шар. Канатов насчитывалось четыре, по числу пассажиров, и когда по команде Рангара одновременно воздух взвихрили четыре клинка, и канаты лопнули с басовитым щелчком, никто, даже Рангар, не смог удержать вскрик. С невероятной скоростью шар прыгнул прямо в ночное небо и уже через пол-итта, вознесясь на высоту пять лиг, растворился среди звезд. Это было необычно и захватывающе, и когда прошел первый приступ инстинктивного страха у никогда не покидавших поверхность планеты Фишура, Карлехара и Квенда, восторг новизны оказался настолько силен, что все трое замурлыкали под нос песенки, что само по себе было явлением весьма и весьма удивительным. Рангар с душой смятенной и ликующей вбирал в себя звездно-хрустальное великолепие над головой и вокруг; только внизу царила непроницаемая тьма, да еще смутное светлое пятно виднелось там, где на холмах раскинулась столица. И грезилось ему иное небо, прожигаемое рисунками иных созвездий, и видение это отчего-то вызывало острую, ностальгическую грусть... А воздушный шар уже летел над океаном, медленно относимый к югу, и Рангар впал в некое полузабытье, когда одновременно и грезишь, и понимаешь, что тебя всего лишь посетили бесплотные видения, не имеющие ничего общего с окружающей реальностью. И все-таки в них был свой тайный, сокровенный смысл. ...Рангар стоял на безграничной сверкающей плоскости; над ним и еще четырьмя фигурами, застывшими вокруг него, нежно сияло жемчужно-серое небо. Фигуры располагались в вершинах квадрата, на пересечении диагоналей которого находился Рангар. Это были три женщины и один мужчина. Но женщин Рангар заметил своим надзрением, потому что глаза его смотрели прямо на будто сотканную из огневых вихрей фигуру мужчины. - Покровитель... - выдохнул Рангар, едва шевельнув непослушными губами. Вспышкой лучезарного света засияла улыбка на струящемся в потоках пламени лице, и с жестом мягкого отрицания огненная фигура шагнула к Рангару... и тут же пропала. Перед ним стоял... Рангар вздрогнул. Впечатление было такое, будто он увидел свое отражение в зеркале. - Нет, я не ты, - засмеялось "отражение", - точнее, не совсем ты. Я, собственно, тот, с кого все началось... первооснова или, точнее, эмбрион, личинка информа... его ты видел только что в виде огненного человека, хотя это лишь его ничтожная часть, доступная твоему, да и моему восприятию. Однако как ни могуч тот, кого ты называешь Покровителем, а я информом, но и он нуждается в нас, простых смертных - в тебе, во мне... Оказывается, есть ситуации, когда слабенькие, легко уязвимые белковые существа могут оказаться полезными или даже необходимыми властелинам пространственно-временных многообразии. Например, могучий слон в посудной лавке, мягко говоря, неуместен. Или: микроскопом можно забивать гвозди, но молоток все же лучше. Или еще: всей неистовой силы торнадо, даже обладай он разумом, не хватит, чтобы починить простенький часовой механизм... Информ обратился ко мне с просьбой подстраховать тебя в случае неудачи. Но мне почему-то думается, что ты и сам справишься. - Но кто я в таком случае и что мне предстоит сделать? - Ты - творение информа, проекция его части на трехмерную реальность Коарма. И пусть тебя не смущает куцее слово "проекция" - ты настоящий, _живой_ человек... кое в чем даже живее твоего творца. Что касается задания... Скоро, уже очень скоро ты поймешь его суть. А сейчас погляди по сторонам. Это даст тебе необходимую подсказку. Рангар медленно осмотрелся. По правую руку от него пребывала Лада, по левую - очень похожая осанкой и чертами лица девушка, но с глазами, черными как ночь. Обе глядели на него внимательно и пытливо. Сзади стояла еще одна женщина с чудесными золотыми волосами и глубокими, мудрыми голубыми глазами, смутно знакомая Рангару, причем последний раз он будто бы видел ее уже на Коарме, а не в своей прошлой жизни, когда они встречались, несомненно. ...Сильный порыв ветра резко качнул гондолу, и Рангар очнулся, чарующее видение пропало. Что оно могло означать? Он начал думать о словах двойника, давших обильную пищу для размышлений, и незаметно уснул по-настоящему, без сновидений. Воздушный шар, казалось, невесомо плыл-парил в центре исполинской лучисто-голубой сферы. Верхняя часть сферы - небо - сияла голубизной более яркой и сочной, аквамарин нижней ее части - океан - ласкал глаз нежными пастельными тонами. - Земли не видно? - спросил Фишур, с опаской выглядывая за край корзины. - Не видно, - покачал головой Рангар. Его зоркие глаза обшарили горизонт, но не смогли разглядеть ничего более тонкой туманной черты, где смыкались небо я океан. - Нас относит к юго-западу, - озабоченно сказал Карлехар, - а надо бы - к юго-востоку. Точнее, к юго-юго-востоку. - Сейчас попробуем изменить высоту и поймать более подходящий ветер, - сказал Рангар. - Но надо быть уверенным... Как вы определили направление? - Я его чую инстинктивно, как птицы. - Карлехар усмехнулся. - Эта способность проявилась у меня еще в детстве. - Тем не менее не помешает более точно определить наше местоположение. Если не ошибаюсь, Фишур, у тебя для этой цели припасен один из замечательных подарков гранд-мага Ольгерна Орнета? Фишур кивнул и, довольно улыбаясь, вытащил из сумы свиток из черной кожи и развернул. Внутренняя сторона свитка выглядела столь необычно, что Карлехар и Квенд, видевшие это впервые, не удержались от возгласов изумления. Им показалось, что они заглянули в окно, где в черной, испещренной белыми точками бездне величаво плыл белый с голубоватым отливом шар. - Коарм, - тихо произнес Рангар. - Так он выглядит из космоса. Фишур сотворил замысловатый жест правой рукой, и "окно" мгновенным прыжком приблизилось к планете; она целиком закрыла звездную черноту, и на ней проступили контуры огромного материка, омываемого водами трех океанов. Отчетливо выделялись два горных массива на севере и западе; зеленый ковер лесов долины Яанга, занимающий весь центр Крон-армара; желто-серым и красно-бурым полумесяцами охватывали материк Неизведанные земли на крайнем юго-востоке и Красная пустошь на северо-западе. Видны были пятнышки городов и извилистые нити рек; из городов лучше других просматривались наиболее близкие к воздухоплавателям Лемар, Врокс и Венда. А в двух тысячах лиг к югу с легким уклоном к востоку среди океанской лазури виднелось зловещее темное пятно, похожее на чернильную кляксу. - Вот он, Тарнаг-армар, - произнес Фишур сдавленным голосом, показывая на пятно. - Самая мощная магия бессильна пробиться сквозь эту черноту. Ольгерн говорил, что даже Верховным Магам толком не известно, что же там такое. Вроде бы в центре острова расположен Тарнаг-Рофт - цитадель Сверкающих. Остальное покрыто мраком тайны, в прямом и переносном смысле. - А где мы находимся? - спросил Карлехар. - Наше положение указывает вот эта яркая точка в центре "окна", - ответил Фишур. - Если представить себе перпендикуляр, опущенный из нашей корзины на поверхность океана, то его основание как раз попадет в эту светящуюся точку в волшебном "окне". Если же продолжить этот перпендикуляр вверх, в космос, то где-то там будет другая точка, откуда мы будто бы смотрим сейчас на Коарм. - Сильная магия, - с уважением пробормотал Карлехар. - Но глядите, я был прав: нас в самом деле отнесло довольно далеко на запад! - Верно, - согласился Рангар. - Ну что же, начнем маневрировать по высоте в поисках нужного ветра. Фишуру, я думаю, пока незачем растрачивать запасы магической энергии, они ему еще пригодятся. Все готовы? Квенд, сидевший на дне корзины под стенкой с бледным напряженным лицом, вдруг застонал и закрыл лицо руками. Лоб его мгновенно покрылся испариной. - Что с тобой, Квенд? - с тревогой спросил Рангар. - Не знаю... Муторно как-то... нехорошо. - Кажется, я догадываюсь... - Рангар наморщил лоб. - В моем мире это называется агорафобией и акрофобией - боязнью открытого пространства и боязнью высоты. Квенд, тебе лучше держать глаза закрытыми и думать о чем-нибудь приятном, а если уж смотреть, то только на дно корзины, на нас, на жаровню с огнем, но ни в косм случае не по сторонам и особенно - вниз. И еще, Фишур, дай-ка хлебнуть ему глоток рн'агга. Это помогает. - Гм... А ты знаешь, Рангар, мне тоже что-то попаршивело, не иначе как и у меня эти... фобии. Рангар расхохотался. - Ну и плут ты, друг Фишур! Ладно, сейчас все хлебнем, пора уже завтракать. Гондола воздухоплавателей напоминала сплетенное из прутьев детское лукошко, но увеличенное раз в двадцать по высоте и диаметру. Дно ее было устлано длинными листьями растения нге и сверху засыпано землей и песком. В центре пылала жаровня на каменной подставке, горячий воздух из которой стремился в располагавшуюся прямо над головами дыру в нижней части воздушного шара. По периметру корзины под ее бортом равномерно располагались мешки с балластом и мешочки помельче с запасами еды, дрова, бурдюки с водой и бочонки с пивом. (Пиво Фишур самолично купил в Венде и безропотно тащил на себе все десять лиг до лагеря.) Там же лежало оружие - кроме доспехов и мечей, Рангар сработал каждому по отличному луку с запасом стрел. - Хорошо, - пробормотал Фишур, запивая зажаренное и залитое жиром мясо хрюла огромными глотками пива. - Ну, не всем, - сказал Рангар, глазами указав на Квенда; тот, выпив рн'агга, но отказавшись от еды, лежал сейчас с закрытыми глазами на дне гондолы, поджав колени под подбородок. - Придется ему потерпеть, ничего не поделаешь, - сказал Карлехар с нотками сочувствия. - Я, признаться, и сам сперва ощущал себя... ну, скажем, не вполне уверенно, но сейчас как посмотрю вокруг... Неизъяснимым сердце полнится восторгом, как некогда написал Турлиф. - Кто это? - спросил Рангар. - Великий поэт позапрошлого века. Сейчас о нем мало кто знает, хотя многие его стихотворные строки афоризмами вошли в народный язык. А вообще-то поэзия нынче захирела, и это тревожны и факт... - Где-нибудь можно достать почитать Турлифа? - Если мы уцелеем в этой передряге, мои дорогой Рангар, я с удовольствием приглашу вас в родовой замок и предоставлю всю мою библиотеку... Кстати, вполне вероятно, что военачальником я стал благодаря этим строкам: Нет, не тот полководец хорош, Что отважно скакал впереди, Сам геройски погиб и войска положил, Но не смог защитить рубежи А велик полководец, который умом И коварством врага заманил И затем уже доблестью ярко блеснул И навек супостата разбил. - Хорошо, - сказал Рангар, - а главное - верно. - Вот-вот. Эти стихи с детства запали мне в душу, и я уже не мыслил для себя другой карьеры, кроме как военной. Я мечтал и мечтаю создать принципиально новую армию - мобильную, мощную, хорошо вооруженную Некоторые мои идеи в организации армии, в тактике и стратегии боя прижились, хотя далеко не все; но вот что касается технических новшеств - тут прямо беда. Да что там говорить, вот последний пример - лук и стрелы, - благодаря которым я попал в государственные преступники. - Это неспроста, Карлехар, и разгадка этой странности, как и многих других, находится там, - Рангар кивнул в сторону Тарнаг-армара. - Уверен, мы их разгадаем. - Или другой пример, Рангар, - воздушный шар, этот замечательный придуманный вами способ передвижения, - произнес Карлехар с воодушевлением. - Какое изумительное применение он может найти в армии! Странная мысль вдруг посетила Рангара. Он почему-то вспомнил историю родной планеты, являвшейся, по сути, историей беспрерывных войн, тем более страшных и разрушительных, чем выше возносился научный прогресс. И в памяти всплыли такие "замечательные" достижения военного гения, как тактика выжженной земли, ковровое бомбометание и - апофеоз - ядерное оружие... И быть может, правы таинственные Сверкающие, железной рукой остановившие прогресс на Коарме? Но что-то не давало ему согласиться с этой мыслью, какое-то соображение более глубокого порядка... - ...удары с воздуха по тыловым коммуникациям и, наконец, разведка! - Карлехар тем временем вошел в раж, рисуя области применения нового рода войск - военно-воздушных сил. - Ладно, ладно, Карлехар. - Рангар поднял руку. - Как вы верно подметили, нам прежде всего необходимо уцелеть. И все наши нынешние помыслы должны быть сосредоточены именно на этом. А что касается воздушного шара, так этот способ воздухоплавания был известен задолго до рождения моего прапрадеда. Так что я ничего не изобрел и не придумал, просто стена, закрывающая память о прошлом, изрядно прохудилась, и я вспоминаю все больше и больше... Такое впечатление, что она вот-вот рухнет. - Скорей бы, - сказал Фишур, - тогда тебе станет ясна твоя цель. Рангар ничего не ответил, только сумрачно взглянул на юго-восток. - Нас по-прежнему относит на запад, - сказал Карлехар. - Надо что-то делать. - Погаси огонь, Фишур, - сказал Рангар. - Попробуем опуститься пониже. Однако ветер нужного направления они отыскали не ниже, а выше. Чтобы подняться туда, Фишуру пришлось раскочегарить магический огонь до такой степени, что в гондоле стало жарко. - Смотри, чтобы не вспыхнуло чего, - озабоченно сказал Рангар. - А то ведь и самая прочная кора хорошо горит... - Не беспокойся, - Фишур поднял руку, - я очень внимателен. Вот только для лучшей сосредоточенности не помешает глоток пива. Рангар попытался строго нахмуриться, но не выдержал и засмеялся Фишур, тая в усах усмешку, принялся откупоривать второй бочонок пива. Карлехар задумчиво смотрел в сосущую глаза синеву. Квенд, улегшись поудобнее, задремал. Светящаяся точка в чудо-окне чуть изменила курс и начала микроскопически медленное, но неуклонное движение к черной кляксе. К острову Тарнаг-армар. К цитадели Сверкающих. К сердцу тайны. Поздней ночью внутренний толчок разбудил Верховного Жреца. - Доложи о результатах поиска иномирянина, - потребовал Первая Ипостась. Вторая Ипостась сдержал неудовольствие и послушно начал произносить мыслефразы, стараясь, чтобы они звучали четче. - Самые тщательные поиски оказались, увы, почти безрезультатными. Иномирянин как сквозь землю провалился. Его не удалось нащупать даже на эмпатическом уровне с помощью самой мощной магии и аппаратуры Сверкающих. Объяснении может быть три: либо он покинул Коарм, либо изменил свои ментальные характеристики, либо научился экранировать пси-излучение. - Первое слишком хорошо, чтобы быть правдой, - проворчал в черепной коробке Светлейшего бестелесный голос его Первой Ипостаси. - Так что будем рассчитывать на худшее. А что означает слово "почти" в твоей первой фразе? - К иномирянину, как мы полагаем, присоединился Карлехар ла Фор-Рокс - тот самый генерал, который попытался внедрить в своем полку луки и стрелы. Он тоже исчез и тоже, видимо, изменил свои ментальные характеристики. Последнее наталкивает на мысль, что им помог Ольгерн Орнет, гранд-маг Лотоса. Если это подтвердится, гранд-мага придется уничтожить, несмотря на все нежелательные последствия. - Не возражаю, - произнес голос. - Что еще? - В лесу, в двенадцати лигах к юго-западу от Венды, обнаружили очень свежие и достаточно странные следы человеческой деятельности: пятна кострищ, остатки еды, пустая бочка из-под пива, фекалии. - Не вижу в этом ничего загадочного. Особенно в фекалиях, - фыркнул голос. - А место? Глухая лесная чаща между Южным трактом и побережьем... - Это могли быть разбойники. - Обследовавшие место эксперты утверждают, что там около двух-трех недель обретались четыре человека. И они что-то делали, что-то изготавливали. На это указывают многие факты. Кора с большого числа хингу в окрестности этого места содрана начисто, а в овраге рядышком рассыпана стружка и отпиленные куски ветвей дорга. - И что же, по мнению твоих экспертов, там могли делать? - Никто даже предположить ничего не может. - А что думаешь ты? - Боюсь, что если это был иномирянин со своими друзьями, то он мог воспользоваться запрещенными знаниями... как в том случае, когда он изготовил лук и стрелы. - Я сообщу об этом Сверкающим. Даже я не настолько силен в запретных знаниях, чтобы высказать догадку. - Когда у тебя очередной сеанс связи? - Через два дня. Я спрошу, что же мог иномирянин сделать такое, что позволило ему покинуть окрестности Венды. Они, конечно, сразу догадаются... Да, а кто те трое? Или двое, если принять, что Карлехар присоединился к иномирянину. Всего ведь там занимались неизвестно чем четыре человека? - Трудно сказать. Один из этих двоих, возможно, сопровождавший Рангара Ола еще от Лиг-Ханора некто маркиз Фишур ла Тир-Юн. Он исчез во время захвата иномирянина возле Шумхара и считался погибшим. Однако достоверных доказательств его смерти нет. - Допустим. Но кто в таком случае четвертый? Упомянутый тобой гранд-маг? - Исключено. Ольгерн Орнет прибыл в Валкар до того, как четверка неизвестных появилась в том месте. - Тогда кто? - Неизвестно. Им мог стать любой. После победы над Глезенгх'арром иномирянин из рядового, пусть очень хорошего гладиатора, превратился в легендарного героя. - Да, этот поединок оказался грандиозной глупостью с непредсказуемыми последствиями. Вероятностные линии по-прежнему упираются в туман... Ладно. Какие соображения относительно направления передвижения иномирянина и его приспешников? - Соображений есть несколько. Но предлагаю рассмотреть худший вариант. - Ты имеешь в виду возможную попытку проникновения их сюда, на Тарнаг-армар? Чушь. Даже если они попытаются, на остров им не попасть. А если случится невероятное и им удастся проскочить все барьеры, то их тут либо убьют, либо они очень быстро сойдут с ума. Помнишь, как ты побывал здесь? - Помню, - с содроганием ответил Светлейший. - И как ты только выдерживаешь... - Привык, - в мыслеголосе Первой Ипостаси прозвучали философские нотки. - К тому же мне сделали адаптивную коррекцию восприятия. - Так что попытки иномирянина прорваться на Тарнаг-армар ты не опасаешься? - вернул разговор в прежнее русло Вторая Ипостась. - Нет. Гораздо хуже другое: если он начнет в народе распространять разрушительные идеи и запрещенные знания. Теперь это особенно опасно, ведь он - герой, живая легенда, и представляешь, как ему будут внимать, с каким трепетом и пиететом?! Не забывай также о той девчонке, Ладе Зортаг. Он сильно к ней привязан, и не исключено, что иномирянин попытается нанести визит на остров Курку. - Мы отработали эту версию и приняли все меры предосторожности. - Хорошо. Держи меня в курсе всех событий. А за Тарнаг-Рофт не волнуйся - на то она и цитадель, чтобы быть неприступной. Чужое присутствие в черепной коробке перестало ощущаться, и Верховный Жрец бессильно откинулся на подушки. Лада Зортаг теперь редко выходила из дома. После ее возвращения (о котором она по-прежнему ничего не помнила) на родной остров ее начали сторониться даже те из односельчан и соседей, с которыми у Лады были раньше самые теплые отношения. Постепенно она перестала даже пробовать завязать разговор с кем бы то ни было, целыми днями занималась домашним хозяйством и с замиранием в сердце прислушивалась к происходящим внутри нее переменам. Будущий ребенок стал главной целью и смыслом ее жизни, ее сокровенной мечтой, и мысль о том, что скоро она возьмет на руки _своего ребенка_, наполняла ее благоговением и тихим, трепетным восторгом. Она часто думала о том, кто отец ребенка, и пыталась представить этого человека, но его образ так же хранился в наглухо запечатанном уголке памяти, куда ей не было доступа. В одном, однако. Лада была уверена твердо: отец ребенка не мог быть плохим человеком, и ее будущий сын (почему-то она _знала_, что родится именно сын) есть плод высокой любви, а никак не насилия или еще чего хуже. Так в общем-то однообразно текли дни (хотя однообразие это ею совершенно не ощущалось; ее внутренняя жизнь была настолько полна и богата, что ей дела не было до _внешнего_ однообразия). Регулярно выходила Лада из дому лишь в ранние предрассветные часы, когда только начинало сереть. Она шла на берег океана и некоторое время сидела на песке, задумчиво глядя, как тяжелые волны мерно утюжат берег. Ей почему-то казалось, что здесь истончается дверь, ведущая в запертую комнату ее памяти (причем комната эта виделась ей не каким-то темным и захламленным чуланом, а огромным, ярко освещенным залом), и она надеялась, что именно в этом месте когда-нибудь произойдет чудо и она все вспомнит... Кроме прочего, на берегу хорошо думалось, и размышляя о случившемся с ней. Лада выстроила следующую логическую схему. Очевидно, какое-то время тому назад (приблизительно пять месяцев) на острове произошло нечто из ряда вон выходящее, потому что только _такое_ могло заставить ее покинуть остров и отправиться на континент. (Версию о том, что она попала в Крон-армар против своей воли. Лада отбросила с необъяснимой уверенностью в своей правоте.) Там с ней что-то произошло, точнее, происходило на протяжении трех с лишним месяцев, после чего ее вернули (теперь уже наверняка насильно) домой, с помощью высшей магии заблокировав память о всех событиях этого периода времени. Поскольку в ее судьбу вмешались очень могущественные силы (чего стоил тот факт, что они смогли заставить замолчать всех жителей поселка, включая ее отца), то вышеупомянутые события, в которых она принимала участие, явно были весьма значительными, а значит, не могли не вызвать широкий резонанс на материке. И если бы не беременность. Ладу вряд ли что-либо удержало дома. Но она не могла подвергать даже малейшей опасности будущего ребенка, и со вздохом Лада отложила мысль о поездке на континент на неопределенное будущее. Невозможность вспомнить ничего из происходившего с ней в последние месяцы тяжелым грузом легла на психику Лады, но судьба уготовила ей потрясение гораздо более страшное. Из очередного Большого Лова не вернулся отец, погибший во время охоты на Голубого Дракона. Ритуалы Прощания и Погребения Лада помнила смутно, все слилось в болезненно-яркий ком, который засел в сердце, превратив его в незаживающую рану. Выдержать все и не свихнуться, не дать засосать себя трясине отчаяния помог сын, которого она носила в себе и которому - теперь уже полностью - она посвятила свою жизнь. Остров Тарнаг-армар они увидели на третий день полета: обитель Сверкающих в самом деле сверкала подобно белой звезде, опустившейся на воду. Пожалуй, это событие можно было считать главным, если бы не то, что произошло накануне. Они и раньше видели флиссов, великолепных и могучих белых птиц, трансокеанских странников, за день преодолевающих до тысячи лиг; но эти замечательные летуны не приближались близко к воздушному шару и давали возможность полюбоваться собой лишь издалека. Поэтому, когда один из флиссов устремился прямо к воздухоплавателям, это вызвало вначале интерес и удивление, а затем и опасение: трудно было предсказать последствия атаки флисса на воздушный шар. Флисс, однако, и не думал нападать; облетев несколько раз гондолу с четырьмя друзьями по все суживающейся спирали, он приблизился настолько, что Рангар заметил небольшой сверток, который птица держала в клюве. - Смотрите! Он что-то принес нам! - воскликнул он возбужденно, указывая на сверток. Тем временем флисс подлетел почти вплотную и завис на своих огромных крыльях. В янтарных глазах птицы светился отнюдь не птичий ум, и из груди вырвался требовательный клекот. - Держи меня за ноги, Фишур! - крикнул Рангар и, далеко перегнувшись за край корзины (Квенд охнул и заслонил ладонями глаза), выхватил из клюва флисса сверток. Птица проклекотала теперь уж что-то явно одобрительное и, мощно взмахнув крыльями, в мгновение ока оказалась едва ли не в пол-лиге от шара. - Вот так сюрприз! - пробормотал Карлехар, во все глаза глядя на сверток в руке Рангара. С не меньшим изумлением смотрел Фишур, и даже в глазах Квенда, когда он убрал руки, вспыхнул интерес. Сверток был из грубого полотна, надежно перевязанный бечевкой из волоса тарха. Рангар разрезал бечевку кинжалом, развернул... и мягкая, живая чернота заструилась, мерцая, в его руках. - Моя кольчуга!.. - ахнул Рангар. - Но каким образом, демон меня раздери... - Погоди, Рангар, - остановил его Фишур, пристально разглядывая "подарок небес". - Ты уверен, что это именно твоя кольчуга? Рангар долго вертел кольчугу в руках, щупал, подносил к глазам и даже нюхал. - Нет, - сказал он наконец, - это не та вещь, на которой можно оставить метку... Как, демон побери, различить две капли воды? - Может, по размеру? - предложил Карлехар. Рангар натянул кольчугу и покачал головой: - Размеры идентичны. Но слишком уж невероятным кажется предположение, что кто-то смог вырвать мою кольчугу из лап Алькондара... Скорее всего это другая кольчуга. Точно такая же, но другая. - В любом случае этот подарок сделан с добрыми намерениями, - сказал Фишур. - Но кто сей таинственный благодетель? - А кто была та женщина, подарившая мне первую кольчугу на окраине Поселка Рудокопов? - спросил Рангар. - Увы, на многие вопросы у нас пока нет ответа... Может, в холстине есть записка? Он встряхнул кусок полотна, и из него вдруг что-то выскользнуло и зеленоватой искрой упало на дно гондолы. Рангар стремительно нагнулся... и медленно выпрямился. На ладони у него лежало кольцо. Нет, оно выглядело совсем иначе, чем отобранное у него в момент пленения близ Шумхара. Это кольцо было изготовлено из светлого, слегка зеленоватого металла, и его полностью покрывала тончайшая вязь витиеватых рун. Но, как и от прежнего, исходило от него ощущение _силы_, до поры дремлющей, но в нужный момент способной защитить своего хозяина. Мгновение колебавшись, Рангар надел кольцо на тот же палец, где раньше носил другое, и сразу же его заполнило тонизирующее, возбуждающее ощущение грозовой свежести. - Кажется, моей утрате чудесным образом отыскалась достойная замена, - проговорил Рангар, прислушиваясь к внутренним ощущениям. - Будем на это надеяться, - сказал Фишур, - будем очень надеяться... Тарнаг-армар дал о себе знать не только видением белой звезды на воде. Внезапно погас магический огонь в жаровне, и воздушный шар начал медленно терять высоту. Но воздухоплаватели были готовы к такому повороту, и вскоре вместо магического запылал обычный огонь, питаемый загодя припасенными дровами. Гораздо более тяжелым испытанием обернулись для воздушных путешественников следующие десять лиг, которые они проделали почти за тэн. Вначале Квенд, Карлехар и Фишур ощутили тупое, но мощное и властное давление на сознание, а кольцо на руке Рангара полыхнуло изумрудным светом. Рангар ничего не почувствовал, но, заметив свечение кольца и то, как исказились лица его друзей, понял, что происходит что-то скверное. - Руки! - крикнул он. - Быстрее взяли за руки друг друга! Кольцо на руке Рангара засияло еще ярче; теперь оно защищало четырех человек, взявшихся за руки и образовавших свое кольцо, живое. Поэтому когда неведомая сила нанесла удар всей мощью, и слепая волна ужаса хлынула в сознание людей, пытаясь подавить их, лишить воли к малейшему сопротивлению, превратить их в вопящие от нестерпимого, невыносимого страха людские оболочки, они смогли достойно встретить ее и не уподобились охваченным смертельной паникой животным. Только лица жутковато побелели да пот щедро оросил виски. - Так вот что случилось с экипажем того судна, о котором я когда-то рассказывал! - едва ворочая языком, проговорил Фишур, когда все кончилось. Карлехар и Квенд, тяжело дыша, вытирали мокрые от пота лица. Рангар перенес "атаку страха" гораздо легче: возможно, ему больше других помогло кольцо, а может, он вспомнил эпизоды из его прошлой жизни, когда он _сам_ мог противостоять подобным атакам. Через несколько иттов друзья полностью пришли в себя и уже с улыбками обменивались впечатлениями. - Мне почудилось, что я со всех ног несусь в каком-то мрачном темном туннеле, а меня настигает нечто невероятно жуткое, - рассказывал Карлехар. - А я словно наяву увидел, что охвачен кольцом ревущего огня, которое неотвратимо смыкается... я уже ощущал нестерпимый жар... бр-р-р! - потряс головой Фишур. И естественно, для восстановления душевного равновесия изрядно отхлебнул из фляжки. - Ну а я, вполне понятно, падал с громадной высоты, - черед силу усмехнулся Квенд. - Каждому, в общем, достались "самые страшные страхи", - сказал Рангар. - Мне, например, показалось, что я угодил в яму, кишащую эррами... Это говорит об избирательности неведомого воздействия. Хорошо, что кольцо значительно ослабило его. А так и не знаю, чем бы все кончилось. - Интересно, какие еще сюрпризы нас ожидают? - нервно спросил Фишур, глядя на приближающийся остров. Теперь уже Тарнаг-армар имел вид почти правильного круга желтовато-серого цвета - остров был плоским, как блин, - с громадным сооружением в самом центре, которое лучилось неприятным, режущим глаза ртутным блеском. Все четверо, щурясь, смотрели на него, словно завороженные. До острова оставалось не более тридцати лиг - наверняка из обычных смертных никто не приближался к нему так близко. - Гаси огонь! - скомандовал Рангар. - Ветер несет нас точно на Тарнаг-армар. Надо начинать снижение. Жаровню залили водой, гондола окуталась белым паром, и уже через два итта воздушный шар пошел на снижение. В двадцати лигах от Тарнаг-армара их ожидало еще одно испытание. Рангар первым заметил странный серебристо-белый налет на поверхности океана, качаемый волнами вверх-вниз. Он присмотрелся, напрягая зрение... и издал удивленный возглас. - О! Смотрите! Дохлые рыбы... тысячи, сотни тысяч... Там и птицы есть... окружают остров мертвым кольцом! Что бы это значило? Ответ пришел быстро, как только шар влетел в пространство над кольцом. Почувствовав мгновенную и внезапную дурноту, Фишур, Карлехар и Квенд потеряли сознание, как подкошенные рухнув на дно гондолы. Рангар тоже почувствовал странное недомогание, но тут кольцо запульсировало яркими оранжевыми вспышками, и неприятные ощущения исчезли. Однако его друзья лежали неподвижно, и он лихорадочно стащил их всех в кучу и упал на них сверху, растопырив руки, как птица крылья, защищая своих птенцов. Оранжевые вспышки участились и засверкали ярче. Застонал, шевельнувшись, Фишур, за ним Квенд. И только Карлехар долго не подавал признаков жизни, аж пока Рангар не прижал огнем пульсирующее кольцо к его сонной артерии; Карлехар резко дернулся и часто задышал. Наконец, полоса мертвых обитателей океана кончилась. Кольцо тут же погасло, выполнив свою миссию. Рангар, вылив по пинте воды на головы друзей, привел их в чувство. - Что... это было? - слабым голосом спросил Фишур. - Мертвая зона, - сказал Рангар мрачно. - Здесь погибает все живое. - Но почему? - просипел Карлехар, силясь приподняться. - Магия? - Нет, это не магия. Хотя демон его разберет... Я уже как-то говорил гранд-магу Ольгерну Орнету, и он вполне согласился со мной, что на определенном уровне между магией и технологией стираются границы. В общем, только что мы миновали область, где под воздействием некоего неизвестного фактора у живых существ прекращается метаболизм, то есть процессы внутреннего энергообмена. А это - смерть. Нас вновь спасло кольцо, этот чудесный дар неведомых дружественных сил. - За что и возблагодарим их. - Фишур с трудом встал на ноги и поклонился на все четыре стороны. - Однако, Рангар, остров уже на носу, а мы здорово ослабли. Ты не находишь, что нам необходимо восстановить утраченные запасы энергии и подстегнуть этот... как там ты его назвал... метаболизм? - И сделать это, очевидно, можно только с помощью рн'агга? - саркастически осведомился Рангар. - И пива тоже, - заявил Фишур, обретая жизнерадостность. - В конце концов никто не знает, что ждет нас внизу. Может, нам там будет не до этих благородных напитков. Тут не выдержал и усмехнулся даже сумрачный Квенд. А Карлехар, отсмеявшись, заявил: - Если все кончится удачно и мы вернемся, я предложу вам, Фишур, стать моим заместителем. И отвечать вы будете за морально-боевой дух воинов. - Э-э, дорогой генерал, это весьма опрометчивое решение. Да я вмиг разложу дисциплину в любом подразделении! - и Фишур приложился к весело забулькавшей фляге. - Ну что, кончились сюрпризы? - риторически поинтересовался Рангар, не сводя глаз с медленно наплывающего на них острова с исполинским сверкающим сооружением в центре. Тарнаг-армар имел в диаметре около семидесяти лиг. Почти полностью песчаный, с редкими островками покрытый колючками бурой земли, он не представлял бы ни для кого сколь-нибудь значительного интереса, кроме разве что географов и мореплавателей, если бы двести лет назад его не облюбовали таинственные существа, названные (или назвавшиеся) Сверкающими. Они пришли из другого, неведомого мира, чтобы глобально вмешаться в ход коармской цивилизации с непонятной, загадочной целью, и теперь на рандеву с ними явился еще один иномирянин. И никто не мог предсказать и даже предугадать исход этой встречи. Даже те, кто свободно распутывал и отслеживал мировые линии вероятностей бесконечномерного событийного пространства. Ответ на риторический вопрос Рангара последовал очень быстро. Буквально в трех лигах от берега острова, когда воздушный шар снизился почти на триста шагов над поверхностью океана, так что Рангар распорядился выбросить из гондолы первые два мешка с песком, обнаружилось еще нечто непонятное. Первым, как всегда, увидел это Рангар. Едва уловимый для самых зорких глаз, над островом дрожал и переливался прозрачный купол, похожий на невероятных размеров мыльный пузырь. Вскоре его заметили и остальные. - Это еще что за демоновы штучки? - как ни пытался Фишур говорить спокойно, голос его дрожал. Да и вообще он как-то резко изменился в лице, оно мгновенно покрылось бурыми пятнами, судорожно задергался кадык, и он пошатнулся, хватаясь за сетку. - Фишур, что с тобой?! - Рангар схватил друга за руку, но глаза Фишура на мгновение закатились, он скороговоркой произнес длинную фразу на странном, гортанно-певучем языке и протянул вперед руку с растопыренными пальцами, будто защищаясь от чего-то... и в этот момент воздушный шар коснулся "мыльного пузыря". Дальнейшее произошло очень быстро. Ярчайшей алой вспышкой полыхнуло кольцо Рангара. Призрачные языки голубого огня лизнули воздушный шар; к гондоле они не дотянулись, отброшенные рубиновым сполохом кольца, но вспыхнула, задымившись, оболочка шара; и резко, почти ответно, он начал терять высоту. - Все, кроме оружия, за борт! - звенящим голосом крикнул Рангар. Мешки с балластом, едой и водой полетели вниз. Шар чуть замедлил падение, продолжая гореть, хотя пропитанная негорючим составом ткань сопротивлялась огню. Они уже летели над островом, но снижались слишком быстро. - На сетку! - скомандовал Рангар. Все, и пришедший в себя Фишур, немедленно уцепились за сетку, удерживающую гондолу на привязи. Рангар выхватил меч и, держась одной рукой за ремень, второй молниеносным круговым движением перерубил сетку; гондола устремилась к земле Наверное, это и спасло их, поскольку облегченный шар едва не подпрыгнул вверх; в дальнейшем его падение замедлилось, и когда оболочка сгорела окончательно, до желтого песка оставалось не более десяти шагов. С этой высоты и рухнули все четверо, стараясь упасть поудачливее. Это им удалось, да и песок смягчил удар. Только Карлехару эфесом меча выбило два зуба и в кровь разбило нижнюю губу. - Проклятие! - выругался он, вставая и ощупывая губу и рот. И прибавил, сильно шепелявя: - У меня были такие хорошие жубы... Но тут же Карлехар позабыл и о разбитой губе, и о выбитых зубах. Взглянув туда, куда уже смотрели Рангар, Фишур и Квенд, он увидел то, что уже давно заметили его друзья. Они приземлились лигах в десяти от цитадели Сверкающих. Колоссальное сооружение сверкающей стеной упиралось в синее небо, а от него черными точками двигались фигуры. Ровно двадцать. По пять на одного. - Ну что ж, друзья, - произнес Рангар звенящим голосом. - Как говорится, добро пожаловать на Тарнаг-армар. А вот и встречающие. Оркестра нет, правда. Но тут уж мы подсобим. Готовьте луки, пусть наши стрелы споют нам песню встречи! Верховный Жрец как раз принимал очередные доклады о неутешительных пока результатах поиска иномирянина и его спутников, как мощный внутренний толчок едва не сбросил его с высокого помпезного трона в Зале Деловых Встреч. Он взмахнул руками, и зал тут же опустел. - Они высадились на остров! - в мыслеголосе Первой Ипостаси впервые на памяти Второй Ипостаси прозвучали истерические нотки. - Прошли сквозь все барьеры! Не иначе, как их защищает какая-то мощная энергетика! - Между прочим, я тебя предупреждал, - отозвался Вторая Ипостась. - Ты сообщил хозяевам? - Они все уже знают. Дали несколько советов... но ты же знаешь, сами они не могут... А специального, мощного оружия в Тарнаг-Рофте нет. Сверкающие даже и подумать не могли о возможности прямой атаки на Цитадель. - Но их слуги?! - Черные уже ожидают их. Хотя их только двое. Впрочем, вначале нашим гостям надо пройти Мертвых. Ты же знаешь, двадцать Мертвых стоят полсотни обычных бойцов. А этих всего-то четверо. - Но с ними иномирянин. У него совершенно невероятное боевое мастерство. Но я, как и ты, очень хочу надеяться, что скоро все кончится. Ты можешь включить Глаз? - Да... смотри и молись Великим Древним Богам... авось они помогут. - О!.. Первая Ипостась впадает в ересь! Впрочем, я тебя понимаю. Очень хорошо понимаю. Перед Верховным Жрецом в трех шагах возникла туманная среда. Через несколько занов она просветлела и растаяла окном в залитую солнцем песчаную равнину Тарнаг-армара. Рангар, Фишур, Карлехар и Квенд, расположившись в линию, взяли на изготовку луки. Атакующие приближались неторопливо, охватывая четверку полукольцом. - У них даже щитов нет, - фыркнул Квенд, - и кольчуг. Одни мечи. Ощутив под ногами твердую землю, он воспрял духом, и в его глазах вновь зажегся прежний беспощадный огонь. - Идут они как-то странно, - сказал Карлехар. - Словно на прогулку, а не на бой. Рангар молчал, тая тревогу. Он уже отметил некоторые несообразности в походке, вооружении и одеянии приближающихся воинов, и все это очень ему не понравилось. Особенно скудность вооружения и защитных средств. Будто бы это не было главным. И тогда возникал вопрос: а что есть главное у нападавших? Ответ пришел быстро. Первые четыре стрелы устремились в цель, когда полуголые воины приблизились на сорок шагов. Квенд промахнулся - он так и не научился метко стрелять. Фишур попал в правую руку одному из воинов, и тот выронил меч. Зато стрелы Рангара и Карлехара угодили точно в грудь избранным жертвам. И ничего не произошло. Воины лишь покачнулись слегка и как ни в чем не бывало продолжали шагать вперед. А там, где стрелы вошли в тело, даже кровь не выступила. Рангар понял сразу. И крикнул, подавив шевельнувшийся в душе, мистический страх: - Это зомби! Жив