и бурно обсуждать увиденное. На шум прибежал мастер. -- Вы что, костей никогда не видели?! -- узнав, в чем дело, накинулся он на землекопов. -- Ублюдки недоделанные! Голодранцы несчастные! Только бы не работать! Велика важность -- заброшенное кладбище! Марш по местам! За что вам только деньги платят?! Рабочие неохотно повиновались. Все понимали, что это необычное кладбище, но спорить с мастером никто не стал: кому хотелось терять приличный заработок? Пенг стоял метрах в пятидесяти от траншеи. Он был бледен и тяжело дышал. Вид неработающего землекопа окончательно разъярил мастера. -- Протухшая устрица! -- заревел он. -- Бездельник проклятый! Тебя не касается?! Пенг нерешительно направился к своему месту. -- Поворачивайся, недоносок поганый! Лентяй! Работа возобновилась. Копали в угрюмом молчании. Слышался лишь неприятный скрежет лопат по камням да глухие удары кирок. Вдруг кто-то произнес сдавленным голосом: -- Смотрите! -- Насмотрелись уже, -- буркнули в ответ. Но говоривший, вытянув перед собой дрожащую руку и заикаясь, повторил: -- С-смотрите! -- Да что там еще? -- Это н-не скелет. Там че-человек! Землекопы застыли. -- Человека закопали! -- ахнул Чжу. Вдоль траншеи прошелестел приглушенный ропот. Рабочие стали опасливо приближаться к указанному \гесту. Из земли торчали коги в ботинках и темно-серых брюках. -- И-ы-ы, убийство! -- прошептал дядюшка Цзан и испуганно зажмурился, И сразу же послышались выкрики: -- Мастера сюда! -- Не будем работать! -- Пусть зовут полицию! У Пенга от страха подкосились ноги, и он бессильно опустился на землю. -- Я знал, -- срывающимся голосом забубнил малаец, -- я знал, что так случится! Я видел дракона! Аллах! Нужно уходить отсюда! Не то мы все станем покойниками! "Сад смерти"! "Сад смерти"! Спаси нас, аллах! -- Заткнись! -- прикрикнули на него. Но Пенг продолжал бормотать, не слыша никого и ничего Не видя вокруг себя. Когда подошел мастер, рабочие разом замолчали. Он открыл было рот, чтобы рявкнуть на землекопов, но по их лицам понял: произошло что-то необычное. Рабочие расступились, пропуская его к траншее. Увидев торчащие из земли ноги, мастер резко остановился, не решаясь подойти ближе. -- Зовите полицию, -- негромко сказали сзади. -- Без вас знаю, что делать, -- огрызнулся мастер. На острове появились полицейские из районного участка, потом сотрудники уголовного управления. Низенький инспектор с недовольным лицом подошел к траншее, посмотрел на торчавшие из земли ноги и кивнул своим людям. Один из них приблизился, вскинул фотоаппарат. Сверкнула магниевая вспышка. Двое других с деловым [1] видом занялись осмотром земли вокруг трупа. Четвертый, с чемоданчиком, -- медицинский эксперт -- стоял, ожидая приказаний. К траншее подошел полицейский в форме сержанта. -- Господин инспектор, мы приехали полчаса назад из районного участка... -- Кто здесь старший? -- не обращая внимания на сержанта, крикнул инспектор в ту сторону, где толпились землекопы. Мастер вышел вперед. -- Я, господин инспектор. -- Откапывайте, -- инспектор показал рукой на труп. Мастер подозвал двух рабочих с лопатами, и те нехотя принялись за дело. -- Сколько дней ведутся работы? -- спросил инспектор у мастера. -- Третьего дня начали, господин инспектор, -- с готовностью ответил тот. -- На ночь рабочие остаются здесь или уезжают? -- Всех увозят, господин инспектор, никто здесь не остается. -- А сторож? -- Да-да, конечно, сторож... -- А говоришь -- "никто", -- раздраженно произнес инспектор. Мастер виновато заморгал глазами. -- Где сторож? -- С минуты на минуту должен подъехать. Его на ночь привозят. -- Инспектор! -- крикнул один из детективов, внимательно рассматривавший что-то у себя под ногами метрах в двадцати от траншеи. -- Здесь тоже земля взрыхлена. Может, второй труп? -- Вы там копали? -- обратился инспектор к мастеру. -- Нет, господин инспектор, не копали. По плану траншея правее должна проходить. -- Дьявольщина! Если мы будем находить трупы через каждые несколько метров... Инспектор не договорил, что произойдет в этом случае, и направился к своему подчиненному. Рабочие двинулись за ним. -- А вам что здесь надо?! -- рявкнул инспектор, обернувшись. -- Сержант, исполняйте свои обязанности, черт вас возьми! -- Слушаюсь, господин инспектор. Сержант толкнул в грудь Чжу, который вылез вперед. -- А ну, поворачивай обратно! Быстро, быстро! Нечего здесь глазеть! Нужно будет -- позовут. Давайте все отсюда! Землекопы повиновались с большой неохотой: всех, Кроме боязливого Пенга, разбирало любопытство. Инспектор осмотрел место, на которое указывал детектив, и крикнул мастеру: -- Давайте еще рабочих! Чжу рванулся вперед. -- Разрешите мне, господин инспектор? -- Какая мне разница, кто из вас будет копать! Только пошевеливайтесь. Не ночевать же на этом дурацком острове! Молодой землекоп схватил лопату и вприпрыжку помчался к инспектору. Следом за ним подошел еще один рабочий. В это время портативная рация инспектора, висевшая у него сбоку на ремне, издала несколько слабых, протяжных гудков^ из аппарата послышался ворчливый голос: -- Инспектор, где вы, черт побери! Инспектор поспешно отошел в сторону: не хватало еще, чтобы все слышали, как его будут отчитывать. -- Слушаю, шеф. -- Я же приказал связаться со мной с острова. Или мои распоряжения для вас ничего не значат? -- Но, шеф, мы только что приехали. -- Меня совершенно не интересует, когда вы приехали. Что там у вас? -- Обнаружено с десяток скелетов и, кажется, два трупа. -- Не морочьте мне голову. Что значит -- "кажется"? -- Один труп был раскопан рабочими, а мы нашли еще место, похожее на свежее захоронение. Через несколько минут я свяжусь с вами... -- Еще один труп! -- закричал Чжу. -- Вон рука показалась! -- Да, здесь два трупа, шеф, -- произнес инспектор в аппарат. -- Не знаю, может быть, есть еще. Мы не успели все осмотреть. -- Хм... Вот что... Прекратите-ка раскопки. -- Прекратите копать! -- крикнул инспектор рабочим и спросил вполголоса: -- Почему, шеф? -- Аланг опять заявит, что мы мешаем ему работать. Могильник -- дело рук тайных обществ. Я в этом уверен. -- Похоже на то, -- согласился инспектор. -- Вот пусть Си-ай-ю и занимается этим кладбищем с самого начала. Это их дело. Оставьте охрану на острове и возвращайтесь. За ночь там ничего не изменится. А утром известим Аланга. -- Хорошо, шеф. Мы уезжаем. Инспектор вернулся к траншее. -- Сержант, останьтесь со своими людьми здесь. К могильнику никого не подпускать. Расследование начнется завтра. -- У нас закончилось дежурство, господин инспектор, -- неуверенно начал тот, -- мы... -- Не я же буду караулить этих покойников! -- взорвался инспектор. -- Связывайтесь со своим участком и просите, чтобы вас сменили. -- А что нам делать? -- спросил мастер. -- Вам? Вам пока надо убраться... Оставьте адреса. Понадобятся свидетельские показания -- вас найдут. Работы временно прекращаем. Компанию известят, когда их можно будет возобновить. Инспектор круто повернулся и двинулся к катеру. За ним потянулись остальные. Патрик Ло захлопнул толстый, потрепанный фолиант, закурил и откинулся на спинку стула. Закрыв глаза, он попытался представить себе Шаолинский монастырь, резню, устроенную маньчжурами в его стенах, пятерых послушников, принимающих клятву крови, А Дата, ползающего по каменным плитам молельни в поисках сокровищ... Как-то не верилось, что жутковатые ритуалы "Триады", громоздкие и выспренние имена, придуманные для себя ее основателями, их диковинные одежды могли перекочевать из семнадцатого века в двадцатый. Не верилось, что все это существует не в кино, не в театре, а в жизни. В современных городах с небоскребами, неоновой рекламой, потоками автомашин. Словом, со всеми обязательными атрибутами нынешнего столетия. Патрик Ло начал работать в "Криминал интеллидженс юнит", или сокращенно Си-ай-ю, -- секретной службе по борьбе с тайными обществами -- лет десять назад рядовым детективом. Тогда ему было двадцать два года. Не в меру застенчивый (со временем это прошло) и симпатичный молодой человек вскоре завоевал расположение шефа Си-ай-ю и, что было гораздо важнее, начальника одного из отделов Теона Аланга, имеющего авторитет и вес в управлении не меньший, чем сам глава "Криминэл интеллидженс юнит". Уже через год Ло получил должность инспектора. Ло сделал быстрый скачок не только потому, что Аланг стал ему покровительствовать, хотя без содействия последнего не обошлось. Молодой детектив был умен, ловок, решителен, обладал железной хваткой. Собственно говоря, эти качества и были по достоинству оценены Алангом, несмотря на то что Ло работал не в его отделе. С годами к инспектору пришли опыт, рассудительность, терпение, хотя начальникам порой все же приходилось сдерживать горячность своего подчиненного. Патрик не злоупотреблял доверием своего начальства. Окружающим нравились его покладистый характер, остроумие. И его повышение все восприняли как нечто само собой разумеющееся, хотя сотрудники Си-ай-ю ревниво относились к продвижению коллег по служебной лестнице. Несмотря на свой веселый нрав, любовь ко всяческим соблазнам, и особенно к прекрасной половине человечества, этот холостой китаец х некитайским именем к работе относился серьезно. Если он брался за дело, то не успокаивался до тех пор, пока не раскручивал его до конца или не убеждался в полной бесполезности дальнейших поисков. В такие периоды для Патрика не существовало ни женщин, ни отдыха. Группа, которой он руководил, за последние годы провела несколько успешных операций против одного из сингапурских тайных обществ и смогла его ликвидировать. Когда неделю назад инспектор из отдела Аланга, занимавшийся самым крупным тайным обществом Сингапура -- "Триадой", -- выгдел на пенсию, Аланг не стал долго раздумывать, кем его заменить. Он уговорил шефа Си-ай-ю перевести к нему в отдел Патрика Ло. И это тоже ни у кого не вызвало удивления, потому что все в управлении знали, что Аланга и Ло связывали дружеские отношения. Тайные общества существовали в странах Юго-Восточной Азии с прошлого столетия, когда сотни тысяч эмигрантов из Китая устремились на чужбину в поисках лучшей жизни. Поначалу эти общества существовали в виде групп взаимопомощи и самозащиты. Их члены называли свои объединения "триадами": с одной стороны, из-за приверженности китайцев к традициям предков, с другой -- чтобы подчеркнуть, что они преследуют благородные цели, как и та "Триада", которая на протяжении двух с половиной веков вела борьбу против маньчжурского ига. Но со временем контроль над этими группами оказывался либо в руках состоятельных эмигрантов, либо проходимцев, и они использовали членов "триад" в своих корыстных интересах. "Триады" перерождались, вступали на путь преступного бизнеса. Их основными занятиями становились грабеж, рэкет [1], контрабанда. Особенно активной деятельность этих организаций стала после второй мировой войны. Это заставило правительство принять целый ряд срочных мер, одной из которых и было создание специальной секретной службы. В первые годы Си-ай-ю успешно справлялась со своей задачей: за несколько лет в тюрьму угодило около семисот главарей и членов преступных организаций. Среди них, между прочим, оказались три известных в стране финансиста. Поначалу делом банкиров занималось министерство внутренних дел, но, когда вскрылась их связь с тайным обществом "Черный лотос", к расследованию подключилась Си-ай-ю. К концу шестидесятых годов в Сингапуре оставалось только семь крупных тайных обществ -- "Триада", "Союз возрожденной луны", "Общество черных бровей", "Черный лотос", "Летающие драконы", "Братство длинных ножей" и "Кривой меч возмездия". Наиболее многочисленной и опасной для них была "Триада". В нее входили люди самых разных сословий: от солидных бизнесменов до рикш и бездомных бродяг. Даже полицейские состояли в ней. Этот неприступный синдикат имел четкую, хорошо законспирированную структуру, собственные законы, свой суд, своих палачей для исполнения приговоров. Он соблюдал ритуалы старой "Триады" для поддержания сплоченности среди своих членов. Диапазон его деятельности был широк: от торговли золотом, валютой, наркотиками и "живым товаром" до пиратства в Южных морях. "Триада" имела связи с тайными обществами в Гонконге, Макао, Таиланде, на Филиппинах... Патрик погасил сигарету и вновь принялся внимательно перечитывать досье, которое получил от своего предшественника. "Солидная организация, -- подумал он, просматривая структурную схему "Триады", -- не то что эта банда "Черный медведь", с которой мы разделались летом". Согласно схеме, в "Триаде" насчитывалось пять отделов, которые на языке гангстеров назывались "семьями". Точные названия "семей" были неизвестны, но на сухом полицейском языке они именовались отделами воспитания, защиты, информации, вербовки и связи. Каждую "семью" возглавлял один из вождей "Триады". Что касается основных занятий тайного общества -- контрабандной торговли, вымогательства, пиратства, -- то этим занимались все "семьи". Ло перевернул следующую страницу, на которую были за- 1] Организованное вымогательство денег преступными шайками несены клички вождей, степень старшинства, распределение обязанностей. На плотном листе бумаги предшественник инспектора записал крупным и немного корявым почерком: "Желтый Дракон -- глава организации. Пользуется безраздельной властью, хотя, согласно уставу "Триады", все вопросы должны решаться на собрании представителей "семей", которое называется ритуалом. Периодичность ритуалов неизвестна. Хранитель Алтаря -- второй человек в "Триаде". Считается святым отцом тайного общества. Совершает обряды во время ритуалов. Практической власти не имеет, но пользуется значительной частью добычи. Белый Бумажный Веер -- теоретик "Триады", возглавляет отдел воспитания. Пользуется очень большой властью. Имеет тайных осведомителей в других "семьях", благодаря чему хорошо знает настроения членов тайного общества, их взаимоотношения. Регулярно встречается с Желтым Драконом, оказывает влияние на его решения. Красный Жезл -- возглавляет отдел защиты. В его распоряжении боевая группа и морской отряд. Боевая группа расправляется с конкурентными организациями, приводит в исполнение приговоры отступникам. Красный Жезл считается главой охраны Желтого Дракона, хотя у последнего, по некоторым сведениям, имеется дополнительная охрана, состоящая из лиц, неизвестных остальным вождям. Соломенная Сандалия -- самый низший титул из вождей. Возглавляет отдел связи. Его компетенция -- осуществлять контакты между вождями и "семьями". Практической власти не имеет. Отдел информации. Глава неизвестен. Отдел занимается слежкой за конкурентными организациями, выясняет возможности и условия проведения операций. По некоторым сведениям, имеет своих людей в уголовной полиции, районных полицейских участках, чтобы своевременно получать информацию о предпринимаемых против "Триады" мерах. Последний раз сотрудничество полицейских чинов с "Триадой" было зафиксировано в 1977 году. Отдел вербовки. Глава неизвестен. Отдел занимается вербовкой новых членов. Наибольшую активность в этом плане "Триада" проявляет среди учащихся старших классов и студентов. Значительное внимание уделяется рикшам, мелким уличным торговцам, которые, не являясь официально членами "Триады", используются в качестве осведомителей. Рядовые члены "Триады" именуются "монахами". Имеют клички, соответствующие профессии. Общая численность "Триады", включая осведомителей, колеблется в пределах от тысячи до полутора тысяч человек. Численность "семей" (отделов) -- около ста человек". Дальше в досье содержалась информация о преступлениях и операциях, приписываемых "Триаде". Большинство преступлений остались нераскрытыми. Отмечалось, что за последние два десятилетия полиция не смогла зафиксировать ни одного убийства, которое можно было бы с уверенностью отнести на счет "Триады". А там, где явно чувствовался почерк этого могущественного и неуловимого тайного общества, жертвы пропадали без вести. Были кое-какие сведения о ритуалах. В них, в частности, отмечался интересный факт, что члены "Триады" присутствуют на ритуалах в масках. Общих сведений о "Триаде" в досье хранилось немало. Однако борьба против этого тайного общества на протяжении всех лет его существования (считалось, что современная "Триада" появ: 1лась в результате слияния нескольких организаций в 50-х годах) была безуспешной. За последние четыре года лишь три члена "Триады" оказались за решеткой. Двое из них были мелкими рыбешками и ничего интересного рассказать не могли. Третий заговорил. Но буквально на следующий день его нашли мертвым в камере уголовной тюрьмы -- своей тюрьмы у Си-ай-ю, к сожалению, не было. Несмотря на тщательное полуторамесячное расследование, убийцу найти не удалось. По селектору раздался голос Аланга: он вызывал к себе инспектора. Когда Патрик вошел в кабинет шефа, тот сидел за столом и что-то читал. -- Я слушаю вас, Теон, -- сказал Патрик, устраиваясь в кресле, стоявшем у письменного стола. -- Минуту, -- произнес Аланг, не отрываясь от бумаг. Наконец он закончил и поднял голову. Это был маленький щуплый малаец, почти облысевший. Оставшиеся редкие волосы он старательно зачесывал назад. Незнакомые с Алангом люди могли принять его за переросшего свой возраст клерка какой-нибудь небольшой фирмы, банковского служащего, мелкого дельца. Весь его внешний вид и манера одеваться -- он постоянно носил темные костюмы немодного покроя, такие же немодные ботинки и галстук -- никак не выдавали в нем того, кем он являлся на самом деле. Веером разбегавшиеся от узких близоруких глаз морщинки создавали впечатление, что он все время щурится от яркого света, и придавали его лицу выражение беспомощности, незащищенности. А когда он действительно начинал щуриться, напрягая зрение, то на его лице появлялась какая-то примирительная и даже услужливая улыбка. Однако сотрудники отдела хорошо знали, что их шеф щурится не из-за близо- рукости. Безобидный внешне прищур означал, что Аланг приходит в ярость и через мгновение разразится буря. И вообще, внешность Аланга, как, впрочем, и большинства его соотечественников, была обманчивой. "Маленький щуплый малаец", до того как возглавить самый крупный отдел Си-ай-ю, на протяжении многих лет был лучшим и наиболее результативным из инспекторов "Криминэл интеллидженс юнит" Он не обладал сколько-нибудь значительной физической силой, но зато в совершенстве владел приемами каратэ. Славился он и молниеносной реакцией, столь необходимой в рискованных ситуациях, которые щедро предоставляла ему профессия. В бытность рядовым инспектором он попадал в такие переделки, из которых, казалось, невозможно выбраться живым. Но на следующий день Аланг как ни в чем не бывало появлялся в офисе со своим прищуром-улыбкой, вызывая зависть не только новичков, но и видавших виды коллег. Аланг отдавался работе полностью, и у подчиненных складывалось впечатление, будто шеф настолько влюблен в свою профессию, что не может заниматься каким-либо другим делом. Правда, поговаривали, что он стал детективом не по призванию, а из желания еще в молодости отомстить кому-то, что он терпеть не может китайцев, кроме Патрика Ло, и что все его служебное рвение замешено на чистой ненависти не к преступникам вообще, а к преступникам-китайцам. Но все это были только слухи. Даже не слухи, а отголоски слухов, витавших по управлению много лет назад. Обрывки давних, давних разговоров. Но как бы то ни было, даже в последние годы, несмотря на возраст (Алангу недавно исполнилось пятьдесят) и солидный пост, он зачастую сам выезжал на операции. Это не было ни позерством, ни недоверием к подчиненным. Просто он не хотел стареть. Аланг снял очки в тонкой позолоченной оправе, потер глаза. -- Ну, как проходит ваше заочное знакомство с "Триадой -- поинтересовался он у инспектора. -- Я предпочел бы личные контакты, -- сямоуверенно отозвался Патрик. -- Вы неоригинальны, дорогой инспектор, -- вздохнул Аланг, -- такая же навязчивая идея преследовала всех ваших предшественников. Но увы, господа из "Триады" не очень жаждут познакомиться с нами. -- Я внимательно просмотрел материалы, -- сказал Пат- [г]|Йк, -- никакой конкретной информации, общие сведения... -- -- Вот вы и позаботитесь о том, чтобы исправить положение! -- вспылил Аланг. -- Вы думаете, что до вас никто ничего не делал? Посмотрим, сможете ли вы пополнить досье хотя бы, как вы выражаетесь, "общими сведениями". -- Я уже пополнил, -- небрежно отозвался Патрик. -- Правда, тоже ничего конкретного, но все-таки... -- Не выходя из кабинета? -- усмехнулся Аланг. -- Любопытно. Поделитесь? -- Ну, например, я занес в досье несколько ранее неизвестных кличек вождей: Двойной Цветок, Тонкий Бамбук, Ногти Длинных Пальцев. Смешно. Как могут взрослые люди называть себя такими именами. Двадцатый век, и вдруг -- Ногти Длинных Пальцев. -- Просто непривычно для нашего уха, а не смешно. На том они и держатся. Напустили туману, таинственности, чтобы держать рядовых членов банды в страхе и повиновении. Не думаю, чтобы главари воспринимали это серьезно. А откуда вы взяли эти... цветочки? -- Я совершенно случайно увидел у букиниста несколько книжек о тайных обществах в старом Китае. Ну и, конечно, приобрел их: "Записки о хунаньской армии", изданные еще в прошлом веке в Нанкине, еще несколько брошюр -- не помню названий. Из них я узнал историю создания тайных обществ. Первая "Триада" появилась в семнадцатом веке. Она боролась против маньчжуров. -- Я что-то слышал о создании "Триады", -- сказал Аланг, -- какой-то монастырь, монахи, кто-то оказался предателем... Так? -- Да, да, -- подтвердил Патрик. -- Занятная история. Ничуть не хуже нынешних детективных романов. Хотя это не единственная версия возникновения "Триады". -- Ну ладно, как-нибудь на досуге расскажете. А с чего вы взяли, что сейчас "Триада" пользуется именно этими древними именами? По-моему, вы несколько увлеклись историей. -- Так ведь пять монахов, создавшие "Триаду", и назвали себя Желтым Драконом, Хранителем Алтаря, Белым Бумажным Веером, Красным Жезлом и Соломенной Сандалией. -- Вон оно что! Я и не знал. Любопытно, любопытно. Значит, эти клички существуют почти триста лет? -- Аланг мотнул головой. -- Вот вам еще один столп, на котором они держатся, -- традиционализм. Ведь вы, китайцы, придаете слишком большое значение культу предков. Каждый из вас готов без конца зажигать благовонные палочки своим прабабушкам и прадедушкам вплоть до Конфуция. Это такой консерватизм... -- Не больший, чем обрезание у ваших соплеменников, -- сухо перебил шефа Ло. -- О, кажется, назревает межнациональный конфликт, -- Аланг весело посмотрел на своего подчиненного и примирительно добавил: -- Ну-ну, не обижайтесь, Патрик. К вам и вообще к вашему поколению это не относится. Я имел в виду людей старшего возраста. Нынешняя. молодежь стала такой европеизированной и американизированной, что я порой сомневаюсь, действительно ли мы живем в Юго-Восточной Азии. Чего стоят одни только имена: Патрик Ло, Джон Цзифэй, Кэтрин Лю... Увидев, что инспектор протестующе поднимает руку, Аланг поспешно добавил: -- Разумеется, я говорю не только о китайцах. Стэнли ибн-Салех -- тоже не лучшее сочетание. Но мы отвлеклись. Я хочу сказать, что главари "Триады" умело играют на религиозных чувствах своих членов. Впрочем, мы сыщики, и у нас конкретная цель -- поймать. Итак, как говорят французы, вернемся к нашим баранам. Какие же посты, по-вашему, занимают Двойной Цветок, Тонкий Бамбук и Ногти Длинных Пальцев? Вернее, какие посты занимали они в старой "Триаде"? -- Эти клички, которые тогда, кстати, назывались титулами, появились позднее первых пяти. Двойной Цветок -- скорее не титул, а почетное звание. Первый вождь "Триады" -- настоятель Шаолинского монастыря -- приютил бездомного ребенка, вырастил и воспитал его. Кстати, этот парень и оказался потом предателем, но дело не в этом. Так вот, впоследствии вожди "Триады" решили, что тот, кто занимает пост Желтого Дракона, должен обязательно брать на воспитание сироту. С одной стороны, это память о первом вожде, с другой -- символика. Желтый Дракон в глазах рядовых членов "Триады" должен был выглядеть... как бы поточнее выразиться, гуманистом, что ли. Тонкий Бамбук, если перевести его обязанности на современный язык, возглавляет отдел информации. В старой "Триаде" он выполнял функции лазутчика. А вот Ногти Длинных Пальцев -- не знаю. Его функции почему-то не упоминаются. -- Любопытно. Но раз уж мы забрались так глубоко в историю, скажите, Патрик, а в тех книжках ничего не говорится о ритуальных кладбищах "Триады", где хоронили только членов тайного общества? -- Такие кладбища существовали. А почему это вас заинтересовало? -- Сейчас поймете. Аланг вытащил из сейфа лист бумаги и протянул инспектору. -- Прочтите. Ло взял документ и пробежал его глазами. Это была сводка, присланная из управления уголовной полиции. "12 января на острове Блаканг-Мати было обнаружено несколько скелетов и два мужских трупа. Предположительно, там находится могильник неизвестного происхождения. Управление уголовной полиции считает целесообразным передать дело о Блаканг-Мати на расследование в "Криминэл интелли-дженс юнит", поскольку в данном преступлении, по всей вероятности, замешаны тайные общества". Ло усмехнулся. Последняя фраза давно уже стала дежурной в сводках уголовного управления и, появляясь не реже двух раз в неделю, приводила Аланга в бешенство. Впрочем, сегодняшняя информация явно заслуживала внимания. -- Суховато, -- заметил он, -- могли бы дать кое-какие сведения о трупах. Аланг резко отодвинул от себя бумаги, выскочил из-за стола и начал ходить по кабинету, глядя себе под ноги. Видимо, злость накопилась в нем еще с утра, и теперь наконец он позволил вырваться ей наружу. Он остановился и поднял на инспектора слишком узкие для малайца глаза, к тому же скрытые почти наполовину опухшими от постоянного недосьшания морщинистыми веками. -- Мне только что звонил шеф уголовной полиции. Ему сообщили об этом вчера вечером, и на Блаканг-Мати были отправлены люди. Они ни к чему не притронулись, однако уе-пели сделать вывод о том, что на острове "поработали" тайные общества. Решили спихнуть расследование нам, поставили охрану и смотались. Как вам это нравится? Ло скривил губы, всем своим видом давая понять, что полностью разделяет негодование шефа. -- Вы сказали, что они не притрагивались к могильнику. Тогда почему же они считают, что там было совершено преступление? Если мы действительно наткнулись на ритуальное кладбище "Триады" -- а она не могла не унаследовать и эту черту своей предшественницы, -- то два трупа -- не что иное, как тела умерших членов банды. -- Нет, это похоже на убийство. Тела закопаны без гробов, в обычной одежде. -- Мы не знаем, каков похоронный обряд у "Триады", -- стоял на своем Ло. -- Да не в этом дело! -- снова взорвался немного приутихший Аланг. -- Болваны! Их начальник -- эта старая обезьяна с кокосом вместо головы -- заявил, что он, видите ли, решил не создавать нам лишних трудностей при расследовании. Не захотели возиться ночью -- черт с ними! Но они были обязаны поставить нас в известность немедленно! Немедленно! Мало ли что там могло случиться за ночь! -- Но на острове остался наряд полиции, Теон, -- мягко заметил Патрик, -- я ни в коей мере не хочу оправдывать их... -- Хоть десять нарядов! -- продолжал бушевать Аланг. -- Если бы они сами занялись могильником -- пусть бы начинали расследование хоть через год! Но ведь они свалили Блаканг-Мати на нас! И уже успели сообщить начальству, что дело передано в Си-ай-ю. Меня уже спрашивали, отправил я людей на остров или нет. Как будто я сам не знаю, что мне делать! Вот взять бы и отказаться к черту! Аланг открыл рот, намереваясь, видимо, добавить что-то еще, но только махнул рукой и сел за стол. -- Ладно, ну их всех к... дьяволу. Поезжайте на остров, Патрик, и начинайте расследование. Ло молча кивнул и, захватив со стола шефа сводку, отправился к себе. Из своего кабинета он связался с дежурным по управлению. -- Слушаю, инспектор. -- Через двадцать минут выезд на расследование. Подготовьте группу. -- Слушаюсь. -- Да, вот еще что. Мы едем на Блаканг-Мати -- нужен катер. -- Инспектор... -- дежурный замялся, -- вы знаете, как относятся в береговой полиции к нашим просьбам. Я боюсь, что... -- Ладно, -- перебил дежурного Ло, -- я сам с ними договорюсь. Своих водных транспортных средств у Си-ай-ю не было, поэтому каждый раз, когда возникала необходимость, приходилось обращаться в "лягушатник" -- так Ло окрестил береговую полицию. Но особого восторга звонки из Си-ай-ю там не вызывали. И на этот раз инспектору пришлось вести долгие и нудные переговоры. Получив как всегда "в порядке одолжения" катер, Патрик позвонил в управление уголовной полиции и попросил приехать на Блаканг-Мати кого-нибудь из тех, кто был там вчера. На другом конце провода ответили, что человек выедет немедленно. Когда катер подчалил к острову, Ло увидел на берегу людей с фотоаппаратами. Рядом, уткнувшись носами в песок, стояли два моторных сампана. Патрик поморщился. Присутствие репортеров, которые к тому же неизвестно каким образом ухитрились появиться. Здесь раньше его, разозлило инспектора. Ло не любил газетчиков: они повсюду совали нос и постоянно мешали работать. Единственным, к кому Патрик благоволил, был репортер из уголовной хроники газеты "Наньян шанбао". Они знали друг друга давно, и этот пронырливый парень частенько снабжал инспектора дельной информацией. Патрик платил ему взаимностью, и оба были довольны друг другом. Между берегом и могильником чинно прохаживались четверо полицейских. Судя по их торжествующе-грозному виду, первую атаку журналистов они отбили и были готовы отразить очередной натиск. Но репортеры, видимо, решили оставить штурм могильника до появления "начальства" и мирно беседовали между собой. Как только Ло ступил на еще мокрый после ночного прилива песок, корреспонденты, безошибочным чутьем угадав в нем старшего, окружили его. Только репортер из "Наньян шан-бао" стоял в стороне, не проявляя активности. Увидев Патрика, он, вероятно, понял, что у него будет самая точная и самая полная информация. -- Что предполагает полиция? -- спросил один из газетчиков, сунув маленький сверкающий микрофон чуть ли не в рот Патрику. -- Полиция предполагает, что ей дадут возможность нормально вести расследование и не будут задавать дурацких вопросов, -- отрезал инспектор и быстрыми шагами пошел к могильнику. В траншее лежал наполовину откопанный труп. Чуть поодаль белели кости скелетов. -- Где второй труп? -- спросил Патрик человека в штатском, поняв, что это и есть детектив из уголовного управления. Тот показал на неровный прямоугольник разрыхленной почвы метрах в двадцати от траншеи. Патрик направился туда и увидел торчавшие из-под земли восковые, полусогнутые пальцы руки. -- Мы начали здесь копать, -- пояснил подошедший следом детектив, -- но шеф приказал все оставить до вашего прихода. -- Вы сделали снимки захоронений? Детектив еле заметно умехнулся. -- Разумеется. -- А после прекращения раскопок? -- Зачем? Ведь здесь оставалась охрана. "Аланг правильно назвал кокосом то, что приставлено к плечам начальника уголовной полиции, -- подумал Патрик. -- И работнички до удивления похожи на своего шефа". -- Снимки вы, конечно, с собой не привезли, -- скорее констатировал, чем спросил Патрик. -- Нет, они еще не готовы. -- От кого поступила информация о могильнике? -- Нам позвонили из районного полицейского участка. А им сообщили из строительной компании. -- В котором часу вы покинули остров? -- После девяти. Минут пятнадцать десятого. -- А почему вы не позвонили в Си-ай-ю вчера вечером? Детектив пожал плечами. -- Спросите у инспектора. Или у нашего шефа. Я же не могу читать мысли начальства. Патрик принялся осматривать оба места, где находились трупы. Вокруг все было затоптано, поэтому наружный осмотр ничего не дал. Приказав фотографу зафиксировать состояние захоронений, Ло подошел к сержанту, который с безразличным видом стоял у траншеи. -- Ночью не было никаких происшествий? -- Не знаю. Мы сменили предыдущую группу в шесть утра. -- Прикажите вашим людям откопать трупы. Сержант дал команду, и через несколько минут оба тела были отрыты. -- Пусть журналисты сделают снимки и убираются с острова, -- сказал Патрик сержанту, -- иначе они не дадут нам работать. Мне им сказать пока нечего. Репортеры по кивку инспектора в их сторону, видимо, поняли, о чем речь, и бросились к могильнику, на ходу взводя затворы фотоаппаратов. Журналист из "Наньян шанбао" закончил фотографировать трупы и первым подошел к Патрику. -- Чья это работа, по-твоему? -- спросил он. -- Похоже на ритуальное кладбище "Триады", -- отозвался Ло, -- но утверждать пока не могу. -- Если появится какая-нибудь информация, не забудь про меня. -- Фэй, по-моему, ты не можешь на меня пожаловаться. -- Нет, что ты! Но ведь ваше начальство страшно не любит, когда материалы расследования просачиваются в газеты. А если речь идет действительно о "Триаде", то оно может полностью закрыть нам доступ. -- Ну, здесь я бессилен, -- перебил его Патрик, -- и к тому же мои шефы правы. В прошлом году мы упустили гангстеров из "Летающих драконов" только потому, что в газетах появилась лишняя информация. Преступники смогли подсмотреть наши карты. -- Я прекрасно помню этот случай. Ни одна газета не публиковала сенсационных материалов. Писали о человеке, который вывел вас на "Летающих драконов", но, насколько я помню, его фамилия не упоминалась. -- И тем не менее на следующий день этого человека нашли убитым. А мы считали, что он -- вне подозрений. Ведь он не имел никакого отношения к банде. Их разговор прервали остальные журналисты, которые окружили Патрика. -- Инспектор, считаете ли вы, что это работа тайных обществ? -- Не исключено. -- Как скоро вы предполагаете найти преступников? -- Вы очень поможете ускорить поиски, если оставите меня в покое. -- Способна ли полиция пресечь деятельность тайных обществ? -- Обратитесь в министерство внутренних дел. Там вам ответят. -- Инспектор, что вы думаете по поводу... -- Все! -- Патрик рубанул рукой воздух. -- Пресс-конференция окончена. Вы упускаете прекрасную возможность своевременно принести в ваши редакции захватывающую новость. Протиснувшись через окружение репортеров, Ло подошел к первому трупу и невольно присвистнул. Широкий приплюснутый нос и верхняя губа со шрамом были хорошо знакомы инспектору. -- Можете добавить, что один из убитых -- глава тайного общества "Черный лотос" Лим Бан Лим, -- крикнул он журналистам. Те рванулись назад. -- А второй? Кто второй? -- Вы делаете мне комплимент, -- усмехнулся Ло, приблизившись ко второй яме, -- я не могу знать в лицо всех гангстеров и их жертв. -- Что вам известно о Лим Бан Лиме? -- загалдели корреспонденты. -- Вам мало того, что я сказал? -- разозлился Патрик. Он повернулся к сержанту. -- Сержант, помогите нашим друзьям побыстрее вернуться в редакции. Полицейские стали молча оттеснять репортеров к берегу. Приехавшие с Патриком детективы и эксперт начали осмотр трупов. Через несколько минут один из детективов подал инспектору синеватый клочок бумаги. -- Это я нашел в пиджаке у Лима, -- сказал он, -- завалилось за подкладку. Ло аккуратно разгладил на ладони скомканный, начавший подпревать листок. Буквы уже различались с трудом, но Патрик все же смог разобрать написанное. Он удивленно вскинул брови, сложил бумажку и так же аккуратно сунул ее в конверт. Это был билет на "Тумасик" -- небольшое частное полугрузовое-полупассажирское судно на рейс 28 декабря из Бангкока в Сингапур. На вторые сутки посте выхода из Бангкока оно попало в сильный шторм. Несмотря на сигналы бедствия, подававшиеся с "Тумасика", спасательные суда не успели прийти к нему на помощь. На борту находилось двенаддать членов экипажа и четырнадцать пассажиров. Ни один из них не спасся. К месту кораблекрушения выезжали водолазы и дали заключение: в результате неисправности навигационных приборов судно сбилось с курса и, налетев во время шторма на рифы, затонуло. К Патрику подошел другой детектив. -- Инспектор, на втором убитом чужая одежда. В кармане ничего не обнаружено. -- Хорошо, -- сказал Патрик, -- пошарьте еще вокруг. Он закурил сигарету в ожидании предварительного заключения эксперта. "Странно, -- думал Патрик, -- если это ритуальное кладбище "Триады", то почему здесь оказался труп Лима? Ведь "Черный лотос" не придерживается древних обрядов и это вряд ли их кладбище. И как вообще Лим мог оказаться на острове, если он плыл на "Тумасике"? Судно-то затонуло почти в ста милях от Блаканг-Мати". Эксперт собрал в чемоданчик инструменты и стал диктовать секретарю результаты осмотра: -- В обоих случаях смерть наступила от удушения. На шеях обоих трупов просматриваются следы сдавления пальцами, подъязычные кости и хрящи гортаней переломаны. -- Давно наступила смерть? -- нетерпеливо спросил Патрик. Эксперт метнул на инспектора осуждающий взгляд -- надо же быть таким невыдержанным! -- и снова повернулся к секретарю. -- ... в первом случае смерть наступила десять-- пятнадцать дней тому назад, во втором -- от трех до шести. "Лима задушили около двух недель назад, -- Ло прищурился, вспоминая, когда потерпел катастрофу "Тумасик", -- странно, очень странно". Он достал из кармана блокнот и стал записывать то, что нужно сделать в первую очередь: выяснить, действительно ли Лим находился на борту "Тумасика", заняться землекопами, потому что вторая жертва могла быть задушена в первую ночь после начала работ на острове, установить наблюдение за побережьем и попытаться выяснить, какие плавающие средства подходили или могли подходить к Блаканг-Мати. Патрик вдруг оторвался от записей и задумался. Так вот почему практически ни одно из преступлений "Триады" не было раскрыто до конца! И вот почему ее жертвы пропадали без вести! Тела убитых закапывали здесь, на острове! Вот он, секрет неуловимой "Триады", над разгадкой которого безуспешно бились его предшественники. "Триада" сознательно создавала вокруг себя ореол загадочности и таинственности, специально перетаскивала на остров трупы убитых, хотя это было связано с определенными неудобствами и риском. Так, значит, этот жуткий могильник -- не ритуальное кладбище? Или членов "Триады" тоже хоронили здесь? Патрик убрал блокнот в карман и приказал детективам заняться скелетами. Собственно говоря, инспектора интересовали не сами кости, а ямы, в которых они лежали. В одной из брошюр, купленных у букиниста, он вычитал, что в могилу членам прежней "Триады" клали талисма