вать сведения для маки? - Тогда ей не очень повезло! У меня правило - с женщинами о делах и даже о серьезных вещах не говорить. - Ну, иногда случайно можно обмолвиться словечком... - Вы правы, черт побери! Нет, только подумать: маки хотят использовать в своих целях сына генерал-майора Бертгольда! Парадокс, настоящий парадокс! - Я хочу предупредить вас, барон все, что я сказал, пока наша с вами тайна. Даже герр Миллер не знает о моих подозрениях. Мы сами с вами проверим. - Я помогу вам, герр Заугель. - Это очень просто сделать: завтра я дам вам один документ, якобы секретного характера, вы оставите его у себя в номере и ушлете денщика, чтобы мадемуазель не знала. Остальное я беру на себя Согласны? - Считаю долгом чести помочь вам в этом деле. И надеюсь в скором времени отблагодарить за оказанную мне сегодня услугу. Вы открыли мне глаза на истинное положение вещей. Жених он ей или нет, все равно меня обманывали. А этого я никому не прощаю. Идти к Лютцу было поздно, и, распрощавшись с Заугелем, Генрих поспешил в гостиницу. По дороге он старался не думать о тех неприятных вещах, про которые узнал. Надо было успокоиться, дать отдохнуть голове. И на улице она действительно прояснилась. Свежий воздух, словно прохладная купель, смывал с тела усталость, и Генрих почувствовал себя готовым к борьбе. Да, бороться придется, это очевидно. И поединок с Заугелем будет у него ожесточенный. Заугель ухватился за кончик ниточки, и рано или поздно она приведет его к клубку. Если ее не перервать сразу. Но как это сделать? Прежде всего уничтожить провокатора! Он может ускорить ход событий! Это особенно важно теперь, когда Заугель напал на верный след Франсуа - Моника, Моника - Франсуа. А от них к нему тоже ведет ниточка, и не сегодня - завтра Заугель может нащупать ее. Ведь о том, что на плато были отпущены два партизана, знают не только мадам Тарваль и старая крестьянка, а кое-кто из маки, возможно, и этот провокатор с электростанции. Если это так, Заугель ухватится за ниточку: Гольдринг - Моника - Франсуа. Итак, прежде всего надо покончить с провокатором! В эту ночь Генрих долго не спал, а утром спустился завтракать значительно раньше обычного. Но Моника, как на грех, уже ушла из дому по каким-то хозяйственным делам. Генрих встретил ее на улице возле самого штаба. - Моника, я должен поговорить с вами об очень важном деле. Прошу быть сегодня дома и никуда не выходить. Я постараюсь быстро освободиться, но может случиться, что генерал меня задержит. Все равно, ждите пока я приду. Долго разговаривать на улице нам неудобно по ряду причин, поэтому никаких объяснений дать вам сейчас не могу. Скажу лишь одно - за вами установлено наблюдение. Генрих, смеясь, пожал девушке руку и скрылся в дверях штаба. Моника весело помахала ему вслед. Никому из прохожих, наблюдавших эту сцену, даже не пришло в голову, как тревожно бились в эту минуту сердца стройного веселого офицера и красивой улыбающейся девушки. - Вам телеграмма, герр обер-лейтенант,- доложил дежурный по штабу. "Сегодня в 16.20 буду в Шамбери. Встречайте. Бертина". "Какого черта тебе тут надо?" - про себя выругался Генрих и, еще раз прочитав телеграмму, сверил дату. Бертина телеграфировала сегодня утром в шесть. Генрих постучал в кабинет Эверса. - Герр генерал, сегодня будут какие-либо поручения? - Сегодня? Нет. - Тогда разрешите обратиться к вам с просьбой. - Буду рад ее удовлетворить. - Я только что получил телеграмму от племянницы Бертгольда. Она просит встретить ее в четыре с минутами в Шамбери. Если вы разрешите... Генерал взглянул на часы. - Вам, как всегда, везет, обер-лейтенант, через тридцать минут помощник Миллера Заугель в сопровождении охраны выезжает на моей машине в Шамбери встречать пропагандиста от штаб-квартиры. Вы можете поехать с ними. - Бесконечно вам благодарен, герр генерал! Заугель очень обрадовался, узнав, что у него будет такой спутник, как Гольдринг, и пообещал ровно через полчаса ждать с машиной у гостиницы. Не поднимаясь к себе в номер, Генрих разыскал Монику. - Обстоятельства складываются так, что я сейчас должен ехать. Со мной едет помощник Миллера Заугель, сказал он поспешно. - Вот против этого Заугеля я и хочу вас предостеречь. Он сказал мне, что на электростанция, куда вы часто ездите, работает его агент, которого вы все считаете маки, и что у этого агента возникло подозрение, касающееся вас и Франсуа Флорентена. По распоряжению Заугеля за вами установлено постоянное наблюдение. Очевидно, и за Франсуа Флорентеном тоже. Выводы сделаете сами. А теперь я выйду и подожду Заугеля у входа в гостиницу. Не надо, чтобы он видел нас вместе. Услышав, что к дверям подъехала машина, Моника быстро скрылась в дверях буфетной, не успев промолвить ни слова. Только ее благодарный взгляд успел поймать Генрих. - Кого это вы встречаете с таким почетом? - спросил Генрих Заугеля, когда их "хорх" помчался по шоссе вслед за автомашиной с пятью автоматчиками. - Пфайфера, самого Пфайфера, барон. Генрих пожал плечами, эта фамилия ничего ему не говорила. - Как, вы не знаете Пфайфера? - удивился Заугель. Да ведь это же один из лучших ораторов Германии, один из ближайших помощников Геббельса. - Очевидно, у Заугеля были основания так говорить: в Шамбери им сообщили, что выступления Пфайфера проходят с огромным успехом. Он, как выяснилось, прибыл утром и успел сделать доклады офицерам гарнизона и двум подразделениям солдат. Тема всех выступлений была одна - что произошло под Сталинградом. Разыскивая Пфайфера, Генрих и Заугель побывали на митинге и выслушали две речи современного Цицерона. Пфайфер, плотный человек с солидным брюшком, действительно был неплохим оратором. На тему "Сталинград" он выступал, очевидно, много раз. Докладчик сыпал цифрами, именами, названиями населенных пунктов, не заглядывая ни в тезисы, ни в блокнот, которым помахивал, держа его то в левой, то в правой руке. По Пфайферу выходило, что причиной поражения под Сталинградом была растянутость линии фронта, затруднения с транспортом. Когда сократится линия фронта, армия фюрера наберется сил, все пойдет хорошо, и уже в этом, 1943, году она отомстит большевикам за погибших на берегах Волги. Пфайфер был красноречив, говорил горячо. Голос его, сильный, хорошо натренированный, то снижался до шепота, слышного даже в дальних рядах, то раскатисто звучал над толпой, словно грохот грома. Генрих наблюдал за лицами слушателей и должен был констатировать: ораторское искусство Пфайфера влияло на аудиторию: солдаты вместе с ним кричали "хох", когда того хотел оратор, и чуть не плакали там, где он, приглушив голос, трагически дрожавший в наиболее патетических местах, говорил о гибели армии Паулюса. Когда закончился второй митинг, Заугелю, наконец, удалось поймать пропагандиста, но Пфайфер категорически заявил, что до восьми вечера нечего и думать о выезде из Шамбери, потому что ему нужно выступить еще в нескольких местах. - Смею напомнить, герр Пфайфер, что у нас теперь не очень спокойно, лучше выехать пораньше или заночевать в Шамбери, а в дорогу тронуться утром, - заметил Заугедь. - С какого это времени офицеры армии фюрера стали бояться темноты? Я привык думать, что ее боятся лишь дети? - пошутил Пфайфер и победоносным взглядом окинул большую толпу, окружавшую его. Присутствующие расхохотались, Заугель покраснел и отошел. - Герр Пфайфер, очевидно, не знает условий, сложившихся у нас в последнее время,- пожаловался он Генриху. - Герр Заугель, я считаю, что вы совершенно правильно сделали, предупредив гостя о том, как опасны ночные поездки. Меня удивляет его легкомыслие и этот чисто демагогический прием. Поглядим, куда денется его храбрость ночью, если действительно на нас наскочат маки?! Нам что, мы люди военные, привыкли глядеть в глаза опасности, а этот болтун, верно, и не нюхал пороха. И Заугелю пришлось скрыть свое волнение. Не мог же он признаться Генриху, что сам боится ехать ночью, особенно теперь, когда большой отряд маки спустился с гор. В шестнадцать двадцать Генрих и Заугель встречали на вокзале Бертину. - Какой счастливый ветер занес вас в наши края? - спросил гостью Генрих, как только она появилась на ступеньках вагона. Бертина была в парадной форме. Заугель не скрывал своего восхищения, глядя на приезжую. - Попутный, барон, который дует для тех, кто умеет управлять парусами... А кто это? - Бертина протянула руку Заугелю.- У меня такое впечатление, Генрих, что в вашей дивизии собрались самые красивые офицеры нашей армии. Так куда и как мы поедем сейчас? - Все зависит от вашего желания: мы можем выехать машиной сегодня вечером или поездом завтра утром. - Меня устраивает и первый, и второй вариант, так что поступайте как хотите. Генрих заранее заказал для Бертины номер в офицерской гостинице, но она заявила, что отдыхать не станет. Зато жаждет пообедать, а потом пройтись по городу. Попросив прощения, Заугель пошел к Пфайферу уточнять время отъезда, а Бертина и Генрих спустились в ресторан. - Вы так и не объяснили, Бертина, какой попутный ветер пригнал вас к нашим берегам и надолго ли? - снова спросил Генрих, когда они уютно расположились в отдельном кабинете и официант, подав заказанное, вышел. - Иначе говоря откуда вас принесло и как долго вы будете докучать мне? - рассмеялась Бертина и с вызовом взглянула на собеседника. - Я, кажется, не дал вам ни малейшего повода для такого вывода. - А ваше упорное нежелание отвечать на мои письма, а то, что вы даже ради проформы не пригласили меня на помолвку? - Вы женщина, Бертина, и должны быть догадливой. Я не переписывался с вами и избегал вас именно потому, что очень хотел этого. - О Генрих, это почти объяснение! Смотрите, чтобы я не поймала вас на слове! Ведь я теперь буду вашей соседкой и должна предупредить: хочу отблагодарить эту курносую Лорхен, украв у нее из-под носа жениха. - Как это - будете моей соседкой? Ведь, концлагерь, в котором вы работаете, насколько я помню, находится в Восточной Пруссии? Бертина приподняла одно плечо и повернула его к Генриху. - Вы очень невнимательны, барон, обратите внимание вот на это, - Бертина постучала пальцем по новеньким погонам. - О, да вас можно поздравить! - Как видите. А это означает не только повышение в чине, но и в должности. Я назначена начальницей женского концлагеря спецрежима в Понте-Сан-Мартин, это, кажется, недалеко от Сен-Реми. - Спецрежима? Что это значит, если перевести на обычный человеческий язык? - Это значит, мне оказано особое доверие: приняв лагерь, я должна сдать своеобразный экзамен, то есть установить в нем такой режим, который превратит этих пленных в обычную рабочую скотину, и они забудут не только о непокорности, но даже о том, что когда-то считали себя людьми. Бертина выпила рюмку коньяку и затянулась сигаретой. Ее большие синие глаза лихорадочно блестели, тонкие ноздри вздрагивали, губы были плотно сжаты. - Тогда я не понимаю, почему именно вас назначили в этот лагерь? Ведь вы все-таки женщина, Бертина! - Вы могли бы сказать любезнее, красивая женщина. - Это вряд ли кто посмеет оспаривать. Тем более я. Но вы все-таки не ответили на мой вопрос. - Боже мой, Генрих. Вы страшно старомодны, трогательно старомодны. Теперь я понимаю, почему вы выбрали в подруги жизни Лору. Самочка, которая вяжет своему хозяину теплые носки и напульсники, Маргарита с прялкою в руках, в лучшем случае маленькая актриса кабаре, с легким привкусом порока. У вас не тошнит от этого идеала добропорядочных немок? Нам, настоящим арийкам, это осточертело! - Бертина! Это ж крамола, настоящая крамола! Вы забываете, что сказал фюрер об обязанности женщины, о ее месте в обществе? - А, три "к". Законы устанавливаются для масс, а у каждой нации есть свои избранники, которые эти законы сочиняют. И я буду принадлежать к этим избранникам, я уже к ним принадлежу. Напрасно вы не приехали к нам в лагерь, помните, я вас приглашала. Вы бы увидели, как дрожит передо мною весь этот сброд - француженки, русские, голландки, польки, бельгийки... даже немки, оскорбившие свою расу! О, у меня были неограниченные права, и, будьте уверены, я ими воспользовалась.- Откинувшись на спинку стула, Бертина прищурила глаза, словно всматриваясь в какую-то далекую картину, возникшую перед ней, и вдруг рассмеялась. - Что способствовало вашему дальнейшему продвижению? Ведь вы продвинулись очень быстро? - О, просто молниеносно быстро. Я ввела кое-какие усовершенствования в систему охраны пленных и в режим для них. Кроме того, я отлично изучила вкусы своего начальства... Когда прибывала партия новых пленных, я отбирала самых молодых и красивых и знала, кому и каких направить. К концу года я была уже помощником начальника всего лагеря. - Так вы скоро дослужитесь до генерала. Захваченная своими воспоминаниями, Бертина не заметила ни иронического тона Генриха, ни злых огоньков в его глазах. - Что касается моей дальнейшей карьеры, то я возлагаю большие надежды на этот концлагерь, который должна сейчас принять. Недавно там убили начальника, старшую надзирательницу и одного солдата-охранника, который их сопровождал. Специальная комиссия расследовала этот случай, многих повесили, но настоящие виновники убийства так и не найдены. Мне поручено установить в этом концлагере самый жестокий режим, и я уже разработала план мероприятий. О, я совершенно уверена, что добьюсь своего какой угодно ценой, даже если бы мне пришлось повесить каждую третью. Генрих почувствовал, что у него темнеет в глазах. Лицо Бертины отодвинулось, стало маленьким, словно змеиная головка, потом снова приблизилось и так расплылось, что Генрих уже не различал отдельных черт. - Что с вами, Генрих? - услышал он голос Бертины и словно проснулся. "Она не доедет до лагеря. Как это сделать - не знаю. Но до лагеря она не доедет!" - твердо решил он, и ему сразу стало легче. - О чем вы задумались? - После контузии, полученной мною во время нападения маки, у меня часто внезапно начинает болеть голова и темнеет в глазах, - пояснил Генрих. - Бедненький!- Бертина перегнулась через столик и провела рукой по волосам Генриха. Появление Заугеля прервало эту лирическую сцену. Он сообщил, что Пфайфер согласен взять с собой даму, даже очень доволен, только просил их своевременно прибыть в штаб корпуса. Из Шамбери выехали ровно в восемь вечера. На переднем сидении, рядом с шофером; сидел Пфайфер, на среднем Заугель, на заднем Бертина и Генрих. Как только машина отъехала, Бертина крепко, всем телом прижалась к Генриху и взяла его под руку. - Неужели я хуже этой курносой утки Лорхен? - тихонько прошептала она. - Вы ее превзошли во всем!- многозначительно улыбнулся Генрих. Бертина с благодарностью пожала ему руку и отодвинулась, Пфайфер, немного поерзав на месте, обернулся к пассажирам, сидевшим позади него. - Так вы считаете, что вечером ехать по этой дороге опасно?- спросил он Заугеля тихим голосом. - Днем спокойнее,- уклонился от прямого ответа Заугель. - А как вы думаете, герр обер-лейтенант? - Я считаю, герр Пфайфер, что во время войны всюду опасно,- равнодушно ответил Генрих. - Только вчера в нашем районе спустилась с гор большая группа маки. - Большая, говорите?- в голосе прославленного оратора звучал страх. - Больше роты. - А разве они отважатся напасть на нас, если впереди едут автоматчики, а позади мы - трое вооруженных пистолетами мужчин и шофер с автоматом! - Обратите внимание: дорога не прямая, она круто поворачивает то вправо, то влево, и эти повороты... - Да, да, понятно,- поспешно согласился Пфайфер. Может быть, действительно, нам лучше вернуться в Шамбери? Генриха разбирал смех. Он вспомнил, как самоуверенно держался прославленный оратор днем, вспомнил провозглашенные им на митинге слова: "Немцы боятся только бога, и никого иного". - Можно, если хотите, вернуться, но как это расценят ваши слушатели в Шамбери? Мы же не дети, чтобы бояться, как вы сказали, темноты. Да и возвращаться уже поздно: маки могут быть сзади так же, как и спереди. Пфайфер замолчал. - А тут действительно опасно?- испуганно прошептала Бертина. - Очень! - Боже мой, а я в военной форме. В машине наступила та напряженная тишина, какая возникает среди людей, думающие об одном, но не решающихся вслух высказать свои мысли. - Вы должны были все это объяснить мне в Шамбери, а не здесь, посреди дороги!- вдруг пискливым голосом выкрикнул Пфайфер и угрожающе взглянул на Заугеля. - Я вам говорил, но вы высмеяли меня перед всеми присутствующим!- огрызнулся Заугель. - Черт знает что, поручают охранять тебя каким-то мальчишкам и даже не предупреждают об обстановке! Машина на полном ходу пролетела маленький населенный пункт Монт-Бреоль, и дорога начала круто подниматься вверх. - Может быть, заночуем в этом селении?- спросил Пфайфер, обращаясь к Генриху. - Здесь нас наверняка перестреляют, как цыплят,- ответил тот. Ему хотелось нагнать страх, на этого толстого труса, который в Шамбери призывал других к храбрости. Поворотов становилось все больше, машины сбросили скорость до минимума и ехали почти впритык друг к другу. - Дайте сигнал автоматчикам, пусть едут быстрее! В случае чего мы даже не сможем повернуть назад!- раздраженно воскликнул Пфайфер. - На этой дороге машину повернуть нельзя;- спокойно пояснил Генрих. Моторы ревели. Шоферы, не имея возможности разогнать машины, нажимали на газ, и рокот разносился среди гор. - Теперь нас слышно километров за пять,- словно ненароком бросил Генрих. - А не лучше ли остановить машину, приглушить мотор и переждать здесь ночь? - голос прославленного оратора утратил басовые нотки. - Нет, мы сейчас в самом опасном месте. Все молчали. Бертина дрожала, ее била лихорадка. В полном молчании проехали километров десять. Поворотов стало меньше, и автоматчики, отъехали на указанную дистанцию, метров за сорок от легковой машины. Вот они уже приблизились к скале, которую огибала дорога. Как неприятно ехать и ехать под нависшими каменными глыбами. Поскорее бы свернуть, увидеть, что впереди нет засады! Идущая впереди грузовая машина уже полускрылась за поворотом... вот исчезла совсем. У всех вырывается вздох облегчения. И вдруг точно, гром прокатился над горами. Скала словно раскололась надвое, загородив дорогу машинам, а откуда-то сверху на дорогу с грохотом посыпались каменные глыбы, заглушив слабые звуки пулеметных очередей, Шофер легковой машины на полном ходу затормозил, Генрих почувствовал, как его швырнуло вперед, и он больно ударился подбородком о переднее сидение. Рванув дверцу машины, Генрих выскочил на дорогу. Прячась за машину, Генрих прополз до склона шоссе и скатился в кювет. Длинная пулеметная очередь веером трассирующих пуль прошла над ним. Не поднимая головы, Генрих повернулся лицом к скале и вытащил свой крупнокалиберный пистолет, потом осторожно выглянул. Впереди, поперек дороги, припав на задний спущенный скат, стояла грузовая машина. Через ее борт, лицом вниз, перегнулся убитый солдат. Три неподвижных тела лежали у грузовика. И только впереди, возле небольшой глыбы, загородившей дорогу, из кювета зло огрызался немецкий автомат. Прижавшись лицом к земле, Генрих посмотрел налево. В нескольких метрах от него лежал Заугель. Выставив автомат и спрятав голову, он наугад бил по скале. Дальше Генрих заметил тушу Пфайфера, прижавшуюся к камню, за ним, очевидно, лежала Бертина. Генриху показалось, что там промелькнула ее нога в светлом чулке. Пулеметная очередь снова прошла над головой Гольдринга, но никого не задела. "Маки хотят прижать нас к земле, чтобы взять живьем",- промелькнуло в голове. Генрих снова взглянул на Заугеля. Тот немного изменил позу, он лежал теперь так, что было видно его перекошенное животным страхом лицо. Отвратительное лицо палача, который замучил сотни, а может, тысячи людей и будет мучить дальше, получая наслаждение. "Поэт допросов", как назвал его Миллер. "Лучшего случая не представится". Генрих повернул кисть правой руки с зажатым в ней пистолетом и выстрелил. Заугель качнул головой и ткнулся лбом в приклад автомата. Прижавшись головой к земле, неподвижно лежал и Генрих. Он поднял ее лишь тогда, когда пулемет внезапно смолк. Но теперь к голове вплотную были прижаты три автоматных дула. - Встать! Руки вверх! Генрих встал и увидел, как под дулами автоматов медленно поднимаются из кювета три фигуры - Пфайфер, Бертина, шофер. В сумерках, которые быстро заволокли все вокруг, их лица казались белыми масками. Один из автоматчиков подошел к Заугелю. - Готов! - бросил он кому-то из партизан.- В голову! - Всех связать! К Генриху подошли двое, один быстро его обыскал. - Ишь, падаль! Два пистолета имел!- злобно проговорил он, протягивая найденный в кармане маузер и указывая глазами на крупнокалиберный пистолет, лежавший на земле. - И, вероятно, оба не заряжены. - Они перед мирными жителями храбрые. - У, гадина! - один из маки со всей силы ударил Генриха по лицу. Тот упал. - Хватит вам! - послышался голос.- По машинам и домой! Быстро! Подталкивая задержанных автоматами, маки подвели Генриха, Пфайфера, Бертину и шофера к машине и приказали сесть на задние сидения. Напротив них уместились два маки с пистолетами наготове. На передних сиденьях еще двое, один из них, очевидно командир, крикнул: - Возвращаться старой дорогой и не задерживаться. Машина дала задний ход и так ехала, верно, метров двести, пока маки, сидевший за рулем, не свернул в какую-то узенькую и в темноте почти незаметную расселину. Ехали, не включая фар, переезжали через груды каких-то камней, проваливались передними колесами в глубокие выбоины и снова взбирались в гору. Машину все время бросало из стороны в сторону, и Генрих всякий раз стукался то лбом, то виском о голову Пфайфера. Наконец машина выскочила из ущелья на ровную дорогу и помчалась с огромной скоростью. Приблизительно через час она остановилась. Маки, который сидел рядом с шофером, открыл дверку и завел с кем-то, не видимым в темноте, приглушенный разговор, потом дверца захлопнулась, машина двинулась дальше. Лишь поздно ночью они прибыли в горное селение. Пленных вывели по одному и бросили в сарай, где пахло навозом и соломой. - Никто не ранен? - тихо спросил Генриха, услышав, как щелкнул замок на двери. - Я - нет,- первым откликнулся шофер. - А вы, герр Пфайфер? - О, ради бога, не называйте хоть моей фамилии! - простонал пропагандист. - У вас отобраны документы, и ваша фамилия все равно известна маки. Пфайфер не то вскрикнул, не то всхлипнул. Генрих сел на солому. От удара, каким его угостил маки, страшно болела голова, а левый глаз совсем скрылся за опухолью, все время увеличивающейся. - Генрих, Генрих,- послышался шепот Бертины.- Как вы думаете, они нас расстреляют? - Сначала допросят!- зло отрубил Генрих. Бертина упала на солому, но тотчас снова вскочила. - Они не имеют права так обращаться с женщиной! - Во-первых, вы для них не женщина, а начальница лагеря, где пытают их матерей, сестер, любимых, во-вторых... - Сорвите зубами погоны,- Бертина прижалась плечом к плечу Генриха, но тот отстранился. - Лишние хлопоты,- насмешливо сказал он.- Ведь и ваши документы они забрали. - Это из-за вас, из-за вас так случилось! О, зачем, зачем я с вами поехала! Генрих отошел в угол сарая и сел, прижавшись опухшей щекой к холодной каменной стене. Этот своеобразный компресс успокоил боль, опухоль под глазом чуть опала. Напрягши мускулы связанных за спиной рук, Генрих попробовал крепость веревки, плотно охватившей его кисти. Но петлю расширить не удалось, веревка лишь содрала кожу у запястья. Убедившись, что освободить руки невозможно, Генрих стал покорно ждать рассвета. О приближении утра говорила серая полоса, которая вначале легла у порога, а потом светлым пятном обозначила и весь прямоугольник двери. Пятно становилось все ярче, его окрашивали уже не серые, а розовые тона, потом вдруг они исчезли, и сквозь щели словно брызнуло золото длинные пряди солнечного света легли на солому, на заднюю стенку сарая. Дверь открылась. - Пфайфер, выходи!- послышался суровый окрик. Пропагандист вздрогнул и с ужасом отодвинулся в глубь сарая. - Приглашать тебя, что ли! Маки подошел к Пфайферу и, схватив его за шиворот, поднял на ноги. - Пошли! Быстрей! Упитаннее тело пропагандиста исчезло за дверью. Через десять минут вызвали шофера. Тот молча поднялся и, бросив присутствующим "прощайте", вышел следом за маки. - Генрих, я не могу, я не хочу, они не имеют права! - закричала Бертина и зашлась плачем.- Скажите им, что они не имеют права! Слышите? Вы богаты, вы можете предложить им деньги! О, почему вы на меня так смотрите? Предложите им деньги, и они нас отпустят! Я отблагодарю вас, Генрих! Я... - Гольдринг!- послышалось от двери. Вслед за своим конвоиром Генрих вышел на залитый солнечными лучами двор. Солнце ослепило его, и он прищурил глаза. - Ишь, какой красавец! - долетел до него женский голос. С подбитым глазом, с всклокоченными волосами, в которых запуталась солома, Генрих действительно напоминал разбойника с проезжей дороги. - Попади к такому в руки, одного вида испугаешься! - бросила вторая женщина. - А ему уже не придется кого-либо пугать!- успокоил женщин маки, сопровождавший пленного,- А ну, ты, трогай вперед к штабу. В комнате, куда вошел Генрих, сидело трое. Два маки, в типичной одежде французских крестьян, и один в поношенном немецком мундире. - Вы кто?- оглядывая пленного с ног до головы, спросил седоусый француз. - Генрих назвал себя, назвал и должность, седоусый сверил с документами, которые держал в руках. - Важная персона! - на плохом французском языке бросил тот, кто был в немецком мундире. - Знаете расположение вашей дивизии и численность гарнизонов по населенным пунктам? - Я прошу провести меня к командиру отряда!- твердо проговорил Генрих. - Вы, кажется, и здесь хотите диктовать свои условия?- смеясь заметил маки, одетый в немецкий мундир. Объясните ему, Оливье, что он в плену, а не на дипломатическом приеме. Генрих более внимательно пригляделся к маки, который бросил эту фразу. Да, он не ошибся. Перед ним русский. Широкое, круглое лицо, типичные черты славянина, светлые волосы, а главное - этот акцент. - Если я хочу видеть командира, то я знаю, для чего что нужно,- на чистейшем русском языке проговорил Генрих. Разорвись в этот момент бомба, это произвело бы меньшее впечатление. - Земляк, что ли?- удивленно спросил русский, с любопытством приглядываясь к Генриху. - Мне нужен командир, больше я ничего не скажу. - Мельников, позовите командира,- приказал седоусый на французском языке. Тот, кого назвали Мельниковым, вышел, еще раз окинув вопросительным взглядом пленного. Через минуту он вернулся в сопровождении человека, одетого в обычный штатский костюм. Взглянув на него, Генрих поспешно отвернулся. - Вы хотели меня видеть?- спросил командир отряда, обращаясь к пленному. - Да, да и разговаривать тет-а-тет,- улыбаясь ответил Генрих, он медленно повернулся. В глазах командира можно было прочесть удивление, затем догадку, потом они словно засветились изнутри, и в них вспыхнули веселые огонечки. - Оставьте нас одних,- приказал командир присутствующим. Все вышли. - Боже мой, каким образом, и в каком виде?- радостно проговорил Андре Ренар, протягивая Генриху обе руки. - Для того, чтобы пожать мои руки, их прежде всего надо развязать,- смеясь, напомнил Генрих. - Тьфу, дурень,- выругал себя Ренар и, вынув из кармана нож, перерезал веревку, которой были связаны руки пленного. Но поздороваться старые знакомые не смогли, руки Генриха так онемели и набрякли, что тотчас же бессильно свесились. Содранная кожа на правом запястье привлекла внимание Андре Ренара. - Сестру! Пусть захватит бинты и йод,- крикнул он, приоткрыв дверь. Потом подошел к Генриху, обнял за плечи и крепко встряхнул. - Так вот кого схватили наши вчера! Генрих спрятал руки за спину. - Я вас очень прошу выслушать меня. Перевязку сделаем после. Генрих рассказал Ренару о мерах, разработанных штабом дивизии для того, чтобы придушить деятельность маки. - Итак, Андре, задержав меня, вы лишились союзника в штабе дивизии и нарушили все мои планы. - Теперь я догадываюсь какие. Нет, нет, я не собираюсь нарушать наш уговор о молчании. До определенного времени мы этот вопрос оставим открытым. Для меня достаточно знать, что вы друг... - Который как можно скорее должен вас покинуть. В этом заинтересованы и вы, и я. Но нужно, чтобы обо мне знало как можно меньше народу. - Понимаю. - Тем более, что среди ваших людей есть провокаторы, об одном таком я хочу вас предупредить. Он работает на электростанции, возле Сен-Реми, его арестовало гестапо, но тотчас же выпустило. Он напал на след ваших связных и уведомил об этом гестаповцев. Кстати, помощник начальника службы СС Заугель во время нападения на нашу машину убит. Вы избавились от опасного врага, тем более что именно он через провокатора напал на след ваших людей. Я думаю, что провокатора надо немедленно убрать, а связных в Сен-Реми на время удалить от работы... - Спасибо. Все эти сведения для нас чрезвычайно ценны. Но как же нам поступить с вами? Может, останетесь у нас? - Рано, Андре. Не имею права. - Тогда надо инсценировать ваш побег. Я сейчас позову начальника штаба. Он мастер на такие трюки. - Но он человек надежный? - Совершенно. За него я ручаюсь головой. Он ненавидит фашизм, умеет молчать и отчаянно храбрый, как все русские. - Ладно. Вызовите его. Через несколько минут на пороге появился знакомый Генриху маки в немецком мундире. - Вот что, друг, мы поймали не того, кого надо, и сейчас должны исправить свою ошибку, но так, чтобы об этом знали только ты да я. Вначале познакомьтесь - это тот офицер, который приезжал ко мне в Ла-Травельса. И об этом знаем лишь ты да я. Широко улыбаясь, Мельников крепко пожал руку Генриха. Тот скривился. - Больно? А глаз не болит? Не думал я, что это вы! - Так этот синяк я получил от вас? - От меня,- Мельников виновато вздохнул, взглянул на свой кулак и укоризненно покачал головой. Объяснив свой план инсценировки побега, Андре Ренар вопросительно взглянул на своего начальника штаба. - Единственный выход! А инсценируем все так, что комар носа не подточит. Это я уже беру на себя. Только не покажется ли командованию дивизии и гестапо подозрительным, что из всех задержанных спасся лишь Гольдринг? Может, для компании выпустим девушку и шофера? Пропагандиста, признаться, мне жаль отпускать. - Бертину Граузамель!- даже подскочил Генрих.- Да вы знаете, с какой целью она послана во Францию и что она собой представляет? - Мы еще не допрашивали ее, но я думаю, что женщину...- взглянув на Гольдринга, Мельников замолчал, потрясенный выражением его лица. - Вчера, когда мы выехали,- произнес Генрих раздельно,- я дал себе слово, что Бертина Граузамель не доедет до места своего назначения. И не называйте ее девушкой, женщиной. Это эсэсовка, она приехала сюда с полномочиями установить в лагере спецрежим.- Генрих рассказал все, что знал о Граузамель. Мы будем судить ее судом народа,- сурово сказал Андре Ренар.- Мельников, прикажи отделить ее от мужчин и внимательно сторожить... А Пфайфером тебе придется поступиться, этот пропагандист теперь не причинит много бед. Сами события агитируют теперь лучше слов. Почтя час просидели Андре Ренар, Петр Мельников и Генрих Гольдринг, обдумывая план побега. Когда Генриха снова привели в сарай, он увидел лишь Пфайфера и шофера. - А где же фрейлейн Граузамель? - На допросе,- ответил шофер. Пфайфер сидел, понурив голову, неподвижным взглядом уставившись в пол. Руки его, как и у всех пленных, были крепко связаны за спиной. Красная повязка с белым кругом и свастикой, словно тряпочка, моталась на рукаве. Очевидно, допрос лишил пропагандиста надежды на более или менее счастливый исход. - Герр Пфайфер, я хотел призвать вас к мужеству и сказать, что никогда не следует терять надежды, даже тогда, когда у тебя связаны руки и завтра тебя ждет суд маки. - Суд? Какой суд? - встрепенулся Пфайфер. - А разве вам не сказали, что завтра утром всех нас будут судить партизанским судом? Пфайфер, которого вопрос Генриха пробудил от апатии, снова понурил голову. Вся его фигура оцепенела. - Как, по-вашему, герр Пфайфер, мы должны держать себя на суде?- Генрих подсел к пропагандисту. - Все равно, один конец.- Равнодушно, уже ни на что не надеясь, ответил тот. - О нет, черт побери! Офицер армии фюрера должен умереть красиво. Я покажу им, как умирает настоящий ариец, и призываю вас к этому. - Ариец не ариец, какое это имеет сейчас значение? А умирать? Разве не все равно, как умирать? - В своих речах вы призывали к другому. Так ведь? - Трепать языком, конечно, легко,- зло бросил шофер,- а мы, дураки, слушаем! Эх, мне бы сейчас кружку воды да сигарету в зубы, и тогда я, кажется, охотно проглотил бы и пулю маки. Тем более, что вооружены они нашими же автоматами. Выходит, и пуля будет немецкой! криво улыбнулся шофер. Генрих поднялся, подошел к двери и начал стучать в нее ногой. - Тебе чего?- неприветливо донеслось со двора. - Позовете начальника караула. - Обойдемся и без него. Генрих снова забарабанил в дверь. - Чего ты там толчешься? - Я буду стучать, пока ты не позовешь начальника караула,- зло крикнул Генрих. - Герр офицер, герр офицер! Оставьте, умоляю вас, испуганно шептал Пфайфер,- они нас убьют. За дверью послышались шаги, щелкнул замок, и на пороге появился Мельников в сопровождения еще одного маки. - Чего тебе? - спросил начальник штаба. - Можете нас судить, можете после суда делать с нами что угодно, но сейчас измываться над нами вы не имеете права!- почти кричал Генрих. Пфайфер глазами, исполненными животного страха, глядел на маки. - Кто над вами измывается? - Со вчерашнего вечера нам не дали ни капли воды, ни куска хлеба, до сих пор не развязали рук. - На тот свет примут и с пустым желудком. - Я требую воды, хлеба и сигарет!- кричал Генрих. - Чего орешь? - Мельников, сжав кулаки, подступил к Генриху - Марш на сено!- приказал он в неожиданно толкнул пленного, Генрих пошатнулся и упал. В тот же миг Генрих зацепил правой ногой ногу начальника штаба, а левой ударил его что было силы пониже колена. Это был один из приемов джиу-джитсу, которыми хорошо владел Генрих. Мельников упал как подкошенный, маки, сопровождавший начальника штаба, подбежал к Генриху и с силой толкнул его прикладом в грудь. "Это уже сверх программы!"- подумал Генрих. - Ну, погоди, я отплачу тебе!- проговорил Мельников и вышел. Генрих поднялся, подошел к двери и снова ударил по ней ногой. - Ради бога! Сядьте! Из-за вас нас всех убьют!- вспылил Пфайфер. - Я не успокоюсь, пока не добьюсь своего! Дверь снова открылась, и на пороге появились те же, Мельников и маки. Позади них стояла женщина, которая держала в руках три куска хлеба, кувшин с водой и чашки. Мельников с автоматом в руке остался у двери, а его спутник стал развязывать пленным руки. - Ешьте, только побыстрее, нам некогда с вами нянчиться!- нетерпеливо крикнул Мельников. - А мы вас не задерживаем!- с издевкой ответил Генрих и, откусив кусочек хлеба, запил его глотком воды. После вкусного обеда, которым его угостили Андре Ренар и этот же Мельников час назад, черствый хлеб буквально не лез Генриху в горло. Шофер и Пфайфер мигом проглотили и хлеб, и воду, а Генрих все еще дожевывал свой ломоть. - Долго я буду ждать?- Мельников выхватил из рук Генриха чашку. - Ну и подавись своей водой!- равнодушно бросил Генрих и с удовольствием затянулся сигаретой, которую ему чуть пораньше протянула женщина. - Связать руки!- приказал Мельников, когда пленные докурили сигареты. Пленных связали, на закрытой двери щелкнул замок. - Ну, что, полегче стало?- спросил Генрих Пфайфера. - Я умоляю вас, не надо их больше раздражать!- заскулил пропагандист.- Они и так на нас злы, а теперь еще больше разозлятся. - Это только начало, увидите как я буду вести себя на суде. А сейчас я попробую уснуть, советую вам сделать то же самое. Генрих плечом пододвинул солому, устроился на ней и через десять минут спокойно спал. Вечером снова всех по одному вызывали на допрос. Пфайфера и шофера отпустили быстро, допрос Гольдринга длился значительно дольше. Он продолжался ровно столько, сколько потребовалось, чтобы окончательно уточнить детали намеченного плана. После допроса всем пленным завязали глаза, посадили, в машину и куда-то повезли. Ехали долго вероятно, часа два. Наконец машина остановилась у какого-то строения. В темноте лишь неясно вырисовывались его контуры. Всех ввели в помещение и неизвестно для чего развязали глаза. Пленные видели сейчас не больше, чем тогда, когда на глазах были повязки. - Шофер, вы здесь? А вы, герр Пфайфер? А где же Бертина Граузамель? Меня беспокоит, что ее отделили от нас. Может быть, выпустили? - Вот именно! На ней эсэсовская форма, они ее любят так же, как коричневый костюм штатских национал-социалистов,- мрачно сказал шофер. Пфайфер не то вздохнул, не то простонал. - Майн герр,- тихо прошептал Генрих,- когда нас везли сюда, мне посчастливилось развязать руки, сейчас я развяжу и вам. Очевидно, это последняя наша остановка на пути к... смерти... Я попробую перехитрить ее. Спустя, некоторое время я попрошусь по интимным делам во двор, когда меня выведут - попробую удрать. Если повезет, сделаю все возможное, чтобы спасти вас. Генрих развязал руки шоферу, потом Пфайферу. Тот дрожал всем телом. - Если вам удастся бежать - они убьют нас без суда!- крикнул он и схватил Генриха за рукав - Я не пущу вас, я не позволю рисковать нашей жизнью. - Хватит вам ныть! - вмешался шофер. Теперь, когда речь шла о жизни и смерти, он не выбирал выражений и совсем непочтительно схватил Пфайфера за плечи - Мы теряем единственную надежду на спасение, а вы мешаете! Он оттянул пропагандиста от двери и заткнул ему рот рукой. Генрих так же, как днем, в сарае, стукнул в дверь ногой. - Чего тебе? - послышался голос Мельникова. - После вашего угощения у меня болит живот, черт вас всех побери!- крикнул Генрих. Мельников выругался, но дверь открыл. Послышалась команда держать автоматы наготове. Кто-то вошел в помещение и, подталкивая пленного в спину, вывел его во двор. Потом щелкнул замок. Пфайфер и шофер, затаив дыхание, прислушивались. Но вокруг все было тихо, ни звука, ни шелеста. Лишь минут через пять послышались восклицания, топот. - Стой! Лови! Один выстрел, второй, пулеметная очередь. Все удалилось, стихло. Когда через час начальник шестого штуцпункта лейтенант Швайцер увидел Гольдринга, он ужаснулся. С подбитым глазом, окровавленными руками, Генрих мало напоминал офицера по особым поручениям, которого лейтенант не раз видел в штабе. - Немедленно свяжите меня со штабом дивизии!- приказал Гольдринг. Лейтенант вызвал штаб. - Говорит обер-лейтенант фон Гольдринг. Да,