203024 = Мир Воров (антология под ред. Роберта Асприна). ("Мир воров", книга 1) перевод с англ. - С.Саксин, В.Богоявленская. Thieves World (edited Robert Asprin) ASPRR015.ZIP 208833 = Истории таверны "Распутный Единорог" (антология под ред. Роберта Асприна). ("Мир воров", книга 2) перевод с англ. - В.Щедрин, Л.Жуков, Н.Булатов, С.Буров. Tales of the Vulgar Unicorn (edited Robert Asprin) ASPRR016.ZIP 214325 = Тени Санктуария (антология под ред. Роберта Асприна). ("Мир воров", книга 3) перевод с англ. - В. Козин, Е.Голубев, Ж.Иваненко. Shadows of Sanctuary (edited Robert Asprin) A_D__001.ZIP 31342 = А. Д. Бессмертный. перевод с ? - ? A. D. ? BALLJ001.ZIP 34064 = Джеймс Боллард. Голоса времени. перевод с англ. - ? James Ballard. The Voices of Time BALLJ002.ZIP 10031 = Джеймс Боллард. И пробуждается море. перевод с англ. - ? James Ballard. Now Wakes the Sea. BALLJ003.ZIP 12918 = Джеймс Боллард "Из лучших побуждений" пер. Р. Рыбкин J. Ballard "The Gentle Assassin", 1967 BAUNS001.ZIP 12335 = Сидней Джон Баундс. Одушевленные. перевод с англ. - ? ? BAYLB001.ZIP 190332 = Баррингтон Бейли. Одежда Кайана. перевод с англ. - О. Колесников. Bayley, Barrington J(ohn). The Garments of Caean. BAYLB002.ZIP 147734 = Баррингтон Бейли. Курс на столкновение. перевод с англ. - О. Колесников. Bayley, Barrington J(ohn). Collision Course. (Collision with Chronos.) BENFG001.ZIP 5818 = Грегори Бенфорд. Левиафан. перевод с англ. - А. Новиков. Gregory Benford. Leviathan. BERTE001.ZIP 10308 = Эдди Бертин. Скриик. Eddy Fleming Bertin (Netherlands). BESTA001.ZIP 70996 = Альфред Бестер. Ад - это вечность. перевод с англ. - А. Бурцев. Alfred Bester. ? BESTA002.ZIP 21912 = Альфред Бестер. Время - предатель. перевод с англ. - А. Бурцев. Alfred Bester. Time is Traitor. BESTA003.ZIP 16608 = Альфред Бестер. Четырехчасовая фуга. перевод с англ. - А. Бурцев. Alfred Bester. ? BESTA004.ZIP 32842 = Альфред Бестер. 5 271 009. перевод с англ. - А. Бурцев. Alfred Bester. 5 271 009. BESTA005.ZIP 13814 = Альфред Бестер. Божественный Фаренгейт. перевод с англ. - А. Бурцев. Alfred Bester. Fondly Fahrenheit. BESTA006.ZIP 28235 = Альфред Бестер. Они жили не так, как привыкли. перевод с англ. - А. Бурцев. Alfred Bester. They Don't Make Life Like They Used To. BESTA007.ZIP 31049 = Альфред Бестер. И живут не так, как прежде... перевод с англ. - ? Alfred Bester. They Don't Make Life Like They Used To. BESTA008.ZIP 41387 = Альфред Бестер. Ночная ваза с цветочным бордюром. перевод с англ. - Е.Короткова. Alfred Bester. ? BESTA009.ZIP 18113 = Альфред Бестер. Звездочка светлая, звездочка ранняя. перевод с англ. - Е.Короткова. Alfred Bester. Star Light, Star Bright. BESTA010.ZIP 17728 = Альфред Бестер. Феномен исчезновения. перевод с англ. - Е.Короткова. Alfred Bester. ? BESTA011.ZIP 192677 = Альфред Бестер. Человек Без Лица. [= Разрушенный чело- век.] Пер. - Е.Короткова. Alfred Bester. The Demolished Man (1953) BIGGL001.ZIP 50772 = Ллойд Бигл-младший. Памятник. перевод с англ. - С.Васильева Lloyd Biggle Jr. Monument. BLISJ001.ZIP 159438 = Джеймс Блиш. Сеятели для звезд. перевод с англ. - ? Blish, James. The Seedling Stars. BLISJ002.ZIP 137185 = Джеймс Блиш. Звезды в их руках. ("Города в полете", книга 1) перевод с англ. - ? Blish, James. They Shall Have Stars. BLISJ003.ZIP 101096 = Джеймс Блиш. Жизнь ради звезд. ("Города в полете", книга 2) перевод с англ. - ? Blish, James. A Life for the Stars. BLISJ004.ZIP 249586 = Джеймс Блиш. Вернись домой, землянин. ("Города в полете", книга 3) перевод с англ. - ? Blish, James. Earthman, Come Home. BLISJ005.ZIP 150557 = Джеймс Блиш. Триумф времени. ("Города в полете", книга 4) перевод с англ. - ? Blish, James. The Triumph of Time. (A Clash of Cymbals.) BLISJ006.ZIP 93759 = Джеймс Блиш. Сердце звездного мира. перевод с англ. - А. Осмаков. Blish, James. Mission to the Heart Stars. BLISJ007.ZIP 34227 = Джеймс Блиш. Стиль предательства. перевод с англ. - Ю. Барабаш. Blish, James. ? BLISJ008.ZIP 159507 = Джеймс Блиш. Сеятели для звезд: Программа "Семя". - Люди чердака. - Поверхностное натя- жение. - Водораздел. перевод с англ. - ? James Blish. The Seedling Stars (1957): Seeding Programme (1956) [= A Time to Survive]. - The Thing in the Attic (1954). - Surface Tension (1952). - Wa- tershed (1955). BLISJ009.ZIP 72365 = Джеймс Блиш. Век лета. перевод с англ. - ? James Blish. Midsummer Century (1972). BLISJ010.ZIP 28491 = Джеймс Блиш. Знак с небес. перевод с англ. - ? James Blish. ? BORGJ001.ZIP 5202 = Хорхе Луис Борхес. 25 августа 1983 года. перевод с ? - В.Кулагина-Ярцева Borges, Jorge Luis. ? BOUNS001.ZIP 12736 = Сидней Джон Баундс. Одушевленные. перевод с англ. - ? Bounds, Sydney J(ames). ? BOUSL001.ZIP 48806 = Луи Буссенар. Десять тысяч лет среди льдов. перевод с ? - ? Boussenard, Louis Henri. Dix mille ans dans un bloc de glace. BOVAB001.ZIP 360666 = Бен Бова. Колония. перевод с англ. - ? Ben Bova. Colony. BRACL001.ZIP 111683 = Ли Брекетт. Шпага Рианнона. перевод с англ. - ? Brackett, Leigh. The Sword of Rhiannon. BRACL002.ZIP 60057 = Ли Брекетт. Тайна Синхарата. ("Эрик Джон Старк с Марса", книга 1) перевод с англ. - Д. Арсеньев. Brackett, Leigh. The Secret of Sinharat. BRACL006.ZIP 135167 = Ли Брекетт. Грабители Скейта. ("Сага о Скэйте", книга 3) перевод с англ. - ? Brackett, Leigh. The Reavers of Skaith. BRACL007.ZIP 15768 = Ли Брекетт. Твинер. перевод с англ. - ? Brackett, Leigh. ? BRACL008.ZIP 93425 = Ли Брекетт. Большой прыжок. перевод с англ. - ? Leigh Brackett. The Big Jump (1955). BRADM001.ZIP 5274 = Мэрион Брэдли. Джеки и сверхновая. перевод с англ. - ? Marion Zimmer Bradley. ? BRADM002.ZIP 10724 = Мэрион Брэдли. Звезды ждут. перевод с англ. - ? Marion Zimmer Bradley. ? BRADM003.ZIP 36032 = Мэрион Брэдли. Ночной пришелец. перевод с англ. - ? Marion Zimmer Bradley. ? BRADM004.ZIP 9794 = Мэрион Брэдли. Результативная терапия. перевод с англ. - ? Marion Zimmer Bradley. ? BRADM005.ZIP 16691 = Мэрион Брэдли. Смерть среди звезд. перевод с англ. - ? Marion Zimmer Bradley. ? BRADM006.ZIP 6994 = Мэрион Брэдли. Ссылка в прошлое. перевод с англ. - ? Marion Zimmer Bradley. ? BRADM007.ZIP 10484 = Мэрион Брэдли. Черное и белое. перевод с англ. - ? Marion Zimmer Bradley. ? BRADR001.ZIP 5824 = Рэй Бредбери. Все лето в один день. перевод с англ. - Ray Bradbury. All Summer in a Day. BRADR002.ZIP 14920 = Рэй Бредбери. Диковинное диво. перевод с англ. - А. Балбек Ray Bradbury. ? BRADR003.ZIP 8163 = Рэй Бредбери. Желание. перевод с англ. - А. Новиков Ray Bradbury. The Wish. BRADR004.ZIP 8045 = Рэй Бредбери. Октябрьская игра. перевод с англ. - А. Новиков Ray Bradbury. October Game. BRADR005.ZIP 10797 = Рэй Бредбери. Путешествие во времени. перевод с англ. - Р. Рыбкин. ("Литературная газета", 23 янв. 1985) Ray Bradbury. ? BRADR006.ZIP 16325 = Рэй Бредбери. Маленький убийца. перевод с англ. - ? Ray Bradbury. Small Assassin. BRADR007.ZIP 9909 = Рэй Бредбери. Жилец из верхней квартиры. перевод с англ. - ? Ray Bradbury. ? BRADR008.ZIP 5254 = Рэй Бредбери. Озеро. перевод с англ. - ? Ray Bradbury. ? BRADR009.ZIP 8813 = Рэй Бредбери. Улыбающееся семейство. перевод с англ. - ? Ray Bradbury. ? BRADR010.ZIP 6579 = Рэй Бредбери. Труба. перевод с англ. - ? Ray Bradbury. ? BRADR011.ZIP 5656 = Рэй Бредбери. Поиграем в "отраву". перевод с англ. - ? Ray Bradbury. ? BRADR012.ZIP 14454 = Рэй Бредбери. Попрыгунчик в шкатулке. перевод с англ. - ? Ray Bradbury. ? BRADR013.ZIP 10476 = Рэй Бредбери. Разговор оплачен заранее. перевод с англ. - Ray Bradbury. ? BRADR014.ZIP 9399 = Рэй Бредбери. Наказание без преступления. перевод с англ. - Ray Bradbury. Punishment without crime. BRADR015.ZIP 9413 = Рэй Бредбери. Кукольник. перевод с англ. - О. Гаско. Ray Bradbury. ? BRADR016.ZIP 9787 = Рэй Бредбери. Песочный человек. перевод с англ. - Ray Bradbury. ? BRADR017.ZIP 13133 = Рэй Бредбери. В дни вечной весны. перевод с англ. - Ray Bradbury. ? BRADR018.ZIP 12649 = Рэй Бредбери. Вельд. перевод с англ. - Ray Bradbury. The Veldt. BRADR019.ZIP 39717 = Рэй Бредбери. Лед и пламя. перевод с англ. - ? Ray Bradbury. ?. BRADR020.ZIP 5164 = Рэй Бредбери. Ржавчина. перевод с англ. - ? Ray Bradbury. The Piece of Wood. BRADR021.ZIP 11024 = Рэй Брэдбери. Воронья стая. Пер. - С.Ирбисов. Ray Bradbury. A Flight of Ravens BRADR022.ZIP 13147 = Рэй Брэдбери. Выпить сразу: против безумия толп. [= Пей до дна: против безумия толпы.] перевод с англ. - ? Ray Bradbury. Drink entire: Against the madness of crowds. BRADR023.ZIP 12566 = Рэй Брэдбери. Как умерла Рябушинская. Пер. - С.Ирбисов. Ray Bradbury. And so died Riabouchinska. BRADR024.ZIP 11961 = Рэй Брэдбери. Лазарь, восстань! Пер. - С. Цырульников. Ray Bradbury. ? BRADR025.ZIP 8178 = Рэй Брэдбери. Моряк вернулся с моря. [= Как моряк воз- вращается с моря.] Пер. - И. Пигулевская. Ray Bradbury. And the Sailor, Home from Sea. BRADR026.ZIP 5809 = Рэй Брэдбери. Мышата. Пер. - С.Ирбисов. Ray Bradbury. The Little Mice (1955) [= Mice]. BRADR027.ZIP 30945 = Рэй Брэдбери. Огненный столп. Пер. - И.Невструев. Ray Bradbury. Pillar of Fire. BRADR028.ZIP 13211 = Рэй Брэдбери. Орудия радости. [= Механизация удоволь- ствия.] Пер. - И. Софронов. Ray Bradbury. The Machineries of Joy. BRADR029.ZIP 2649 = Рэй Брэдбери. Подарок. Пер. - С.Ирбисов. Ray Bradbury. The Gift. BRADR030.ZIP 9124 = Рэй Брэдбери. Подмена. [= Подмененнный.] Пер. - М.Ларюнин. Ray Bradbury. ? BRADR031.ZIP 4990 = Рэй Брэдбери. Семейный алтарь. Пер. - С.Ирбисов. Ray Bradbury. ? BRADR032.ZIP 14162 = Рэй Брэдбери. Спустись в мой подвал. [= Ребята! Выращи- вайте гигантские грибы в подвалах!.] Пер. - И.Невструев. Ray Bradbury. Boys! Raise Giant Mushrooms in Your Cellar! (1966) [= Come Into My Cellar]. BRADR033.ZIP 7977 = Рэй Брэдбери. Шлем. Пер. - С.Ирбисов. Ray Bradbury. The Headpiece. BRIND002.ZIP 336022 = Дэвид Брин. Звездный прилив. ("Возвышение" #2). Пер. - А.Грузберг. David Brin. Startide Rising (1983) BRIND003.ZIP 518005 = Дэвид Брин. Война за возвышение. ("Возвышение") перевод с англ. - А. Грузберг. Brin, David. The Uplift War. BRIND004.ZIP 265844 = Дэвид Брин. Почтальон. перевод с англ. - А. Кабалкин. Brin, David. The Postman. BROOT001.ZIP 493277 = Терри Брукс. Меч Шаннары. перевод с англ. - В.В. Иванов Terry Brooks. The Sword of Shannara. BROWF001.ZIP 8902 = Фpедеpик Браун. Письмо Фениксу. перевод с англ. - А. Новиков. Brown, Fredric (William). Letter to a Phoenix BROWF002.ZIP 791 = Фpедеpик Браун. Кошмар со временем. перевод с англ. - Б. Сидюк. Brown, Fredric (William). Nightmare in time. BROWF003.ZIP 3129 = Фpедеpик Браун. Еще не все потеряно. перевод с англ. - З. Бобырь. Brown, Fredric (William). ? BROWF004.ZIP 2343 = Фpедеpик Браун. Чемпион. перевод с англ. - С. Филипов. Brown, Fredric (William). ? BROWF005.ZIP 17320 = Фpедеpик Браун. Звездная мышь. перевод с англ. - Л. Этуш. Brown, Fredric (William). Mitkey Astromouse. BROWF006.ZIP 9519 = Фредерик Браун. Немного зелени... перевод с англ. - З. Бобырь. Brown, Fredric (William). ? BROWF007.ZIP 25984 = Фредерик Браун. Звездная карусель. перевод с англ. - И. Гурова. Brown, Fredric (William). ? BROWF008.ZIP 22184 = Фредерик Браун. Этаоин Шрдлу. перевод с англ. - С. Бережков. Brown, Fredric (William). ? BROWF009.ZIP 11638 = Фредерик Браун. Кукольный театр. перевод с англ. - Р. Рыбкин. Brown, Fredric (William). ? BROWF010.ZIP 26777 = Фредерик Браун. Волновики. перевод с англ. - М. Литвинова. Brown, Fredric (William). ? BROWF011.ZIP 24754 = Фредерик Браун. Арена. перевод с англ. - А. Иорданский. Brown, Fredric (William). ? BROWF012.ZIP 4717 = Фредерик Браун "Машина времени" пер. А.Обухов Fredric Brown. ? BRUNJ001.ZIP 97794 = Джон Браннер. Постановки вpемени. (Шпион из будущего.) перевод с англ. - ? Brunner, John (Kilian Houston). The Productions of Time. BRUNJ002.ZIP 91431 = Джон Браннер. Работоpговцы космоса. перевод с англ. - ? Brunner, John (Kilian Houston). Slavers of Space. BRUNJ003.ZIP 106925 = Джон Браннер. Небесное святилище. перевод с англ. - ? Brunner, John (Kilian Houston). Sanctuary in the Sky. BRUNJ004.ZIP 14151 = Джон Браннер. Отчет N2 Всегалактического объединения потребителей: двухламповый автоматический исполнитель желаний. перевод с англ. - ? John Brunner. ? BRUNJ005.ZIP 3666 = Джон Браннер. Заключение о состоянии лунной поверхности. перевод с англ. - Р. Рыбкин. John Brunner. Report of the Nature of the Lunar Surface. BRUNJ006.ZIP 107783 = Джон Браннер. Рожденный под властью Марса. перевод с англ. - ? John Brunner. Born Under Mars (1967). BRUNJ007.ZIP 97310 = Джон Браннер. Планета в подарок. пеервод с англ. - ? John Brunner. The World Swappers (1959). BRYAE001.ZIP 19771 = Эдвард Брайант. Витраж с двойной спиралью ДНК. [= Вели- каны-муЖУКИ.] перевод с англ. - ? Edward Bryant. GiANTS (1979). BUJOL000.ZIP 2728 = Хронология цикла "Барраяр". BUJOL002.ZIP 199321 = Лоис Макмастер Буджолд. В свободном падении. ("Барраяр" #2) Пер. - А.Кириченко. Lois McMaster Bujold. Falling Free (1988) BUJOL003.ZIP 203863 = Лоис Буджолд. Осколки чести. ("Барраяр", книга 3) перевод с анг. - Т. Черезова Lois McMaster Bujold. Shards of Honor. BUJOL005.ZIP 278791 = Лоис Буджолд. Ученик воина. ("Барраяр", книга 5) перевод с анг. - С. Рой, С. Курдюков. Lois McMaster Bujold. The Warrior's Apprentice. BUJOL006.ZIP 220913 = Лоис Макмастер Буджолд. Границы бесконечности. (сборник повестей). ("Барраяр", книга 6) перевод с англ. - Т. Черезова. Bujold, Lois McMaster. Borders of Infinity. BUJOL007.ZIP 269411 = Лоис Макмастер Буджолд. Игры форов. ("Барраяр", книга 7) перевод с англ. - И. Дернов. Bujold, Lois McMaster. The Vor Game. BUJOL009.ZIP 173769 = Лоис Макмастер Буджолд. Этан с планеты Эйтос. ("Барраяр" #9) Пер. - А. Астова. Lois McMaster Bujold. Ethan of Athos (1986) BUJOL010.ZIP 238725 = Лоис Макмастер Буджолд. Братья по оружию. ("Барраяр", книга 10) перевод с англ. - Т. Черезова. Bujold, Lois McMaster. Brothers in Arms. BULMK004.ZIP 92249 = Кеннет Балмер. Ключ к Айруниуму. ("Ключи к измерениям" #4) Пер. - А.Хомяков. Kenneth Bulmer. The Key to Irunium (1967) BULMK008.ZIP 120438 = Кеннет Балмер. Чародей звездолета "Посейдон". перевод с англ. - ? Kenneth Bulmer. The Wizard of Starship Poseidon (1963) BURRE004.ZIP 103782 = Эдгар Райс Берроуз. Тувия - дева Марса. (Марсианский цикл, книга 4) перевод с англ. - ? Edgar R. Burroughs. Thuvia, Maid of Mars. BURRE005.ZIP 176565 = Эдгар Райс Берроуз. Марсианские шахматы. (Марсианский цикл, книга 5) перевод с англ. - Д. Арсеньев Edgar R. Burroughs. The Chessmen of Mars. BURRE006.ZIP 121122 = Эдгар Райс Берроуз. Великий ум Марса. (Марсианский цикл, книга 6) перевод с англ. - ? Edgar R. Burroughs. The Master Mind of Mars. BURRE012.ZIP 128696 = Эдгар Райс Берроуз. Лунная девушка. перевод с англ. - ? Edgar R. Burroughs. The Moon Maid. BURRE013.ZIP 78192 = Эдгар Райс Берроуз. Люди с Луны. перевод с англ. - ? Edgar R. Burroughs. The Moon Man. BURRE014.ZIP 61966 = Эдгар Райс Берроуз. Красный Ястреб. перевод с англ. - ? Edgar R. Burroughs. The Red Hawk. ANTHP006.ZIP 353604 = Пирс Энтони. Ночная кобылка. ("Ксант", книга 6) перевод с англ. - Сумин А., Колесников О. Anthony, Piers. Night Mare. ASPRR006.ZIP 111010 = Роберт Асприн. Маленький Мифо-заклад. ("Миф", книга 6) перевод с англ. - В. Федеров Asprin, Robert Lynn. Little Myth Marker. ASPRR008.ZIP 122520 = Роберт Асприн. Мифо-наименования и Из-вергения. ("Миф", книга 8) перевод с англ. - В. Федеров Asprin, Robert Lynn. Myth-nomers and Impervections. ASPRR009.ZIP 134504 = Роберт Асприн. Корпорация М.И.Ф. в действии. ("Миф", книга 9) перевод с англ. - В. Федеров Asprin, Robert Lynn. M.Y.T.H. inc. In Action. ANDEP051.ZIP 386650 = Пол Андерсон. Щит времен ("Патруль времени" #4) Пер. - А.Кириченко. Poul Anderson. The Shield of Time (1990). ANDEP052.ZIP 84443 = Пол Андерсон. Планета, с котоpой не возвpащаются. ("Интерпланетарные исследования"). Пер. - Ю.Стрельцов. Poul Anderson. Planet of No Return (1956). ANDEP053.ZIP 72042 = Пол Андерсон. Патpуль вpемени. ("Патpуль вpемени" #1) Poul Anderson. The Guardians of Time (1960). ANDEP054.ZIP 13328 = Пол Андерсон. Литания [= Светозарный]. Пер. - Б.Александров. Poul Anderson. Kyrie (1968). ANDEP055.ZIP 13326 = Пол Андерсон. "Светозарный" [= Литания]. Перевод с англ. - ? Poul Anderson. Kyrie (1968). ANDEP056.ZIP 34244 = Пол Андерсон. Сдвиг во времени. Пер. - Б.Александров. Poul Anderson. Time Lag. ANDEP057.ZIP 53383 = Пол Андерсон. Царица ветров и тьмы. Пер. - В.Корженевский. Poul Anderson. The Queen of Air and Darkness (1971) ANTHP039.ZIP 2678 = Пирс Энтони. Внутри облака. перевод с англ. - ? Piers Anthony. ? ASIMA060.ZIP 321755 = Айзек Азимов. На пути к Основанию ("Основание" #2) Пер. - Н.Сосновская. Isaac Asimov. Forward the Foundation (1993). BESTA012.ZIP 29662 = Альфред Бестер. Они жили не так, как привыкли. (И живут не так, как прежде...) Перевод с англ. - ? Alfred Bester. They Don't Make Life Like They Used To (1963) BURRE999.ZIP 134969 = Эдгар Райс Берроуз. Лунная девушка. перевод с англ. - ? (тот же перевод, другая редакция) Edgar R. Burroughs. The Moon Maid. ---------------------------------------------------------------- 279 files 22,522 Kbytes +--------------------------------------------------------------------------- | Area: No. 14 Translated SF 2 C - F Ш +ЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭШ CAMPJ001.ZIP 19270 = Джон Кэмпбелл. Трансплутон. перевод с англ. - ? Campbell, John W(ood) (,Jr.) The tenth planet. CARDO001.ZIP 284287 = Орсон Скотт Кард. Игра Эндера. ("Эндер Виггин") перевод с англ. - А. Кузьмина Card, Orson Scott. Ender's Game. CARDO002.ZIP 313951 = Орсон Скотт Кард. Говорящий от Имени Мертвых. ("Эндер Виггин") перевод с англ. - А. Кузьмина Card, Orson Scott. Speaker for the Dead. CARRJ001.ZIP 12349 = Джонатан Кэрролл. Гpусть деталей. перевод с англ. - А. Новиков. Jonathan Carroll. The Sadness of Detail. CARRT001.ZIP 95025 = Терри Карр. Повелитель войн Кор. перевод с англ. - ? Carr, Terry (Gene). Warlord of Kor. CARTL001.ZIP 41085 = Лин Картер. Hаивеличайшие еpетики Оолимаpа. ("Летописи Куликса") перевод с англ. - ? Carter, Lin(wood) (Vrooman). ? CARTL002.ZIP 22511 = Лин Картер. Стpанные обычаи Туpжана Сааpада. ("Летописи Куликса") перевод с англ. - ? Lin Carter. ? CARTL003.ZIP 136716 = Лин Картер. Джандар с Каллисто. ("Каллисто", книга 1) перевод с англ. - Д. Арсеньев Lin Carter. Jandar of Callisto. CARTL004.ZIP 115032 = Лин Картер. Черный Легион Каллисто. ("Каллисто", книга 2) перевод с англ. - Д. Арсеньев Lin Carter. Black Legion of Callisto. CARTL005.ZIP 108139 = Лин Картер. Небесные пираты Каллисто. ("Каллисто", книга 3) перевод с англ. - Д. Арсеньев Lin Carter. Sky Pirates of Callisto. CHANB001.ZIP 82536 = А. Бертрам Чандлер. В альтернативную Вселенную. ("Командор Гримс на краю Вселенной", книга 1) перевод с англ. - ? Chandler, A(rthur) Bertram. Into the Alternate Universe. CHANB002.ZIP 76201 = А. Бертрам Чандлер. Контрабандой из космоса. ("Командор Гримс на краю Вселенной", книга 2) перевод с англ. - ? Chandler, A(rthur) Bertram. Contraband from Otherspace. CHANB003.ZIP 13060 = Бертрам Чандлер. Привычка. перевод с англ. - С. Грачева, К.Оноприенко. Chandler, A(rthur) Bertram. ? CHERC001.ZIP 258586 = К. Дж. Черри. Район змеи. перевод с англ. - ? C.J. Cherryh. Serpent's Reach. CHERC002.ZIP 177217 = К. Дж. Черри. Врата Иврел. ("Хроники Моргейн", книга 1) перевод с англ. - В. Ершов. C.J. Cherryh. Gates of Ivrel. CHERC003.ZIP 187121 = К. Дж. Черри. Источник Шиюна. ("Хроники Моргейн", книга 2) перевод с англ. - О. Колесников. C.J. Cherryh. Well of Shiuan. CHERC004.ZIP 188437 = К. Дж. Черри. Огни Азерота. ("Хроники Моргейн", книга 3) перевод с англ. - О. Колесников. C.J. Cherryh. Fires of Azeroth. CHERC006.ZIP 371885 = К. Дж. Черри. Русалка. ("Русалка", книга 1) перевод с англ. - В. Ершов. C.J. Cherryh. Rusalka. CHERC007.ZIP 313544 = К. Дж. Черри. Черневог. ("Русалка", книга 2) перевод с англ. - В. Ершов. C.J. Cherryh. Chernevog. CHERC010.ZIP 178518 = К. Дж. Черри. Угасающее солнце: Кесрит. ("Угасающее солнце", книга 1) перевод с англ. - А. Дорофеев. C.J. Cherryh. The Faded Sun: Kesrith. CHERC011.ZIP 209948 = К. Дж. Черри. Угасающее солнце: Шон'джир. ("Угасающее солнце", книга 2) перевод с англ. - С. Емцова, А. Дорофеев. C.J. Cherryh. The Faded Sun: Shon'Jir. CHERC012.ZIP 158199 = К. Дж. Черри. Угасающее солнце: Кутат. ("Угасающее солнце", книга 3) перевод с англ. - А. Дорофеев. C.J. Cherryh. The Faded Sun: Kutath. CHERC013.ZIP 3843 = К. Дж. Черри. Последняя башня. перевод с англ. - В. Кровяков. C.J. Cherryh. ? CHERC014.ZIP 6213 = К. Дж. Черри. Крылья. перевод с англ. - В. Кровяков. C.J. Cherryh. Wings. CHESG001.ZIP 13991 = Гилбеpт Кийт Честертон. Пpоклятая книга. перевод с англ. - А. Балбек. Chesterton, G(ilbert) K(eith). CHILR001.ZIP 23644 = Робеpт Чилсон. По образу и подобию. пеpевод с англ. - И. Оганесова. Robert Chilson. In His Image. CHRIJ001.ZIP 82345 = Джон Кристофер. Когда пpишли тpиподы. ("Триподы") перевод с англ. - Д. Арсеньев. John Christopher. When the Tripods Came. CHRIJ002.ZIP 156003 = Джон Кристофер. Рваный кpай. перевод с англ. - Д. Арсеньев. John Christopher. A Wrinkle in the Skin. (The Ragged Ed- ge.) CHRIJ003.ZIP 129499 = Джон Кристофер. Смерть травы. перевод с англ. - ? John Christopher. The Death of Grass. (No Blade of Grass. ) CHRIJ004.ZIP 95654 = Джон Кристофер. Хранители. перевод с англ. - ? John Christopher. The Guardians. CLARA001.ZIP 2066 = Артур Кларк. Когда явились твермы... перевод с англ. - ? Clarke, Arthur C(harles). ? CLARA002.ZIP 2198 = Артур Кларк. Воссоединение. перевод с англ. - Б. Александров. Clarke, Arthur C(harles). ? CLARA003.ZIP 5172 = Артур Кларк. Робин Гуд, член королевского общества. перевод с англ. - Л. Жданов Arthur Clarke. ? CLARA004.ZIP 18109 = Артур К. Кларк. Безжалостное небо. перевод с англ. - И. Гурова. A. Clarke. The Cruel Sky. CLARA005.ZIP 16982 = Артур К. Кларк. Солнечный ветер. перевод с англ. - Л. Жданов. A. Clarke. ? CLARA006.ZIP 38898 = Артур Кларк. Встреча с медузой. перевод с англ. - Л. Жданов Arthur C.Clarke. A meetting with Medusa. CLARA007.ZIP 5488 = Артур Кларк "И если я, Земля, тебя забуду..." пер. Н. Куняева A.Clarke "If I Forget Thee, oh Earth" 1954 CLEMH001.ZIP 16627 = Хол Клемент. Критический фактор. перевод с англ. - И. Невструев. Hal Clement. ? COGST001.ZIP 47075 = Теодор Когсвелл. Инспектор-призрак. перевод с англ. - В. Жураховский. Cogswell, Theodore R(ose). ? COLE&005.ZIP 345227 = Алан Коул, Кристофер Банч. Месть проклятых. ("Галактическая Империя") перевод с англ. - В.Голубева, В.Задорожный. Allan Cole, Christopher Bunch. Revenge of the Damned. COLE&006.ZIP 289360 = Аллан Коул, Кристофер Банч. Возвращение Императора. ("галактическая Империя") перевод с англ. - Г.Емельянов, В.Буличев. Allan Cole, Christopher Bunch. The Return of the Emperor. COLE&007.ZIP 332783 = Аллан Коул, Кристофер Банч. Вихрь. ("Галактическая Империя") перевод с англ. - ? Allan Cole, Christopher Bunch. Vortex. COLE&008.ZIP 442929 = Аллан Коул, Кристофер Банч. Конец Империи. ("Галактическая Империя") перевод с англ. - ? Allan Cole, Christopher Bunch. Empire's End. COOPE001.ZIP 129620 = Эдмунд Купер. Далекий закат. Пер. - М.Тарасьев. Edmund Cooper. A Far Sunset (1967). COOPE002.ZIP 119565 = Эдмунд Купер. Последний континент. Пер. - А.Журавлев. Edmund Cooper. The Last Continent (1969) COOPE003.ZIP 157657 = Эдмунд Купер. Транзит. Пер. - М.Бертенева. Edmund Cooper. Transit (1964). COOPE004.ZIP 14948 = Эдмунд Купер. Бабочки. перевод с англ. - ? Edmund Cooper. The Butterflies (1958). COOPE005.ZIP 10082 = Эдмунд Купер. Вахта смерти. перевод с англ. - ? Edmund Cooper. Death Watch (1963). COOPE006.ZIP 12946 = Эдмунд Купер. Добро пожаловать домой. перевод с англ. - ? Edmund Cooper. Welcome Home (1963). COOPE007.ZIP 10679 = Эдмунд Купер. Дубль один, два, три... перевод с англ. - ? Edmund Cooper. Repeat Performance (1958) COOPE008.ZIP 6595 = Эдмунд Купер. Жизнь и смерть Планки Гу. пеервод с англ. - ? Edmund Cooper. The Life and Dearth of Planky Goo (1963). COOPE009.ZIP 10812 = Эдмунд Купер. Пауза на Пикадилли. перевод с англ. - ? Edmund Cooper. Piccadilly Interval (1963). COOPE010.ZIP 8142 = Эдмунд Купер. Первый марсианин. перевод с англ. - ? Edmund Cooper. The First Martian (1960). COOPE011.ZIP 12134 = Эдмунд Купер. Подлинная история Абсолютного оружия. перевод с англ. - ? Edmund Cooper. ? COOPE012.ZIP 12369 = Эдмунд Купер. Судный день. пеервод с англ. - ? Edmund Cooper. Judgement Day (1963). COOPE013.ZIP 21408 = Эдмунд Купер. 1994. пеервод с англ. - ? Edmund Cooper. Nineteen Ninety-Four (1960). COOPE014.ZIP 14089 = Эдмунд Купер. Ящер с планеты Моз. перевод с англ. - ? Edmund Cooper. The Lizard of Woz (1963). COPPA006.ZIP 137030 = Альфред Коппел (как Роберт Чам Гилмэн). Бунтовщик из Ра- ды ("Рада"#2). Пер. - А.Барков. Alfred Coppel (as Robert Cham Gilman). The Rebel of Rha- da (1968) ("Rhada" #2). CORTJ001.ZIP 15622 = Хулио Кортасар. Жизнь хронопов и фамов. перевод с ? ? COULR001.ZIP 134270 = Роберт Коулсон, Жене ДеВис. Врата Вселенной. перевод с англ. - ? Robert Coulson, Gene DeWeese. Gates of the Universe (1975) [= Nightmare Universe]. COURD001.ZIP 17177 = Дороти и Джон де Корси. Цивилизация крыс. перевод с англ. - Олег Гез Dorothy & John De Courcy. Rat Race. CRICM001.ZIP 203875 = Майкл Крайтон. Сфера. перевод с англ. - ? Michael Crichton. Sphere. DALMJ001.ZIP 130498 = Джон Далмас. Фанглит (роман). ("Фанглит", книга 1) перевод с англ. - Д. Арсеньев. Dalmas, John (John Robert Jones). Fanglith. DAVIA001.ZIP 120261 = Аврам Дэвидсон. Рорк! перевод с англ. - Д. Арсеньев Avram Davidson. Rork! DECAS001.ZIP 123512 = Спpэг де Камп. Башня Занида. ("Кришна", книга 2) перевод с англ. - Д. Арсеньев de Camp, L(yon) Sprague. The Tower of Zanid. DECAS002.ZIP 18139 = Спpэг де Камп. Воинственная pаса. перевод с англ. - А. Новиков. de Camp, L(yon) Sprague. The Warrior Race. DECAS003.ZIP 26161 = Спpэг де Камп. Экзальтиpованный. перевод с англ. - А. Новиков. de Camp, L(yon) Sprague. The Exalted. DECAS004.ZIP 14407 = Спpэг де Камп. Hyperpilositis. перевод с англ. - И. Невструев. de Camp, L(yon) Sprague. Hyperpilositis. DECAS005.ZIP 100757 = Спpэг де Камп, Роберт Говард. Конан-воин. ("Конан") перевод с англ. - ? de Camp, L(yon) Sprague, Robert E. Howard. Conan the War- rior. DECAS006.ZIP 86504 = Роберт Говард, Спрэг де Камп. Кинжалы Джезма. ("Конан") перевод с англ. - ? Lyon Sprague de Camp, Robert Howard. ? DECHJ001.ZIP 282932 = Джон де Ченси. Космический дальнобойщик. ("Космострада", книга 1) John DeChancie. Starrigger. DECHJ002.ZIP 276927 = Джон де Ченси. Автострада запредельности. ("Космострада", книга 2) John DeChancie. Red Limit Freeway. DECHJ003.ZIP 266574 = Джон де Ченси. Дорогой парадокса. ("Космострада", книга 3) John DeChancie. Paradox Alley. DELAS001.ZIP 137103 = Сэмюэль Дилани. Вавилон-17 (роман) перевод с англ. - Д. Арсеньев. Delany, Samuel R(ay) (,Jr.). Babel-17. DELAS002.ZIP 137428 = Сэмюэль Дилэни. Драгоценности Эптора. перевод с англ. - Д. Арсеньев. Delany, Samuel R(ay) (,Jr.). The Jewels of Aptor. DELAS003.ZIP 95309 = Сэмюэль Дилэни. Пересечение Эйнштейна. перевод с англ. - К. Златко. Samuel R. Delany. The Enstein Intersection. DELAS004.ZIP 40750 = Сэмюэль Дилэни. Время, точно низка самоцветов. перевод с англ. - К. Златко. Samuel R. Delany. Time Considered as a Helix of Semi-Pre- cious Stones. DELRL001.ZIP 11353 = Лестер Дель Рей. Преданный, как собака. перевод с англ. - И. Невструев. Lester del Rey. DELRL002.ZIP 21128 = Лестер Дель Рей. Крылья ночи. перевод с англ. - Н.Галь Lester del Rey. The Wings of Night. DEMUM001.ZIP 22818 = Мишель Демют "Оседлавшие свет" перевод с франц. - ? ? DENNT001.ZIP 215621 = Трой Деннинг. Охота на дракона. перевод с англ. - Troy Denning. The Verdant Passage. DENNT002.ZIP 210973 = Трой Деннинг. Алый легион. перевод с англ. - Troy Denning. The Crimson Passage. DICKE001.ZIP 122562 = Питер Дикинсон. Продавец погоды. перевод с англ. - ? Peter Dickinson. The Weathermonger. DICKG001.ZIP 121083 = Гоpдон Диксон. Солдат, не спpашивай! ("Дорсай") Dickson, Gordon R(upert). Soldier, Ask Not. DICKG002.ZIP 112353 = Гоpдон Диксон. Пpиpожденный полководец. ("Дорсай") перевод с англ. - Д. Арсеньев Gordon Dickson. The Genetic General. DICKG003.ZIP 123095 = Гоpдон Диксон. Дикий волк. перевод с англ. - ? Gordon Dickson. Wolfling. DICKG004.ZIP 19253 = Гордон Р. Диксон. Воин ("Дорсай") перевод с англ. - ? Gordon Dickson. ? DICKG005.ZIP 17136 = Гордон Р. Диксон. Опасность - человек! перевод с англ. - ? Gordon Dickson. ? DICKG006.ZIP 6171 = Гордон Р. Диксон. Человек. перевод с англ. - ? Gordon Dickson. ? DICKG007.ZIP 150627 = Гордон Р.Диксон. Пограничник. перевод с англ. - М. Коркин. Dickson, Gordon R(upert). The Outposter. DICKG008.ZIP 120373 = Гордон Р.Диксон. Час Орды. перевод с англ. - О.Прилепский. Dickson, Gordon R(upert). Hour of the Hor