афа описана в *"Генрихе V" (II.iii.). Некоторые черты характера этого героя Шекспир списал с персонажа сэра Джона *Олдкастла из *"Прославленных побед Генриха V", а некоторые места в названных выше пьесах свидетельствуют о том, что изначально Фальстафа звали именно сэром Джоном *Олдкастлом, но имя пришлось поменять из-за протеста потомков Олдкастла - лордов Кобэмов. Фальстаф всегда был популярным персонажем, источником вдохновения для многих людей искусства. Дань этому герою отдали Бен *Джонсон, Уильям *Хэзлит и Дж. Б. Пристли; в 1976 г. появился посвященный Фальстафу роман Роберта Ная (Robert Nye); существует также целый ряд скульптурных и живописных его изображений. Он занимает центральное место в операх *Николаи, *Верди и *Воана-Уильямса, к нему же обращен прекрасный симфонический этюд (1913) Эдварда *Элгара. В "Полночных курантах" Орсона *Уэллса (Дублин, 1960, экранизация - 1966) жизнь Фальстафа воссоздается на материале четырех пьес, в которых он упоминается. Прочное место занял Фальстаф и в народном творчестве: многочисленные фарфоровые фигурки, трактирные вывески и т.д. свидетельствуют о той роли, которую этот шекспировский герой занял в народной мифологии. "Феи" (Fairies, The). - См. "Сон в летнюю ночь"; Смит, Джон Кристофер. Фелпс, Сэмюэл (Phelps, Samuel, 1804-1878) - английский актер, с 1844 по 1862 г. руководитель лондонского театра *"Сэдлерс-Уэллс". На сцене этого театра он поставил практически все (за исключением шести) пьесы Шекспира и сыграл в них сам. Все его постановки отличались глубиной режиссерского восприятия текста и в то же время вниманием к деталям. Исключительным для того времени было также понимание Фелпсом глобальных ценностей каждой пьесы; он нередко восстанавливал шекспировский текст там, где тот уже традиционно был изменен или вообще опускался. Впервые со времен Реставрации он поставил "Перикла", а его *"Антоний и Клеопатра" (1849) вообще стал первой постановкой одноименной трагедии Шекспира в XIX в. Лучшими ролями актера были король Лир, Отелло и Основа. В последний раз Фелпс вышел на сцену в образе кардинала Вулси. Феминизм (feminism) - термин, характеризующий широкий диапазон критических воззрений, объединенных интересом к пьесам о судьбах и правах женщин. "Феникс и Голубь" (Phoenix and the Turtle, The). - Элегия Шекспира, состоящая из 67 строк, была впервые опубликована без названия, но с указанием имени автора, среди других хвалебных стихотворений в приложении к *"Жертве любви, или Жалобе Розалинды" Роберта Честера (1601). Первые 20 строк призывают птиц к трауру; затем, следует гимн Фениксу и Голубю; заканчивается стихотворение "треносом", или плачем по усопшим, который сочинен Разумом. Эта элегия, по-видимому, обладает аллегорическим значением, которое по сей день так и не удалось расшифровать. Филд, Ричард (Field, Richard, 1561-1624) - издатель *"Венеры и Адониса" (1593), *"Обесчещенной Лукреции" (1594) и *"Жертвы любви" (включая элегию *"Феникс и Голубь", 1601). Родился в Стратфорде-на-Эйвоне и, по всей видимости, был лично знаком с Шекспиром. В *"Цимбелине" (IV.ii.) Имогена под именем Фиделе называет своего мертвого хозяина Ричардом Дюшаном, т. е. измененным, но вполне узнаваемым именем самого Филда (champ (фр.) - поле). Филлипс, Огастин (Phillips, Augustine, ум. 1605) - актер, один из основных участников шекспировской труппы *"слуги лорда-камергера" с момента ее возникновения в 1594 г.; назван в списке "главных актеров" в Первом *фолио. Его завещание, подлинность которого была подтверждена в 1605 г., явилось ценным источником информации о труппе. Согласно этому завещанию, Филлипс оставил Шекспиру "тридцать шиллингов золотом". Филлипс, Робин (Phillips, Robin, p. 1942) - английский актер и режиссер, художественный руководитель фестиваля в *Стратфорде, Онтарио, с 1975 по 1980 г. Фильмы (films). - Все пьесы Шекспира экранизированы. Коммерческий успех *"Генриха V" (1989) Кеннета *Браны стал толчком к возрождению шекспировской темы в киноиндустрии. Наиболее выдающимся актерам и режиссерам шекспировских фильмов посвящены в этой энциклопедии отдельные статьи. В их числе Григорий *Козинцев, Лоуренс *Оливье, Орсон *Уэллс, Франко *Дзефирелли и Кеннет *Брана. Проблеме экранизации шекспировских произведений посвящены работы Роберта Гамильтона Болла "Шекспир в немом кино" (Shakespeare on Silent Film, 1968), Роджера Мэнвелпа "Шекспир и кино" (Shakespeare and the Film, 1971) и Джека Йоргенса "Шекспир в кино" (Shakespeare on Film, 1977) и обстоятельная фильмография, составленная Кеннетом Ротуэллом и Аннабель Мельцер, - "Шекспир на экране" (Shakespeare on Screen, 1990). Финци, Джеральд (Finzi, Gerald, 1901-1956) - английский композитор, автор прекрасного цикла песен на стихи Шекспира "Let us Garlands Bring" (1942). Фиттон, Мэри (Fitton, Mary, ок. 1578-1647) - фрейлина королевы *Елизаветы; любовница Уильяма Терберта, графа Пембрука. Одна из главных кандидаток на роль *Смуглой леди сонетов. Флауэр, Чарльз Эдвард (Flower, Charles Edward, 1830-1892) - основатель *Королевского Шекспировского театра, открывшегося в 1879 г. Семья Флауэр и по сей день продолжает оказывать финансовую поддержку театру, принимая самое активное участие в его судьбе. Флауэровский портрет Шекспира (Flower portrait of Shakespeare) - самое раннее живописное изображение Шекспира, схожее с гравюрой *Дройсхута, а возможно, и выполненное по ней. Портрет написан поверх изображения Мадонны с младенцем кисти неизвестного итальянского художника XV в. Госпожа Чарльз Флауэр передала портрет галерее театра в Стратфор-де-на-Эйвоне, где картина хранится и по сей день. Флетчер, Джон (Fletcher, John, 1579-1625) - английский драматург, возможный соавтор Шекспира по *"Двум благородным родичам", *"Карденио" и *"Все истинно" ("Генрих VIII"). Сменил Шекспира на посту главного драматурга труппы "слуг короля"; сотрудничал с другими авторами, в частности с Фрэнсисом *Бомонтом. "Флоризель и Утрата" (Florizel and Perdita) - обработка *"Зимней сказки", созданная Дэвидом *Гарриком в 1756 г. на основе двух последних актов пьесы. Она не сходила со сцены до конца века и оказала неоспоримое влияние на других сценаристов и драматургов, готовивших шекспировскую пьесу к постановке, например на Дж.Ф. *Кембла. Флорио, Джон (Florio, John, ок. 1553-1625) - английский переводчик итальянского происхождения; получил образование в Оксфорде, был учителем Генри *Ризли, 3-го графа Саутгемптона. Шекспир был знаком с его переводом *Монтеня, а также мог знать и его самого. Фолджеровская Шекспировская библиотека (Folger Shakespeare Library) - научная библиотека, основанная в Вашингтоне американским нефтяным магнатом и библиофилом Генри Клеем Фолджером (Henry Clay Folger, 1857-1930). В библиотеке представлены многие материалы, связанные с творчеством Шекспира, в том числе большая коллекция изданий его пьес. Фолио, Первое (Folio, the First). - Фолио представляет собой книгу, размер страницы которой составляет 1/2 часть листа газетного формата. В 1623 г. в Первом фолио впервые было издано собрание шекспировских пьес. Книгу составили коллеги драматурга Джон *Хемингс и Генри *Конделл "не ради собственной выгоды или славы, а только чтобы сохранить память о столь достойном друге и славном малом, каким был наш Шекспир". Том был отпечатан и размножен Уильямом и Исааком *Джаггардами в сотрудничестве с Эдуардом Блаунтом (Edward Blount). В издание вошли шестнадцать ранее не публиковавшихся пьес; для 3-й части *"Генриха VI", *"Укрощения строптивой" и ряда других шекспировских произведений были представлены улучшенные редакции. *"Перикл" в издание не вошел. Чтобы сделать пьесы легкими для восприятия, издатели классифицировали их по жанрам и внесли деление на акты и сцены. По всей видимости, тираж фолио составил около 1000 экземпляров, на сегодняшний день насчитывается не более 230-240 книг. Первоначальная цена одного экземпляра составляла около 1 фунта. Издатели адресовали книгу "широчайшему кругу читателей" и посвятили ее Уильяму и Филипу Тербертам, графам Пембруку и Монтгомери. Во вступление была также включена хвалебная поэма Бена *Джонсона. Основные труды о Первом фолио: "Первое фолио Шекспира" у.у. Трега (1955) и "Печать и корректура Первого фолио Шекспира" Чарлтона Хинмена (Charlton Hinman. The Printing and Proof-Reading of the First Folio of Shakespeare, 1963). Был опубликован также ряд факсимильных изданий Первого фолио. Самым авторитетным на сегодняшний день является "Нортоновское факсимильное издание" (1968, 2-е изд. - 1996) Чарлтона Хинмена, при подготовке которого он использовал тридцать лучших сохранившихся изданий Первого фолио. Фолио, Второе, Третье и Четвертое (Folios, the Second, Third and Fourth). - Первое *фолио переиздавалось в 1632, 1663 и 1685 гг. Эта переиздания не являются независимыми авторитетными источниками. *"Перикл", а также шесть апокрифических пьес - *"Лондонский повеса", *"Томас, лорд Кромвель", "*Сэр Джон Олдкастл", *"Пуританин", *"Йоркширская трагедия" и *"Локрин" - были включены во второе издание (1664) Третьего фолио. Фонд "Дом Шекспира" (Shakespeare Birthplace Trust). - Основанный вскоре после того, как в 1847 г. *дом Шекспира был выкуплен у владельцев и получил статус национального достояния, фонд владеет и управляет пятью историческими домами, связанными с жизнью и творчеством Шекспира, в Стратфорде-на-Эйвоне и поблизости от него, а также ведет активную культурную и образовательную деятельность. В штаб-квартире фонда - Шекспировском центре на Хенли-стрит - находятся обширная библиотека и различного рода архивы, в том числе постановочный архив *Королевского Шекспировского театра. Центр также является штаб-квартирой *Международной Шекспировской ассоциации. С1945 по 1989 г. фондом руководил Леви Фокс (Levi Fox), затем на этом посту его сменил Роджер Прингл (Roger Pringle). Фонд театра "Глобус" (Globe Playhouse Trust). - Учрежден в 1971 г. актером и режиссером Сэмом *Уанамейкером с целью восстановления театра "Глобус" в лондонском квартале Бэнксайд. См. Международный Шекспировский центр "Глобус". Форбс-Робертсон, сэр Джонстон (Forbes-Robertson, Sir Johnston, 1857-1937) - английский актер, прославленный исполнитель ролей Макбета, Ромео, Отелло и Гамлета (последнего он сыграл также в одном из ранних немых фильмов в 1913 г.). В его постановке *"Гамлета" (1897) были восстановлены многие фрагменты шекспировского текста, в том числе - большая часть заключительного эпизода (после смерти главного героя). Именно этот спектакль стал объектом хрестоматийной рецензии Бернарда *Шоу. Форе, Габриэль (Faure, Gabriel, 1845-1924) - французский композитор, автор сюиты "Шейлок" (1889) для одного из французских спектаклей по пьесе *"Венецианский купец", включающей две песни и четыре оркестровые части. Форман, Саймон (Forman, Simon, 1552-1611) - английский врач и астролог. Вел "Книгу спектаклей" (Bocke of Plaies), в которой в числе других описаны постановки *"Макбета" (20 апреля 1611 г.), *"Зимней сказки" (15 мая 1611 г.), *"Цимбелина" (дата неизвестна) и некой пьесы о Ричарде II, по-видимому не принадлежавшей перу Шекспира. В своих записях Форман излагал сюжет и основные идеи каждой пьесы. Его объемные истории болезней, частично зашифрованные, содержат упоминания об Эмилии *Ланьер, позволившие А.Л. Роузу (A.L. Rowse) выдвинуть концепцию о том, что именно она была *Смуглой леди сонетов. Форрест, Эдвин (Forrest, Edwin, 1806-1872) - американский трагик с выразительными внешними данными; знаменитый исполнитель ролей Отелло, короля Лира и Кориолана. Часто играл Гамлета, Макбета и Ричарда III. Печально известна его непримиримая вражда с английским актером У.Ч. *Макриди, кульминацией которой стал "мятеж в "Асгор-Плейс*" в Нью-Йорке в 1849 г., унесший жизни 31 человека. Это соперничество стало темой пьесы Ричарда Нельсона "Два шекспировских актера" (Richard Nelson. Two Shakespearean Actors), постановку которой в 1990 г. осуществил *Королевский Шекспировский театр. "Фортуна", театр (Fortune, Theatre). - Построен в лондонском районе Финсбери труппой *"слуг лорда-адмирала" в 1660 г. Сохранился контракт на постройку с указанием внешних и внутренних параметров и многих других данных, за исключением сцены: в контракте сказано, что она должна быть "уподоблена сцене упомянутого театра *"Глобус", детальная информация о параметрах которого утрачена. Здание "Фортуны" было квадратным, длина стен снаружи составляла 80, изнутри - 55 футов, высота его равнялась 42 футам. Театр пользовался огромной популярностью у английской публики. Сгорел в 1621 г. Фосит, Хелена (Faucit, Helena, 1817-1898) - английская актриса, сыгравшая множество шекспировских ролей. Автор книги "О некоторых героинях Шекспира" (On Some of Shakespeare's Female Characters, 1885), в которую вошли воспоминания актрисы о ролях, сыгранных ею в разные годы сценической карьеры, в частности о Гермионе, которую актриса исполняла в дуэте с у.Ч. *Макриди. Фрейд, Зигмунд (Freud, Sigmund, 1856-1939) - великий австрийский психиатр; использовал персонажей Шекспира в качестве иллюстраций к своим работам, а некоторым из них посвятил отдельные очерки. Был убежден, что Шекспир не является автором приписываемых ему произведений. Фримен, Томас (Freeman, Thomas, ок. 1590-?) - английский поэт. В его сборнике эпиграмм (Run and a Great Cast, 1614) есть адресованный Шекспиру сонет, содержащий следующие строки: Тебе и грех, и чистота подвластны: Кто чист, тому "Лукреция" учитель, "Венера и Адонис" - тем, кто страстны, От них краснеет даже обольститель. ... Так пусть твои труды, даруя славу, Тебя венчают лаврами по праву. Фуллер, Томас (Fuller, Thomas, 1608-1661). - Его книга "Знаменитые люди Англии" (Worthies of England), опубликованная в 1662 г., содержит одни из самых ранних высказываний о Шекспире, в том числе сравнение Шекспира, "английского военного корабля", с *Джонсоном, "большим испанским галеоном". Фулмен, Уильям (Fulman, William). - См. Дэвис, Ричард. Фэрнес, Гораций Говард (Furness, Horace Howard, 1833-1912) - американский исследователь; в 1871 г. положил начало новой серии шекспировских изданий - т. наз. Новому Вариоруму (см. Вариорум). Первой книгой этой серии стала *"Ромео и Джульетта". Работу над изданием продолжил сначала его сын, Г.Г. Фэрнес-младший (1865-1930), а с 1936 г. - специально созданный комитет Американской ассоциации современных языков, который и по сей день продолжает свою деятельность. Тома этой серии неравноценны по качеству, и некоторые из них изрядно устарели, но в целом в издании собрано немало информации, которую трудно получить из каких-либо других источников. Фюсли, Генри (Fuseli, Henry, 1724-1825) - швейцарский художник; работал в Англии с 1764 г. Автор многих иллюстраций к пьесам Шекспира, а также ряда портретов известных актеров, в том числе Дэвида *Гаррика. Его работы отличались яркой художественностью и богатством создаваемых образов. Внес значительный вклад в создание *Шекспировской галереи Бойделла. X Хандсон, лорд (Hundson, Lord). - См. "Слуги лорда-камергера". Хантингтонская библиотека (Huntingdon Library) - библиотека и художественная галерея в Сан-Марино, Калифорния, созданная Генри Хантингтоном (1850-1927) и функционирующая как общественный фонд. Библиотека богата литературой по Ренессансу, в том числе материалами и исследованиями по творчеству Шекспира. Харви, Гэбриэл (Harvey, Gabriel, 1545?-1630?) - английский ученый, адвокат и полемист. Запись, сделанная рукой Харви в принадлежащем ему издании Чосера, датируемая 1598-1601 гг., отсылает нас к Шекспиру: "Те, кто помоложе, восторгаются шекспировскими "Венерой и Адонисом". Однако его "Лукреция" и трагедия "Гамлет, принц Датский" предназначены тем, кто мудрее..." Харснет, Сэмюэл (Harsnett, Samuel, 1561-1631) - английский ученый; в 1629-1631 гг. - архиепископ Йоркский. Идеи его "Заявления о вопиющих папистских мошенничествах" (A Declaration of Egregious Popish Impostures, 1603) звучат в *"Короле Лире" и *"Буре". Харт, Уильям (Hart, William). - См. Шекспир, Джоан. Хатт, Уильям (Hutt, William, p. 1920) - канадский актер и режиссер, активист фестиваля в *Стратфорде, Онтарио, с момента его открытия в 1953 г. Здесь он сыграл Полония (1957), Жака (1959), Просперо (1962, 1976), Пандара (1963), Ричарда II (1964), Брута (1965), Энобарба (1967), герцога Винченцио (1969 и т.д.), Лира (1972, 1988, 1996), *Фальстафа (1978), Тита (1978, 1980), Фесте (1980), Призрака отца Гамлета и Первого могильщика (1994). Выступил в качестве режиссера в ряде постановок этого фестиваля. "Хвастливый рыцарь" (Bouncing Knight, The). - См "Генрих IV, Часть первая". Хейвуд, Томас (Heywood, Thomas, ок. 1570-1641) - английский драматург, поэт и прозаик. См. "Страстный пилигрим". "Хеймаркет", театр, Лондон (Haymarket Theatre, London). - Построен в 1720 г. В 1766 г. стал Королевским театром, и здесь было разрешено показывать спектакли в летние месяцы. В 1820 г. старое здание было уничтожено, а через год, в 1821 г., построено новое, сохранившееся по сей день. С 1887 по 1897 г. здесь шли зрелищные шекспировские постановки Герберта Бирбома Три, а в 1944-1945 гг. в *"Гамлете" и других пьесах на этой сцене выступал Джон *Гилгуд. Хеймен, Фрэнсис (Hayman, Francis, 1708-1786) - английский художник и сценограф, автор большинства иллюстраций к изданию Шекспира, подготовленному Т. Хэнмером (1743-1744). Хемингс, Джон (Heminges, John, ум. 1630) - актер шекспировской труппы на протяжении большей части, если не всей, карьеры Шекспира; впоследствии менеджер этой труппы. Шекспир завещал ему 26 шиллингов 8 пенсов для покупки траурного кольца. Совместно с Генри *Конделлом готовил к изданию Первое *фолио. Хенслоу, Филип (Henslowe, Philip, ум. 1616) - английский театральный антрепренер, отчим жены Эдуарда *Аллена; его деятельность главным образом связана с труппой *"слуг лорда-адмирала". Бумаги и документы, оставшиеся после его смерти, например "Дневник" (который представляет собой содержимое его записных книжек), являются уникальными свидетельствами театральной практики того времени. Хенслоу оставил детальные описания спектаклей в период с 1592 по 1603 г., а также записи о контрактах с актерами и драматургами и заметки о костюмах, декорациях, реквизите и др. Эти записи могли бы представлять еще больший интерес, если бы относились к шекспировской труппе. Материалы Хенслоу были изданы У.У. Трегом (в 3 т., 1904-1909 гг.) и Р. Фоуксом и Р. Рикертом (1961). Хетеуэй, Анна (Hathaway, Anne, 1555(1556)-1623) - жена Шекспира, обвенчалась с ним 27 ноября 1582 г., в возрасте 26 лет. В браке родила троих детей - *Сюзанну и близнецов *Гамнета и *Джудит. Анна родилась в семье землевладельцев из Шоттери - поселения, расположенного поблизости от Стратфорда-на-Эйвоне, но жила в Хьюленде, фермерском доме елизаветинской постройки. Дом этот был куплен ее братом Бартоломью в 1610 г., с конца XVIII в. он известен как *коттедж Анны Хетеуэй. О взаимоотношениях Шекспира с женой практически ничего не известно. По-видимому, Анна жила в Стратфорде, пока Шекспир работал в Лондоне, хотя он не оставлял своих дел в родном городе (см., к примеру, "Нъю-Плейс") и, вероятно, время от времени приезжал домой. Согласно завещанию, Шекспир оставил Анне лишь *вторую по качеству кровать в доме. Смысл этого жеста до сих пор неизвестен. Некоторые биографы драматурга склонны рассматривать его как насмешку. Но существуют и другие точки зрения. Поскольку, согласно местным обычаям, за Анной автоматически сохранялся пожизненный доход с одной трети оставшегося имущества, равно как и право жить в "Нью-Плейс", она при желании могла занять любую кровать в доме. Анна умерла 6 августа 1623 г. и похоронена в *церкви Св. Троицы рядом с мужем. Надпись на надгробной плите гласит, что она умерла "в возрасте 67 лет". Это единственное сохранившееся указание на дату ее рождения. Хогарт, Уильям (Hogarth, William, 1697-1764). - Самой известной иллюстрацией знаменитого английского художника к Шекспиру является изображение маслом Дэвида *Гаррика в роли Ричарда III (1745). Также известен ранний рисунок Хогарта "Фальстаф, экзаменующий своих рекрутов" (ок. 1728) и картина "Сцена из "Бури*" (ок. 1735). Холиншед, Рафаэль (Holinshed, Raphael, ок. 1529 - ок. 1580) - английский летописец, получивший от своего издателя заказ написать книгу по мировой истории. Результатом его деятельности стали вышедшие в 1577 г. "Хроники Англии, Шотландии и Ирландии". Для своего изложения истории Англии он использовал материалы Эдуарда *Холла, Уильяма Харрисона ("Описание Англии") и других авторов. Шекспир заимствовал у Холиншеда (возможно, из дополненного издания "Хроник..." 1587 г.) материал для своих исторических пьес, а также для *"Макбета", *"Цимбелина" и *"Короля Лира". В 1968 г. вышла книга Ричарда Хосли "Холиншед глазами Шекспира" (Shakespeare's Holinshed). Холл, Джон (Hall, John, 1575-1635). - В 1589 г. поступил в колледж Королевы в Кембридже. В 1593 г. получил степень бакалавра, в 1597 г. - магистра. Изучал медицину во Франции; около 1600 г. обосновался в Стратфорде-на-Эйвоне. 5 июня 1607 г. обвенчался со старшей дочерью Шекспира *Сюзанной. Их дочь *Элизабет крестили 21 февраля 1608 г. Холл был незаурядным врачом. В 1626 г. его оштрафовали на 10 фунтов за отказ принять рыцарское звание от Карла I. Один из его медицинских дневников (на латыни) был переведен и опубликован в 1657 г. под заголовком "Избранные заметки о телах англичан" (Select Observations on English Bodies). Холл был набожным христианином и сторонником пуританства; он подарил *церкви Св. Троицы деревянную кафедру, украшенную резьбой, а также выполнял обязанности церковного старосты. Сперва супруги Холл, по-видимому, жили в *"Холлс-Крофт", а после смерти Шекспира перебрались в *"Нью-Плейс". Джон похоронен в алтарной части церкви Св. Троицы, а его надгробная плита теперь соседствует с плитой его тестя. Холл, сэр Питер (Hall, Sir Peter, p. 1930) - руководитель "Королевского Шекспировского театра (1960-1968), "Национального театра (1973 - 1988) и театра *"Олд-Вик" (1996-1997). Поставил множество шекспировских спектаклей, в том числе: в Стратфорде-на-Эйвоне - *"Бесплодные усилия любви" (1956), *"Цимбелин" (1957), *"Двенадцатая ночь" (1958 и т.д.), *"Сон в летнюю ночь" и *"Кориолан" (1959), *"Два веронца" и *"Троил и Крессида" (с Джоном "Бартоном, 1960), *"Ромео и Джульетта" (1961), *"Войны Роз" (с Джоном Бартоном, 1963), *"Ричард II", 1 и 2-я части *"Генриха IV", *"Генрих V" (1964); с труппой "Национального театра - *"Гамлет" (1965), *"Макбет" (1967), *"Конец - делу венец" (1992), *"Юлий Цезарь" (1995) и *"Буря" (1973); в "Национальном театре - "Гамлет" (1975), *"Отелло" (1980), *"Кориолан" (1984), *"Антоний и Клеопатра" (1987), "Цимбелин", *"Зимняя сказка", "Буря" (1988). Организовав в 1989 г. собственную труппу, поставил с ней *"Венецианского купца" (1989) с Дастином Хоффманом в роли Шейлока и "Гамлета" (1994). Сезон его руководства театром *"Олд-Вик" был ознаменован постановкой *"Короля Лира" (1997). Холл, Эдуард (Halle, Edward, ок. 1498-1547) - английский литератор, автор книги "Союз двух благородных и прославленных родов Ланкастеров и Йорков" (The Union of the Two Noble and Illusive Families of Lancaster and York), завершенной и опубликованной после его смерти Ричардом Графтоном в 1548 г. Большая часть этого труда перекочевала в "Хроники" "Холиншеда. Возможно, Холл оказал даже большее влияние на ранние исторические пьесы Шекспира, нежели Холиншед. Холл, Элизабет (Hall, Elizabeth, 1608-1670) - внучка Шекспира, единственный ребенок Джона и Сюзанны *Холл; окрещена 21 февраля 1608 г. Шекспир завещал ей почти весь фарфор и фамильное серебро. В 1626 г. она вышла замуж за Томаса *Нэша. Когда в 1635 г. умер ее отец, супруги перебрались в *"Нью-Плейс". Муж Элизабет скончался в 1647 г., завещав "Нью-Ппейс" и прочее имущество своему кузену Эдуарду *Нэшу. Но Элизабет и ее мать оспорили завещание и сохранили собственность за собой. 5 июня 1649 г. Элизабет вышла замуж за Джона (впоследствии сэра Джона) *Бернарда. В том же году умерла ее мать. Через некоторое время чета Бернард переехала в имение Джона в Эбингтоне, графство Нортгемптоншир, где Элизабет скончалась в 1670 г. Она распорядилась, чтобы "Нью-Плейс" был продан Эдуарду Нэшу, но тот отказался его купить. В итоге дом продали в 1675 г. сэру Эдуарду Уокеру, а впоследствии он перешел к семье Клоптон. У Элизабет не было детей, а следовательно, она является прямой наследницей Шекспира. Холланд, Хью (Holland, Hugh, ум. 1633) - английский поэт, автор прославляющего Шекспира стихотворения в Первом *фолио. Холлер, Венцеслав (Hollar, Wenceslaus, 1607-1677) - художник-гравер из Праги, автор гравюры "Вид Лондона со стороны Бэнксайд", которая была выполнена в 1647 г. в Антверпене по его собственным эскизам, сделанным во время пребывания в Лондоне в период с 1636 по 1642 г. или позже. Это самая подробная панорама старого Лондона, на которой есть и изображение театра *"Глобус". Обозначение театра на гравюре по ошибке поменяли местами с обозначением помещения для медвежьих боев. Холлиуэл, впоследствии Холлиуэл-Филлиппс, Джеймс Орчард (Halliwell, later Halliwell-Phillipps, James Orchard, 1820-1889) - английский исследователь и библиофил, автор "Жизнеописаний Уильяма Шекспира" (Life of William Shakespeare, 1848), "Основных моментов биографии Шекспира" (Outlines of the Life of Shakespeare, 1881, окончательная версия - 1887), издатель собрания сочинений Шекспира (в 16 т., 1853-1865). Опубликовал множество других работ, связанных с жизнью и творчеством великого драматурга. "Холлс-Крофт" (Hall's Croft) - прекрасный дом в тюдоровском стиле в старом районе Стратфорда-на-Эйвоне. С 1949 г. функционирует как мемориал при поддержке *фонда "Дом Шекспира". Существует предположение, что именно здесь жили дочь Шекспира *Сюзанна и ее муж Джон *Холл, однако нынешнее название дома впервые упоминается только в середине XIX в. Хольм, Иэн (Holm, Ian, p. 1931) - британский актер, сыгравший Пэка, шута Лира (обе роли - в 1959, *Шекспировский мемориальный театр), Пэка, Троила (обе роли - в 1962), Ариэля, Ричарда III (1963), Генриха, принца Уэльского, в обеих частях *"Генриха IV", Генриха V (1964, 1966), Мальволио (1966), Ромео (1967, все спектакли - в *Королевском Шекспировском театре), короля Лира (1997, *Королевский Национальный театр); также исполнил роль Флюэллена в фильме *Браны *"Генрих V" (1989). Хольст, Густав (Hoist, Gustav, 1874-1934) - английский композитор, в своей опере "Кабанья голова" (по мотивам 1 и 2-й частей *"Генриха IV", 1925) широко использовал народную музыку. Хор (chorus). - Шекспир часто и широко в своих произведениях использует Хор как самостоятельное действующее лицо. В *"Ромео и Джульетте" есть пролог к 1 и 2-му актам; *"Генрих IV, Часть вторая" начинается монологом Молвы "в платье, расписанном языками"; каждый акт *"Генриха V" начинается со вступления, в котором Хор произносит одни из лучших в истории литературы стихотворных строк; в *"Перикле" Хор олицетворяет образ поэта Джона Тауэра; а в *"Зимней сказке" само Время встает за Хором и связывает начальные и последние акты пьесы, разделенные промежутком в шестнадцать лет. Прологи также есть в пьесах *"Все истинно" ("Генрих VIII") и *"Два благородных родича". Принадлежность перу Шекспира пролога во 2-м акте "Ромео и Джульетты" порой подвергается сомнению, а пролог к "Двум благородным родичам" уже традиционно приписывают *Флетчеру (см. также Эпилог). "Хорошее" кварто (good quarto) - лицензионное издание пьесы в *кварто, напечатанное по рукописи, которая специально предназначена для печати, в отличие от *"плохого" кварто. Хроника (chronicle play) - пьеса, основанная на материале летописей по истории Англии. См. Холиншед, Рафаэль; Холл, Эдуард. Хроники (Histories). - Согласно классификации *Фолио, хрониками являются десять пьес Шекспира, в основу которых легли сюжеты из английской истории: *"Король Иоанн", *"Ричард II", обе части *"Генриха IV", *"Генрих V", три части *"Генриха VI", *"Ричард III" и *"Все истинно" ("Генрих VIII"). Помимо этих произведений, Шекспир обращался к английской истории при создании *"Макбета", *"Цимбелина" и *"Короля Лира". Пьесы на сюжеты из римской истории обычно относят к *трагедиям. Восемь шекспировских хроник распадаются на две группы по времени описываемых в них событий. Несмотря на то что три части *"Генриха VI" и *"Ричард III" были созданы раньше, чем *"Ричард II", обе части *"Генриха IV" и "Генрих V", повествуют они о более позднем периоде английской истории. Каждую группу из четырех пьес принято называть тетралогией, хотя вопрос о том, как классифицировал их сам автор, остается открытым. Хронология произведений Шекспира (chronology). - Точная датировка и последовательность создания шекспировских пьес до сих пор остается одним из самых дискуссионных вопросов в шекспироведении. Двумя наиболее достоверными источниками информации по этому вопросу являются список пьес, помещенный Фрэнсисом *Мерезом в его книге "Сокровищница ума" (Palladis Tamia, 1598), и записи в *Регистре Гильдии книгопечатников и издателей. Вспомогательными свидетельствами могут служить датировка *источников, аллюзии на современность в пьесах и их стилистические характеристики. Этот вопрос широко освещен в "Приложении к Собранию сочинений" (Textual Companion), завершающем "Оксфордское собрание сочинений Шекспира. Особенно остро дискутируется последовательность написания пьес до 1598 г., а также вопрос о том, когда в действительности Шекспир начал писать. Хэзлит, Уильям (Hazlitt, William, 1778-1830) - английский эссеист и критик. Некоторые его рецензии на ранние лондонские выступления Эдмунда *Кина принадлежат к числу лучших работ Хэзлита о театре. Его книга "Персонажи шекспировских пьес" (The Characters of Shakespeare's Plays, 1817), куда были включены фрагменты его рецензий, до сих пор пользуется огромной популярностью. Хэкет, Джеймс Генри (Hackett, James Henry, 1800-1871) - американский актер, особую славу которому принес его талант имитатора. Имитировал Эдмунда *Кина в роли Ричарда III, мастерски подмечая каждую деталь его исполнения. Самый выдающийся американский *Фальстаф своего времени. В 1863 г. опубликовал "Заметки и суждения о некоторых шекспировских постановках и актерах" (Notes and Comments upon Certain Plays and Actors of Shakespeare). Хэндс, Терри (Hands, Terry, p. 1941) - английский театральный режиссер; с 1967 г. - помощник режиссера, в 1978-1986 гг. - заместитель художественного руководителя и, наконец, в 1986-1991 гг. - художественный руководитель *Королевского Шекспировского театра. На его счету множество шекспировских постановок, в том числе: *"Генрих IV", *"Генрих V" (оба спектакля - в 1975), все три части *"Генриха VI" и *"Кориолан" (1977) (все спектакли - с участием Алана "Говарда), *"Виндзорские насмешницы" (1968 и т.д.), *"Много шума из ничего" (1982), *"Кориолан", *"Ромео и Джульетта" (1989), *"Бесплодные усилия любви" (1990). Поработав некоторое время во Франции, он вернулся в Королевский Шекспировский театр, чтобы возобновить свою постановку "Виндзорских насмешниц" (1995). Хэнмер, сэр Томас (Hanmer, Sir Thomas, 1677-1746) - английский помещик, спикер палаты общин в 1714 г., один из редакторов собрания сочинений Шекспира. Это шеститомное издание (1743-1744) не представляет большой литературной ценности, но оно прекрасно отпечатано и сопровождается многочисленными иллюстрациями Ньюберта Грейвлота (Nubert Gravelot) и Фрэнсиса *Хеймена. Ц Цадек, Петер (Zadek, Peter, p. 1926) - немецкий режиссер, руководитель "Бохумтеатра" (1972-1975) и театра "Дойчес Шаушпильхаус" в Гамбурге (1985-1989). Известен экспериментальными, вызывающими постановками Шекспира. В их числе: *"Мера за меру" (1967, Бремен), *"Король Лир" (1974), *Отелло" (1976), *"Гамлет" (1977), *"Венецианский купец", *"Мера за меру" (оба спектакля - 1990), *"Антоний и Клеопатра" (1994, Вена). "Целуй меня, Кэт" (Kiss me, Kate) - мюзикл Коула Портера (Cole Porter, 1893-1964) по мотивам *"Укрощения строптивой". Цензура (censorship). - Во времена Шекспира необходимо было получить на постановку, а с 1607 г. и на издание каждой пьесы разрешение от *распорядителя королевских увеселений. Согласно указу 1559 т., цензуре подлежали фрагменты произведений, касающиеся "религии и власти, ответственной за благосостояние общества". Отсутствие сцены свержения с престола короля в первых трех *кварто *"Ричарда II", возможно, являлось делом рук цензуры. В 1606 г. вышел указ, призванный "ограничить бесчинства актеров", известный как "Указ о богохульстве", который гласил: "Любой человек или люди, которые в спектакле, интерлюдии, представлении, игре или уличном зрелище шутливо или с хулой произносят или используют святые имена Господа или Иисуса Христа, Святого Духа или Божественной Троицы" должны будут "заплатить за каждое такое оскорбление по десять фунтов". Этот указ, несомненно, повлиял на дальнейшую творческую деятельность Шекспира. Так, в тексте *фолио *"Виндзорских насмешниц" (1623) слово "Бог" (многократно встречаемое в кварто той же пьесы за 1602 г.) везде заменено на более нейтральное "небеса". Кроме того, все пьесы Шекспира, написанные после "Указа о богохульстве", в основном повествуют о дохристианской эпохе. Цепочки ассоциаций у Шекспира (image cluster). - у Шекспира присутствует неизменный ряд образов, составляющих цепочки ассоциаций. Уолтер *Уайтер в книге "Образец комментария к Шекспиру" продемонстрировал, что лесть ассоциировалась у драматурга с собаками, а те, в свою очередь, со сладостями. Это явление более глубоко проанализировал Е.А. Армстронг в своей работе "Воображение Шекспира: очерк психологии ассоциаций и вдохновения" (E.A.Armstrong. Shakespeare's Imagination: A Study of the Psychology of Association and Inspiration, 1946). Этот феномен отмечал также Кеннет *Мюир в качестве способа доказательства авторства Шекспира в книге "Шекспир-соавтор" (Shakespeare as Collaborator, 1960). Церковь Св. Троицы (Holy Trinity Church) - приходская церковь Стратфорда-на-Эйвоне, построенная, по-видимому, в XIV в. Колокольня была пристроена позже, в XVIII в. В этой церкви Шекспира крестили; похоронен он здесь же. "Цимбелин" (Cymbeline). - Шекспировская пьеса-фантазия была впервые опубликована в Первом *фолио (1623) под названием "Трагедия Цимбелина". Пьесу обычно датируют 1609-1610 гг., главным образом опираясь на ее стилистические особенности. Историческая часть пьесы основана на "Хрониках" *Холиншеда. Сюжет заключения пари восходит к "Декамерону" *Боккаччо, возможно, через памфлет "Фредерик Дженненский" (1560). Источником сюжета о Беларии могла быть пьеса неизвестного автора "Редкие победы любви и удачи", опубликованная в 1589 г. Аутентичность сцены видения (V.iv.) часто ставилась под сомнение, однако в настоящее время господствует мнение, что она все-таки принадлежит перу Шекспира. Сохранились воспоминания Саймона *Формана (ум. 1611) о некоем спектакле по этой пьесе. В 1634 г. ее показали при дворе. Переделка Томаса Д'Юрфе "Раненая принцесса, или Роковое пари" ставилась на сцене с 1673 г. Оригинальный шекспировский текст зрители впервые смогли оценить в 1746 г. В1761 г. Дэвид Таррик представил свою адаптированную версию, в которой играл Посгума. Позднее эту роль исполнял Джон Филип *Кембл в паре со знаменитой Имогеной - Сарой *Сиддонс. Существуют различные варианты произношения имени главной героини. Так, Холиншед и Форман называют ее "Инногеной", так же, как она названа в *Оксфордском Шекспире. В XIX в. читатели и зрители были склонны идеализировать этот образ. Суинберн полагал, что "в Имогене мы обнаруживаем прославленную, уже почти бессмертную божественную сущность женственности". Это мнение разделял и Теннисон, который, по рассказам, умер с текстом пьесы в руках. Самыми выдающимися исполнительницами роли Имогены после Сиддонс были Хелена *Фосит и Эллен Терри. Постановки пьесы в XX в. пользовались умеренным успехом. Бернард *Шоу, адресовавший Эллен Терри интереснейшие письма по поводу ее работы над образом Имогены, создал свою версию последнего акта, которая время от времени воплощалась на сцене. Пегги *Эшкрофт играла Имогену в Стратфорде-на-Эйвоне в 1957 г., а Ванесса *Редгрейв - в 1962 г. Сильно сокращенная версия пьесы шла в Стратфорде-на-Эйвоне в 1974 г. с трогательной Имогеной в исполнении Сьюзен Флитвуд. Билл *Александр поставил эмоционально сильный спектакль в театре *"Другое место" (Стратфорд, 1987), а Питер *Холл представил свою версию пьесы в сезоне *поздних пьес (Национальный театр, 1988). Адриан *Ноубл в своей стратфордской постановке перенес место действия пьесы на Восток (1997). "Цимбелин" представляет собой пьесу-фантазию, высокий художественный стиль и своеобразие сюжетных линий которой требуют от режиссеров творческого и одновременно очень вдумчивого подхода к постановке этой пьесы на сцене. Песня "Hark, hark, the lark" на строки из "Цимбелина" и музыку *Шуберта широко известна не только английской публике, а погребальная песнь "Fear no more the heat o'th'sun" пользуется популярностью как самостоятельное музыкальное произведение. ---------------------------------------------------------------------------- Лорд Альфред Теннисон (1809-1892) о простоте и искренности у Шекспира. ---------------------------------------------------------------------------- У Шекспира есть три остроумных ответа, которые своим простодушием всегда вызывают у меня слезы. Один - в "Короле Лире", когда Лир говорит Корделии: "Так молода - и так черства душой?", а Корделия с любовью отвечает: "Так молода, милорд, и прямодушна". Другой - в "Зимней сказке", когда Флоризель берет Утрату за руку, приглашая к танцу, и говорит: "Мы будем, точно пара голубков, вовеки неразлучны", а маленькая Утрата отвечает, протягивая Флоризелю руку: "О, за них-то, за голубков, я клятву бы дала!". И, наконец, в "Цимбелине", когда Имогена нежно упрекает мужа: Зачем ты оттолкнул свою жену? Представь, что мы с тобою на скале, И вновь толкни меня, И Постум не просит прощения, но отвечает, целуя жену: Пока я жив - Как плод на дереве, держись на мне. ---------------------------------------------------------------------------- Ч Чайковский, Петр Ильич (Tchaikovsky, Peter Ilyich, 1840-1893) - великий русский композитор; создал симфоническую фантазию по мотивам *"Бури" (1873), фантазию-увертюру по мотивам *"Гамлета", музыку к той же пьесе (1891) и фантазию-увертюру по мотивам *"Ромео и Джульетты" (1869, переработана в 1870, окончательная версия - 1880). Чандосский портрет Шекспира (Chandos portrait of Shakespeare). - Создан в начале XVII в. Считается, что его первым владельцем был Уильям *Давенант, затем - Томас *Беттертон; впоследствии портрет принадлежа