Голова у него шла кругом, язык не поворачивался сказать хоть слово. - Вам не нужен пистолет? - справился Молочник. - Пистолет? Зачем он мне? - Вечер доставил вам много неприятностей. Возможно, с пистолетом в руке или на поясе вы почувствуете себя спокойнее. Рэнд заколебался. Ему показалось или в голосе Молочника и впрямь проскользнула насмешка? - Или крест. - Крест? - Распятие. Символ... - Нет, - прервал Рэнд. - Крест мне ни к чему. - Может быть, книгу по философии? - Нет! - воскликнул Рэнд. - Это все в прошлом. Мы верили во все это, полагались на него, а потом оказалось, что полагаться не стоило, и... Он умолк, потому что собирался сказать совсем не то, если собирался вообще. Он ощущал себя марионеткой: слова как будто вкладывал в его уста кто-то другой, а сам он лишь раскрывал рот. - Или вам нужны деньги? - Вы смеетесь надо мной, - вздохнул Рэнд. - Какое у вас право... - Я только перечисляю то, чему привержены люди, - отозвался Молочник. - Скажите мне, пожалуйста, без утайки: можно ли выбраться отсюда? - Вернуться туда, откуда вы пришли? - Да, именно так. - Вам не к чему возвращаться, - проговорил Молочник. - Таков удел всякого, кто приходит сюда. - Но ведь старик ушел! Помните, старик в черной фетровой шляпе, с тросточкой? Он потерял их, а я нашел. - Он не вернулся, - возразил Молочник, - он отправился дальше. Не спрашивайте куда, я все равно не знаю. - Однако вы не станете отрицать, что замешаны в этом? - Я лишь скромный слуга. У меня есть работа, которую я стараюсь выполнять по мере сил. Я забочусь о тех, кто живет здесь, не более того. Рано или поздно наступает время, когда люди уходят. Я бы назвал деревню местом отдыха на пути в неведомую даль. - Местом подготовки, - поправил Рэнд. - Что? - Так, ничего, - пробормотал Рэнд. - Просто сорвалось с языка. Во второй раз, подумалось ему, он произносит то, что вовсе не думал произносить. - Приятнее всего то, - сказал Молочник, - что тут никогда ничего не происходит, и о том не следует забывать. - Он спустился с крыльца на садовую дорожку. - Вы упоминали старика. Так вот, ушел не только он. Пожилая дама тоже. Они оба задержались куда дольше, чем принято. - Выходит, я остался один? Молочник, который направился к калитке, остановился и обернулся. - Скоро придут другие, - проговорил он. - Они приходят постоянно. Что там говорил Стерлинг о переоценке человеком собственных умственных способностей? Рэнд напряг память, но, как ни старался, так и не сумел вспомнить. Но если Стерлинг прав по сути, какая разница, какими словами он выразил свою мысль? В таком случае человеку необходимо место вроде этого, где ничего не случается, луна всегда полная и круглый год осень, да, необходимо - на известный срок. Внезапно у Рэнда возникла новая мысль, и он крикнул вслед Молочнику: - Но эти другие, станут ли они разговаривать со мной? Смогу ли я поговорить с ними? Узнаю ли, как их зовут? Молочник отворил калитку. Судя по всему, он не слышал вопросов Рэнда. Лунный свет утратил толику своей яркости, небо на востоке слегка порозовело - занимался очередной бесподобный осенний день. Рэнд обошел вокруг дома, поднялся на парадное крыльцо, уселся в кресло-качалку и принялся ждать новеньких.