мо сейчас! - Правда, и это для него нетипично, - согласился робот. - Может быть, ты спросишь родителя, почему он так поступает? Тем более, что он делает это так открыто. Джеффри посмотрел на него, потом повернулся к отцу. - Ты лжешь! Магнус тоже повернулся, хотя и не так стремительно. - Нет, - спокойно ответил Род, - я определенно боюсь этого замка. Джеффри задрал подбородок. - Но не настолько боишься, чтобы не разбивать лагерь в тени его стен. - Ты заметил это... Джеффри поморщился. - Прошу тебя, не будь со мной таким жестоким! Объясни, почему ты колеблешься. Род взглянул на мальчика. Джеффри заерзал под взглядом отца, но продолжал держаться гоголем. Магнус негромко сказал: - Имеешь ли ты право услышать, брат, если утратил веру в него? Джеффри, казалось, слегка расслабился. - Не утратил. Правда. Я только хочу узнать причину, чтобы сохранить веру. Род продолжал смотреть на усомнившегося в нем сына. Наконец Джеффри опустил голову. - Прошу прощения, сэр, в том, что усомнился в тебе. - Ну, конечно, - отозвался Род. - Спрашивай, что хочешь, сын, хотя ответ может тебе не понравиться. Но, пожалуйста, не сомневайся в отце. Я этого не заслужил. - Да, не заслужил, - задумчиво проговорила Гвен. - Но ты мог бы быть более открытым с нами, супруг. - Я сказал бы больше, если бы мог подобрать слова. Но нужно несколько минут, чтобы сформулировать, что меня тревожит. Скажу пока просто: я не люблю сюрпризы. - Ага! - облегченно воскликнул Джеффри. - Ты сам нам не раз говорил: не зная броду - не суйся в воду! Род кивнул. - Но мне потребовалось на это несколько минут, потому что перед нами не армия. Поэтому я и сказал, что боюсь. Эмоции - хорошая причина, и если я не могу понять, чего именно опасаюсь, разумно задержаться. Особенно, если есть возможность. - Твои слова мудры, супруг мой, - кивнула Гвен. - Проведем ночь здесь, а утром узнаем, что сможем, - она повернулась к Корделии, которая внимательно слушала и делала в памяти зарубки на будущее. - Пойдем, дочь. Приготовим еду и позаботимся о ночлеге. - Вы слышали, что сказала мама, мальчики, - подхватил Род. - Разбивайте лагерь. Огонь костра под треножником с котлом и запах горячей пищи значительно улучшили настроение семьи. Отблески костра плясали на голове Фесса и на семейной палатке, которая с годами увеличивалась, пока не превратилась в небольшой павильон. - С чего мы начнем разведку этого замка, папа? - спросил Магнус. - Ну, твоя мама и я немного уже знаем о нем, сын. Гвен кивнула. - Он достаточно близко от Раннимеда, и до нас все эти годы доходили слухи. - Но ведь это были сплетни, - возразил Грегори. Гвен снова кивнула. - И потому наверняка ошибочны. Но в любом слухе кроется зерно правды. - И что говорит этот Слух? - спросила Корделия. - Во-первых, - ответил Род, - мы знаем, что замок называется Фокскорт. Мы можем считать это фактом, потому что именно так называл эти руины король Туан, когда даровал мне их. - "Даровал" означает "обременил", папа? Род едва не подавился похлебкой. Вытер рот и глаза и сказал: - Только в данном случае, Делия. Обычно это означает, что король разрешает рыцарю здесь жить и пользоваться доходом с земли. Все равно, что получаешь титул и землю в награду за верную службу короне. - Но земля по-прежнему принадлежит короне? - спросил Магнус. - Теоретически да, но с практической точки зрения она принадлежит рыцарю, которому пожалована, и его наследникам. - Что значит "пожалована"? - поинтересовался Джеффри. - Дарована. - Ага, - Джеффри озадаченно поморгал, - В нашем языке много слов, которые имеют почти одинаковое значение, - объяснила Гвен. - Хотя в разных случаях употребляется то одно, то другое. Поэтому использование слова в нужном смысле становится искусством. Это искусство носит название риторики. - И не дается тем, кто считает его наукой, - добавил Род. - Итак, нам дарованы замок и десять квадратных миль окружающей территории, теперь это наше владение, хотим мы этого или нет. И если какой-то злобный призрак оспаривает наше право, нам лучше позаботиться о нем раз и навсегда. - И ты хочешь начать с его имени? Род пожал плечами. - Только для затравки. Если мы узнаем, почему замок так назван, возможно, мы кое-что узнаем и о призраке, живущем в нем. - Название замка как будто свидетельствует, что тут можно знатно поохотиться на лис. - Похоже, - согласилась Гвен, - тем более, что прежде здесь проживало знатное семейство. - Но семейство тоже носило фамилию Фокскорт, - возразил Род. - В таком случае им пришлось принять название замка, если его источник - действительно лисья охота. - Но ведь это достаточно обычно? - спросил Магнус. - Полное имя Графа Маршалла - Роберт Артос лорд Маршалл, и хотя его семейное имя Артос, все называют его Маршалл по имени замка. - Верно, но бывает и наоборот. Тюдор - фамилия соседнего графского семейства, и по их фамилии названо и имение. - Значит, семейство баронов, которые жили в этом замке, переняло свое имя у замка? - Они были графы, а не бароны, - поправил первенца Верховный Чародей. - Да, именно таково мое предположение. Но могло быть и наоборот. Корделия покосилась на мрачные стены, которые темным пятном выделялись на фоне неба. - И долго они здесь жили? - Триста лет. Это значит, что замок пустует уже два столетия. Туан сказал, что весь род вымер во время знаменитой квакающей холеры, и Медичи оставили замок гнить, а землю разделили между своими рыцарями и управляющими. Гвен нахмурилась: - Непохоже на это семейство оставлять замок, когда его можно было использовать. - Да и непохоже на покойного герцога Медичи - не воспользоваться крепостью, с помощью которой он усилил бы свою власть над местными крестьянами, - Род кивнул. - Ты права, что-то здесь не так. - Ты можешь сказать, в чем дело? - спросил Грегори. Род покачал головой. - Это все сведения, которые я получил от короля Туана. - А где мы получим новые сведения? - Там, где всегда, - Род повернулся к Гвен. - Похлебка еще осталась? Гвен кивнула. - Почти столько же, сколько сами съели. - Тогда пригласим к обеду гостей. Пак рекомендовал нам обратиться к местным представителям Волшебного Народца, - Род повернулся к деревьям и крикнул: - Вы, эльфы холмов, ручьев, озер и рощ! Не хотите ли отведать похлебки Гвендолен? Вас приглашает лорд Верховный Чародей. Мы будем рады обществу! А также информации... Глаза Корделии загорелись, она начала что-то говорить, но Гвен прижала палец к губам, и девочка подчинилась. У Грегори глаза стали огромными, как блюдца с голубой каемкой, Джеффри заерзал, но сумел остаться на месте. Магнус попытался выглядеть скучающим, но это у него плохо получалось. Зашелестели листья, затем из них показалась голова размером с кулак Рода. - Это правда он? - Кто? - Знаменитый лорд Верховный Чародей? - Да, я, а это моя жена и дети. Мы все почетные эльфы. - Такие же почетные, как все остальные? - эльф не заметил сердитого взгляда Рода, потому что повернулся к Гвен, встал и поклонился. На нем были штаны в обтяжку и коричневая куртка - из коры, как предположил Род, - и кожа на лице почти такая же темная, как одежда. - Ты оказываешь нам честь, леди Гвендолен. Меня зовут Крушина. Род облегченно передохнул: на мгновение ему показалось, что карлик собирается поговорить о родословной Гвен. Мальчики смотрели на отца, пораженные таким явным отсутствием почтения по отношению к нему, но Род только поднял руку и продолжал смотреть. Гвен улыбнулась и изящно склонила голову. - Нет, это ты оказываешь мне честь, Древний. - Не правда, потому что ты мудра и добра. Ты пришла залечить эту гниющую язву в наших горах? Гвен бросила быстрый взгляд в сторону мужа, йотом снова повернулась к эльфу. - Мы обязаны, потому что эта земля отдана под наше управление. Ты можешь рассказать нам о ее прошлом? - Конечно! - Тогда, прошу тебя, сделай это. Но вначале пригласи своих товарищей, чтобы они разделили наш ужин. - С удовольствием, - Крушина повернулся к лесу и испустил призывный свист, похожий на крик ночной птицы. Ему ответило с полдесятка таких же криков, и из кустов нерешительно вышли шестеро карликов, четверо в штанах в обтяжку и двое в юбках. Они полукругом встали за спиной Крушины. - Это мои товарищи, - представил их эльф. - Сначала Лещина и Роза. Жены эльфов присели. Лещина оказалась стройной и коричневой, как древесина ореха, на ней изящно сидело ярко-зеленое лиственное платье. Роза же была пышная и краснощекая, одетая в розовое платье с корсетом. - А это их мужья Излучина и Ручей, - Крушина указал на двоих эльфов. Они выступили вперед и поклонились. Ручей оказался низеньким, не более фута ростом, но шириной не менее шести дюймов, с выпирающими мышцами. А Излучина - высокий и жилистый. - А это холостяки наших холмов - Деревенщина и Горн. Деревенщина - стройный, с мечтательными глазами, а Горн очень толстый, и Род подумал, что по ночам он явно опустошает посевы. - Добро пожаловать к нашему костру. Надеюсь, мы встретим такой же прием в ваших холмах, - Гвен серьезно склонила голову, сознательно не упоминая, кто официально владеет землей, на которой возвышаются эти холмы. - Присоединитесь ли к нашей трапезе? - Да, с радостью, - поблагодарил за всех Горн. Дружная семерка подошла и села, скрестив ноги недалеко от котла. Младшие Гэллоугласы разглядывали их восторженными глазами. Род почувствовал прилив гордости. Дети его и раньше видели эльфов, но никогда не уставали от них. Гвен налила полную миску похлебки, положила рядом большой ломоть хлеба и поставила чашку молока. Эльфы с аппетитом принялись за еду. - Нам говорили, что этой крепостью владел род графов Фокскорт, - начала Гвен. - Они получили свое имя от поместья? - Нет, это они дали свое имя поместью, - ответил Ручей. Гвен обменялась с Родом удивленным взглядом, потом снова повернулась к эльфам. - А что они были за люди? - О, очень плохие люди, леди! - ответила Лещина. - Просто ужасные, начиная со второго графа и до самого последнего. До сих пор рассказывают о том, как они жестоко обращались с крестьянами, какими тяжелыми налогами их облагали, как наслаждались, жестоко наказывая тех, кто не мог заплатить. - Рассказывали и кое-что похуже, - мрачно добавил Излучина. - Я бы не хотел повторять эти рассказы в присутствии детей. - О, мы не хотим тебе помешать, - возразил Магнус. - Не нужно, - Род бросил предупреждающий взгляд на сына. - Я думаю, мы и так догадываемся. - Догадки хуже того, что они делали, - недовольно пробурчал Джеффри. - Ты нас не понял, - ответил Крушина. - Подумай самое плохое о Фокскортах, и это окажется правдой. - Неужели они были такие плохие? - глаза Корнелии стали еще больше. - Да, плохие, - подтвердил эльф. - Но наконец главой рода стал граф настолько порочный, что отказался даже от своего долга перед собственной фамилией. Он не вступал в брак, хотя пытался навязать свое внимание любой женщине, которая оказывалась в поле его зрения. - Навязать внимание? - Грегори вопросительно взглянул на отца. - Я объясню тебе это попозже, сын. Лет через десять. Значит, у последнего графа не оказалось законных наследников титула? - Не оказалось. - И не было никаких двоюродных братьев, которые могли бы принять наследство? - спросила Гвен. - Да, вы правы, существовали две боковые линии рода, - согласился Горн, - но все они переселились в другие герцогства, поступили на службу к местным лордам и сохранили права рыцарства. Они преодолели пороки предков и своих родичей из Фокскорта. - Конечно, не сразу, уверяю вас, - добавил Излучина. - Первый рыцарь, как нам рассказывали соседние эльфы, хранил верность своему лорду, храбро сражался в битвах и справедливо, хотя и строго обращался со своими крестьянами. Его сыновья перестали наливаться элем и охотиться за юбками, а внуки были уже не хуже всех других рыцарей. А может, и лучше. Крушина кивнул, продолжая жевать. - Крестьяне их даже полюбили. - Весьма впечатляюще, - кивнул Род. - Так что же случилось, когда они приняли имение под свое крыло? - Ничего не случилось, потому что они его не приняли, - сказал Крушина. Род присвистнул. - Настолько все плохо? Оба семейства отказались от возможности получить знатный титул и имение только из-за скверной репутации замка? Излучина серьезно кивнул. - Какой же скелет в шкафу может заставить отказаться от семейного титула? - Любой, - Магнус презрительно сморщился. - Разве достаточно призраков, чтобы отказаться от наследства? - Обычно нет. Я знаю немало семейств, которые превосходно уживаются с призраками или, по крайней мере, не обращают на них внимание. Фамильный замок для них так ценен, что они согласны разделять его с предками, которые не желают его покидать и после смерти. Бывали даже времена, когда нувориши пытались купить семейных призраков, чтобы такими авторитетами подкрепить свои новоприобретенные гербы. У меня дома такое бывало лет четыреста назад. Один из моих предков даже создал себе голограмму призрака. Магнус посмотрел на Фесса, но робот старательно отводил взгляд. - Поэтому сами по себе семейные призраки - не причина, чтобы отвергать права на имение, - закончил Род. - Кончено, если эти призраки не воплощение конкретного зла, - отметила Гвен. Род кивнул. - Должно быть, последний граф Фокскорт отличился чем-то действительно ужасным. - Уверяю тебя, так и было, - заверила Лещина. - Назови любой порок или злодейство, и он обязательно будет в нем повинен. - Но все равно это... - Род замолчал, вспомнив, что ему приходилось слышать о садистах. - Нет, забудьте. Я могу представить себе грехи, которые придадут замку такую плохую репутацию, что его не захочет принять никто, даже вместе с титулом. - Совершенно верно, - согласилась Роза. - И никто не захотел принять это имя, - Род нахмурился. - Нас это удивило. Я хочу сказать, что фамилия "Фокскорт" не очень обычна. Это место было прославлено хорошей охотой на лис? - Нет, - ответил Крушина. - Конечно, здесь можно было поохотиться, но не лучше, чем в других местах. И к тому же рыцари обычно охотились на кабанов, а не на лис. - Или крестьян, - мрачно добавил Ручей. Корделия задрожала, Грегори отвернулся, а Магнус и Джеффри посерьезнели. Род постарался замять это упоминание. - Значит, не в этом источник названия замка. - Это так, - подтвердил Крушина. - От первых эльфов, которые жили в этой местности, до нас дошло, что вначале это название произносилось по-другому, более сложно. - Да, и с высокомерным акцентом, - подхватил Излучина, - и поэтому и мы, и крестьяне приземлили его и стали произносить, как сейчас, Фокскорт. Все эльфы закивали, а Роза добавила: - Третье поколение семейства само стало так произносить свою фамилию, а пятое вообще забыло о первоисточнике. - Гм, - Род нахмурился. - Наверное, трудно будет восстановить оригинальное произношение. - Ты не сможешь это сделать, - заверил его Крушина. - Оно утрачено навсегда. В ухе Рода послышался голос Фесса: "Это вызов". Род согласился. Первоначальное произношение фамилии должно быть зафиксировано где-нибудь в книгах лорда канцлера, в древних налоговых документах или перечнях имений. Вероятно, никакого отношения к призраку оно не имеет, но Род решил все равно его установить. Гости удалились, довольные похлебкой и истратившие запас сплетен. В конце концов, они ждали целых двести лет, чтобы поделиться ими. Гвен объявила, что пора ложиться спать. Род мысленно намекнул Фессу, что неплохо бы покараулить, и Стальной Часовой встал на свой пост поблизости от детей. Это сделало его пригодным для традиционных рассказов перед сном, особенно потому, что дети были перевозбуждены и не хотели засыпать. Они готовы были поссориться и даже подраться, и потому Фесс ожидал не только призраков. Дети легли, но не успокаивались. - Какое мрачное и злое место, - говорил Джеффри. - Кто знает, какие славные дела может совершить в нем доблестный человек? - Никто, особенно если этот храбрец сбежит при виде призрака, - ответил Магнус. - Ты хочешь сказать, что я сбегу! - Нет. Но о себе знаю, что устою. - Да, окаменеешь от ужаса! - Мальчики, мальчики, - укорил Фесс. - Вы оба храбры и отважны, что и доказали много раз. - Но я-то своей отваги и храбрости еще не доказал, - Грегори широко раскрыл глаза и натянул одеяло до самого подбородка. - Ты ведь не позволишь призраку подобраться к нам, Фесс? - Фу! - быстро сказал Магнус. - У тебя не меньше храбрости, чем у любого другого, когда нам предстоит схватка. - Ну... может быть, - Грегори слегка расслабился и покраснел от удовольствия. - Но до того я просто задохнусь от ужаса. - Ну, а я считаю, что все сложится хорошо, - Корделия плотнее завернулась в одеяло. - Обретает там призрак или нет, но я думаю, в замке жить будет замечательно. Верно, Фесс? - Не могу согласиться, - медленно ответил Фесс. - Почему? - Корделия нахмурилась. - Почему ты считаешь, что он нам не понравится? - Я смотрю не в будущее, Корделия, а в прошлое. - Ты жил в замке? - Корделия удивленно села. - А ну-ка ложись! - негромко велела Гвен, и девочка снова легла. - Я помогал строить один замок, Корделия, - ответил Фесс, - и жил в нем, пока его строили и довольно долго после окончания строительства. - Кто строил? - Джеффри повернулся на живот и подпер голову руками. - Первые д'Арманды, Джеффри, твой предок Дар и его жена Лона. - Дар? - Корделия задумалась. - Тот, кого мы знаем как Дара Мандру? Предок папы, которого преследовали враги? - Он самый, хотя после того, как они с Лоной ушли в подполье, он слил свои два имени, вставил апостроф и отрезал конец, так что получилось д'Арманд. Но он сохранил свое подлинное имя, хотя переставил звуки, давая имя своему сыну. - Дар д'Арманд? - Магнус нахмурился. - Не очень благозвучно. - Да, не благозвучно, зато практично. - Он был твоим четвертым владельцем, верно? - вмешался Грегори. - Официально моим владельцем была Лона, Грегори, хотя на практике мной владели оба, и Дар гораздо чаще Лоны, потому что я был его единственным спутником долгие периоды. - Единственным спутником? - Корделия нахмурилась. - Разве они не были женаты? - Были, но им принадлежала также большая фабрика. На Максиме часто нечем было заняться - это астероид, который они для себя выбрали, - но они выбрали это место, потому что оно дало им возможность зарабатывать на жизнь... Глава пятая - Черт побери! Не работает! - Дар откинулся и сердито посмотрел на отбитую эмаль клешни робота. - Что случилось, Х-НВ-9? - Я сделал то, что вы приказали, сэр, - ответил маленький робот, больше всего напоминающий вакуумный пылесос, но с двумя суставчатыми руками, отходящими от верхней части его цилиндрического тела. - Я приказал тебе только отправиться на кухню и взять из автоповара поднос с завтраком! - Я так и сделал, сэр, но мои зажимы столкнулись со сплошной вертикальной поверхностью вместо пустого пространства. - Конечно, - Дар даже из спальни услышал звон. Конечно, он не спал; в конце концов был уже час дня - по земному стандартному времени. Если руководствоваться местным временем Максимы, поддень и полночь случались бы по четыре раза ежедневно, а иногда даже и по пять. Для астероида Максима была достаточна велика - около полутора километров в диаметре, но по настоящим планетным меркам она представляла собой карлик. Спрашивается, почему робот доставляет ему завтрак в кровать? Это всего лишь испытание, а завтрак - имитация. Пища слишком ценна, чтобы тратить ее на подобные эксперименты. И поскольку это испытание, Х-НВ-9 обречен. Дар нахмурился: - Не понимаю. Тебе нужно было только подождать, пока откроется дверца. Фесс! - Да, Дар? - в комнату вошел робот-гуманоид. Голова его представляла собой шар из нержавеющей стали с двумя бинокулярными линзами; кроме того, на лице, отдаленно напоминающем человеческое, разместились приемник звука и громкоговоритель. Тело напоминало расплющенную трубу, достаточно большую, чтобы вмещать многочисленные инструменты и запасные части; руки и ноги были тоже трубами с сочленениями. Походка у него выработалась немного неуклюжая, как у долговязого подростка. - Что ты видел на кухне? - Х-НВ-9 подошел к автоповару, дождался его звонка, протянул руку и ударился о дверцу. На корпусе автоповара тоже отбита эмаль. Дар вздохнул. - Придется еще и это чинить. Все это убежище собрано на жевательной резинке и проводках! - Но оно все равно удобнее тюрьмы КЛОПП - Классовой Латифундии, Основанной Пролетарскими Партиями, - Дар. Особенно, если вспомнить, что никто не требует проявления псионических способностей, которых у вас нет. - Да, но ведь робот не работает! Почему автоповар не открыл дверцу? - Потому что Х-НВ-9 не подал для этого сигнал. Дар медленно поднял голову, глаза его распахнулись. - Конечно! Как я не подумал о такой мелочи? Фесс тактично промолчал: проведя мгновенный анализ контекста, он пришел к заключению, что вопрос Дара чисто риторический. - Я так радовался тому, что закончил эту часть программы - принести поднос, что забыл запрограммировать Х-НВ-9 на открывание дверцы! - Дар хлопнул себя по лбу. - Все время я что-нибудь упускаю! А кстати, где Лона? Фесс промолчал. - Нет, нет! - торопливо сказал Дар. - Иммиграционная служба КЛОПП может прослушивать радиосигнал! Не нужно связываться с нею. - Я только пытаюсь экстраполировать ее место нахождения, основываясь исключительно на предыдущих данных, Дар. - Где ты раньше бывал с ней? - Дара все еще раздражало, что Лона оставила ему Фесса только тогда, когда соорудила новый компьютер, который лучше Фесса управлялся с вождением корабля. - Ведь ФСС - многоцелевой робот, - объяснила ему напрямик Лона. - А мой АП предназначен только для пилотирования и ни для чего больше. Конечно, он в этом более совершенен! Мне на самом деле нужен специалист. КЛОПП снова усилил меры безопасности вокруг Земли, и требуются очень тщательные расчеты, чтобы проскользнуть сквозь ячейки этой сети. - Не возражаю, - Дар поднял руку. - Когда ты улетаешь, самое главное, чтобы ты вернулась. Просто мне стало жаль старину Фесса: ты избавилась от него, как только у тебя появилась новая игрушка. - О, он не возражает. Он не может возражать, Дар. Ведь Фесс - машина. Ты все время это забываешь. Компьютеры - это всего лишь машины. Они на самом деле не думают и не испытывают чувства. - Знаю, знаю! Просто... ну... Я не ожидал от тебя этого, только и всего. - Но тебе должно быть все равно, - Лона чуть приблизилась к нему и нежно положила руку мужу на плечо. - Или ты отождествляешь себя с ним, дорогой? Не нужно, ты ведь понимаешь. - Да. В конце концов, я никогда не летаю с тобой на Землю. - Но ты летал - опосредованно. До тех пор, пока я брала с собой Фесса. И теперь тебе кажется, что тебя отвергли. Верно? - Что я могу чувствовать, когда ты постоянно улетаешь и оставляешь меня одного? Знаю, знаю, у тебя нет выбора, но ты не должна была бы так этому радоваться. - Бедняжка, - сближение тел превратилось в объятия. - Я знаю, тебе одиноко, но, честно говоря, не имеет смысла нам обоим подвергаться риску ареста. А все контакты с нашими партнерами и сторонниками у меня. - Их не было, когда ты улетела в первый раз. - Один был - Лари Пландор. Дар испытал укол ревности. - Да, твой близкий друг еще со времен колледжа. - И только друг. Я не говорю, что он не хотел стать кем-то большим - ты прекрасно знаешь, я не захотела. - Да, знаю. И ты не хотела быть жестокой, поэтому вы остались друзьями. Отдалились, но остались друзьями. - Да, и эта дружба пригодилась, когда мы решили начать собственное дело. Друг в торговом отделе "Амальгамейтид Автоматонз" - это все, что нам было нужно. - И все еще нужно, я полагаю, - вздохнул Дар. - Ты по-прежнему держишься от него на расстоянии? - Ну, сейчас я уже так не могу. Ведь мне приходится через него добиваться крупных заказов. То есть я хочу сказать, что мне приходится быть немного ближе. - Ну, смотри только, чтобы он однажды не воспламенился, - но Дар чувствовал, как все сжимается у него внутри: как может мужчина не воспламениться, когда смотрит на Лону? - Я не могу контролировать его чувства. Какого дьявола - не может! - Позволь сформулировать по-другому: только сама им не заинтересуйся по большому счету. - Глупышка! Неужели ты можешь думать, что я способна полюбить кого-то, кроме тебя? А бывают ли кенгуру без сумок? Дар отметил про себя, что Лона старательно уклонилась от прямого ответа. - А что есть во мне такого, чего нет у него? - Я у тебя есть, - ответила Лона. - Мои клиенты получают от меня только бланки заказов. Я не испытываю к ним того, что испытываю к тебе. - Да? А что ты испытываешь ко мне? - Я влюблена в тебя до сих пор, - прошептала она, их губы встретились, и она обвилась вокруг него гибкой змеей. Кто сказал, что дьявол в личине Змея соблазнил Еву? Скорее дело обстояло несколько иначе: гибкая дьяволица-змея соблазнила Адама. - Хотя это и ненормально - любить собственного мужа. Дар со вздохом покачал головой: замечательный способ прощания. Он сам не понимал причин своего счастья: у ее клиентов есть положение в обществе, богатство, влияние, образование, внешность - но Лона права: у него есть одно отличие от прочих - она сама. С другой стороны, через два часа Лона уже была в космосе, летела на Землю, а он оставался на астероиде - присматривать за фабрикой вместе с ее получившим отставку роботом. И это все еще терзало его. Но не очень - когда она улетала в этот кипящий страстями земной котел, ему становилось очень одиноко, а Фесс - совсем неплохое общество. Котел страстей - эта мысль вызвала у Дара дрожь. Что она там делает, в этом Граде Греха? А этот термин для самого Дара означал всю планету. Что она там делает? И сколько раз была неверна мужу? Неважно. Он знает, что это не будет иметь значения, когда он снова увидит любимую, когда она, живая и полная энергии, снова окажется перед ним. Лона всегда возвращается домой со звездами в глазах и контрактами на руках. Кто он такой, чтобы быть недовольным? - Ее супруг, вот кто, - прошептал он. - Неофициальный, - поправил Фесс. - Разве это важно, официальный или нет? - Несомненно. В настоящее время ваш статус - партнер по бизнесу. - Да, партнеры по бизнесу, которые живут вместе уже семь лет! - Тем не менее это всего лишь вопрос удобства и взаимного удовольствия от сексуального общения, - строго указал Фесс, напоминая пуритан шестнадцатого века, которые весьма блюли законы морали, не допускавшей адюльтера. - По закону вы не связаны друг с другом ничем, кроме постели. - Ну, вот и договорился. Ты говоришь о законах, а я живу в реальной действительности. - Вы вольны уйти в любой момент из этого дома и Лона не сможет заявить на вас никаких прав, Дар. Ибо не является вашей законной супругой. - Да, уйти-то я смогу, и претензии смогу отринуть, но у нее на руках все патенты, - хотя Дар знал, что патенты далеко не главное в совместной жизни. - Вы стали таким опытным инженером, Дар, что легко заработаете себе на жизнь в любом месте. - Да, но там не будет Лоны, - Фесс такого не скажет, но Дар знал, что у него проблемы с представлением о самом себе. Робот больше всего напоминал леденец на палочке, который не представляет себе, насколько он сладок. - Пошли. Если я такой хороший инженер, должен же я решить проблему автоматической доставки завтрака в спальню. - Конечно, Дар. А потом мы сможем заняться действительно интересной программой - научить робота мыть окна. Дар вспомнил отбитую эмаль и вздрогнул. Потом посмотрел на небо. - Ну, время у нас есть. Еще добрых два часа до следующего восхода. Пошли, Х-НВ-9, - и он направился в мастерскую. Следующее испытание они закончили (и успешно), когда первые лучи восхода коснулись купола. Дар посмотрел вверх, проглотил тост (все равно время чая) и приказал: - Стань в угол, Х-НВ-9. - Есть, сэр, - ответила маленькая канистра, откатилась в угол, где подключилась к розетке для подзарядки, и на какое-то время застыла. - Встретимся у шлюза, - крикнул Дар. Он отхлебнул последний глоток чая, опустошив чашку, опустил ее в посудомоечную машину и пошел за скафандром. Одевшись, он проверил швы, вышел в шлюз и поплыл. Дверь шлюза закрылась за ним автоматически, но Дару пришлось правой рукой держаться за скобу, пока левой он поворачивал запирающее колесо, иначе бы он сам поворачивался в противоположном направлении. Воздух со свистом уходил в баки, а Дар удовлетворенно подумал: правильно ли он сделал, настояв на том, чтобы в шлюзе не было искусственной силы тяжести. Прежде чем выйдешь на поверхность, следовало привыкнуть к невесомости. Дара постоянно преследовал кошмар: поломка пластин гравитации. С другой стороны, можно не беспокоиться о том, что упадешь. Нет, это сравнение надо отменить: в невесомости каждый постоянно падает. Просто можно не беспокоиться о резкой остановке в конце падения. Конечно, он умеет падать: ему много раз приходилось спотыкаться, и он научился приземляться безопасно, хотя и не мягко, - но все равно ему это не нравилось. Фесс ждал его сразу у выхода из шлюза - еще один камень с острыми углами в этом сюрреалистическом ландшафте из яркого света и абсолютно черной тени. - Прошу произвести визуальный осмотр, - приказал Дар. - Никаких видимых протечек, - ответил Фесс медленно поворачивающемуся Дару, которому при этом приходилось все время менять руки. - Все швы целы. Хорошие манеры не обязательны в обращении с роботом, Дар. - Да, но если я не буду их соблюдать, это может войти в привычку, и я стану невежлив с людьми. А этого я не могу допустить, Фесс, мне дорог каждый человек, особенно тот, который способен стать мне другом, особенно учитывая, что на Максиме нас, людей, всего каких-нибудь двести пятьдесят шесть душ. Пошли, поглядим, что сделал резчик за последние три часа, - он присоединил свой трос безопасности к тросу-проводнику и оттолкнулся в направлении на север. Робот, режущий скалы, за три часа произвел еще четыре десятка блоков. - Ну, производство в норме, - Дар взглянул на оплавленный след, оставленный резчиком. - Хотелось бы мне заиметь еще одного. - Конечно, это желательно, Дар, но тогда у нас были бы перебои с подачей энергии. Выпуск шлака потребляет шестьдесят процентов мощности реактора, а козловой кран и потребности фабрики забирают остальное. - Значит, нужно закупить более мощный реактор, - Дар посмотрел на кабель, отходящий от крана к реактору, расположенному в глубине скалы в ста ярдах от дома. - Вы сможете это себе позволить в близком будущем, Дар. - Насколько близком? - проворчал Дар. И тут неожиданно на него накатил бурный вал воспоминаний. Ему показалось, что с ним разговаривает не металлический напарник, а Лона, любимая и в данный момент отсутствующая. Разум понимал, что беседовать с иллюзией бессмысленно, но сердце легко и бестрепетно поверило в мираж. - Всего через каких-нибудь четыре года, - сказала она, неожиданно появившись из-за скалы. - Придет наш корабль, Дар. Вот увидишь. - Да, но будет ли это буксир или торговец? - Торговец, - Лона подняла руку, словно давала клятву. - Вот тебе крест! - Отлично, - Дар потянулся к ней. - Не сейчас, нахал, - Лона игриво шлепнула его по руке. - У меня еще много работы. - Я сделаю ее за тебя, - предложил Дар. - Потом. - Хвастун. А потом скажешь, что сделаешь со мной? - Ну, как раз... - И не пытайся, - она прижала палец к его губам. - Учитель, который знает свое дело, не обязан заниматься им сам. - Я перестал учить уже шесть лет назад. - Только потому, что за тобой по пятам гнался шериф. Если бы на Максиме были дети, ты бы открыл школу и здесь. - Это грязная сплетня. У нас есть четырнадцать детей. - Конечно, но старшему только четыре. - Ну, я специализировался по обучению подростков. Неужели моя вина в том, что все здесь, по меньшей мере, бакалавры. Кроме меня... - Да, азбуке детей учить еще рановато. Особенно поскольку ты, в основном, обучал молодых холостяков. - Да, но странное дело, интересовали меня только незамужние девушки... - Итак, я стала мотивировкой твоей тяги к педагогике, ибо была, есть и остаюсь незамужем, - Лона передернула плечами. - Но учился ты. - Да, а ты учила... - Я и маленькая, но хорошо подобранная библиотека. Ты даже научился не бояться реактора. - О, я бы этого не сказал, - Дар повернулся и посмотрел в иллюминатор на скалу, в которую только что погрузил реактор. - Умом я понимаю, что радиация не может вырваться из своей плазменной бутылки, но эмоционально мне все равно хочется быть подальше. Так герпетолог <ученый-биолог, изучающий змей> знает, что змея не способна прокусить стекло террариума, но все равно рефлекторно отпрыгивает, когда его подопечная делает выпад. - Ну, ты всего лишь человек, который к герпетологии не имеет никакого отношения, - Лона встала за спиной Дара, просунула свои руки под его и начала чертить геометрические фигуры у него на груди. - Конечно, пятьсот метров расстояния ничего не дадут, если реактор взорвется. Мы все равно окажемся внутри огненного шара. Руки ее застыли. - Ты знаешь, что он не может взорваться. - Да, знает мой мозг, но не внутренности, которые холодеют от одной лишь мысли о том, во что превращается органика в эпицентре плазменной горелки. - Даже если произойдет что-нибудь, чего не выдержит плазменная бутылка, прекратится подача водорода и реакция мгновенно остановится. - Знаю, знаю. Мне просто не нравится жить по соседству с водородной бомбой, даже если она загнана в бутылку. Я все время думаю, что будет, если кто-то откроет пробку и джинн вырвется наружу. - Ну, пока никакого любознательного Алладина не предвидится, стало быть этот джинн никогда не вырвется, а мы тем временем позволим себе удовлетворять любые желания. - Для этого нам и нужен больший джинн? - Конечно. Это единственная возможность сделать так, чтобы сбылись любые, самые экстравагантные пожелания. Нужно призвать большого брата, - руки ее снова заскользили по его груди. Дар застыл, стараясь ощутить всем телом ласки любимой женщины. - Что, по-твоему, ты делаешь, Алладин в юбке? Натираешь лампу? - Рисую. Я тебе ведь говорила, что завтра должна улететь на Землю? - Да, но ты пообещала, что я запомню сегодняшний день. - Тогда carpe diem. - Ну, мне не карп нужен, - ответил Дар, демонстрируя незнание латыни. - И одним мгновением ты не отделаешься. Но она отделалась. Он готов был бы поклясться, что прошло всего одно мгновение, время в объятиях любимого человека обладает способностью замедляться. А с другой стороны, очаровательные ощущения длились целый час. Дар перевел дыхание и покачал головой, приходя в себя от восхитительных воспоминаний. - Могу ли я напомнить о деле, Дар? - донесся из наушников металлический голос, лишенный обертонов. Так же неожиданно, как прежде накатил, бурный вал иллюзорных воспоминаний схлынул прочь. - Что? - Дар увидел на фоне темных скал силуэт Фесса, напоминающий стержень с отростками, и заставил себя вернуться к настоящему. - Просто немного задумался. - Я тревожусь о твоей безопасности, Дар, когда ты работаешь под стрелой крана. Это опасно. - Не волнуйся. Я включу радио. - Тебе вовсе не обязательно помогать. Я способен и один построить стену. - Да, но если я буду помогать, это займет вдвое меньше времени. - Ты нужен, чтобы руководить фабрикой. - Зачем? Я проверил все автоматы перед чаем, Фесс. Все они в прекрасной форме, а если что-нибудь случится, мы услышим сигнал тревоги. - Контроль качества... - Я пустил монитор с тройной скоростью и еще одну проверку проделал только сегодня утром. Послушай, время бросать камни, - Дар несильно оттолкнулся от скалы и скользнул к крану, отсоединил свой трос безопасности, присоединил к новому креплению и ловко взобрался в кабину. - Пока вы еще не живете в стеклянном доме, Дар, - послышался в наушниках голос Фесса. - Тогда буду передвигать скалы, пока могу. А дом будет стеклянным только снаружи, когда мы закончим покрывать его шлаком. Вернее, обсидианом. Если и не обсидианом, то чем-то очень похожим на него, - он включил подачу энергии, проверил уровень воды, направил вниз вертикальные сопла и переместил якорь магнитной подвески. Наклонил стрелу, поднял каменный блок и перенес через стену к дому. Фесс уже находился там, он принял блок и уложил его на верхнюю кромку стены, связал раствором с соседними блоками в углу. Потом отошел. - Готово, Дар. - Иду, - Дар продвинул кран на шаг вперед и опустил блок на место. Естественно, это мог бы сделать и робот, но если на кране одним электронным мозгом меньше, значит, этот мозг можно продать компании на Земле. Хоть переноска тяжестей скучная работа, но Дару дешевле выполнять ее самому. Он отодвинул кран, и Фесс занял место для приема очередного блока. Так и пошло. Через каждые полтора часа они менялись местами, и стена становилась все выше и выше. Наконец Фесс объявил: - Полдень, Дар. - Готово, - Дар закрепил стрелу крана в нейтральном положении и оглянулся на робота - резчика блоков. - Рассчитали мы все правильно: он опередил нас только на три блока. Ну, ладно, верный работник, пускаем шлак. - Я встану на разумном удалении, Дар. - Пожалуйста, - Дар развернул кран от стены, повернул сидение и взялся за управление факелом. - Хорошо, что у нас на этом астероиде достаточно воды, - он нажал спусковую кнопку большого лазера. - Я думаю, это одна из причин, почему основатели колонии выбрали для поселения Максиму, Дар. - Ага. И уж точно не по эстетическим причинам. - Спорное утверждение, Дар. Я нахожу глубокое удовлетворение, рассматривая математические взаимоотношения особенностей ландшафта в окрестностях. - Я хотел бы сказать, что такой пейзаж может понравиться только роботу, но что мне доподлинно известно, так это то, что некоторые видные члены нашей общины считают этот мрачный, скудно освещенный ландшафт образцом красоты. - Но это не ваш эстетический идеал, Дар. - Нет, - мысленно он снова на мгновение увидел перед собой Лону. - Мое представление о красоте больше склоняется к округлостям, чем к плоскостям, - он испытал напряжение, чреватое выходом из него в виде припадка раздражения, понял, что это такое, и постарался успокоиться. - Ну, начинаем. Все индикаторы светились зеленым. Точнее, он знал, что они должны гореть зеленым, хотя здесь они были скорее серые на фоне ослепительного солнечного света в пластине шлема. Дар перевел рычажок указателя давления в крайнее положение, и столб яркого пламени ударил в стену, прогнав тени и вызвав потемнение лицевой пластины. Дар вскрикнул от радости и начал медленно передвигать луч по поверхности блоков, которые только что сложил, глядя, как холодный камень краснеет, а потом начинает расплавляться. Дар перенес луч в другое место. Камень сразу начал остывать, ибо вначале он пламенел сердит