пiч дрова, оставайся здорова. Ой увiйду у свiтлицю -- дочки нема, ой увiйду у комору -- скринi нема. Ой вийду я за ворота -- аж її слiд: по дорозi василечки поросли, туди мою донечку повезли. З молодою їде лише старша дружка i стiльки родичiв, скiльки приїздило вiд молодого. Весiлля у молодої, пiсля вiд'їзду, продовжується до 12-ї години ночi. Тодi музика грає марш, а це знак розходитись. Як зачують родичi молодого, що вiн везе молоду, виходять зустрiчати за ворота. У воротях розстелюють куль соломи i запалюють. Молодi i весь поїзд переїжджають або переходять через жар. Свашки спiвають: Да вийди, матiнко, погляди, кого тобi бояри привезли. А чи ягницю, чи ярку, чи невiсточку кохану. Батько i мати зустрiчають їх хлiбом-сiллю. Мати дає молодiй свiй хлiб, а молода матерi свiй. Тодi свiтилка дає молодiй кiнець хустки i веде за стiл, за руку молодої тримається молодий, а за ним всi гостi вiд молодої, а за ними всi гостi молодого, якi їх тут чекали. Молодi сiдають на посад. Свiтилки запалюють Трiйцю i пiднiмають у них над головами. До молодих, навпроти через стiл, наближається мати молодого з хлiбиною, посипаною сiллю. Торкається хлiбиною спершу голови молодої, а тодi голови молодого зi словами: -- Благословляю на життя щасливе. Молодi тихо сидять, трошки схиливши голови. Тодi батько молодого бере в матерi хлiбину i так само благословляє молодих. Потiм Головний волхв, а чи бережа з громади парубкiв читає речення No 27. Тодi свати наливають усiм бажаючим по чарцi, мати i батько теж беруть у руки чарки. Мати каже: -- Бажаємо молодим щастя, здоров'я, мiцної сiм'ї i гарних дiтей. Батько продовжує: -- Хай молодi живуть дружньо, люблять одне одного, прощають одне одному, хай буде у їхнiй сiм'ї лад. Вип'ємо, люди добрi, за це. Пiсля першої чарки до Короваю пiдходить брат молодого вiком до 12 рокiв i два свати. Сват оголошує: -- Пане господарю, дозвольте Коровай дiлити. -- З Богом, дiлiть. -- Пане господарю, дозвольте Коровай дiлити. -- З Богом. -- Пане господарю, дозвольте Коровай дiлити. -- З Богом. Дiлять Коровай у такому ж порядку, як i в молодої. Пiсля подiлу Короваю пiдпилi гостi кричать "гiрка", молодi встають i цiлуються. Пiсля поцiлунку гостi кричать "солодка". Об одинадцятiй годинi вечора молодий i молода беруть кожен своє деревце i виходять у двiр. Посеред двору запалюється куль соломи, вони кидають туди кожен своє деревце. Разом з гостями беруться в коло i ведуть його за ходом сонця навколо вогню. По тому молодi iдуть спати, а гостi гуляють до 12-ї години. Коли музика заграє марш, гостi розходяться. 3. РОДИНИ Коли жiнка вiдчує, що завагiтнiла, вона признається лише чоловiковi, а потiм свекрусi. Хоча свекрусi, каже лише якого мiсяця, а не якого дня. Це для того, щоб легше родити. Жiнка уникає пiднiмати важке, не бiгає, рiзко не перехиляється. Намагається не дивитись нi на страшне, нi на бридке, щоб дитина була гарною. Не бере нiчого чужого, щоб дитина потiм не крала. Як прийде час родити, ранiше кликали бабу-повитуху, а тепер везуть у пологовий будинок. Баба приймає дитину i кладе на припiчок, злегка стукаючи головою об притулу (заслiнку), щоб голова була мiцна, як залiзо. Купає дитину у прокип'яченiй i охолодженiй до теплої водi, яку на нiч з хати не виносить, щоб спаннє не винести. Коли жiнка народила в лiкарнi i лiкарi дозволяють породiллi iти додому, батько дитини бере гарний букет квiтiв, подарунок лiкарю, який приймав пологи, приходить в лiкарню i забирає матiр з дитиною додому. На перший день в хатi повинен бути хтось iз дорослих жiнок, якi вже мають дiтей, -- рiдна мати, баба чи кума, -- щоб допомогти породiллi. Уклавши сповиту дитину на печi, баба готує постелю для породiллi. Ранiше, коли хата складалася з кухнi з пiччю та полатями i свiтлицi, на полатях (дощатий настил бiля печi висотою бiля одного метра) влаштовувалась рiд-паравана, закуток для матерi i дитини. Баба застеляє половину полатiв сiном, сiно кропить свяченою на Ярдана водою, накриває простирадлом i вкладає туди матiр. Причiплює до жертки простирадло -- полог, яким завiшує мiсце, де лежить мати з дитиною, вiд постороннiх очей. На простирадлi вiд сторони хати вiшається стяжка з намистом, якщо народилась дiвчинка, або червона квiтка, якщо народився хлопчик. Так само можна зробити, якщо породiллю розмiщують у окремiй кiмнатi. Поклавши матiр па приготовлену постiль, баба зав'язує їй у фалд сорочки зубець часнику, а обiч кладе залiзнi ключi, щоб мати при собi залiзо, бо воно має мiць вiдганяти нечисту силу. Так i потiм, коли дитину виносять на люди чи вдома є чужi люди, до одежi дитини пришпилюють залiзну шпильку вiд урокiв. Першу нiч по пологах в хатi горить свiтло, хтось iз рiдних не спить i глядить не ношену до крижма дитину. В день прибуття породiллi з лiкарнi додому, а чи на другий день по народженню, якщо роди були вдома, в хатi готуються до прийому гостей. Печуться паляницi iз бiлого солодкого тiста, а чи купляються такi в магазинi, тушать картоплю з м'ясом, голубцi, холодець, купляють сир, ковбасу -- на розсуд господинi, господар купляє солодкого вина, щоб породiлля могла вгостити родиниць -- так звуться жiнки, якi її провiдують. Цього дня знайомi жiнки, своячки i сусiдки, не змовляючись, кожна поокремо, провiдують породiллю. Вiдвiдувати можна i в пiзнiшi днi. Входячи в хату, кажуть: -- Слава Богу, дай, Боже, на щастя, чи з сином, чи з дочкою, чи з плугатарем, чи з прялею. З собою жiнка приносить подарунок: або щось з одягу для дитини, або трохи зерна чи борошна, або хлiбину. Приступає до полiжницi, якщо вона лежить у родi-параванi, кладе подарунок, а породiлля наливає їй чарку-двiйнятко (колись були такi парнi обрядовi посудини) або двi чарочки поряд вина. Гостя п'є обидвi чарки пiдряд, якщо не п'є, або недопиває, то хлюпає пiд стелю. Випивши, говорить: -- Дай, Боже, щоб скорiше здоров'я вернулось, щоб скорiше потiхи дочекатись. Тодi закусить печивом, спитає як здоров'я i йде додому. Батьки тим часом загадують бабi, щоб пiшла покликала в куми тих, кого вони задумали. Кликати в куми може також чоловiк породiллi. Зазвичай, в куми беруть друзiв чи подруг, з якими гулялося перед замiжжям, або швагра та невiстку, котрi живуть окремо. Рiдних у куми не запрошують, але брат чи сестра стає кумом чи кумою природно, коли в куми запрошується швагро чи невiстка. Проте головними кумами (хрещеними, крижмовими чи Божатими, на яких дитина потiм каже "тату" чи "мамо") є тi, що тримають дитину при записi, а чи в Храмi при обливаннi. Куми можуть бути тi самi до всiх дiтей у родинi або до кожної дитини окрема пара. Куми -- це, так би мовити, запаснi батьки для дитини i на випадок втрати батькiв, вони пiклуються дiтьми замiсть них. Також, якщо в родинi захворiє жiнка а чи чоловiк, то кум а чи кума допомагають по господарству зробити чоловiчу роботу (якщо вiдсутнiй чоловiк) або жiночу (якщо вiдсутня жiнка). В українськiй народнiй творчостi є багато пiсень про те, що кум залицяється до куми чи навпаки, в яких тимчасовi взаємнi послуги кумiв не осуджуються. Прийшовши до бажаних кумiв, баба говорить: -- Просив Iван i Марiя бути в них за кумiв. Є також неписаний звичай про те, що коли кого запрошують бути крижмовим, то не годиться вiдмовляти. Якщо досягнуто згоди, то майбутня кума бере шматок тонкого бiлого полотна на крижмо, а кум хлiбину i йдуть до дому породiллi. Батько в цей час iде до Храму i домовляється про те, що прийдуть хрестити, а також замовляє, щоб справили службу "Хвала Божа". Перед тим, як нести дитину до Храму, її купають i одягають: на голову пеленку, яка зветься наголовничок, на тiло пеленку, яка зветься пiдручничок. Мати витирає лице дитини подолком своєї сорочки. Тодi загортають у чисту чоловiчу сорочку, в правий рукав якої зав'язано окрайчик хлiба, того, який принiс кум, i дрiбок солi. Потiм загортають у ковдру i перев'язують навхрест червоною стрiчкою або поясом. Перед виходом з хати пiд порогом кладуть сокиру, котрась з жiнок кропить куму з дитиною свяченою водою i перша переступає через порiг, за нею йдуть куми. Приїхавши до Храму, кума бере на руки дитину, а пiд руку крижмо, кум бере хлiбину i грошi. В Храмi кум кладе хлiбину i грошi за обряд на стiл, кума оглядає дитину i, якщо треба, обмиває i передає Головному волхву. Якщо це хлопчик, то кум вистригає йому на головi хрест. Волхв оглядає голу дитину, передає кумовi, i той тримає її вертикально головою вгору, а волхв, проказавши коротку молитву, виливає дитинi на голову склянку води кiмнатної температури так, щоб вода стекла по всьому тiлi. В цей час кума тримає на простягнутих руках крижмо, кум кладе на нього дитя i вона його загортає. Куми помiчають, якщо дитина, облита водою, випрямилась, то вона стiйка для того, щоб жити, якщо стиснулася, то кажуть: "Дасть Бог -- виживе", тобто дитина слабка. Очевидно, давнiше в цьому обрядi було те, що волхв весi оцiнював, чи життєздатна дитина i дозволяв їй жити, малюючи на її тiм'ї криж. Волхв Барбара заповiдає, що пологовi будинки треба перетворити у храми Бога Рода, де б народжувану дитину в час пологiв приймав лiкар у присутностi ще шiстьох старих лiкарiв, котрi б безпомильно визначали право дитини на життя i не випускали в свiт калiк вiд народження. Приїхавши вiд Храму до дому породiллi, куми вiддають батькам освячену дитину, i їх запрошують за святковий стiл. Перед тим, як випити першу чарку, господар читає речення No24. Пообiдавши, всi встають, а кум i каже: -- Дякуємо вам за хлiб, за честь i за все добре, дай, Боже, аби дитя вигодували, потiхи дочекались, аби ще й на весiлля покликали. Тодi всi сiдають, аби добро сiдало, i господар наливає чарку старшому куму, кладучи на тарiлку бiля чарки паляницю. Кум пiднiмає чарку i звертається до породiллi: -- Кумо, кумо, дай, Боже, здоров'я, аби вискочила з того вiвса, як сарна з лiса, аби сина (дочку) вигодувала, потiхи дочекалась. Кладе на тарiлку грошi для куми. Так пiдносять чарку всiм кумам, вони теж дарують на дитину. Якщо розпорядницею була баба-повитуха, вона теж наливає старшому кумовi чарку i пiдносить на тарiлцi, говорячи: -- Скиньтесь бабцi на капцi. Всi куми скидають потроху грошей бабi. Тодi закушують i розходяться. Пiсля того як куми пiдуть, надвечiр породiлля посилає когось iз сiм'ї запросити тих жiнок, якi її провiдували, або ж вони самi приходять на той час, на який їх запросила породiлля, коли вони її провiдували. Коли жiнки зiйдуться, вип'ють по першiй чарцi i трошки переговорять про своє, приходять їхнi чоловiки, але в свiтлицю не заходять, а чекають в сiнях, поки котрась iз жiнок не вигукне: "А де ж це наш коваль?" Всi разом починають спiвати: Спасибi тобi, ковалю, що ти нам дитину скував. I в рученьки не хукав, i нiжкою не тупав, i тепло, i добре кувати було. Чоловiки заходять у хату, а жiнки спiвають: Зелена, зелена в лузi трава, милая й люба в мужа жона. А вiн її зажартував, кунiю шубоньку попорвав. Кунiя шубонька зшита буде, ми з тобою жити будем. Будемо жити. Бога хвалити, дочок вiддавати, синiв женити. Чоловiки сiдають за стiл i гуляють разом з жiнками. Через три чи чотири тижнi пiсля пологiв куми приходять приспособити матiр до виходу на люди: до Храму, а чи просто пройти по селу з дитиною. Мати чепурненько вбирається, пришпилює до сповитку залiзну шпильку, а також бере з собою цiлушку хлiба i зубець часнику. Разом з кумами вони вирушають з дому. Пiд час виходу не прикривають дитинi очей, щоб уроки не брались. Тодi повертаються додому i справляють урочистий обiд. На цей обiд куми приходять iз своїми хмiльними напоями. ПРИМIТКИ 1. В книзi подаються описи лише головних календарних i свiтських свят в загальних рисах. Розпис iнших арiйських свят i бiльше їхнє наповнення деталями зроблять послiдовники Барбари. Спецiальнi збiрники пiсень iгор i танцiв, якi могли б використовувати волхви пiд час обрядiв, будуть упорядкованi пiзнiше учнями i послiдовниками Барбари. Поки це станеться волхви можуть використовувати вже ранiше видрукуванi збiрники обрядових пiсень, iгор i танцiв, очищуючи їх вiд юдоєвангельських домiшок. До кожного обряду, крiм вказаних номерiв речень, волхв може пiдбирати речення на свiй розсуд з тих, якi публiкованi в главi "РЕЧЕННЯ". Пiзнiше учнi, якi закiнчуватимуть сiм класiв загальної школи, повиннi будуть складати екзамен на знання обов'язкового мiнiмуму пiсень, iгор i танцiв. Всi числа подаються за сучасним календарем. 2. Нотний рядок до пiсень весiльного обряду можна знайти у книзi "Весiлля", Наукова думка, К., 1970р., том I, стор. 88, 267,287, 216, 114, 115, 223, I49, 255, 228, 324, I40, 327, 326, 124, 125, 130, 131, 131, том II, стор. 137, 138, 137, 377, 359, 360.