свежий салат морские свинки любят больше всего на свете. По вечерам Фунтик исчезал из камбуза и скрывался в каюте садовника. Там они вдвоем вели задушевную беседу и ели салат. Фунтик пытался попро- бовать и бобы. Но они оказались такими твердыми, что Фунтик сломал себе зуб. Бобы явно не годились для еды. Зато они пригодились совсем для другой цели. Для чего? Скоро узнаете!.. Матросы "Тарарабумбии" были такими же бездельниками, как их начальни- ки. Одни забавлялись кеглями, катая вместо шаров арбузы. Взамен кеглей они ставили пустые бутылки из-под пива. Другие играли в карты с первым помощником. Третьи загорали на солнышке. Боцман, выпивший чересчур много пива, висел на вантах, как рубашка, развешенная для просушки, и спал, сладко похрапывая. Рулевой заснул, привалившись к рулевому колесу. Неуправляемый корабль мотало то туда, то сюда. Но это никого не волновало. Корабль мог бы вообще заплыть неведомо куда, если бы из своей каюты время от времени не выходил капитан. Он выправлял курс корабля, растал- кивал спящего рулевого и уходил обратно. Через некоторое время все снова разлаживалось. Как ни странно, несмотря на весь этот беспорядок, корабль потихоньку подвигался в сторону Яфрики. Об этом я мог судить по компасу, звездам и солнцу, а также картам, разложенным на столе в капитанской рубке. Нет! Я все-таки не прав! На корабле довольно усердно работали старший механик, машинист и ко- чегары. Если бы не они, вы сами понимаете, корабль вообще бы не двигал- ся. Правда, и на этих членов команды иногда находили приступы лени. Тогда капитан собирал матросов и приказывал им ставить паруса. Охая и зевая, матросы расползались по вантам. Спустя какие-нибудь час-полтора паруса были поставлены. Ветер надувал их, и мы двигались без помощи пара и электричества. Это в том случае, конечно, если был ветер. Если его не было, мы тер- пеливо стояли на месте и ожидали, пока появится ветер или проспятся ма- шинист с кочегарами. Капитану я понравился. В те часы, когда капитан не спал, не ел и не курил трубку, он учил меня разным морским наукам. Понемногу я стал привыкать к таким замысловатым вещам, как "лоция", "навигация", "астрономия" и "механика". Учился вместе со мной и Пип, который удивительно быстро все запоми- нал. Хандрила в ветреную погоду быстро забирался по вантам высоко на мачты и ставил там самые верхние паруса. Забраться наверх ему ничего не стои- ло. Завязывать и развязывать узлы, при его когтях, тоже было нетрудно. Постепенно он стал работать с охотой и заслужил уважение капитана. А матросы стали сваливать на Хандрилу самую трудную работу. Когда "Тарарабумбия" шла под парами или лежала в дрейфе, кот спал и накапливал энергию. Угадай, Пип и Фунтик тоже неплохо справлялись со своей работой. В свободное время мы слушали разные морские истории. Рассказывали их капи- тан и кокша, которую мы полюбили, несмотря на ее ворчливость. По вечерам мы любовались закатом и смотрели, как резвятся дельфины и проносятся над водой летающие рыбки. Так потихоньку мы плыли в Яфрику. Плыли, пока не случилось одно собы- тие. Глава 18. НАПАЛИ ПИРАТЫ Справа по борту "Барракуда"! В ясный солнечный день, когда механик, машинист и кочегары спали, а "Тарарабумбия" еле тащилась на чуть трепещущих парусах, из наблюда- тельной бочки на фокмачте раздался крик: - Справа по борту неизвестное судно! Это кричал Хандрила, который забрался в бочку, чтобы расправиться там с пойманной в камбузе мышью. Судно - так судно! Идет себе и идет! На корабле никто и ухом не по- вел. Только мы с Угадаем побежали на капитанский мостик - поглядеть на ко- рабль в подзорную трубу. Я приложил трубу к глазам. Угадай вилял хвостом, дожидаясь своей оче- реди. Сначала я ничего особенного не увидел. Корабль был далеко. Даже в подзорную трубу можно было разобрать только, что это парусник. Ветер посвежел. Корабль наш прибавил ходу. Угадай внезапно насторожился и стал усиленно втягивать носом воздух. - Что с тобой, Угадаюшка? - спросил я. - Подозрительные запахи! - ответил Угадай. - А чем пахнет? - поинтересовался я. - Порохом, портвейном, портянками и пистолетами! - ответил Угадай. - Это не мирный корабль! - Это, наверное, пираты! - догадался я. Я кое-что читал про пиратов в приключенческих книжках. Запахи были самые настоящие пиратские. - Давай объявим тревогу! - сказал Угадай. - Я побегу к сирене, а ты буди капитана! Мгновение спустя Угадай крутил зубами ручку корабельной сирены. Долгий противный вой понесся над морем. Матросы продрали глаза и ста- ли потихоньку подниматься с наложенных мест. Разбудить капитана оказалось не так просто. Я и кричал ему в ухо, и щекотал под мышками. Даже сирена на него не действовала! Помог Хандрила, спустившийся к тому времени с фок-мачты. Он догадался сунуть в ноздрю капитану кончик своего хвоста. Раздался оглушительный чих, и капитан уселся на полу. - Что такое? В чем дело? - рассердился капитан. - Разве ужин готов? - Какой ужин! К нам приближаются пираты! - воскликнул я. - Что еще за пираты? - недовольно произнес капитан. - Ах, морские разбойники? - вдруг дошло до него. - Тогда другое дело! Почему вы реши- ли, что это пираты? Вместо объяснения я отдал капитану подзорную трубу. А сам примостился так, чтобы и мне было что-то видно. Чем дольше капитан глядел в трубу, тем больше хмурился. В мой краешек трубы я увидел парусник, шедший прямо на нас. Видны были и несколько мелких судешынек, шедших гуськом, или, как говорят моряки, в кильватер. Да! Это в самом деле был пиратский корабль! Даже не корабль, а целая флотилия. Впереди шел пиратский флагман, под грозным названием "Барракуда". За ним следовали виноносец "Акулий глаз" и винный тральщик "Гром и молния". Пираты были горькими пьяницами. Поэтому виноносец должен был везти за ними большой запас вина. Винный тральщик выуживал сетями выброшенные пиратами за борт пустые бутылки, бочки, фляги и графины. Корпус пиратского флагмана "Барракуда" был выкрашен в красную краску. Паруса были черными. На них белой краской нарисован череп со скрещенными костями. На носу корабля были изображены глаза, придававшие судну сходство с каким-то свирепым живым существом. Это было и страшно и кра- сиво. Ветер стал еще свежее. "Барракуда" шла к нам на всех парусах. Белые буруны кипели по обеим сторонам флагмана. Теперь мы могли видеть пиратский корабль невооруженным глазом. У бортов стояли пираты. В зубах у них были кинжалы, в руках сабли. За поясом - по паре пистолетов. В ушах и носу у многих разбойников были продеты большие медные кольца, блестевшие на солнце. Сверкали на солнце и зубы пиратов, сделанные из чистого золота и настоящей нержавеющей ста- ли. На носу корабля сидел, положив ногу на ногу, пиратский капитан. Это был здоровенный детина нахального вида. Голова его была повязана красным платком, в зубах - большая трубка. Капитан издали грозил нам кулаком. Скоро до нас донеслись слова песни, которую хором пели пираты: Мы храбрецы, Отважные пираты! Мы ненавидим Лежебок и сонь! Хоть на штанах У нас одни заплаты, Зато в сердцах У нас горит огонь! Пока корабли сближались, наш капитан сумел коекак подготовить корабль к обороне. Борта и поручни корабля моряки намазали салом, чтобы руки пиратов скользили и им трудно было зацепиться. На палубе были устроены баррикады из старых ящиков и бочек, за которыми прятались приготовившиеся к бою матросы. Сам капитан отправился в трюм искать среди арбузов какую-то старую пушку. Наконец корабли сблизились и стукнулись бортами. На абордаж! - На абордаж! - скомандовал пиратский капитан, выстрелил в воздух сразу из двух пистолетов и первым прыгнул на палубу. За ним кинулись ос- тальные пираты. - Барракуда! Каррамба! Рибабаба! Бабариба! - вопили пираты, бросаясь в рукопашную схватку с нашими матросами. "Тарарабумбия! Бей врага!" - слышался боевой клич команды нашего ко- рабля. Гром, треск, свист, вопли дерущихся, выстрелы, лязг сабель... Все это сливалось в такой неописуемый звук, что ничего невозможно было разоб- рать. Пороховой дым застилал небо. Скоро, однако, атака пиратов начала выдыхаться. Помогли этому, как ни странно, арбузы... К арбузам на палубе мы привыкли и научились их обходить. Но для пиратов арбузы были неожиданностью. Пираты наступали на них босыми ногами, поскальзывались и с проклятиями летели вверх тормашками. Кинжалы и пистолеты выпадали у разбойников из рук. Наши матросы хватали обезоруженных пиратов и кидали их за борт. Фунтик, не желая быть в стороне от битвы, забрался на капитанский мостик. Он вытащил сконструированный им по дороге трататамет - пишущую машинку и забарабанил лапками по клавишам. Трататамет стал поливать пиратов струями бобов необыкновенной твер- дости. Через короткое время все пираты были в фонарях, синяках и шишках. У многих так заплыли глаза, что они перестали видеть и толпами сдавались в плен. Я стрелял по пиратам из рогатки, когда-то принадлежавшей Далдончику. Хандрила и Угадай вцеплялись сзади в штаны пиратов и отдирали от шта- нов заплаты. Кокша и Пип, забаррикадировавшись в камбузе, поливали пиратов горячим кофе. Исход боя решил наш капитан. Он выкатил на палубу старую пушечку, зарядил ее самым большим арбузом и выстрелил прямо по капитану пиратского корабля. Крепкая голова пирата выдержала. Но мякоть разлетевшегося вдребезги арбуза облепила лицо разбойника. Сладкий сок тек по его груди. Изо рта капитана "Барракуды" вместо слов команды вылетали только арбузные кос- точки. Растерянные пираты перестали понимать, что делать дальше, и бестолко- во метались по палубе. В это время к предводителю пиратов с грозным видом приблизилась кок- ша. Крикнув "Тарарабумбия!", кухарка нахлобучила на голову разбойника большую кастрюлю. С диким воплем аиратский капитан прыгнул за борт и ис- чез в волнах. Победа Оставшихся пиратов побросали в воду. Пушечку развернули против кораб- лей противника. Несколько метких попаданий - и виноносец вместе с винным тральщиком пошли ко дну. "Барракуда" тоже получила повреждения. Она отошла от нас на почти- тельное расстояние и принялась подбирать еще державшихся на воде пира- тов. В море плавали доски, арбузные корки, винные бутылки и фляги. Наши моряки, свесившись через борт, кричали пиратам: - Что, взяли? Сухопутные дуралеи! Морские коровы! Вот мы вам зададим! Накричавшись до хрипоты, матросы начали вылавливать не полностью опо- рожненные бутылки и бочки, выволокли из трюма ящик пива, желая отпразд- новать победу. Но капитан принял иное решение. Он собрал боцманов и отдал приказ: - Свистать всех наверх! Боцманские дудки залились мелодичной трелью. Через минуту оживленные матросы выстроились на юте. Стали в строй и мы. - Поздравляю, ребята, с победой! - крикнул капитан. - Рады стараться, дорогой капитан! - дружно гаркнула в ответ команда. После этого капитан обратился к нам с большой речью. - Ребята! - сказал он. - Мы победили! Но поглядите, на кого вы похо- жи? - На папу! - закричала одна часть матросов. - На маму! - закричала другая. - На бандитов вы похожи! Вот что! - сказал капитан, когда матросы утихли. - Вы ругаетесь как извозчики! И пьете как сапожники. Вы ни черта не делаете! То есть я хотел сказать, вы ничего не делаете! - поправился капитан. - Давайте возьмемся за ум! Я удивляюсь, как могли такие храбрые молодцы, как вы, так распуститься. Я верю, что вы можете стать настоящи- ми моряками! Урра! - Уррррра-а-а-а-а! - дружно закричала команда. Капитан продолжал: - Первого помощника, проявившего постыдную трусость и прятавшегося во время боя в бочке с селедками, я перевожу чистить картошку на камбуз. Второго помощника, попавшего на море по недоразумению, перевожу в Глав- ные Садовники корабля. Не наказываю его лишь потому, что он вырастил бо- бы необыкновенной твердости и способствовал нашей победе. Первым помощ- ником назначаю младшего боцмана Васю. Вторым помощником - нового члена команды Михрютку! В этом месте капитанской речи я чуть было не лопнул от гордости. Пришлось даже затянуть потуже ремень на штанах. - Всех отличившихся в сегодняшем бою представляю к ордену "Большого Круглого Арбуза"! - заключил свою речь капитан. Снова громкие крики "ура" огласили палубу. - А теперь приберите и вымойте палубу, - сказал капитан. - На три ча- са вы свободны, за исключением вахтенных. Можете отпраздновать победу! Только не пить ничего, кроме нарзана! Ясно? - Ясно! - уныло ответили матросы. Но приказ есть приказ! Ему надо подчиняться. Особенно когда хочешь стать настоящим морским волком! Я пишу дневник Пиршество затянулось до позднего вечера. Мы возвращались в каюту, еле держась на ногах. В желудках у нас еще булькал нарзан. Хандрила, Угадай и Пип почти мгновенно заснули. Но мне рано было ло- житься спать. Я должен был записать сегодняшние события в дневник. На следующий день откладывать было нельзя. Многое могло забыться. Кроме то- го, завтра пришлось бы писать уже двойную порцию событий. Я уселся за стол. Фунтик примостился сбоку и выглядывал у меня из-под руки. - Нехорошо! - говорил Фунтик. - Это у тебя уже третья драка! С погра- ничниками дрались? С хозяевами гостиницы дрались?.. Сейчас опять битва! Чему научатся дети, когда станут читать такие записки? - Так я же не нарочно! Я не придумывал эти драки! - оправдывался я. - Они в самом деле были! - Ну и что ж, что были! Ты должен отбирать факты! - говорил Фунтик. - Все время драться нехорошо. Ты же писатель! У писателя должно быть чувство меры! Чтобы прекратить неприятный разговор, я обещал Фунтику описать пос- ледний бой с пиратами очень коротко. Например, так: "9 сентября 19.. года на 5 градусе северной широты и 22 градусе вос- точной долготы состоялось вооруженное столкновение экипажа арбузбота "Тарарабумбия" и пиратского брига "Барракуда". Победила команда арбузбо- та. Судил встречу судья международной категории профессор Фунтик!" - Нет, так тоже не годится! - сухо сказал я. - И то тебе нехорошо, и это плохо! Пиши сам. А лучше шел бы ты спать! Все уже в постели! Один ты не спишь и меня критикуешь! - Ну, как хочешь! - огорченно сказал Фунтик. - Я стараюсь тебе по- мочь. Могу и не помогать! Вконец разобиженный Фунтик отправился спать. Я же остался дописывать события дня. Так я до сих пор и не знаю, прав ли я, рассказывая о нашей битве с пиратами? И вообще о всех драках и сражениях... Может быть, вы, ребята, читая такие вещи, действительно испортитесь? Что скажут тогда ваши папы и мамы? В особенности мамы! За пап я не слишком опасаюсь. "Земля!" Команда корабля несла теперь службу исправно. Наш корабль быстро под- вигался к цели. Арбузов, даже после битвы, у нас осталось много. Значит, ехали мы не зря! Стало теплее. В воздухе появились яфриканские птички, долетавшие к нам с далекого берега. Морские волны несли листочки и цветы, упавшие в воду с прибрежных деревьев. Скоро мы будем в Яфрике. Все усиленно готовились к прибытию в Яфрику. Матросы драили палубу и натирали до блеска медные поручни и ручки. Капитан приводил в порядок судовые журналы. Кокша пекла какой-то осо- бенный праздничный пирог. В свободное время мужчины брились, стирали свои штаны и куртки, гладили воротнички. Наша экспедиция тоже готовилась к высадке на яфриканском берегу. Фунтик, исполнявший обязанность доктора и переводчика, проверял ап- течку и иностранные словари. Пип, собиравшийся учить яфритят пению, це- лый день разучивал новые песни. Хандрила чинил фотоаппараты, мечтая сде- лать большой альбом видов Яфрики. Я собирался немножко поохотиться! Мое ружье еще ни разу не выстрели- ло. Раз я его взял с собой в путешествие, оно, хотя бы в конце книги, должно выстрелить! Поэтому я стал чистить ружье. Один Угадай толком не знал, чем ему заняться. Поэтому он ходил мрач- ным, повесив нос и уши. Пришлось нам придумывать ему подходящее дело. Мы решили, что Угадай будет помогать мне на охоте. И, кроме того, он может учить яфриканцев гимнастике. - Земля! - вдруг закричал вахтенный, сидевший в бочке на мачте. Вдали перед нами простиралась синеватая полоска суши. Корабль "Тарарабумбия" напоминал сейчас растревоженный муравейник. Все носились по нему вверх и вниз, сталкиваясь друг с другом и извиня- ясь. Капитан вышел на мостик, приглаживая свою рыжую бороду расческой. На нем был великолепный белый китель и какая-то особенная морская фуражка с большущим козырьком. Я тоже приоделся, так как мне на корабле сшили форму второго помощни- ка. Вышла на палубу и кокша. Она раскраснелась от готовки, но щеголяла в новом чепце и накрахмаленном переднике. Капитан отдал приказание, и вся команда, свободная от вахты, была выстроена на юте. Корабельный оркестр с трубами и барабаном приготовился играть марш. Вот мы подходим к причалу. Капитан взмахнул рукой. Раздался оглушительный залп из пушечки и трататамета конструкции фун- тика. Вслед за салютом оркестр заиграл: Тарарабумбия! Сижу на тумбе я!.. Когда окончился корабельный гимн, вся команда, по знаку капитана, дружно прокричала троекратное "ура" в честь яфриканцев. Машина застопорила. Мы прибыли в Яфрику.  * ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ * . ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ДЕБРЯХ ЯФРИКИ Глава 19. МИХРЮТКИНА ШКОЛА Загадочная встреча На берегу собралась большая толпа. Здесь были взрослые яфриканцы с копьями и щитами в руках. Были черненькие и коричневые яфритята. И мно- жество зверей: слоны со слонятами, обезьяны со своими детенышами, львы, пантеры и леопарды. В задних рядах стояли серны, газели, гиппопотамы и страусы. Солнце палило неимоверно. Встречавшие выглядели очень плохо. Все они были понурыми и такими тощими, что даже ребра выступали. Губы у людей и зверей запеклись и потрескались. Да и растения были измучены неумолимым солнцем. Листья на деревьях пожухли, трава поникла. Толпа, встречавшая нас, молчала. Молчание было настороженным, даже враждебным. Это нас смутило. Мы ожидали совсем не такого приема. Стали спускать парадный трап. Яфриканские воины нахмурились и взяли копья наперевес. Что было бы дальше - неизвестно... Но тут Хандрила, как всегда, нашел выход из положения. Кот забрался на мачту, пролез в наблюдательную бочку и столкнул вниз лежавший в бочке большой арбуз. Арбуз описал в воздухе кривую, упал на берег и с треском раскололся. Громкий крик "ура!" огласил побережье. Встречающие бросили наземь копья. Звери спрятали клыки и когти. Все устремились на корабль. Мы еле успевали увертываться от слишком бурных объятий. Львы и лео- парды шершавыми, словно терка, языками облизывали нас с ног до головы. Впрочем, на корабль успела забраться лишь небольшая часть встречав- ших. Под первым же слоном, пожелавшим нас приветствовать, сходни подло- мились, и слон полетел в воду. Все остальные были вынуждены остаться на берегу. Пока ставили другие сходни, встречавшие успокоились. К нашему капитану подошел вождь прибрежных яфриканцев Симба. - Простите, что мы вас так неприветливо встретили! - сказал Симба. - Несколько дней назад к нам заходил один корабль с черными парусами. - "Барракуда"? - воскликнули мы. - Верно! "Барракуда"! - ответил Симба. - Люди с этого корабля обидели нас. Они отняли съестные припасы и последние бочки с водой. Нам совсем нечего пить. Осталась одна бочка, которую мы зарыли в лесу, и грабители ее не нашли. Водой из этой бочки мы поили детей. Сегодня утром вода кон- чилась... - И вы приняли нас за пиратов? - спросил капитан. - Да! Мы думали, что "Барракуда" вернулась, - сказал Симба. - Но те- перь мы спасены! Спасибо! От похвал и благодарностей капитан смутился. Ему было стыдно, что он столько времени потерял даром. Корабль мог бы прийти значительно раньше! Чтобы как-то скрыть смущение, капитан подал команду: - Разгружать корабль! Все пришло в движение. Матросы выкатывали арбузы из трюма на палубу. Яфритянские воины и яфритята выстроились цепочкой. Они ловко перебра- сывали друг другу арбузы. Полосатые шары так и мелькали в воздухе. Хлоп... шлеп! Хлоп... шлеп! Мягко шлепаясь, арбузы точно ложились в руки принимавших. Один бойкий яфритенок, пока летел арбуз, поворачивался вокруг себя на одной ножке. И успевал поймать полосатое ядро! Однажды мальчуган переку- вырнулся через голову и схватил арбуз у самой земли. Кончилось все это печально. Один из арбузов выскользнул и разбился. Яфритенку влетело от соседей, и он стал кидать арбузы как все. Мы тоже сошли на берег, чтобы принять участие в разгрузке. Все вверх дном На берегу со мной случилось что-то странное. Земля закачалась. Небо и пальмы в моих глазах перевернулись, и я шлепнулся наземь. С трудом я сел на песок и удивленно оглянулся. С Фунтиком, Угадаем и Хандрилой творилось то же, что и со мной. Один Пип не унывал. Усевшись на кустик, он чирикал свое: "Пинь-пинь-пинь! Таррарах!" Бывший боцман Вася подошел к нашей валявшейся на песке компании и от- тащил всех четверых под сень большого банана. - Что с нами творится? - в отчаянье спросил я. - Ничего особенного! - сказал, улыбаясь, Вася. - Это бывает со всеми неопытными моряками. Две недели палуба ходила у вас под ногами. Теперь вы на твердой земле. Но часа два-три вам будет казаться, что вы еще на корабле и вас укачивает. Посидите здесь! Когда отойдете - будете нам по- могать! Так мы, к сожалению, оказались только зрителями выгрузки арбузов. Крокодилы и черепахи вырыли в сыром песке огромную яму и закатывали туда арбузы про запас. Другую часть арбузов сложили горкой в тени де- ревьев. И поставили рядом, для охраны, двух жирафов. Третью часть разде- лили между собравшимися. В первую очередь, конечно, угостили малышей. Если бы вы только видели, с каким наслаждением ребятишки впивались зубами в арбузную мякоть! Даже уши у них были мокрые! Арбузную корку они выедали так усердно, что от нее оставался лишь то- ненький зеленый лепесток. Впрочем, и эти лепестки с великим удовольстви- ем подъедали слонята. Колючие слова Через три дня "Тарарабумбия" уходила в обратный рейс. На прощанье капитан подарил каждому из нас по матросской бескозырке. Даже Пипу сшили крохотную шапочку с синими лентами. Кокша в последний раз угостила нас вкусным кофе с оладьями. Первый помощник Вася преподнес мне на память настоящую боцманскую дудку. Три дня мы провели на берегу. Отдыхали и приводили себя в порядок. На четвертый день начались дожди. Тропический ливень - это не наш северный дождик, что покапал и перес- тал. Лил такой дождь, что даже капель не было видно. С неба обрушивались потоки воды! О том, чтобы двинуться в поход, нечего было и думать. А путь предстоял нелегкий. Нужно было пересечь пустыню Ширибириби. Затем углубиться в тропичес- кий лес. Перевалить через снежные вершины и выйти, наконец, на берег океана. Там, в прибрежных кустарниках, мы должны найти попугая Арарахиса. Но... ничего не поделаешь! Нужно было переждать дожди. Однако бездельничать нам тоже не хотелось. Тут мы вспомнили, что собирались учить яфриканских детей. Учить самих яфритят мы, конечно, не могли. Неловко как-то, если звери будут учить людей! Мы поэтому отдали в школу для яфритят два ящика учебников, которые сгрузил на берег капитан "Тарарабумби". Директор школы остался очень доволен. Он даже пригласил Фунтика, как самого умного из нас, помогать яфриЗДтам готовить домашние уроки. Не понимаю! Почему это все считают самым умным Фунтика, а не меня? Остальные решили учить зверят. Я взялся быть заведующим школой. Для занятий вождь Симба отдал нам пустовавшую Общественную Хижину. Это был просторный сарай, крытый пальмовыми листьями. Никакой дождь не пробивал его крышу. Высота сарая была такой, что даже слонята и жирафики могли там стоять. И тем более сидеть. Изо всех уроков зверятам почему-то больше всего пришлись по душе уро- ки гимнастики и пения. Угадай от гордости стал так высоко задирать голову, что все время спотыкался. Еще бы! Друзья не любили его музыкальных упражнений. Даже дедушка сердился, когда он пел. А здесь Угадаево пение всем нравится! На уроках гимнастики царило веселье. Звери играли в чехарду, бегали наперегонки. Хижина ходила ходуном. Иногда Симба прибегал с другого конца деревни и спрашивал Угадая, что это у него там такое творится? Хандрила на своих уроках ставил разные опыты. В банках у него на сто- ле все время что-то шипело и скворчало. А однажды произошел взрыв, и зверята кинулись вон из хижины. Они устроили такую давку, что чуть не задавили маленькую антилопу-отличницу. После этого Хандрила никак не мог зазвать зверят на свои уроки. Не то они сами не шли, не то их родители не пускали. К большому моему огорчению, на мои уроки зверята ходили неохотно. Делить яблоки мелом на черной доске им было неинтересно. Приходилось приносить в класс настоящие яблоки. Но мои ученики не могли понять, за- чем делить яблоки поровну, когда можно взять себе побольше. А соседу от- дать поменьше. Или совсем ничего не дать! Грамматику зверята тоже учили без особого удовольствия. "Не все ли равно, - думали зверята, - как правильно писать - "яблоко" или "яблуко"? Проще его съесть, какая бы буква ни стояла в середине". Яфритята учились куда успешнее звериных малышей. Они очень быстро все усваивали. Яфриканские учителя не могли ими нахвалиться. Так, во всяком случае, рассказывал нам Фунтик, помогавший яфритятам готовить домашние уроки. Но и яфритята иногда не прочь были побаловаться. Как-то Фунтик, подходя вечером к школе, куда яфритята приходили гото- вить уроки, услышал крики и страшный шум. Что случилось? В большом сундуке, стоявшем в углу класса, лежали старые учебники. Слова в этих учебниках высыпались со своих строчек и валялись целым во- рохом на дне сундука. Яфритята ухитрились открыть сундук, они набирали из него целыми при- горшнями колючие слова и кидались ими друг в друга. Слова: "звезда", "заноза", "вдрызг", "зигзаг", "зарница" так и мелькали в воздухе. Навстречу им неслись другие слова-колючки: "цапля", "цирк", "цуцик", "цыпленок" и "цаца". Зацепившись за одежду, слова повисали на ней как репейник. Еле-еле успокоил Фунтик разбушевавшихся яфритят. Он заставил их по- чиститься и подмести класс. Вперед, за перьями! Дожди прекратились. Жаркое солнце в несколько дней высушило землю и размокшие дороги. Мы стали собираться в поход, чтобы побыстрей, пока не стало слишком жарко, пересечь пустыню Ширибириби. Упаковывали багаж, запасали воду во фляги и тыквенные бутылки. Взяли с собой сушеное мясо для меня, Хандрилы и Угадая, вяленые бананы для Фунтика и сушеную саранчу для Пипа. На окраине деревни нас собрались провожать все местные жители и зве- рята из ближайшего леса. Мы попрощались с Симбой, обняли своих учеников - зверят. Яфритята расцеловали помогавшего им Фунтика. Оставалось подать сигнал к выступлению. Мы выстроились в колонну. Впереди - я. За мной - Фунтик. За Фунтиком - Хандрила. За ним Угадай, на спине которого сидел Пип. - Вперед! - скомандовал я. Бодрым шагом мы двинулись к лесу. Деревня осталась позади. Мы свернули на лесную дорогу. И тут навстречу нам попался деревенский разносчик товаров. За плечами у него была корзина, в которой помещался целый магазин. В правой руке торговец нес клетку из ивовых прутьев. В клетке, уныло опустив голову, сидели два бело-розовых попугая какаду. - Покупайте попугайчиков! Лучший подарок детям! - закричал разносчик. - Попугайте покупайчиков! Тьфу! Покупайте попугайчиков! В дороге нам совершенно не нужны были попугайчики. Маленьких детей у нас тоже не было. Но видеть бедных птиц взаперти мы не могли. Мы купили попугайчиков. Без особых колебаний мы открыли дверцу клетки и выпустили их в лес. Один из попугаев вернулся к нам, подлетел к замыкавшему колонну Уга- даю и о чем-то с ним пошептался. Угадай улыбнулся во всю пасть и кивнул головой. Попугайчик снова слетал в лес и принес оттуда в клюве маленькую буты- лочку. Угадай сунул бутылку в рюкзак и отсалютовал попугаю лапой. Вы увидите потом, как нам она пригодилась! Глава 20. ПУСТЫНЯ ШИРИБИРИБИ Лев идет! Наш караван медленно двигался по песчаным холмам Ширибириби. Ни лю- дей, ни диких животных мы пока не встречали. К вечеру третьего дня зоркий Угадай увидел на горизонте движущуюся темную точку. Точка приближалась и все увеличивалась в размерах. Вскоре и ос- тальные, менее глазастые, чем Угадай, увидели, что это самый настоящий Лев. - Лев! - крикнул я, хотя всем и так было ясно, что это Лев. - Фунтик! Что делать, когда приближается Лев? Фунтик замялся: - Я знаю только до буквы "к"! А на букву "л" я не знаю... - Лев - это большая кошка! - чирикнул Пип. - Кошка на букву "к". Что делать, когда приближается кошка? Фунтик обрадовался: - Кошке надо поставить блюдечко с молоком! И повязать ей на шею бан- тик! - Вот ты сам и повязывай Льву на шею бантик! - рассердился Угадай. - А я убегу, пока Лев меня не съел. И товарищей прихвачу! За исключением тебя, с твоими глупыми советами! Никто из нас, однако, не успел убежать. В несколько прыжков Лев ока- зался рядом с нами. Он резко затормозил и проехался всеми лапами по пес- ку. Потом Лев поднял голову и так рявкнул, что мы похолодели. Это был большущий рыжий Лев с могучей гривой и страшными белыми клы- ками. Даже Угадай ничего не мог бы с ним поделать. Стрелять по Льву было бесполезно. Наше ружье для этого не годилось. Пули были слишком маленькие. - Здравствуйте! Будем знакомы! - вежливо сказал на яфритянском языке Фунтик, голос его дрожал от испуга. - Разрешите представиться. Мы - пу- тешественники! Надеюсь, вы не собираетесь нас съесть? Вместо ответа Лев стал угрожающе рычать и отпихивать песок задними лапами. Порычав и подняв целую тучу пыли, он сел, почесался задней ногой, как собака, и сказал: - Стану я о вас зубы марать! Кроме того, я сыт! Вы зачем пришли на мою землю? - Мы не знали, что эта земля ваша! - ответил я. - Мы не собираемся тут долго задерживаться. Скажите, как нам выйти к Ледяному потоку? - Здравствуйте! - возмущенно сказал Лев. - Я им еще должен объяснять дорогу! Как пришли сюда, так и уходите! Нет! Сдается мне, я должен все-таки когонибудь съесть для порядка! Лев жадно взглянул на толстенького фунтика и облизнулся. Потом он поглядел на упитанного Угадая и снова облизнулся. Все это нам совсем не понравилось. Страшнее кошки зверя нет В этот момент вперед вышел Хандрила, который до того прятался за спи- ной У гадая. Лев удивился. Он в первый раз в жизни увидел кота. - А это кто такой? - спросил Лев. - Я лев! - с достоинством сказал Хандрила. - Ха! Ха! Ха! - захохотал хозяин пустыни. Хохотал он так громко, что даже воздух вокруг задрожал. - Разве бывают такие маленькие львы? - Бывают! - невозмутимо отвечал Хандрила. - Я - лев особой породы. Маленький, но страшно свирепый! Ты сколько можешь съесть за обедом? - Как это - сколько? - спросил немного сбитый с толку Лев. - Чет- вертьлощади. Или пол-антилопы... А что? Разве мало? - Я могу съесть целого жирафа! Но если разойдусь то и бегемота! - за- явил кот. - Ты? Такой плюгавенький львишка? - снова захохотал Лев. - Ну и врешь же ты, братец! - Ах так! - грозно фыркнул кот. - Я вру? Ну смотри же! Шерсть на Хандриле внезапно стала дыбом. Из нее с громким треском по- сыпались искры. Спина кота изогнулась дугой. Глаза засверкали. Взъерошенная шерсть сделала Хандрилу в два раза больше, чем обычно. Лев в жизни не видывал ничего подобного. Он растерялся и отступил на два шага. Хандрила фыркнул и замяукал душераздирающим голосом. Лев отступил еще на два шага. Хандрила издал свой знаменитый боевой клич - "Мьяу! Мьяу! Карряу!" Затем он развернулся, как пружина, и вцепился когтями в нос врага. Лев завизжал и отпрянул в сторону. Хандрила приготовился ко второму прыжку. Лев закрыл морду лапой, повернулся к нам спиной и постыдно бежал. - Стой! Стой! Остановись! - закричали мы Льву. Лев обернулся и стал робко приближаться к нам. Хандрила стоял наготове, выгнув спину дугой. - Это у него еще только первая степень злости - объяснил Льву Угадай. - А вот когда у него будет четвертая степень, он сделается во сто раз больше. И съест жирафа, бегемота и тебя, бездельника, в придачу! - Извините! - сказал Лев плачущим голосом - Я не знал, кто вы та- кие... Первый раз вижу такого страшного льва. - Скажите, - вежливо обратился он к Хандриле - у нас с вами нет общих родственников? - Нет! - сухо ответил Хандрила. - Мои родные - только самые свирепые львы! - Может быть, я могу вам чем-нибудь помочь? - угодливо спросил у Фун- тика Лев. К Хандриле он уже боялся обращаться. - Хорошо! Объясните нам дорогу! - сказал Фунтик. - И скажите, кто у вас тут еще живет. Чтобы мы были готовы ко всяким неожиданностям. - Тут живут львы. Моя семья и все близкие, - сказал Лев. - Да вы не беспокойтесь! Я их предупрежу. Они будут держаться от вас подальше. Есть еще зебры, антилопы... Хандрила, теперь уже совершенно переставший считаться со Львом, на- хально прошел мимо его морды и задел львиный нос хвостом. "Ааааапчхи-и-и-и!" Львиный чих рассыпался по пустыне, словно дробь по железному листу. Когда Лев прочихался, я попросил его проводить нас, чтобы мы не заб- лудились. Лев немедленно согласился. Больше того, он предложил нести наш груз. Мы погрузили на Льва все наши вещи и посадили к нему на спину Хандрилу, Фунтика и Пипа. Я и Уга- дай пошли пешком. Лев шел тихо, чтобы мы с Угадаем не отставали. И все время с опаской оглядывался на сидевшего у него на спине Хандрилу. Кот не обращал на эти взгляды никакого внимания. После такого нервно- го напряжения он крепко спал и запасался энергией. По дороге мы разговорились со Львом. Он был не таким уж скверным, как показался нам вначале. Но... кто его знает? Если бы не смелый Хандрила, быть может, все мы мирно почивали бы у Льва в желудке. Фунтик вычисляет зебру На следующем привале мы встретили стадо зебр. Зебры не убегали от нас. Но и не подходили близко. Чтобы проголодавшийся Лев не трогал зебр, мы дали ему десять коробок мясных консервов. Для себя мы приготовили чай. Чай давно вскипел. Но... куда же запропастился Фунтик? Мы искали Фунтика всюду. Он как сквозь землю провалился. Вокруг ни кустика, ни деревца, за которыми можно было бы спрятаться. Угадай усадил Льва на задние лапы и забрался к нему на голову, чтобы подальше видеть. - Вот он! - крикнул Угадай и показал лапой на одну из зебр. - Так это же зебра, а не Фунтик! - удивился я. - Погляди в бинокль, если не веришь! - гавкнул Угадай. Я поднес к глазам бинокль. На пригорке, поджав под себя ноги, лежала зебра и щипала траву. На спине у зебры сидел Фунтик. Немудрено, что мы его не видели. Зебра была полосатая. А Фунтик белый с черными пятнами. На расстоянии он совсем сливался с зеброй. Угадай и я побежали к зебре. Полетел и Пип. - Что ты тут делаешь? - строго спросил я Фунтика. - Не видишь? Провожу научную работу! - сказал Фунтик. - Какую еще научную работу? - удивился Угадай. Фунтик ползал по спине зебры и измерял ее линейкой. - Определяю, что такое зебра! Белое животное с черными полосами или черное с белыми! - И что получается? - спросил с интересом Угадай. - Получается белое с черными, - ответил, пыхтя, Фунтик. И, подобрав- шись к уху зебры, он что-то сказал ей шепотом. Зебра улыбнулась и потрясла головой. Очевидно, она была довольна ре- зультатами исследования. - Молодец! - похвалил я фунтика. - Мы твою работу пошлем в какой-ни- будь научный журнал! Только ты не пугай нас! Всегда говори, куда ухо- дишь! Особенно в пустыне! Угадай ласково схватил Фунтика зубами за шерстку и понес его к кост- ру, где нас ждал чай. Крот-химчистка Пустыня кончилась. Впереди был кустарник. За ним синели лес и горы. Лев дотащил наш багаж до первых кустов и сбросил его на землю. - Все! - сказал он с облегчением. - Дальше не пойду! Семья дома бес- покоится! Вышел на охоту, а пропал на целых три дня! Вам теперь налево, а мне направо! Бывайте здоровы! Мы подошли ко Льву и пожали ему лапу. Когда очередь дошла до Хандри- лы, Лев попятился. Отойдя на несколько шагов, он помахал коту хвостом, на конце которого была кисточка, сказал вежливо: - Наше вам с кисточкой! - и рысью побежал домой. Так мы и прозвали этого Льва: "Лев с кисточкой". После перехода через пустыню все мы были очень грязными. Мылись мы редко, так как берегли воду. Песка и пыли в наших костюмах и шкурках бы- ло предостаточно. Фунтик вдобавок был весь в чернилах, которыми писал научную работу про зебру. Я и Угадай надеялись вымыться в реке, до которой оставалось еще нес- колько часов пути. Хандрила рассчитывал вымыться лапкой, как все коты. Пип мог искупаться в любой лужице. Хуже всех было Фунтику. Фунтик боялся воды. Он даже слышать не хотел о том, чтобы лезть в реку. Если что-нибудь ищешь, всегда находишь. Мы шли и оглядывались по сторонам. Не прошло и получаса, как над од- ним из холмиков, рядом с пышным кустом жимолости, мы увидели столбик. На столбике была прибита доска, а на доске объявление: СРОЧНАЯ ХИМЧИСТКА И ГЛАЖКА Заведующий И. С. Крот - Где заведующий? - пропищал Фунтик. Из норы выполз старый, подслеповатый Крот. Он поглядел сначала на солнце, потом на нас и сказал: - Кто тут меня спрасивает? Позалуйста! Это я! Тесе... Тес.... Тесе... У Крота не хватало четырех зубов. Он поэтому не выговаривал все шипя- щие буквы. Фунтик пискнул: - Это я спрашиваю! Нельзя ли у вас срочно почистить мою шкурку? - Позалуйста! - любезно ответил Крот. - У нас цудная цистка и глазка! Тес... Тес... Цистим и гладим любое плацье! Давайте сюда васу скурку! Мы сецае ее выцисцим! Тес... Тес... - Может быть, прямо на мне можно? - спросил Фунтик. - На вас? Ни в коем слуцае! - ответил Крот. - Утюг списком горяций! Фунтик расстегнул пуговицы и снял шкурку. Без нее наш друг стал ужас- но некрасивым и тощим. Крот взял шкурку, встряхнул ее, попрыскал какойто жидкостью из буты- лочки, протер ваткой наиболее грязные места, поводил по шкурке утюгом и подал Фунтику. - Готово! Полуцайте, молодой целовек! Тесе... Тесе... Тесе... С вас тридцать копеек! - Так дешево? - поразился Хандрила. - Этак и я, пожалуй, отдам свою! - Позалуста! Останетесь довольны! Только будет готова церез две неде- ли! - Почему так долго? - спросил Хандрила. - У меня сецае нацнется обеденный перерыв, молодой целовек! На две недели! Тесе... Тесе... Тесе... - Нет! Нам это не подходит! - сказал я. - Мы торопимся! - Тогда до свиданья! Заходите есце! Позалуйста! - сказал Крот, кашля- нул и скрылся в норе. Глава 21. НАД ГОРАМИ Через ледяной поток После химчистки Фунтик стал гладким и блестящим. Хандрила и Угадай ему даже завидовали. Одно было плохо. Пуговицы на фунтиковой шкурке перестали держаться и одна за другой отскакивали. Фунтик подбирал их и клал себе в карман. Пришивать было некогда. В конце концов у фунтика на шкурке осталось всего две пуговицы. Река, к которой мы приблизились, недаром называлась "потоком". Это была не спокойная, ленивая река равнины, а бурная, своенравная горная речка. Вода в ней шумела, гремела и ворочала камни. У меня мурашки по спине пробежали, когда я представил себе, что при- дется перебираться на ту сторону. Но я строго прикрикнул на свои мурашки, и они куда-то спрятались. Никакой переправы на реке не было. Да и какие мосты могли быть в этом диком месте? Нас вполне устроило бы обыкновенное дерево, переброшенное с одного берега на другой. Но и деревья на берегу не росли. Как всегда в трудных случаях, я собрал военный совет. Первым взял слово Угадай. Угадай поглядел на свои мускулистые лапы и сказал, что попробует раз- бежаться и перепрыгнуть на ту сторону. - Не хвастайся, Угадай! - упрекнул его Пип. - Не только ты, тут и кенгуру не перескочит! Лучше сделаем так. Я возьму в клюв веревку, пере- несу ее на ту сторону и зацеплю за куст или камень. По веревке мы и пе- реберемся. Так все туристы делают! План был хороший. Но Пипу оказалось не под силу поднять веревку. Он мог поднять в воздух только нитку. Нитка нас, конечно, не выдержит. Хандрила и Фунтик ничего не предлагали. Они не умели плавать и боя- лись воды. Теперь была моя очеред