иция побольше вашей. Я, мол, не читатель, а писатель. - Верно. Мы тут с вами выходим на очень важную духовную проблему. Литературе нужны и культурный писатель, и культурный читатель - это аксиома. Невежественный писатель - абсурд, хотя в нашем веке и в нашей стране так много было сделано, чтобы утвердить этот абсурд как норму! К счастью, не получилось - слишком велико оказалось сопротивление здравого смысла. Но пойдем дальше. Культура - предмет многослойный, многосоставный. И в ней неизбежно выделяются культура писательская и культура исследовательская. В исследовательскую входит и читательская - если читатель берется не просто молча воспринимать произведения, а высказывать о них какие-то суждения, оценки им давать. И требования к каждой из этих культур предъявляются разные. Представим, что человек написал превосходное стихотворение, но при этом не знает, что написал его амфибрахием или анапестом. Досадно, конечно, что автор так малообразован, но стихотворение от этого хуже не становится. (Ситуацию я выдумал, конечно, крайнюю, для чистоты эксперимента. ) А когда не пишущий стихов человек берется стихи оценивать, не отличая при этом амфибрахия от анапеста, - его оценкам грош цена, и тут никакие ссылки на интуицию и вкус не помогут. Исследователь, критик, читатель должны располагать необходимым культурным багажом - я тут вашим словом пользуюсь. А вот поэт, прозаик, драматург оцениваются нами только как авторы текстов. Что там у них в "багаже" - никакого значения для оценки текста не имеет. Важна только энергия, вложенная в текст и передаваемая читателю. Когда же автор вялого текста пытается "усилить" его какими-то престижными "культурными" знаками - эпиграфами, цитатами, именами, - то все это не более чем багажная квитанция. Информированность не заменит таланта, творческой энергии. Эрудиция писателя - это, если угодно, материал. Важно, как он этим материалом сумел воспользоваться, что он смог из него сделать. Мандельштам, сдавая экзамен по античной литературе профессору Церетели, не смог ничего толком рассказать об Эсхиле - тот самый Мандельштам, который написал: "Бессонница. Гомер. Тугие паруса... " Но мы-то ценим поэта не по экзаменационным критериям, а по тому, какую огромную энергию извлек он из античного материала, как смело и убедительно соединил он Элладу и Россию, два речевых и музыкальных строя. - Мандельштаму - Мандельштамово, а где у Высоцкого этот культурный материал, как вы говорите? Уж у него вы не найдете ни "пенья аонид", ни "рассказов Оссиана", ни "блаженных слов": "Ленор, Соломинка, Лигейя, Сера-фита"... - Да, но найдем другое. Найдем очень своеобразную смелость и раскованность в обращении с классическими текстами. Вспомним вариации Высоцкого на пушкинские темы... - Вульгарщину эту? Где от волхвов разит перегаром, а тридцать три богатыря соблазняют русалку? Ничего себе, смелость! - Ну, во-первых, у Высоцкого не сказано, что русалку соблазнили все тридцать три богатыря. Давайте все-таки придерживаться текста. А то многие почему-то считают, что с Высоцким как автором можно не церемониться. В свое время журналисты Б. Мушта и А. Бондарюк в "Советской России" поливали Высоцкого, приводя в доказательство строки из... Ю. Визбора и Ю. Кукина. Да и сегодня многие пишущие о Высоцком - в том числе и положительно его оценивая - цитируют его крайне небрежно, с отсебятиной. - Ладно, извините, но грубость Высоцкого по отношению к Пушкину остается грубостью. - А древнегреческую "Войну мышей и лягушек", где герои "Илиады" предстают в самом потешном виде, вы тоже считаете грубой? А русские народные пародии на былины, на свадебные песни? - Про лягушек и мышей я что-то слышал, но, честно говоря, не читал. А пародии на былины - что, были такие? - Были, и порой там встречаются такие неприличные шуточки, на фоне которых остроты Высоцкого выглядят чопорными. И пародировались самые высокие, самые серьезные фольклорные тексты. Так что это просто очень давняя традиция, к которой оказался причастным Высоцкий. Ведь он к стольким фольклорным жанрам обращался: песня, сказка, частушка. Естественно, и народная пародия оказалась в этом ряду. Суть такого пародирования (или, уж если совсем точно выражаться, - травестирования, то есть "переодевания", "выворачивания") не в том, чтобы опорочить высокий образец, а в том, чтобы применить высокую поэзию к "низкой" реальности и по-новому ее осветить. Классика нам дает эталон гармонии - и эстетической, и, так сказать, бытийственной. Ведь почему нам так дороги с детских лет строки: "У лукоморья дуб зеленый... "? В самые ранние годы мы принимаем их как идеальную модель мироздания, верим, что всегда этот дуб будет стоять на месте, и златая цепь пребудет вечно, и кот ученый... Но не может живой и мыслящий человек удержаться от того, чтобы не сравнить идеал с действительностью. И что он видит, если смотрит честно? "Лукоморья больше нет... " Но ведь если со всей трезвостью посмотреть на то, что нас окружает, на все наши социально-экономические и культурные обстоятельства, - что вы скажете: есть Лукоморье или нет его? - Пожалуй, что нет. - Ну вот. А, скажем, Кот ученый, то есть в созданном Высоцким "антимире" интеллигент, труженик культуры, который "направо - так поет" (то есть воспевает наши достижения), а "налево - так загнет анекдот" - это что: выдумка или правда? - Похоже на правду. - То же и обо всех остальных образах можно сказать. Пушкинский текст и понадобился Высоцкому, чтобы достигнуть полноты, сатирической полноты, чтобы на основе сказки выстроить смелую и решительную антисказку. Так что для Пушкина оскорбительного здесь ровным счетом ничего нет. Думаю, что Александр Сергеевич на такую переделку не обиделся бы. Ведь сам он кого только не переиначивал! В той же поэме "Руслан и Людмила" Жуковский пародируется, да и над своими собственными персонажами автор подшучивает: помните, как автор сравнивает Черномора с коршуном, а Людмилу - с пойманной им курицей? По существу, автопародия. С учетом этого фраза Высоцкого "Он давно Людмилу спер, - // ох, хитер!" звучит не так уж фамильярно. - Что же, значит, это хорошо - с Пушкиным на дружеской ноге? - Если талантливо, то - да. Владеть культурой -значит быть с ней на дружеской ноге. Одного почтительного трепета - мало. Культура, и пушкинская в том числе, ждет от нас, чтобы мы с ней почаще разговаривали, привлекали к сегодняшним вопросам. - Ну на какие там вопросы отвечают эти пьяные волхвы! - На самые важные и болезненные. О том, как оценить наше настоящее и что нас ждет в будущем. Загонять ли нам опять все болезни внутрь - или же прибегнуть к радикальным лекарствам. Позиция Высоцкого отчетлива: "Волхвы-то сказали с того и с сего, // Что примет он смерть от коня своего". То есть дела наши неблагополучны и отмахиваться от тревожных прогнозов - непростительное легкомыслие. Не зря, между прочим, вспомнил о Высоцком один из делегатов первого Съезда народных депутатов, резонно заметив, что Высоцкий на этом съезде неизбежно бы оказался среди радикального меньшинства и был бы отвергнут не желающим тревожиться большинством. - Ну а без Пушкина тут никак нельзя было обойтись? - Что это вам так хочется обойтись без Пушкина? За что вы его так не любите и норовите навсегда замуровать в книжном шкафу? Можно, конечно, на ту же тему высказаться и без Пушкина, а использовать миф о вещей Кассандре, что и сделал Высоцкий в том же 1967 году. Да и вообще мотив отвергаемого пророка, ясновидца многократно занимал его творческое воображение. Но, присоединяясь к преследуемым ясновидцам (Высоцкий это слово освобождал от мистического оттенка и в устном комментарии к песне иногда говорил: "Ясновидцы - это люди, которые ясно видят"), поэт чувствует, что толпу очень трудно убедить в своей правоте: не желают люди слышать правду. Тут надо кого-то на помощь звать, и очень сильного при этом. Вот Пушкин и понадобился со своим авторитетом. - В общем, Пушкина заставим работать за себя? - Ничего, Пушкину не привыкать трудиться. И "Песнь о вещем Олеге" оживает в нашей памяти, в душе. Мы ведь со школьных лет это произведение помним довольно механически, редко осмысливаем и переживаем заново. Но Высоцкий не "паразитирует" на классическом образце, а выстраивает по его канве совершенно самостоятельное произведение. Даже название другое: "Песня о вещем Олеге" - четко произносил автор перед исполнением, и этот оттенок (зафиксированный впервые в издании "Книжной палаты") важен. В эпической песни Пушкина и Олег, и вдохновенный кудесник исполнены в одинаковой степени внутреннего достоинства, а ситуация в целом - высокого и вечного трагизма. В горько-иронической песне Высоцкого правитель и не думает спрашивать волхвов о будущем, а уж слушать их не желает тем более. В дело вступает дружина, жестоко расправляющаяся с предсказателями. И сюжет трансформирован в духе нашего жестокого века, и язык к нему приближен: грубоватый, прозаичный, обыденно-разговорный. Это помогает нам самим включиться в ситуацию, найти свое место в споре. Короче говоря, это не простое использование классического текста, это диалог с ним. А как неожиданно и дерзко мелькают у Высоцкого пушкинские цитаты! Вача - это речка с мелью Во глубине сибирских руд, - рассказывает у него бродяга, "бич", из почтения к классику переходя в одной строке с хорея на ямб. Вроде бы непринужденная шутка, а за ней - напоминание о том, что и ныне ведь во глубине этих руд в весьма суровых условиях трудятся люди... - Да бросьте вы, это шутка без всякой задней мысли! Автор ничего такого в виду не имел. - Но сам текст это имеет в виду. В том-то и состоит творческое остроумие, что "доля правды", содержащаяся в шутке, порой не сразу видна даже автору, что она нам становится понятной после раздумья или со временем. Но это не главное. Главное - свобода обращения с классическими образцами. Без такой свободы нет и подлинной культуры. - Как же! Мы так свободно обращались с культурой, что почти всю ее извели! - Верно, но травестирование, переиначивание, вольное цитирование ничего общего с разрушением не имеют. Культура нуждается не только в бережном отношении (оно требуется опять-таки от читателей и исследователей), но и в постоянном возобновлении. Разрушительнее всего для классических шедевров - равнодушие, забвение, нечтение и непереживание их заново. Само слово "культура", между прочим, восходит к слову "colere" - обрабатывать, возделывать. И подлинная культура писателя - в творческой смелости, готовности заново перепахивать пласты и житейского, и традиционно-литературного материала. - Ну а как вы объясните тот факт, что Высоцкий стал составной частью массовой культуры, что основной контингент его поклонников - это люди, как правило, малообразованные, неспособные оценить и понять, допустим, Пастернака и Мандельштама... - Не скажите. Еще при жизни Высоцкого его творчество высоко оценили, к примеру, такие строгие судьи, как М. В. Розанова и А. Д. Синявский, как раз весьма искушенные и в Пастернаке, и в Мандельштаме. Или вот Давид Самойлов - замечательный поэт, квалифицированный исследователь поэзии, в общем - образцовый и безупречный представитель высокой культуры, - он тоже принял поэзию Высоцкого еще в семидесятые годы и потом продолжал ее защищать от нападок. Впрочем, стоит прямо процитировать Самойлова и его глубокие мысли о ложности противопоставления элитарной и массовой культур, сформулированные как раз в разговоре о Высоцком: "Не лучше ли говорить о единой национальной культуре, основанной на единстве понятий народа и творцов его искусства и философии? Есть ли разница между массовой культурой и народной?.. И еще один, последний вопрос: не является ли интеллектуализм Высоцкого принадлежностью обеих искусственно разделенных сфер духовной жизни и опровержением идеи их антагонизма?" Не секрет, что некоторая часть "высоколобых" читателей по отношению к Высоцкому выдерживает снобистскую дистанцию. Что тут можно сказать? Может быть, это происходит от недостаточной самостоятельности мышления, от боязни "совпасть" с общим мнением, от желания расходиться с ним во что бы то ни стало. А может быть, Высоцкий и сегодня еще слишком молод и свеж для почитателей монументальной старины. Вот исполнится ему сто лет - тогда сделается он престижной темой для рафинированных филологов. А будущим поэтам еще станут говорить: куда вам до высот Высоцкого! - А вот недавно своим любимым поэтом Высоцкого назвал депутат Червонопиский - тот самый, что на первом Съезде "обличал" академика Сахарова. Других любимых поэтов у него не нашлось. - Ну и что? А я даже рад за Червонопиского. Если он еще глубже вникнет в произведения Высоцкого, то, безусловно, к афганской войне и к деятельности Сахарова изменит свое отношение. И еще он непременно заинтересуется другими большими русскими поэтами, поэзией вообще. Есть такое свойство творчества Высоцкого - оно разомкнуто в мир культуры, и читателя туда энергично вовлекает. Высоцкому дорого все живое - и в культуре, и в хаосе повседневности. Не в этом ли, кстати, и состоит главный критерий того "гамбургского счета", на который мы с вами ориентируемся. В "Гамбурге" ведь побеждает тот, кто динамичнее, живее. "Живым и только, живым и только до конца", - тысячу раз повторяем мы с вами, не вдумываясь в эти слова, не переживая их смысл заново. А ведь это формула высшей цели искусства, цели, для осуществления которой годятся разные средства. Можно выйти за пределы письменной формы и подключить к тексту энергию голоса, музыки, актерской игры и авторской театральной режиссуры. Можно ввести в поэзию уличное просторечие. Можно впустить в нее толпу бесцеремонных и неизящных персонажей с их негладкими речами и судьбами. Можно взять на себя изрядную долю их ошибок и прегрешений. Все можно - чтобы быть живым. И в этом - творческая правота Высоцкого. - Не знаю. Надо все-таки еще послушать, почитать, подумать. - Вот именно. О том и речь. Москва, 25 июля 1995 года Открытие памятника было назначено на четыре, но Сергей Борисов появился у Петровских Ворот в три - и правильно сделал: тут же за его спиной милиция сомкнула два металлических барьера. Кто не успел, тот опоздал, а люди предусмотрительные могут теперь с довольно близкого расстояния рассматривать главных участников. За спиной слышатся негромкие комментарии: "Это Нина Максимовна, там вот - сын Никита, а рядом с Семеном Владимировичем - Иза Константиновна, первая жена, из Нижнего Тагила приехала. Хорошо сохранилась". Никто не суетится, не нервничает, кроме нескольких припозднившихся журналистов, амбициозно тычущих хмурым милиционерам свои удостоверения. Вот бородатый Хмельницкий громогласно, с почти "вы-соцкой" хрипотцой открывает действо: "Люди добрые!" Обращение уместное, поскольку вполне применимо к большинству собравшихся. Довольно искреннюю речь произносит мэр Лужков, цитируя ставшие сегодня чрезвычайно актуальными строки Высоцкого. Рядом с Сергеем стоит высокий длинноволосый скандинав богемного вида, с гитарой в футляре, а его русский спутник пересказывает ему по-английски речь градоначальника: - Vysotsky had always told the truth. Only once he has made a mistake when he said in one of his songs: "They will never build my monument in a square somewhere near Petrovskiye Vorota". (Высоцкий всегда говорил правду. Только раз он ошибся, когда сказал в одной из своих песен: "Не поставят мне памятник в сквере где-нибудь у Петровских Ворот". ) - But it wasn't a mistake, - возражает иностранец. - It seems to me that Vysotsky in such ironical way had expressed his serious will to have this monument. He did want it and he has got it. (Но это не было ошибкой. Мне кажется, что Высоцкий таким ироническим способом выразил свое серьезное желание иметь этот памятник. Он хотел этого и получил это. ) - Yes, you are very near to his own words. There was some kind of a questionnaire in the theatre and answering a point "Do you want to be great, and why?" Vysotsky wrote: "Хочу и буду" - "I want to and I shall". (Да, здесь вы близки к его собственным словам. Была в театре своеобразная анкета, и, отвечая на вопрос: "Хочешь ли ты быть великим и почему?", Высоцкий написал: "Хочу и буду". ) - Well, how it sounds in Russian?.. "Khatchoo i boodoo"? I'll try to remember it. (Как это звучит по-русски? "Хочу и буду" ? Постараюсь запомнить. ) Памятник, с которого сегодня сдернули белый саван, конечно, небезупречен. Кое-кто уже дает на него отрицательные устные рецензии. Дескать, эта крестообразная, христо-образная поза в сочетании с гитарой за спиной смотрится довольно неестественно. Слишком приземленно - в буквальном смысле слова, недостает какого-то постамента, пьедестала. Будет ли Высоцкий заметен людям, шагающим по Петровке в сторону Каретного Ряда? Вот так мы всегда ко всему придираемся - вместо того, чтобы по-праздничному порадоваться за того, кто сегодня "кажется, чего-то удостоен, награжден и назван молодцом". Вот скандинав, тот даже не понимает, что за претензии могут быть к монументу: "I like it" (Мне нравится). И продолжает с любопытством расспрашивать москвича об участниках торжественной акции. Сергей слушает ответы вместе с ним: - The tall man in a long black raincoat is Yevtushenko and that one with a shawl round his neck is Voznesensky. Both of them are very famous poets. (Этот человек в длинном черном плаще - Евтушенко, а тот в шейном платке - Вознесенский. Они оба очень знаменитые поэты. ) - Oh yes, I have heard their names but, truly, I've never read any of their works. But why are they so mournful? Their friend has died already fifteen years ago and today there is not a funeral here but a feast... (Да, я слышал их имена, но, по правде говоря, не читал их произведений. Но почему они так печальны ? Их друг умер пятнадцать лет назад, и сегодня не похороны, а праздник... ) - Maybe they are thinking about their own place in eternity. You see, this boulevard starts with a monument of Pushkin. The next one, Tverskoy, will have Yesenin's soon. Blok is not far from him. To the right side in Tverskaya street you will meet Mayakovsky. Today Vysotsky has joined a very good company of legendary Russian poets. Are there any vacancies in it? I am not sure. (Может быть, они думают о их собственном месте в вечности. Понимаете, в начале этого бульвара стоит памятник Пушкину. На следующем бульваре - Тверском - скоро будет Есенин. Блок - от него неподалеку. А направо по Тверской улице вы можете встретиться с Маяковским. Высоцкий сегодня вошел в очень хорошую компанию легендарных русских поэтов. Есть ли в ней новые вакансии ? Не уверен. ) - You have too many great poets. I am rather sorry for the versificators of today who try to conquer so tightly occupied Russian Parnassus. (У вас слишком много великих поэтов. Я очень сочувствую стихотворцам, которые пытаются покорять так плотно занятый русский Парнас. ) - But there is a summit higher than Parnassus. It is mentioned in a tragedy where Vladimir Vysotsky played the leading role: "HE WAS A MAN... " (Но есть вершина превыше Парнаса. Она упоминается в трагедии, где Владимир Высоцкий играл главную роль: "ЧЕЛОВЕК ОН БЫЛ... ") Основные даты жизни и творчества 1938, 25 января - родился в 9 часов 40 минут в роддоме на Третьей Мещанской улице, 61/2. Мать, Нина Максимовна Высоцкая (до замужества Серегина), - референт-переводчик. Отец, Семен Владимирович Высоцкий, - военный связист. 1941 - вместе с матерью эвакуирован в село Воронцовка Бузулукского района Чкаловской (ныне Оренбургской) области. 1943 - возвращение в Москву на прежнюю квартиру по адресу: Первая Мещанская улица, дом 126 (с 1957 года - проспект Мира). 1945, 1 сентября - поступил в первый класс школы No 273 Ростокинского района Москвы. 1947- с отцом и его второй женой, Евгенией Степановной Лихалатовой-Высоцкой, уезжает в город Эберсвальде (Германия). 1949- возвращается с Е. С. Лихалатовой-Высоцкой в Москву и живет в Большом Каретном переулке (дом 15, кв. 4). Поступает в 5-й класс мужской средней школы No 186. 1953- начинает заниматься в драмкружке при Доме учителя под руководством В. Н. Богомолова. 1955, весна - переезжает к матери на Первую Мещанскую улицу, дом 76, кв. 62. 1955, июнь - заканчивает среднюю школу. 1955, август - поступает на механический факультет Московского ин- женерно-строительного института, который оставляет после первого семестра. 1956, июнь - поступает в Школу-студию МХАТ. 1956, осень - знакомство с Изой Жуковой. 1958 - первая актерская работа - роль Порфирия Петровича в учебном этюде по "Преступлению и наказанию" Ф. М. Достоевского. 1959 - первая эпизодическая роль в кино - студент Петя в фильме ре- жиссера В. Ордынского "Сверстницы". 1960, 25 апреля - свадьба Высоцкого и Изы Жуковой. 1960, 20 июня - получил диплом об окончании Школы-студии и направлен на работу - в Московский драматический театр им. А. С. Пушкина. 1961, июль - написал первую песню - "Татуировка". 1961 - во время съемок кинофильма "713-й просит посадки" знакомится со своей будущей второй женой - актрисой Людмилой Абрамовой. 1962 - работа в Театре миниатюр. 1962, 29 ноября - рождение сына Аркадия. 1963, июнь - первые студийные записи песен Высоцкого. 1964, весна - знакомство с главным режиссером Театра драмы и коме- дии на Таганке Ю. П. Любимовым. 1964, 8 августа - рождение сына Никиты. 1964, осень - поступление на работу в Московский театр драмы и комедии на Таганке. 1964, 19 сентября - дебют на таганской сцене - срочный ввод на роль Второго Бога в спектакле "Добрый человек из Сезуана". 1964, 14 октября - премьера спектакля "Герой нашего времени", Высоцкий - в роли драгунского капитана. 1965- первые сольные выступления с песнями в научно-исследовательских институтах. 1965, февраль - премьера спектакля "Антимиры" (по стихам А. Возне- сенского) с участием Высоцкого. 1965, апрель ~ премьера спектакля "Десять дней, которые потрясли мир". 1965. 25 июля - регистрация брака с Людмилой Абрамовой. 1965, ноябрь - премьера спектакля "Павшие и живые". 1966, 17 мая - премьера спектакля "Жизнь Галилея" с Высоцким в главной роли. 1966-1967- съемки в кинофильмах "Я родом из детства" (режиссер В. Туров) и "Короткие встречи" (режиссер К. Муратова). 1967, июль - знакомство с Мариной Влади. 1967- выход кинофильма "Вертикаль" (режиссеры С. Говорухин и Б. Дуров) с Высоцким в роли радиста Володи, с песнями Высоцкого. 1967, лето - первые публикации песен Высоцкого в газетах. 1967, 17 ноября - премьера спектакля "Пугачев" с Высоцким в роли Хлопуши. 1968, январь - завершение съемок фильма Г. Полоки "Интервенция" (Высоцкий - в роли Бродского), вышедшего на экран только в 1987 году. 1968, май-июнь - газетная кампания против Высоцкого. 1968- первая авторская грампластинка (гибкая) с песнями из фильма "Вертикаль". 1968- выход кинофильма "Служили два товарища" (режиссер Е. Карелов). Высоцкий в роли поручика Брусенцова. 1969 - выход кинофильмов "Опасные гастроли" (режиссер Г. Юнг-вальд-Хилькевич) и "Хозяин тайги" (режиссер В. Назаров) с участием Высоцкого. 1970, 10 февраля - развод с Л. В. Абрамовой. 1970, 1 декабря - регистрация брака с Мариной Влади. 1971, 29 ноября - премьера спектакля "Гамлет" в Театре на Таганке с Высоцким в главной роли. 1972- съемки в кинофильмах "Четвертый" (режиссер А. Столпер) и "Плохой хороший человек" (режиссер И. Хейфиц). 1973- первая поездка за границу (Франция). 1973, декабрь - работа над балладами для фильма М. Швейцера "Бегство мистера Мак-Кинли". 1974, лето - съемки в фильме "Единственная дорога" (режиссер В. Павлович). 1974- выход двух авторских пластинок (миньонов) "Песни Владимира Высоцкого". 1975-съемки в фильме "Единственная" (режиссер И. Хейфиц). 1975, май - начало репетиций спектакля А. В. Эфроса "Вишневый сад" с Высоцким в роли Лопахина. 1975 - Высоцкий и Марина Влади переезжают в кооперативную квартиру на Малой Грузинской улице, дом 28. 1976- выход фильма А. Митты "Сказ про то, как царь Петр арапа женил" с Высоцким в главной роли. 1976, июль - поездка в Канаду и США. 1977, март - выход двух альбомов с песнями Высоцкого во Франции. 1977 - выход буклета И. Рубановой "Владимир Высоцкий". 1977, ноябрь-декабрь - гастроли Театра на Таганке во Франции, концерты Высоцкого в Париже. Выход третьей французской пластинки Высоцкого - "Натянутый канат". 1978, май - начало работы над ролью капитана Жеглова в телефильме "Место встречи изменить нельзя" (режиссер С. Говорухин). 1978, ноябрь - участие в альманахе "Метрополь". 1979, 12 февраля - премьера спектакля "Преступление и наказание" с Высоцким в роли Свидригайлова. 1979-работа над ролью Дон Гуана в телефильме "Маленькие трагедии" (режиссер М. Швейцер). 1980, 22 января - единственная съемка Высоцкого на Центральном телевидении (передача была впервые показана в 1988 году). 1980, 16 июля - последнее публичное выступление в городе Калининграде Московской области. 1980, 18 июля - последний спектакль "Гамлет" в Театре на Таганке. 1980, 25 июля - кончина Владимира Высоцкого. 1980, 28 июля - похороны Высоцкого на Ваганьковском кладбище в Москве. 1981 - в Театре на Таганке Ю. П. Любимов поставил спектакль "Владимир Высоцкий". 1981- выход первого стихотворного сборника Владимира Высоцкого "Нерв" (составитель Р. И. Рождественский). 1985, 12 октября - на могиле Высоцкого установлен памятник. 1987 - Высоцкому посмертно присуждена Государственная премия СССР "за создание образа Жеглова в телевизионном художественном фильме "Место встречи изменить нельзя'' и авторское исполнение песен". 1989- в Москве создан Государственный культурный центр-музей В. С. Высоцкого. 1995, 25 июля - открытие памятника Высоцкому в Москве на Страстном бульваре у Петровских Ворот.