Расстилаются следом за нами. Не часто с душем конечный этот пункт... Моторы глушим, и - плашмя на грунт. Пусть говорят - мы за рулем За длинным гонимся рублем, Да! Это тоже! Только суть не в нем. На равнинах поем, на подъемах ревем. Шоферов нам! Еще шоферов нам, Потому что, кто только за длинным рублем, - Тот сойдет на участке неровном. Полным баком клянусь, если он не пробит, Вы, кто сядет на нашу галеру, - Приведем мы вас в божеский вид, Перетащим в шоферскую веру! Земля нам пухом, когда на ней лежим Полдня под брюхом - что-то ворожим. Мы не шагаем по росе - Все наши оси, тонны все В дугу сгибают мокрое шоссе. На колесах - наш дом, стол и кров за рулем, Это надо учитывать в сметах. Мы друг с другом расчеты ведем Крепким сном в придорожных кюветах. Чехарда длинных дней, то лучей, то теней... А в ночные часы перехода Перед нами бежит без сигнальных огней Шоферская лихая свобода. Сиди и грейся - болтает, как в седле! Без дальних рейсов нет жизни на Земле. Кто на себе поставил крест, Кто сел за руль, как под арест, - Тот не способен на далекий рейс. 1973 XI. * * * Я скачу позади на полслова На нерезвом коне, без щита. Я похож не на ратника злого, А скорее - на злого шута. Бывало, вырывался я на корпус Уверенно, как сам великий князь, Клонясь вперед, - не падая, не горбясь, А именно намеренно клонясь. Но из седла меня однажды выбили - Копьем поддели, сбоку подскакав, И надо мной, лежащим, лошадь вздыбили И надругались, плетью приласкав. Рядом всадники с гиканьем диким Копья целили в месиво тел. Ах, дурак я, что с князем великим Поравняться в осанке хотел! Теперь на поле битвы не ищите - Я отстранен от всяких ратных дел. Кольчугу унесли - я беззащитен Для зуботычин, дротиков и стрел. Зазубрен мой топор, и руки скручены. Я брошен в хлев вонючий на настил, Пожизненно до битвы недопущенный За то, что раз бестактность допустил. Назван я перед ратью двуликим - И топтать меня можно, и сечь. Но взойдет и над князем великим Окровавленный кованный меч! Встаю я, отряхаюсь от навоза, Худые руки сторожу кручу, Беру коня плохого из обоза, Кромсаю ребра - и вперед скачу! Влечу я в битву звонкую да манкую, Я не могу, чтоб это - без меня!... И поступлюсь я княжеской осанкою, И если надо - то сойду с коня. 1973 XII. Я не успел (Тоска по романтике) Болтаюсь сам в себе, как камень в торбе, И силюсь разорваться на куски, Придав своей тоске значенье скорби, Но сохранив загадочность тоски. Свет Новый не единожды открыт, А Старый - весь разбили на квадраты. К ногам упали тайны пирамид, К чертям пошли гусары и пираты. Пришла пора всезнающих невежд, Все выстроено в стройные шеренги. За новые идеи платят деньги, И больше нет на "эврику" надежд. Все мои скалы ветры гладко выбрили, Я опоздал ломать себя на них. Все золото мое в Клондайке выбрали, Мой черный флаг в безветрии поник. Под илом сгнили сказочные струги, И могикан последних замели. Мои контрабандистские фелюги Сухие ребра сушат на мели. Висят кинжалы добрые в углу Так плотно в ножнах, что не втиснусь между. Мой плот папирусный - последнюю надежду - Волна в щепы разбила об скалу. Вон из рядов моих партнеры выбыли, У них сбылись гаданья и мечты. Все крупные очки они повыбили И за собою подожгли мосты. Азартных игр теперь наперечет, Авантюристов всех мастей и рангов. По прериям пасут домашний скот, Там кони пародируют мустангов. И состоялись все мои дуэли, Где б я почел участие за честь. Там вызвать и явиться - все успели, Все предпочли, что можно предпочесть. Спокойно обошлись без нашей помощи Все те, кто дело сделали мое. И по щекам отхлестанные сволочи Бессовестно ушли в небытие. Я не успел произнести: "К барьеру!", А я за залп в Дантеса все отдам. Что мне осталось? Разве красть химеру С туманного собора Нотр-Дам? В других веках, годах и месяцах Все женщины мои отжить успели. Позанимали все мои постели, Где б я хотел любить - и так, и в снах. Захвачены все мои одры смертные, Будь это снег, трава иль простыня. Заплаканные сестры милосердия В госпиталях обмыли не меня. Мои друзья ушли сквозь решето. Им всем досталась Лета или Прана. Естественною смертию - никто, Все противоестественно и рано. Иные жизнь закончили свою, Не осознав вины, не скинув платья. И, выкрикнув хвалу, а не проклятья, Спокойно чашу выпили сию. Другие знали, ведали и прочее... Но все они на взлете, в нужный год Отплавали, отпели, отпророчили. Я не успел, я прозевал свой взлет. 1973 XIII. Песня про козла отпущения В заповеднике (вот в каком - забыл) Жил да был Козел - роги длинные, - Хоть с волками жил - не по-волчьи выл - Блеял песенки, да все козлиные. И пощипывал он травку, и нагуливал бока, Не услышишь от него худого слова, - Толку было с него, правда, как с козла молока, Но вреда, однако, тоже - никакого. Жил на выпасе, возле озерка, Не вторгаясь в чужие владения, - Но заметили скромного Козлика И избрали в козлы отпущения! Например, Медведь - баламут и плут - Обхамит кого-нибудь по-медвежьему, - Враз Козла найдут, приведут и бьют: По рогам ему и промеж ему... Не противился он, серенький, насилию со злом, А сносил побои весело и гордо. Сам Медведь сказал: "Робяты, я горжусь Козлом - Героическая личность, козья морда!" Берегли Козла как наследника, - Вышло даже в лесу запрещение С территории заповедника Отпускать Козла отпущения. А Козел себе все скакал козлом, Но пошаливать он стал втихимолочку: Как-то бороду завязал узлом - Из кустов назвал Волка сволочью. А когда очередное отпущенье получал - Все за то, что волки лишку откусили, - Он, как будто бы случайно, по-медвежьи зарычал, - Но внимания тогда не обратили. Пока хищники меж собой дрались, В заповеднике крепло мнение, Что дороже всех медведей и лис - Дорогой Козел отпущения! Услыхал Козел - да и стал таков: "Эй, вы, бурые, - кричит, - эй вы, пегие! Отниму у вас рацион волков И медвежие привилегии! Покажу вам "козью морду" настоящую в лесу, Распишу туда-сюда по трафарету, - Всех на роги намотаю и по кочкам разнесу, И ославлю по всему по белу свету! Не один из вас будет землю жрать, Все подохнете без прощения, - Отпускать грехи кому - это мне решать: Это я - Козел отпущения!" ...В заповеднике (вот в каком забыл) Правит бал Козел не по-прежнему: Он с волками жил - и по-волчьи взвыл, - И орет теперь по-медвежьему. 1973 x x x Один смотрел, другой орал, А третий - просто наблюдал, Как я горел, как я терял, Как я не к месту козырял. 1973 x x x А. Галичу Штормит весь вечер, и пока Заплаты пенные летают Разорванные швы песка - Я наблюдаю свысока, Как волны головы ломают. И я сочувствую слегка Погибшим - но издалека. Я слышу хрип, и смертный стон, И ярость, что не уцелели, - Еще бы - взять такой разгон, Набраться сил, пробить заслон - И голову сломать у цели!.. И я сочувствую слегка Погибшим - но издалека. А ветер снова в гребни бьет И гривы пенные ерошит. Волна барьера не возьмет, - Ей кто-то ноги подсечет - И рухнет взмыленная лошадь. И посочувствуют слегка Погибшей ей, - издалека. Придет и мой черед вослед: Мне дуют в спину, гонят к краю. В душе - предчувствие как бред, - Что надломлю себе хребет - И тоже голову сломаю. И посочувствуют слегка - Погибшему, - издалека. Так многие сидят в веках На берегах - и наблюдают, Внимательно и зорко, как Другие рядом на камнях Хребты и головы ломают. Они сочувствуют слегка Погибшим - но издалека. 1973 Смотрины В. Золотухину и Б. Можаеву Там у соседа - пир горой, И гость - солидный, налитой, Ну а хозяйка - хвост трубой - Идет к подвалам, - В замок врезаются ключи, И вынимаются харчи; И с тягой ладится в печи, И с поддувалом. А у меня - сплошные передряги: То в огороде недород, то скот падет, То печь чадит от нехорошей тяги, А то щеку на сторону ведет. Там у соседей мясо в щах - На всю деревню хруст в хрящах, И дочь - невеста, вся в прыщах, - Дозрела, значит. Смотрины, стало быть, у них - На сто рублей гостей одних, И даже тощенький жених Поет и скачет. А у меня цепные псы взбесились - Средь ночи с лая перешли на вой, И на ногах моих мозоли прохудились От топотни по комнате пустой. Ох, у соседей быстро пьют! А что не пить, когда дают? А что не петь, когда уют И не накладно? А тут, вон, баба на сносях, Гусей некормленных косяк... Но дело даже не в гусях, - А все неладно. Тут у меня постены появились, Я их гоню и так и сяк - они опять, Да в неудобном месте чирей вылез - Пора пахать, а тут - ни сесть ни встать. Сосед маленочка прислал - Он от щедрот меня позвал, - Ну, я, понятно, отказал, А он - сначала. Должно, литровую огрел - Ну и, конечно, подобрел... И я пошел - попил, поел, - Не полегчало. И посредине этого разгула Я прошептал на ухо жениху - И жениха, как будто ветром сдуло, - Невеста, вон, рыдает наверху. Сосед орет, что он - народ, Что основной закон блюдет: Что - кто не ест, тот и не пьет, - И выпил, кстати. Все сразу повскакали с мест, Но тут малец с поправкой влез: "Кто не работает - не ест, - Ты спутал, батя!" А я сидел с засаленною трешкой, Чтоб завтра гнать похмелие мое, В обнимочку с обшарпанной гармошкой - Меня и пригласили за нее. Сосед другую литру съел - И осовел, и опсовел. Он захотел, чтоб я попел, - Зря, что ль, поили?! Меня схватили за бока Два здоровенных мужика: "Играй, паскуда, пой, пока Не удавили!" Уже дошло веселие до точки, Невесту гости тискают тайком - И я запел про светлые денечки, "Когда служил на почте ямщиком". Потом у них была уха И заливные потроха, Потом поймали жениха И долго били, Потом пошли плясать в избе, Потом дрались не по злобе - И все хорошее в себе Доистребили. А я стонал в углу болотной выпью, Набычась, а потом и подбочась, - И думал я: а с кем я завтра выпью Из тех, с которыми я пью сейчас?! Наутро там всегда покой, И хлебный мякиш за щекой, И без похмелья перепой, Еды навалом, Никто не лается в сердцах, Собачка мается в сенцах, И печка - в синих изразцах И с поддувалом. А у меня - и в ясную погоду Хмарь на душе, которая горит, - Хлебаю я колодезную воду, Чиню гармошку, и жена корит. 1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" Песня Кэрролла (начальная редакция) Прохладным утром или в зной, С друзьями или без, Я всех отправиться за мной Зову в страну чудес. Но как? Но как в нее попасть? - вы спросите сперва, - Нам, вероятно, нужно знать волшебные слова? И нужно ль брать еду с собой и теплое белье? И сколько километров до нее? Волшебных слов не нужно знать! Приятель, не грусти! Путь недалек - не стоит собираться. В страну чудес не надо плыть, лететь или идти - В ней нужно оказаться! Согласны мокнуть под дождем? Под сказочным дождем? Или, быть может, подождем? Отложим на потом? В стране, куда я вас зову, быть может, снег и град. И сна там нет - все наяву, и нет пути назад. Не испугались? Ну, тогда мне с вами по пути! А ну-ка, сосчитайте до пяти! У нас давно сгустилась мгла - в стране чудес светлей. Все видно ясно, но не заблудитесь! Там поровну добра и зла, но доброе сильней - Вы сами убедитесь. В стране чудес не все понять Удасться самому. Но я все буду объяснять Кому-то одному. Вот девочка, и все ее Алсою зовут, - Согласна ты, дитя мое? Скорее! Все нас ждут, Закрой глаза и посмотри - кругом волшебный лес, Скажи, Алиса, - Раз, два, три, - и ты в стране чудес. Скорее к берегу греби, волшебное весло! Спеши в страну чудесного обмана! И пусть, вернувшись, скажем им: - Ах! Как нам повезло! И жаль - вернулись рано. 1973 1. Песня Кэрролла Этот рассказ мы с загадки начнем - Даже Алиса ответит едва ли: Что остается от сказки потом - После того, как ее рассказали? Где, например, волшебный рожок? Добрая фея куда улетела? А? Э-э! Так-то, дружок, В этом-то все и дело: Они не испаряются, они не растворяются, Рассказанные в сказке, промелькнувшие во сне, - В Страну Чудес волшебную они переселяются. Мы их, конечно, встретим в этой сказочной стране... Много неясного в странной стране - Можно запутаться и заблудиться... Даже мурашки бегут по спине, Если представить, что может случиться: Вдруг будет пропасть - и нужен прыжок? Струсишь ли сразу? Прыгнешь ли смело? А? Э-э! Так-то, дружок, В этом-то все и дело. Добро и зло в Стране Чудес, как и везде, встречаются, Но только здесь они живут на разных берегах, Здесь по дорогам разным истории скитаются, И бегают фантазии на тоненьких ногах. Ну и последнее: хочется мне, Чтобы всегда меня вы узнавали, - Буду я птицей в волшебной стране, Птица Додо - меня дети прозвали. Даже Алисе моей невдомек, Как упакуюсь я в птичее тело, А? Э-э! Так-то, дружок, В этом-то все и дело. И не такие странности в Стране Чудес случаются! В ней нет границ, не нужно плыть, бежать или лететь, Попасть туда не сложно, никому не запрещается, В ней можно оказаться - стоит только захотеть. 1973 2. Песня Алисы Я странно скучаю, я просто без сил. И мысли приходят - маня, беспокоя, - Чтоб кто-то куда-то меня пригласил И там я увидела что-то такое!.. Но что именно - право, не знаю. Все советуют наперебой: "Почитай!" - Я сажусь и читаю, "Поиграй!" - Ну, я с кошкой играю, - Все равно я ужасно скучаю! Сэр! Возьмите Алису с собой! Мне так бы хотелось, хотелось бы мне Когда-нибудь, как-нибудь выйти из дому - И вдруг оказаться вверху, в глубине, Внутри и снаружи, - где все по-другому! Но что именно - право, не знаю. Все советуют наперебой: "Почитай!" - Ну, я с кошкой играю, "Поиграй!" - Я сажусь и читаю, - Все равно я ужасно скучаю! Сэр! Возьмите Алису с собой! Пусть дома поднимется переполох, И пусть наказанье грозит - я согласна, - Глаза закрываю, считаю до трех... Что будет? Что будет - волнуюсь ужасно! Но что именно - право, не знаю. Все смешалось в полуденный зной: Почитать? - Я сажусь и играю, Поиграть? - Ну, я с кошкой читаю, - Все равно я скучать ужасаю! Сэр! Возьмите Алису с собой! 1973 3. Песня Белого Кролика "Эй, кто там крикнул "Ай-ай-ай?" - "Ну я! Я, Кролик Белый". "Опять спешишь?" - "Прости, Додо, так много важных дел! У нас в Стране Чудес попробуй что-то не доделай... Вот и ношусь я взад-вперед, как заяц угорелый, - За два кило пути я на два метра похудел. Зачем, зачем, сограждане, зачем я Кролик - белый? Когда бы был я серым - я б не бегал, а сидел. Все ждут меня, всем нужен я - и всем визиты делай, А я не в силах отказать: я страшно мягкотелый, - Установить бы кроликам какой-нибудь предел! "Но почему дрожите вы и почему вы - белый?" "Да потому что - ай-ай-ай! - такой уж мой удел. Ах, как опаздываю я - почти что на день целый! Бегу, бегу..." - "Но говорят, он в детстве не был белый, Он опоздать боялся - и от страха поседел". 1973 4. Падение Алисы Догонит ли в воздухе - или шалишь! - Летучая кошка летучую мышь, Собака летучая кошку летучую? Зачем я себя этой глупостью мучаю! А раньше я думала, стоя над кручею: "Ах, как бы мне сделаться тучей летучею!" Ну вот! Я и стала летучею тучею, Ну вот и решаю по этому случаю: Догонит ли в воздухе - или шалишь - Летучая кошка летучую мышь?.. 1973 5. Марш антиподов Когда провалишься сквозь землю от стыда Иль поклянешься: "Провалиться мне на месте!" - Без всяких трудностей ты попадешь сюда, А мы уж встретим по закону, честь по чести. Мы - антиподы, мы здесь живем! У нас тут анти-анти-антиорднаты. Стоим на пятках твердо мы и на своем, Кто не на пятках, те - антипяты! Но почему-то, прилетая впопыхах, На головах стоят разини и растяпы, И даже пробуют ходить на головах Антиребята, антимамы, антипапы... Мы - антиподы, мы здесь живем! У нас тут анти-анти-антиорднаты. Стоим на пятках твердо мы и на своем, Кто не на пятках, те - антипяты! 1973 6. Про Мэри Энн Толстушка Мэри Энн была: Так много ела и пила, Что еле-еле проходила в двери. То прямо на ходу спала, То плакала и плакала, А то визжала, как пила, Ленивейшая в целом мире Мэри. Чтоб слопать все, для Мэри Энн Едва хватало перемен. Спала на парте Мэри Весь день по крайней мере, - В берлогах так медведи спят и сонные тетери. С ней у доски всегда беда: Ни бэ ни мэ, ни нет ни да, По сто ошибок делала в примере... Но знала Мэри Энн всегда - Кто где, кто с кем и кто куда, - Противнейшая в целом мире Мэри! Но в голове без перемен У Мэри Энн, у Мэри Энн. И если пела Мэри, То все кругом немели, - Слух музыкальный у нее - как у глухой тетери. 1973 7-10. Песни Алисы про цифры I. * * * Все должны до одного Числа знать до цифры пять - Ну, хотя бы для того, Чтоб отметки различать. Кто-то там домой пришел, И глаза поднять боится: Это - раз, это - кол, Это - единица. За порог ступил едва, А ему - головомойка: Значит, "пара", это - два Или просто двойка. Эх, раз, еще раз, Голова одна у нас, Ну а в этой голове Уха два и мысли две. Вот и дразнится народ И смеется глухо: "Посмотрите, вот идет Голова - два уха! Голова, голова, голова - два уха!" II. * * * Хорошо смотреть вперед, Но сначала нужно знать Правильный начальный счет: Раз, два, три, четыре, пять. Отвечаешь кое-как, У доски вздыхая тяжко, И - "трояк", и "трояк" С минусом, с натяжкой. Стих читаешь наизусть, Но... чуть-чуть скороговорка, - Хлоп! - четыре, ну и пусть: Твердая четверка. Эх, раз, два, три - Побежали на пари! Обогнали "трояка" На четыре метрика. Вот четверочник бежит Быстро, легче пуха, Сзади троечник сопи, Голова - два уха, Голова, голова, голова - два уха. III. До мильона далеко До мильона далеко, Но сначала нужно знать То, что просто и легко - Раз, два, три, четыре, пять. Есть пятерка - да не та, Коль на черточку подвинусь: Ведь черта - не черта, Это просто минус. Я же минусов боюсь И исправить тороплюсь их - Зачеркну и выйдет плюс: Крестик - это плюсик. Эх, раз, еще раз! Есть пятерочка у нас. Рук - две, ног - две, Много мыслей в голове! И не дразнится народ - Не хватает духа. И никто не обзовет: "Голова - два уха! Голова, голова, голова - два уха!" IV. Путаница Алисы Все должны до одного Крепко спать до цифры пять, Ну, хотя бы для того, Чтоб отмычки различать. Кто-то там домой пришел, И глаза бонять поднитца. Это - очень хорошо, Это - единица. За порог ступил едва, А ему - головопорка. Значит, вверх ногами два - Твердая пятерка. Эх, пять, три, раз, Голова один у нас, Ну а в этом голове - Рота два и уха две. С толку голову собьет Только оплеуха, На пяти ногах идет Голова - два уха! Болова, колова, долова - два уха! 1973 11. В море слез Слезливое море вокруг разлилось, И вот принимаю я слезную ванну, - Должно быть, по морю из собственных слез Плыву к слезовитому я океану. Растеряешься здесь поневоле - Со стихией одна на один. Может зря Проходили мы в школе, Что моря Из поваренной соли? Хоть бы льдина попалась мне, что ли, Или встретился добрый дельфин! 1973 12-13. Песня Мыши I. Спасите, спасите! О ужас, о ужас, - Я больше не вынырну, если нырну, Немного поплаваю, чуть поднатужусь, Но силы покинут - и я утону. Вы мне по секрету ответить смогли бы: Я - рыбная мышь или мышная рыба? Я тихо лежала в уютной норе - Читала, мечтала и ела пюре, И вдруг это море около, Как будто кот наплакал! Я в нем как мышь промокла, Продрогла, как собака. II. Спасите, спасите! Хочу я, как прежде, В нору, на диван из сухих камышей. Здесь плавают девочки в верхней одежде, Которые очень не любят мышей. И так от лодыжек дрожу до ладошек - А мне говорят про терьеров и кошек! А вдруг кошкелот на меня нападет, Решив по ошибке, что я мышелот?! Ну вот - я зубами зацокала От холода и от страха. Я здесь как мышь промокла, Продрогла, как собака. 1973 14. Странные скачки Эй вы, синегубые! Эй, холодноносые! Эй вы, стукозубые И дыбоволосые! Эй, мурашкокожие, Мерзляки, мерзлячки, Мокрые, скукоженые! Начинаем скачки! Эй, ухнем! Эй, охнем! Пусть рухнем - Зато просохнем. Все закоченелые, Слабые и хилые, Ну, как угорелые, Побежали, милые! Полуобмороженная Пестрая компания, Выполняй положеное Самосогревание! Эй, ухнем! Эй, охнем! Пусть рухнем - Зато просохнем. Выйдут все в передние - Задние и средние, Даже предпоследние Перейдут в передние: Всем передвигающимся Даже на карачках, Но вовсю старающимся - Приз положен в скачках. Эй, ухнем! Эй, охнем! Пусть рухнем - Зато просохнем. Вам не надо зимних шуб, Робин Гуси с Эдами, Коль придете к финишу С крупными победами. Мчимся, как укушенные, Весело, согласно, - И стоим, просушенные. До чего прекрасно! Ух! Встали! А впрок ли? Устали, Зато просохли. 1973 15. Песня попугая Послушайте все - О-го-го! Э-ге-гей! - Меня, попугая, пирата морей. Родился я в тыща каком-то году, В бананово-лиановой чаще. Мой папа был папапугай какаду, Тогда еще не говорящий. Но вскоре покинул я девственный лес - Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес, Он начал на бедного папу кричать, А папа Фернанде не мог отвечать, Не мог - не умел отвечать. И чтоб отомстить - от зари до зари Учил я три слова, всего только три, Упрямо себя заставлял: повтори Карамба, коррида и черт побери! Послушайте все - О-го-го! Э-ге-гей! - Рассказ попугая, пирата морей. Нас шторм на обратной дороге застиг, Мне было особенно трудно. Английский фрегат под названием "бриг" Взял на абордаж наше судно. Был бой рукопашный три ночи, два дня, И злые пираты пленили меня. Так начал я плавать на разных судах В районе экватора, в северных льдах На разных пиратских судах. Давали мне кофе, какао, еду, Чтоб я их приветствовал: "Хау ду ю ду!" Но я повторял от зари до зари: "Карамба!", "Коррида!" и "Черт побери!" Послушайте все - О-го-го! Э-ге-гей! - Меня, попугая, пирата морей. Лет сто я проплавал пиратом, и что ж - Какой-то матросик пропащий Продал меня в рабство за ломаный грош, А я уже был говорящий! Турецкий паша нож сломал пополам, Когда я сказал ему: "Паша! Салам!" И просто кондрашка хватила пашу, Когда он узнал, что еще я пишу, Считаю, пою и пляшу. Я Индию видел, Иран и Ирак - Я индивидуум, не попка-дурак. Так думают только одни дикари. "Карамба!", "Коррида!" и "Черт побери!" 1973 16. Песенка-представление Робин Гуся Я - Робин Гусь, не робкий гусь, Да! Я не трус, но я боюсь, Что обо мне вы слышать не могли. Я - славный гусь, хорош я гусь, Я вам клянусь, я вам клянусь, Что я из тех гусей, что Рим спасли. Кстати, я - гусь особенный: Ведь не все гуси - Робины. 1973 17. Песенка-представление орленка Эда Таких имен в помине нет, Какой-то бред - орленок Эд... Я слышал это, джентльмены, леди! Для быстроты, для простоты Прошу со мною быть на ты, Зовите Эдом, это вроде Эдди. Эд - это просто вместо имен: Эд-гар, Эд-вард, Эд-монд. Но Эд - не сокращение О нет! - не упрощение, А Эд, прошу прощения, Скорее обобщение Для легкости общения, - Ни более ни менее. 1973 18. Песенка-представление орленком Эдом Атаки Гризли "Горю от нетерпения Представить вам явление - Без преувеличения Писательницу-гения: Все, что пишет - вскоре Прочтете на заборе". "Сгораю от смущения, Сомнения, стеснения, - Примите в знак почтения Заборные творения! Все, что рождаю в спорах, - Читайте на заборах". 1973 19. Песенка про ребенка-поросенка "Баю-баю-баюшки-баю, Что за привередливый ребенок! Будешь вырываться из пеленок, Я тебя, бай-баюшки, убью". "До чего же голос тонок, звонок, Просто... баю-баюшки-баю! Всякий непослушный поросенок Вырастает в крупную свинью". "Погибаю, баюшки-баю!.." "Дым из барабанних перепонок. Замолчи, визгливый поросенок, Я тебя, бай-баюшки, убью". "Если поросенком вслух, с пеленок Обзывают, баюшки-баю, - Даже самый смирненький ребенок Превратится в будущем в свинью!" 1973 20. Песня Лягушонка Не зря лягушата сидят - Посажены дом сторожить, И главный вопрос лягушат: Впустить - не впустить? А если рискнуть, а если впустить, То - выпустить ли обратно? Вопрос посложнее, чем "быть или не быть?" Решают лягушата. Как видите, трудно, ква-ква: Слова, слова, слова! Вопрос этот главный решат Достойные из лягушат. 1973 21. Песенка лягушонка Джимми и ящерки Билли У Джимми и Билли всего в изобилье - Давай не зевай, сортируй, собирай! И Джимми и Билли давно позабыли, Когда собирали такой урожай. И Джимми и Билли, конечно, решили Закапывать яблоки в поте лица. Расстроенный Билли сказал: "Или-или! - Копай, чтоб закончилась путаница". И Джимми и Билли друг друга побили. Ура! Караул! Закопай! Откопай! Ан глядь - парники все вокруг подавили. Хозяин, где яблоки? Ну, отвечай! У Джимми и Билли всего в изобилье - Давай не зевай, сортируй, собирай! И Джимми и Билли давно позабыли, Когда собирали такой урожай! 1973 22. Песня о планах Чтобы не попасть в капкан, Чтобы в темноте не заблудиться, Чтобы никогда с пути не сбиться, Чтобы в нужном месте приземлиться, приводниться, - Начерти на карте план. И шагай, и пой беспечно, Тири-тири-там-там, тирам! Встреча обеспечена - В плане все отмечено Точно, безупречно и пунктиром, Тири-тири-там-там, тирам, Жирненьким пунктиром. Если даже есть талант, Чтобы не нарушить, не расстроить, Чтобы не разрушить, а построить, Чтобы увеличиться, удвоить и утроить, - Нужен очень точный план. Мы неточный план браним - и Он ползет по швам, там, тирам. Дорогие вы мои, Планы выполнимые, Рядом с вами мнимые - пунктиром. Тири-тири-там-там, тирам, Тоненьким пунктиром. Планы не простят обман, - Если им не дать осуществиться, Могут эти планы разозлиться Так, что завтра куколкою станет гусеница, Если не нарушить план. Путаница за разинею Ходит по пятам, там, тирам, Гусеницу синюю назовут гусынею. Гните свою линию пунктиром! Не теряйте, там-там, тирам, Линию пунктира. 1973 23. Причитания Синей Гусеницы Прошу не путать гусеницу синюю С гусатою гусынею. Гусыни - ни во что не превращаются, Они гусаются, они кусаются. А Гусеница Синяя - не птица, И не гусица, а гусеница. Мне нужно замереть и притаиться - Я куколкой стану, И в бабочку в итоге превратиться - По плану, по плану. Ну а планы мнимые - Не мои, не мои, И невыполнимые - Не мои, не мои, Вот осуществимые - Вы мои, вы мои! 1973 24. Чеширский Кот Прошу запомнить многих, кто теперь со мной знаком: Чеширский Кот - совсем не тот, что чешет языком. И вовсе не чеширский он от слова "чешуя", А просто он - волшебный кот, примерно как и я. Чем шире рот - Тем чешире кот, Хотя обычные коты имеют древний род, Но Чеширский Кот - Совсем не тот, Его нельзя считать за домашний скот! Улыбчивы, мурлыбчивы, со многими на ты И дружески отзывчивы чеширские коты. И у других - улыбка, но... такая, да не та. Ну так чешите за ухом Чеширского Кота!.. 1973 25. Шляпник Ах, на кого я только шляп не надевал! Mon Dieu! С какими головами разговаривал! Такие шляпы им на головы напяливал, Что их врагов разило наповал. Сорвиголов и оторвиголов видал: В глазах - огонь, во рту - ругательства и кляпы! Но были, правда, среди них такие шляпы, Что я на них и шляп не надевал. И на великом короле, и на сатрапе, И на арапе, и на Римском папе - На ком угодно шляпы хороши! Так согласитесь, наконец, что дело в шляпе, Но не для головы, а для души. 1973 26. Мартовский Заяц Миледи! Зря вы обижаетесь на Зайца! Он, правда, шутит неумно и огрызается, Но он потом так сожалеет и терзается! Не обижайтесь же на Мартовского Зайца! 27. Соня Ах, проявите интерес к моей персоне! Вы, в общем, сами - тоже форменные сони, Без задних ног уснете - ну-ка, добудись! Но здесь сплю я - не в свои сони не садись! 1973 28. Песня об обиженном времени Приподнимаем занавес за краешек - Такая старая, тяжелая кулиса! - Вот какое время было раньше, Такое ровное - взгляни, Алиса! Но... Плохо за часами наблюдали Счастливые, И нарочно время замедляли Трусливые, Торопили время, понукали Крикливые, Без причины время убивали Ленивые. И колеса времени Стачивались в трении (Все на свете портится от тренья), И тогда обиделось время - И застыли маятники времени. И двенадцать в полночь не пробило, Все ждали полдня, но опять не дождалися. Вот какое время наступило: Такое нервное - взгляни, Алиса! И... На часы испуганно взглянули Счастливые, Жалобные песни затянули Трусливые, Рты свои огромные заткнули Болтливые, Хором зазевали и заснули Ленивые. Смажь колеса времени Не для первой премии - Ему ведь очень больно от тренья! Обижать не следует время. Плохо и тоскливо жить без времени. 1973 29. Про королевское шествие Мы браво и плотно сомкнули ряды, Как пули в обойме, как карты в колоде: Король среди нас, мы горды, Мы шествуем гордо при нашем народе. Падайте лицами вниз, вниз, - Вам это право дано, Пред королем падайте ниц В слякоть и грязь - все равно! Нет-нет у народа не трудная роль: Упасть на колени - какая проблема! - За все отвечает король, А коль не король, то тогда - королева! Света светлейших их лиц, лиц Вам рассмотреть не дано. Пред королем падайте ниц В слякоть и грязь - все равно! 1973 30. Королевский крохей Король, что тыщу лет назад над нами правил, Привил стране лихой азарт игры без правил, Играть заставил всех графей и герцогей, Вальтов и дамов в потрясающий крохей. Названье крохея от слова "кроши", От слова "кряхти", и "крути", и "круши". Девиз в этих матчах: "Круши, не жалей! Даешь королевский крокей!" 1973 31. Заключительная песня Кэрролла Не обрывается сказка концом. Помнишь, тебя мы спросили вначале: Что остается от сказки потом - После того, как ее рассказали? Может не все, даже съев пирожок, Наша Алиса во сне разглядела... А? Э! То-то, дружок, В этом-то все и дело. И если кто-то снова вдруг проникнуть попытается В Страну Чудес волшебную в красивом добром сне, - То даже то, что кажется, что только представляется, Найдет в своей загадочной и сказочной стране. 1973 Баллада о короткой шее Полководец с шеею короткой Должен быть в любые времена: Чтобы грудь - почти от подбородка, От затылка - сразу чтоб спина. На короткой незаметной шее Голове уютнее сидеть, - И душить значительно труднее, И арканом не за что задеть. А они вытягивают шеи И встают на кончики носков: Чтобы видеть дальше и вернее - Нужно посмотреть поверх голов. Все, теперь ты - темная лошадка, Даже если видел свет вдали, - Поза - неустойчива и шатка, И открыта шея для петли. И любая подлая ехидна Сосчитает позвонки на ней, - Дальше видно, но - недальновидно Жить с открытой шеей меж людей. Вот какую притчу о Востоке Рассказал мне старый аксакал. "Даже сказки здесь - и те жестоки", - Думал я - и шею измерял. 1973 О знаках зодиака Неправда, над нами не бездна, не мрак, - Каталог наград и возмездий. Любуемся мы на ночной зодиак, На вечное танго созвездий. Глядим, - запрокинули головы вверх, - В безмолвие, тайну и вечность - Там трассы судеб и мгновенный наш век Отмечены в виде невидимых вех, Что могут хранить и беречь нас. Горячий нектар в холода февралей, - Как сладкий елей вместо грога, - Льет звездную воду чудак Водолей В бездонную пасть Козерога. Вселенский поток и извилист, и крут, Окрашен то ртутью, то кровью. Но, вырвавшись с мартовской мглою из пут, Могучие Рыбы на нерест плывут По Млечным потокам к верховью. Декабрьский Стрелец отстрелялся вконец, Он мается, копья ломая, И может без страха резвиться Телец На светлых урочищах мая. Из августа изголодавшийся Лев Глядит на Овена в апреле. В июнь, к Близнецам свои руки воздев, Нежнейшие девы созвездия Дев Весы превратили в качели. Лучи световые пробились сквозь мрак, Как нить Ариадны конкретны, Но злой Скорпион и таинственный Рак От нас далеки и безвредны. На свой зодиак человек не роптал, - (Да звездам страшна ли опала?) Он эти созвездия с неба достал, Оправил он из в благородный металл, И тайна доступною стала. {1973} Баллада о маленьком человеке Погода славная, А это главное. И мне на ум пришла мыслишка презабавная, Но не о Господе И не о космосе - Все эти новости уже обрыдли до смерти. Сказку, миф, фантасмагорию Пропою вам с хором ли, один ли. Слушайте забавную историю Некоего мистера Мак-Кинли, - Не супермена, не ковбоя, не хавбека, А просто маленького, просто человека. Кто он такой - герой ли, сукин сын ли - Наш симпатичный господин Мак-Кинли? Валяйте выводы, составьте мнение В конце рассказа в меру разумения. Ну что, договорились? Если так - Привет! Буэнос диас! Гутен таг! Ночуешь в спаленках В покоях аленьких И телевиденье глядишь "для самых маленьких". С утра полчасика Займет гимнастика - Прыжки, гримасы, отжимание от пластика. И трясешься ты в автобусе, На педали жмешь, гремя костями, Сколько вас на нашем тесном глобусе Весело работает локтями! Как наркоманы - кокаин, и как больные, В заторах нюхаешь ты газы выхлопные. Но строен ты - от суеты худеют, Бодреют духом, телом здоровеют. Через собратьев ты переступаешь, Но успеваешь, все же успеваешь Знакомым огрызнуться на ходу: "Салют! День добрый! Хау ду ю ду!" Для созидания В коробки-здания Ты заползаешь, как в загоны на заклание. В поту и рвении, В самозабвении Ты создаешь - творишь и рушишь в озарении. Люди, власти не имущие! Кто-то вас со злого перепою, Маленькие, но и всемогущие, - Окрестил "безликою толпою!" Будь вы на поле, у станка, в конторе, в классе, Но вы причислены к какой-то серой массе. И в перерыв - в час подлинной свободы - Вы наскоро жуете бутерброды. Что ж, эти сэндвичи - предметы сбыта. Итак, приятного вам аппетита! Нелегкий век стоит перед тобой, И все же - гутен морген, дорогой! Дела семейные, Платки нашейные, И пояса, и чудеса галантерейные... Жена ласкается, Цена кусается, Махнуть рукою - да рука не поднимается! Цену вежливо и тоненько Пропищит волшебник-трикотажник. Ты с невозмутимостью покойника Наизнанку вывернешь бумажник. Все ваши будни, да и праздники - морозны. И вы с женою как на кладбище серьезны. С холодных стен - с огромного плаката На вас глядят веселые ребята, И улыбаются во всех витринах Отцы