, - сказал я. - Я что, сказала это по-английски? - Да. - Вот дерьмо! Скажи мне, если поймаешь на этом, обещаешь? - Конечно, - сказал я. - Но, значит, ты наслаждалась той жизнью, несмотря на то, что эта работа была наложена на тебя заклятием Дары. И ты, вероятно, единственная ти'га с ученой степенью Беркли. - Да, я наслаждалась... запутавшись сверх меры, кто из вас кто. Это были самые счастливые дни в моей жизни, - с тобой и Люком, там, в школе. Годами я пыталась узнать имена ваших матерей, чтобы знать, кого же мне защищать. Однако вы оба так лихо увиливали. - Полагаю, это сидит в генах, - заметил я. - Я наслаждался в твоей компании, когда ты была Винтой Бейль... ценя и твою защиту. - Я страдала, - сказала Найда, - когда Люк начал ежегодные посягательства на твою жизнь. Если б он был сыном Дары, которого я была обязана защищать, то это не должно было иметь значения. Но имело. Я слишком любила вас обоих. Все, что я могла сказать, это то, что вы оба - крови Эмбера. Я не хотела, чтобы был причинен вред ни одному из вас. Хуже всего стало, когда ты исчез, а я была уверена, что Люк заманил тебя в горы Нью-Мексико, чтобы убить. К тому времени я очень сильно подозревала, что ты - тот, нужный, но уверенности не было. Я была влюблена в Люка, я влезла в тело Дэна Мартинеса, и я таскала пистолет. Я следовала за вами повсюду, где могла, зная, что если Люк попытается навредить тебе, узы, под которыми я находилась, заставят пристрелить человека, которого я люблю. - Тем не менее, ты выстрелила первой. Мы просто стояли, разговаривали на обочине дороги. Он стрелял, защищаясь. - Я знаю. Но все, казалось, кричало, что ты - в опасности. Он заполучил тебя для проведения акции в идеальное время, в идеальном месте... - Нет, - сказал я. - Твой выстрел прошел мимо, а ты подставилась. - Не понимаю, о чем ты. - Ты решила проблему выстрела в Люка, создав ситуацию, когда он застрелил тебя. - Под узами я не смогла бы сделать этого. - Может быть, неосознанно, - сказал я. - И нечто более сильное, чем узы, вырвалось на волю. - Ты, правда, веришь в это? - Да, и тебе лучше понять это сейчас. Ты освобождена от уз. Мне сказала мама. Ты говорила мне... по-моему. Найда кивнула. - Я не знаю точно, когда и как, но они распались, - сказала она. - Но хотя они исчезли... я все еще пытаюсь защищать тебя, если что-то угрожает. Хорошо, что вы с Люком действительно друзья, и... - Так зачем же секреты? - прервал я. - Почему просто не сказать ему, что Гейл - это ты? Удиви его, черт побери... то-то будет весело. - Ты не понимаешь, - сказала она. - Он порвал со мной, не помнишь? Теперь у меня есть еще один шанс. Как было - все заново. Я... ему очень нравлюсь. И я боюсь сказать: "Я - та девушка, с которой ты когда-то порвал". Это может заставить его задуматься: почему, и чего доброго, он может решить, что был прав в тот раз. - Это глупо, - сказал я. - Я не знаю причин вашего разрыва. Он никогда не говорил мне об этом. Просто сказал, что повод - есть. Но я уверен, он был липовый. Я знаю, что ты ему нравилась. Я уверен, он порвал с тобой лишь потому, что был сыном Эмбера, собравшимся домой по одному очень гнусному делу, и на общей картинке мира не было места для той, кого он принимал за обычную девочку из Отражения. Ты слишком хорошо сыграла свою роль. - И с Джулией ты порвал поэтому? - спросила она. - Нет, - сказал я. - Прости. Я заметил, что с тех пор, как мы начали разговор, черная тропа расширилась примерно до фута. Спрос на решение математических проблем появился именно сейчас. 10 И так мы ехали - шесть шагов по городской улице, среди громкого рева клаксонов, черный наш путь ограничивался грязными тормозными полосами; четверть мили по пляжу черного песка у тихого зеленого моря, у шевелящихся пальм слева от нас; через тусклое снежное поле; под мостом из камня, наш путь был мертвым чернеющим ложем потока; затем - в прерию; обратно на лесную дорогу... и Тигр не вздохнул, не вздрогнул, даже когда на городской улице Далт пробил сапогом ветровое стекло полицейского "плимута" и сбил антенну. Путь расширился, наверное, вдвое, с того момента, как я впервые встал на него. Окоченевшие деревья на нем стали привычными - высящиеся, словно фотонегативы их ярких родственников, растущих всего в нескольких футах от тропы. Листья и ветви шевелились, но мы не чувствовали никакого ветра. Звуки - наши голоса, стук копыт наших коней - стали глуше. Мы двигались в колышущейся сумеречной атмосфере, несмотря на то, что в нескольких шагах от тропы - мы много раз совершали краткие экскурсии - стоял ясный полдень. Птицы смертоносного вида громоздились на чернеющих деревьях, готовые кинуться при первом удобном случае - и те скрежещущие, хриплые звуки, что иногда доносились до нас, вполне могли выкаркиваться ими. Один раз по правую руку разбушевался огонь; в другой - мы прошли рядом с подножием ледника. Наш путь продолжал расширяться - ничуть не похожий на огромную Черную Дорогу в дни войны, которую описывал мне Корвин, но уже достаточно большой, чтобы всем нам проехаться в шеренгу. - Люк, - сказал я. - Ну? - донеслось слева. Теперь Найда ехала справа от меня, а Далт справа от нее. - Что случилось? - Я не хочу быть королем. - И я, - сказал он. - Тебя что, так сильно выпихивают на царство? - Боюсь, что меня хотят схватить и короновать, как только я вернусь. Все стоящие на моем пути вдруг умерли. И домочадцы по-настоящему запланировали впереть меня на трон и женить на Корал... - Ой-ей, - сказал он, - у меня по этому поводу есть два вопроса. Во-первых: это поможет? - Логрус думает, что поможет, по меньшей мере на время... так или иначе, такова политика. - Во-вторых, - сказал Люк, - даже если ты питаешь к королевскому стулу те же чувства, что я - к Кашере, то не нельзя проваливать его в тартарары, если в состоянии удержать... даже если это влечет какие-то личные страдания. Но раз ты не хочешь занимать трон, то должен прописать какое-то альтернативное лечение. Разве не так? Я кивнул, и как раз тропа резко свернула влево и устремилась вверх. Что-то небольшое и темное шмыгнуло через дорогу. - У меня есть мнение... даже не идея, - сказал я, - которое я хотел бы обсудить с отцом. - Круто берешь, - сказал он. - Ты уверен, что он жив? - Не так давно я разговаривал с ним... но очень недолго. Он сидит где-то под замком. Все, что я знаю точно - это "где-то" находится в окрестностях Дворов... потому что оттуда я могу достать его через Козырь, и ниоткуда больше. - Расскажи мне об этом разговоре, - сказал он. Я так и поступил, рассказав про черную птицу и все такое. - Звучит так, что хитро его оттуда выдрать, - сказал он. - Думаешь, за этим твоя мамочка? - Угу. - Мне казалось, что только у меня проблемы с матерью. И это так символично, если посмотреть, как твоя натаскивает мою. - И как так вышло, что мы оба родились нормальными? - сказал я. Он несколько секунд смотрел на меня. Потом расхохотался. - Ну, я чувствую себя нормальным, - сказал я. - Конечно, - быстро сказал он, - и вот тебе итог. Скажи-ка, если дойдет до скрещения сил, сможешь ли ты врубить Даре от души? - Трудно сказать, - сообщил я. - Благодаря спикарту сейчас я сильнее, чем когда-либо раньше. Но начинаю верить, что и она очень хороша. - Дьявольщина, что за спикарт? Ну, я рассказал ему и эту историю. - Потому ты так и пижонил в церкви, во время драки с Юртом? - сказал он. - Естественно. - Дай взглянуть. Я попытался стянуть спикарт с пальца, но не пролез сустав. Так что я просто протянул руку. Люк потянулся навстречу. Его пальцы остановились в паре дюймов над спикартом. - Он не пускает меня, Мерль. Защищается, дьяволенок. - К черту, - пробормотал я. - Я по пустякам не размениваюсь, но... Я взялся за спикарт, внезапно сделал палец тонким, и спикарт соскользнул. - Вот. Пока мы скакали вперед, Люк подержал кольцо на ладони, разглядывая его через прищур. Внезапно я почувствовал головокружение. Симптомы утраты кольца? Я заставил себя выпрямиться, восстановил дыхание, не поддаваясь недомоганию. - Тяжелый, - сказал Люк в конце концов. - Я там чувствую силу. И кое-что другое. Хотя он меня не впускает. Я потянулся за спикартом, но Люк отвел руку. - Я что-то чувствую здесь, вокруг нас, - сказал он, - Мерль, эта штука накладывает заклятие на того, кто носит ее. Я пожал плечами. - Да, - сказал я. - Хотя и милостивое. Спикарт не сделал ничего, чтобы причинить мне вред, а помогал - несчетное количество раз. - Но можно ли доверять тому, что пришло столь странным путем - почти фокусом, заставившим тебя оставить Фракир, когда она пыталась предупредить тебя о нем, и что ты знаешь о том, как влияло кольцо на твои поступки с тех пор, как оказалось у тебя на пальце? - Поначалу - некоторое нарушение восприятия, - сказал я, - но думаю, что это была просто подгонка к уровням его напряжений. Спустя немного я вернулся к нормальному состоянию. - Как ты можешь быть так уверен? Вдруг он слегка промыл тебе мозги. - Я похож на человека с промытыми мозгами? - Нет. Просто я бы так не доверял предмету со столь спорными рекомендациями и сомнительным прошлым. - Хорошо, принято, - согласился я, все еще держа руку вытянутой. - Но пока что польза перевешивала гипотетическую опасность. Считай меня предупрежденным, а я рискну. Люк вручил мне спикарт. - Если бы мне показалось, что он заставляет тебя поступать роковым образом, сталкивает на путь вейрдов, я бы шарахнул тебя по голове и снял эту дрянь. - Спасибо на честном слове, - сказал я, продевая палец в спикарт. Как только были восстановлены линии контроля, я почувствовал прорыв энергии в мою систему чувств. - Если не уверен, можешь подвыжать информации из своей мамочки, - сказал Люк. - Как ты предполагаешь найти Корвина и освободить его? - Некоторые варианты напрашиваются сами, - сказал я. - Простейший способ - техника "ногой в дверь". Вот так: я открыл бы все каналы на спикарте и вошел бы еще раз в Козырной контакт. Как только появляется любого рода просвет, я просто продавлю его с полной силой, сметая любые заклинания, которые попытаются остановить меня, и выжигая их. - Звучит так, будто это может оказаться опасным. - Не могу придумать способа, который был бы неопасен. - Тогда отчего ты не попробовал? - Мне это пришло в голову совсем недавно, а времени с тех пор так и не было. - Хоть ты и топчешься рядом, тебе понадобится помощь, - сказал он. - Так что считай - я в деле. - Спасибо, Люк. Я... - Теперь о королевских делах, - сказал он. - Что произойдет, если ты просто откажешься принять трон? Кто в очереди следующий? - Все немного запутано, когда доходит до Всевидящих, - сказал я. - Первым по праву в наследовании от нашего Дома следует стоять Мандору. Но он свою кандидатуру отвел давным-давно. - Почему? - Он утверждал, что не годится для правления. - Не обижайся, Мерль, но он кажется единственным из вас, кто годен для этой работы. - О, без сомнения, - отозвался я. - Хотя в большинстве Домов есть кто-то ему подобный. Обычно существует номинальный глава и еще один де факто, кто-то напоказ и кто-то для плетения интриг. Мандору всегда нравилась закулисная атмосфера. - Звучит так, будто в вашем Доме таких двое, - сказал он. - На самом деле мне это неясно, - сказал я. - Я не знаю нынешнего статуса Дары в Доме ее отца - Удящих-На-Живца - или в Доме ее матери - Птенцов Дракона. Но среди Всевидящих может завязаться мощная интрига, если следующий правитель будет из их Дома. Все же, чем больше я узнаю о Мандоре, тем больше пугает меня эта борьба. Полагаю, они с мамочкой скооперировались. - Я так понимаю, что следующие на очереди вы с Юртом? - Вообще-то, за мной идет мой брат Деспил. Юрт утверждал, что Деспил пропустит его, но, по-моему, он выдавал желаемое за действительное. У меня нет уверенности, что Деспил так поступит. А теперь и Юрт говорит, что не заинтересован. - Ха! По-моему, он просто подкрадывается сзади. Ты порол его столько раз, что он пытается чуток отыграть, действуя с тобой вместе. Надеюсь, что спикарт поможет прикрыть твою задницу. - Не знаю, - сказал я. - Юрту мне бы хотелось верить. Но он растратил кучу времени на ненависть, так что поверить ему будет нелегко. - Предположим, все вы отпали. Кто следующий? - Я не уверен, - сказал я, - но по-моему, трон тогда перейдет к Птенцам Дракона. - Проклятье, - сказал Люк. - Здесь такая же окрошка, как и в Эмбере, разве нет? - Нет никакой окрошки - ни там, ни здесь. Но довольно сложно, пока не научишься вязать снасти. - Что ж, я - слушаю, а ты пичкай меня всем, что сумел поднакопить. - Хорошая мысль. Итак, я долго рассказывал, прерываясь, чтобы вызвать еду и воду. Дважды мы, устав, делали остановки. И просвещение Люка вновь навело на мысль, что все-все это хорошо бы рассказать Рэндому. Но если я выйду на связь, то не исключено, что он прикажет мне немедленно вернуться в Эмбер. И я не смогу ослушаться прямого приказа короля, даже сейчас, когда я почти при короне на другом полюсе мира. - Приближаемся, - возвестила Найда, и я заметил, что наш путь расширился еще больше, почти до того уровня, что она упоминала. Я хлебнул из каналов кольца заряд энергии, переварил и переправил ее ти'га. Вскоре Найда заметила: - Гораздо ближе. - Что, прямо за углом? - спросил Люк. - Может быть, - ответила она. - Я не смогу быть более точной при том состоянии, в котором она находится. И немного погодя мы услышали отдаленные крики. Люк натянул поводья. - Что-то вроде башни, - сказал он. Найда кивнула. - Мы идем к ней, прорубаемся внутрь или защищаемся здесь? - Хуже, - сказала Найда. - Теперь я понимаю. Кто-то преследовал тех, кто пленил ее, и они направились в убежище, достигли его, и теперь - там. - С чего это вдруг такая точность? - удивился Люк. Она подарила мне быстрый взгляд, который я воспринял как просьбу объяснить это чем угодно, но не силой ти'га. - Я использовал спикарт, - брякнул я, - пытаясь посмотреть, не смогу ли я дать ей зрение пояснее. - Хорошо, - сказал Люк. - А ты сможешь поддержать ее зрение подольше, чтобы мы смогли увидеть, против кого выступаем? - Могу попробовать, - сказал я, прищуриваясь на Найду в вопросе. Она ответила еле заметным кивком. Я не совсем понял, что это значит, так что просто подкормил ее еще одним импульсом энергии. - Да, - сказала Найда, спустя несколько мгновений. - Корал и пленившие ее... кажется, их шестеро... засели в башне неподалеку. Их атакуют. - В каком числе нападающие? - спросил Люк. - В небольшом, - сказал она. - Совсем небольшом. Не могу сказать, сколько. - Давайте пойдем и посмотрим, - сказал Люк и показал пример, Далт - следом. - Трое или четверо, - шепнула мне Найда, - но они - призраки Лабиринта. Вероятно, это все, что он может поддерживать так далеко от дома, на Черной Дороге. - Пум-пурум, - сказал я. - Как все хитро. - То есть? - Это значит, что мои родственники как по ту, так и по другую сторону фронта. - Похоже на то, что эмберские призраки и демоны Дворов - всего лишь агенты, а истинное противостояние - между Логрусом и Лабиринтом. - Проклятье! Конечно! - сказал я. - Оно может быть легко материализовано в любом конфликте. Надо предупредить Люка, во что мы въезжаем. - Ты не можешь! Только не говори ему, кто я! - Я скажу, что все узнал сам... что у меня было внезапное прозрение в новом заклинании. - Но что потом? На чьей мы стороне? Что делать нам? - Ни на какой, - сказал я. - Мы - на своей стороне и против тех обеих. - Ты сошел с ума! Нет места, где бы ты мог спрятаться, Мерль! Силы поделили Вселенную меж собой! - Люк! - крикнул я. - Я пощупал впереди и узнал, что нападающие - призраки Лабиринта! - Что скажешь? - крикнул он в ответ. - По-твоему, нам следует принять их сторону? Может, лучше, если ее заберет Эмбер, чем получат Дворы, как думаешь? - Ее нельзя отдавать, - сказал я. - Давай не дадим ее никому. - Приветствую твои пожелания, - объявил он. - Но что будет, если мы преуспеем? Я не очень-то хочу, чтобы меня пристукнул метеорит или ухнуло на дно ближайшего океана. - Насколько я могу знать, спикарт выводит свою силу не из Эмбера или Логруса. Его источники рассыпаны в Отражениях. - Ну, и? Я думаю, ему не сравниться хотя бы и с одной из сторон, не говоря об обеих. - Да, но я могу воспользоваться им, чтобы начать курс на отступление. И им придется идти другим путем, если они решат преследовать нас. - Но потом они найдут нас, да? - Может - да, может - нет, - сказал я. - У меня есть кое-какие идеи, но мы вылетаем из времени. - Далт, ты слышал все это? - спросил Люк. - Я слышал, - откликнулся Далт. - Если хочешь отвалить, сейчас - самое то. - И упустить случай накрутить хвост Единорогу? - сказал он. - Поехали! Так мы и сделали, и крики становились все громче, пока мы двигались вперед. Но во всем этом было явное ощущение вневременья - с приглушенными звуками и тусклостью, - словно мы ехали здесь всегда и будем ехать бесконечно долго... Затем мы резко повернули, и вдалеке я увидел вершину башни, услышал еще более громкие крики. Мы осадили коней, как только подлетели к следующему повороту, приближаясь осторожнее, пробираясь через молодой лесок. В конце концов мы остановились, спешились, продолжили свой путь пешком. Сквозь кустарник на опушке леса мы увидели пологий склон, спускающийся к песчаной равнине возле серой трехэтажной башни с щелями-бойницами и узкими дверями. Не потребовалось много времени, чтобы оценить живописную картину у подножия башни. Были там две личности в демонических формах, стоящие по обе стороны от входа, и казалось, их внимание полностью захватило состязание, развернувшееся на песке перед ними. Знакомые фигуры стояли на дальнем краю этой импровизированной арены: Бенедикт бесстрастно потирал подбородок; горбился и улыбался Эрик; Каин рефлекторно и как-то отстраненно поигрывал кинжалом в руке с выражением развлекающегося безделья на лице. С вершины башни - я вдруг заметил - наклонились два рогатых демона, взгляды их - так же напряжены, как и у призраков Лабиринта Эмбера. В центре круга Жерар стоял лицом к лицу с демонической формой сына Драконьих Птенцов - такого же роста, но в обхвате пожалуй покрупней. Похоже, это был Чайнуэй собственной персоной, у которого, говорят, была коллекция на две сотни черепов отправленных им на тот свет. Я предпочитал жерарову коллекцию в тысячу - или около того - кружек, штайнов и рогов для вина, но твой призрак будет бродить в Английском проливе, ты, любящий деревья... если вы знаете, что я имею в виду. Оба держали друг друга за пояса, и по вздыбленному состоянию песка вокруг я догадался, что они занимаются этим уже немалое время. И тут, Чайнуэй попытался бросить Жерара через бедро, но как только шагнул за спину противника, тот поймал его руку и голову и послал соперника кувырком прочь. Лорд-демон приземлился на ноги и тут же вновь пошел в наступление, руки приподняты, предплечья и ладони сплетают синусоидальный узор. Жерар просто ждал. Чайнуэй ударил Жерара по глазам когтистыми пальцами и схлопотал удар в грудь. Жерар схватил его за плечи, пока тот падал, и зацепил рукой за бедро. - Давайте подождем, - сказал тихо Далт. - Я хочу посмотреть. Мы с Люком кивнули, как раз когда Жерар прихватил голову противника в замок, а Чайнуэй обхватил рукой Жерарову талию. Они замерли: мышцы бугрились под кожей, у одного - бледной и гладкой, у второго - красной и чешуйчатой. Легкие работали, как меха. - Полагаю, дело не выгорело, - шепнул Люк, - и они решили все утрясти, выставив лучшего против лучшего. - Похоже, что так, - сказал я. - Значит, Корал должна быть внутри, как ты думаешь? - Подожди минуту. Я быстро запустил щуп в здание, отмечая двух человек внутри. Затем я кивнул. - Я бы сказал, она и единственный страж ее. Жерар и Чайнуэй все еще стояли, словно статуи. - Может быть, сейчас лучшее время, чтобы умыкнуть Корал, - сказал Люк, - пока все любуются дракой. - Вероятно, ты прав, - сообщил я ему. - Дай-ка посмотрим, смогу ли я стать невидимым. Это может упростить дело. - О'кей, - сказал он через четверть минуты. - Что бы ты ни делал, до сих пор - все срабатывало. Игра твоя. - Это точно, - сказал я. - Скоро буду. - Как ты ее оттуда вытащишь? - Придумаю, как только доберусь. Будьте просто наготове. Я пошел медленно, осторожно, чтобы не потревожить песок. Я сделал круг, пройдя за спиной Каина. Приблизился к двери в башню, беззвучно, постоянно прощупывая все вокруг. Жерар и Чайнуэй по-прежнему стояли, сцепившись и прилагая друг к другу чудовищные усилия. Я миновал двух стражей, пройдя в смутный интерьер башни. Первый этаж состоял из одной круглой комнаты с голым земляным полом, да каменными цоколями под каждой щелью окна. Сквозь дыру в потолке на второй этаж вела лестница. Корал лежала на одеяле слева от меня; личность, которая якобы охраняла ее, стояла на цоколе, наблюдая за дракой через ближайшее окно. Я подошел ближе, опустился на колени, поднял ее левое запястье и пощупал пульс. Он был сильный и ровный. Тем не менее, я решил не будить ее. Вместо этого я завернул Корал в одеяло, поднял на руки и выпрямился. Я почти укрыл ее заклинанием невидимости, когда наблюдатель у окна повернулся. Должно быть, поднимаясь, я произвел шум. Мгновение страж пялился на зрелище своей пленницы, парящей в воздухе под ним. Затем разинул пасть, чтобы заорать, оставляя мне единственный шанс вырубить его нервную систему зарядом из кольца. К несчастью, когда он рухнул с цоколя на пол, загремело оружие. Почти тут же я услышал крик сверху, преследуемый звуками суетливого движения. Повернувшись я заторопился к дверям. В узком проеме мне пришлось притормозить и развернуться. Трудно предположить, что подумает внешняя стража, когда коматозная Корал поплывет по воздуху мимо, но я не хотел быть пойманным внутри. Выглянув наружу, я увидел, что Жерар и Чайнуэй, кажется, находятся все в том же положении. И секундой позже, как только я развернулся боком и сделал первый осторожный шаг, внезапно Жерар сделал резкое скручивающее движение, за которым немедленно последовал звук, похожий на треск ломающейся доски. Жерар опустил руки и встал прямо. Тело Чайнуэя ударилось о землю возле него, шея была вывернута под неестественным углом. Эрик и Каин зааплодировали. Два стражника возле дверей ринулись вперед. Позади меня, в башне, на другом конце комнаты грохотала лестница. Я услышал оттуда крик. Еще два шага, и я повернул, взяв влево. Внешняя стража рысью мчала к поверженному бойцу. Полдюжины шагов, и из-за спины - еще больше воплей, когда мои преследователи вывалились из дверей башни, сопровождаемые криками со стороны арены смерти. Я знал, что мне с моей ношей ни от кого не убежать; а вся эта моторная активность мешала сосредоточиться на оперировании магией. Так что я упал на колени, опуская Корал на землю перед собой, повернулся, даже не поднимаясь, и вытянул левый кулак, глубоко погружая разум в кольцо и взывая к крайним мерам, чтобы остановить парочку птенцово-драконьих коммандо, которые находились уже в нескольких шагах от меня - клинки были готовы кромсать и колоть.... А затем их охватило пламя. Я думаю, они завопили, но к тому времени вокруг уже стоял невероятный гам. Еще два шага, и они упали возле меня, чернея и дергаясь. Руки мои тряслись от близости сил, вызвавших это; но у меня даже не было времени для мыслей и потрясения, когда я рывком повернулся в сторону песчаного ристалища и к тому, что оттуда могло ко мне припереться. Один из двух стражей, торопившихся вперед, лег, истекая огнем, на землю у ног Эрика. Другой - тот, который, по-видимому, напал на Каина, - схватился за нож в глотке, из его горла рвалось пламя - вниз и вверх, - пока он медленно оседал, заваливаясь на спину. Тут же Каин, Эрик и Бенедикт повернулись, чтобы всмотреться в меня. Жерар, уже облачившийся в синюю рубаху, пристегивал на место пояс с мечом. Он тоже повернулся, как раз когда Каин сказал: - И кто вы такой, сэр? - Мерлин, - отозвался я, - сын Корвина. Каин явно был сильно удивлен. - У Корвина есть сын? - спросил он у остальных. Эрик пожал плечами, а Жерар сказал: - Не знаю. Но Бенедикт изучал меня. - Сходство есть, - сказал он. - Верно, - согласился Каин. - Ладно, мальчик. Даже если ты сын Корвина, та женщина, с которой ты хочешь сбежать, принадлежит нам. Мы только что честно и благородно отыграли ее у этих славных ребят из Хаоса. При этом он направился ко мне. Мгновением позже к нему присоединился Эрик. Затем сделал шаг Жерар. Я не хотел причинять им вред, даже если они всего лишь призраки, так что я взмахнул рукой, и на песке перед ними пролегла линия. Огонь вырвался из нее. Они приостановились. Внезапно слева от меня возникла громоздкая фигура. Это был Далт, обнаженный меч - в руке. Спустя мгновение здесь же оказался Люк. Затем Найда. Четверо стояли лицом к лицу с четверыми, разделенные огнем. - Теперь она наша, - сказал Далт и сделал шаг вперед. - Ошибаешься, - Эрик, вынимая оружие, пересек границу. Далт был на пару дюймов выше Эрика, и руки у него были длиннее. Он тут же рванулся вперед. Я ожидал рубящий удар от того большого клинка, который он носил, но он пошел на атаку уколом. Эрик, использовавший оружие полегче, шагнул в сторону и зашел Далту под руку. Далт уронил острие клинка, передвинулся влево и парировал. Оба оружия были приспособлены для совершенно разных техник: клинок Эрика принадлежал к классу более тяжелых рапир, клинок Далта - к классу легких широких мечей. Клинок Далта был одноручный для достаточно крупного и достаточно сильного парня. Мне бы пришлось орудовать им двумя руками. Затем Далт попытался нанести рубящий удар вверх, что-то вроде того, о котором японские фехтовальщики упоминают как о кириаге. Эрик просто отступил назад и опробовал удар, рубящий запястье, как только клинок противника прошел мимо. Далт вдруг сместил левую руку к рукояти и выполнил слепой двуручный удар, что-то вроде нанаме гири. Эрик продолжал кружить, пытаясь снова достать запястье Далта. Внезапно Далт разжал правую руку и дал ей отлететь назад, когда его правая нога выполнила громадный шаг полукругом назад, а левая оказалась впереди, оставив его в левосторонней европейской позиции en garde, из которой его мощная рука и впечатляющий клинок тут же выпрямились, исполнив внутренний удар по клинку Эрика, закончившийся выпадом. Эрик парировал, а его правая нога ушла по диагонали за левую, и он отпрыгнул назад. Когда защита его смялась, я увидел искры. Он фехтовал in sixte, тем не менее, уронил острие под последовавшим парирующим ударом, вытянул руку in quarte, вскинув и себя, и клинок в нечто похожее на останавливающий укол, целясь в левое плечо, и как только их парирующие удары встретились, вывернул запястье и располосовал Далту левое предплечье. Каин зааплодировал, но Далт просто свел руки и развел их, выполнил мелкий хоп-степ, перейдя в правостороннюю позицию en garde. Острием оружия Эрик рисовал круги в воздухе и улыбался. - Премилая у тебя выходит танцулька, - сказал он. Затем Эрик сделал выпад, его парировали, он отступил, сделал шаг в сторону, пнул Далта в коленную чашечку, промазал, затем очень вовремя сбежал, так как Далт попытался нанести ему удар в голову. Тоже переключившись на Японию, Эрик ввинтился к правому боку более крупного соперника - маневр, который я видел в упражнении кумачи, - клинок его приподнялся и опустился, когда взмах клинка Далта прошел мимо. Правое предплечье Далта было уже влажным, я не замечал этого до тех пор, пока Эрик не развернул оружие - клинок выставлен вперед и вверх, а гарда прикрывает суставы пальцев - и не провел кулак в челюсть Далту. Затем он пнул его под колено, ударил в левое плечо. Далт споткнулся и упал. Эрик незамедлительно врезал ему по почкам, локтю, бедру - последнее лишь потому, что опять промазал по колену - наступил на оружие Далта, качнув собственным клинком, чтобы подвести острие к сердцу противника. Я так надеялся, - вдруг внезапно осознал, - что Далт надерет Эрику задницу... не только потому, что Далт был на моей стороне, а Эрик - нет, а из-за развеселых времен, которые Эрик устроил моему папе. Теперь я сомневался, что в округе осталось очень много специалистов по надиранию задниц. И к несчастью, двое из них стояли по другую сторону нарисованной мною границы. Эрика мог бы заломать Жерар. Бенедикт, Мастер Оружия в Эмбере, мог положить его любым оружием. А у нас даже с ти`га на нашей стороне я не видел больших шансов против них троих, с Каином для вящей убедительности... И если б я вдруг сказал Эрику, что Далт ему единокровный брат, это ни на миг не замедлило бы удар, даже если б Эрик вдруг решился поверить. Так что я принял единственное решение, какое мог принять. Они, помимо всего прочего, были всего лишь призраками Эмбера. Истинные Жерар и Бенедикт где-то находились в данный момент, и им никоим образом не повредит то, что я сделаю с их двойниками здесь. Эрик и Каин вообще давно умерли; Каин был героем-братоубийцей Войны с Лабиринтом и прообразом недавнего изваяния, установленного на Гранд Конкурсе, по поводу убийства будущего памятника будущим королем Кашеры, мстившим за смерть отца. И Эрик, конечно, геройски пал на склонах Колвира, избежав, таким образом, смерти от руки моего отца. Кровавая история моей семьи прокатила через мои мысли, пока я будил спикарт, вновь вызывая волну огня, что уже вывела из игры двух из моей птенцо-драконьей родни. Рука у меня болела так, будто бы кто-то врезал по ней бейсбольной битой. Из спикарта потянулся жгут дыма. Мгновение четверо моих прямостоящих дядюшек стояли не шевелясь. А пятый продолжал лежать навзничь. Затем - медленно - Эрик поднял оружие. И продолжал его поднимать, пока Бенедикт, Каин и Жерар вытаскивали свое. Он выпрямился, как только поднял его к лицу. Остальные сделали то же самое. Это выглядело странным салютом; взгляд Эрика встретился с моим. - Я знаю тебя, - сказал он. Затем они все завершили жест и стали блекнуть, блекнуть, превращаться в дым, унесшийся прочь. Далт истекал кровью, у меня болела рука, и до меня дошло, что происходит, как раз в то мгновение, когда Люк с хрипом вздохнул и сказал: - С этим покончено. Линия моего огня уже иссякла, но за отметиной, которую она оставила, там где стояли мои исчезнувшие родственники, воздух принялся мерцать. - Это Лабиринт, - сказал я Люку, - явился на зов. Мгновением позже перед нами поплыл Знак Лабиринта. - Мерлин, - сказал он, - ты слишком много суетишься. - Да, у меня теперь весьма насыщенная жизнь, - сказал я. - Воспользуйся моим советом и оставь Дворы. - О да, это было бы благоразумным. - Но я не понимаю твоих намерений. - Что тут понимать? - Ты увел леди Корал от агентов Логруса. - Правильно. - Но потом ты так же попытался увести ее и от моих агентов. - И это правильно. - Ты должен сейчас понять, что она обладает неким артефактом, что способствует равновесию сил. - Да. - Поэтому она должна быть во власти одного из нас. И все же ты готов отказать нам обоим. - Да. - Почему? - О ней-то я и забочусь. У нее есть права и чувства. А для вас она - фишка в игре. - Верно. Я распознал суть ее личности, и к несчастью, она годится для нас обоих. - Тогда должен отказать вам обоим. Ничего не изменится, никто из вас ее не получит. И я вывожу ее из игры. - Мерлин, твоя карта - еще более важна, чем ее, но ты только часть вселенского расклада, и ты не можешь мне указывать. Ты понимаешь? - Я понимаю свою ценность для тебя, - сказал я. - Думаю, нет, - отозвался он. Меня сразу же заинтересовало, насколько он действительно силен в зоне текущих событий. Казалось очевидным, что с точки зрения энергетических затрат ему пришлось отпустить всех четырех призраков, чтобы затем обнародовать здесь самого себя. Осмелюсь ли я воспротивится ему с помощью открытых каналов на спикарте? Я никогда не пробовал доступа ко всем источникам в Отражениях, которые спикарт контролирует одновременно. Если я это сделаю, и если я намерен очень сильно пошевеливаться, смогу ли я убрать нас всех отсюда прежде, чем отреагирует Лабиринт? Если не смогу, смогу ли пробиться сквозь то, что он воздвигнет, чтобы остановить нас? А если у меня это получиться - так или иначе - куда нам следует сделать ноги? И наконец, как все эти деяния скажутся на отношении Лабиринта ко мне? (...если тебя не пожрет что-нибудь большее, приходи как-нибудь к ночи рассказать мне свою историю.) Вот ведь дьявол, решил я. Хороший день для раскладки a la carte. Я открыл все каналы. Ощущение было такое, как если бы я бежал трусцой в хорошем темпе, а в шести дюймах передо мной неожиданно возникла кирпичная стена. Я почувствовал, что размазываюсь по ней и отрубился. Я лежал на гладком, холодном камне. В голове и в теле бушевали жуткие энергетические штормы. Я потянулся к их источникам и взял над ними контроль, приглушая их до чего-то такого, что не угрожало снести мне макушку. Затем приоткрыл один глаз, еле-еле. Небо было пронзительно синим. Я увидел пару сапожек, стоящих в нескольких футах от меня, носками в другую сторону. Я признал в них сапожки Найды и, слегка повернув голову, увидел, что именно она их и носит. Еще я увидел, что в нескольких ярдах слева от меня лежит, раскинувшись, Далт. Найда тяжело дышала, и мое логрусово зрение показало вокруг ее дрожащих рук угрожающий бледно-красный свет. Опершись на левый локоть и вглядевшись, я увидел, что она стоит между мной и Знаком Лабиринта, который висит в воздухе, наверное в десяти шагах от меня. Когда Знак заговорил вновь, это был первый раз, когда я услышал, что он выражает что-то похожее на изумление: - Ты защищаешь его от меня? - Да, - отозвалась она. - Почему? - Я делала это так долго, что было б стыдно подводить, когда он на самом деле нуждается во мне. - Создание Преисподней, знаешь ли ты, где стоишь? - спросил он. - Нет, - сказала она. Я взглянул за них обоих, на превосходно чистое синее небо. Поверхность, на которой я лежал, была частью скалы, наверное, овальной по форме, обрывающейся в ничто. Быстрый поворот головы показал, что скала, кажется, выступала над горным склоном, а несколько темных ниш с тыльной стороны указывали на возможность существования пещер. А еще я увидел Корал, лежащую позади меня. Наш каменный выступ насчитывал несколько сот метров в ширину. За Найдой и Знаком Лабиринта наблюдалось какое-то копошение. Люк как раз собирал себя в коленопреклоненную позицию. Я мог бы ответить на вопрос, заданный Найде, не задумываясь ни на секунду. Но не сейчас, когда она принимала огонь на себя и обеспечивала смертельно необходимую передышку. Слева от себя я видел золотисто-розовые завитки в камне, и хотя никогда не был здесь, я вспомнил описание из отцовского рассказа и понял, что это, должно быть, первозданный Лабиринт - более глубокий уровень реальности, который держит Эмбер. Тогда я перекатился на все четыре и прополз несколько шагов, в сторону моря, в сторону Лабиринта. - Ты на другом конце вселенной, ти'га, в месте моей величайшей силы. Далт застонал и сел, массируя глаза ладонями. Я мог чувствовать что-то, похожее на вибрацию на самой грани слышимости, исходящей от Найды, - ее фигура целиком окуталась в красное жаркое свечение. Я знал - она умрет, ибо она напала на Знак, и понял, что сам нападу на него, если он убьет ее. Я услышал стон Корал. - Моим друзьям ты вреда не причинишь, - сказала Найда. Мне стало интересно, не прихлопнет ли он меня раньше, чем я смогу воспользоваться спикартом, и не переправит ли немедленно в свою цитадель. Был ли у меня шанс убраться на территории Логруса, где Лабиринт слабеет? - Создание Преисподней, - сказал он ей, - столь обреченный патетический жест, как твой, граничит с героизмом. Я чувствую к тебе определенную симпатию. Хотел бы я такого друга. Нет, твоим спутникам я не причиню вреда. Но я должен задержать здесь Корал и Мерлина, как мощный противовес, а остальных - по политическим мотивам, пока не уладится спор с моим соперником. - Задержать? - сказала она. - Здесь? - В скале удобные пещеры, - сказал он. Я осторожно поднялся на ноги, нашаривая на поясе кинжал. Люк встал и подошел к Корал, опустился возле нее на колени. - Ты очнулась? - спросил он. - Что-то вроде, - ответила она. - Встать можешь? - Может быть. - Позволь мне помочь тебе. Пока Люк помогал ей, поднялся Далт. Я продолжал бочком красться в сторону ближайшей части узора. Где шляется Дворкин, когда я так в нем нуждаюсь? - Можешь войти в пещеру позади тебя и проверить помещения, - сказал Знак. - Но сначала сними кольцо, Мерлин. - Нет, сейчас не время распаковывать вещи и устраиваться поудобнее, - ответил я, полоснув по ладони кинжалом и сделав последний шаг. - Мы здесь надолго не останемся. Звук, похожий на тихий удар грома, вырвался из Знака Лабиринта, но молнии не было, и я думал, что не будет. Когда он сообразит, что я делаю. - Фокус, которому научил меня отец Люка, - объяснил я. - Давай поговорим. - Да, - сказал Знак Лабиринта, - как здравомыслящие создания, каковыми мы являемся. Не желаете ли подушек? Поблизости немедленно появились три пуфика. - Спасибо, - сказал я, выбирая зеленый. - Я бы выпил чая со льдом. - Сахар класть? 11 Сидя на подушке, с кинжалом под боком, я держал левую руку над Лабиринтом: сложенная чашечкой ладонь была наполнена кровью. Знак Лабиринта парил в воздухе передо мной, похоже, сразу забыв о Корал, Найде, Далте и Люке. Я потягивал из заиндевевшего стакана в правой руке, веточка свежей мяты лежала среди кубиков льда. - Принц Мерлин, - стал наводить справки Знак, - скажи мне, каково твое желание, и мы быстро разрешим этот вопрос. Ты уверен, что я не смогу подстелить тебе соломку на опасном месте? Твоя способность торговаться не ослабеет, если ты перестанешь думать об опасностях. Но можно избежать несчастного случая. - Не стоит беспокойства, - сказал я, качнув ладонью, наполненной кровью, - красная капля поползла по запястью. - Но, спасибо за заботу. Знак Лабиринта задрожал, успокоился. - Принц Мерлин, ты получил преимущество, - сказал он. - Но я не думаю, что ты осознаешь весь смысл своей угрозы. Несколько капель твоей крови на моем физическом узоре могут нарушить функционирование вселенной. Я кивнул. - Знаю, - сказал я. - Очень хорошо, - ответил он. - Огласи свои требования. - Наша свобода, - сказал я. - Отпусти нас, и останешься нетронутым. - Ты оставляешь мне невеликий выбор, но то же касается и твоих друзей. - Что ты имеешь в виду? - Ты можешь отослать Далта, куда пожелаешь, - сказал он. - Что до леди-демона, я отказываюсь от нее с сожалением, так как чувствую, она могла бы составить хорошую компанию... Люк взглянул на Найду. - Что за дела с "созданием Преисподней", "леди-демоном", а? - спросил он. - Ну, есть кое-что, чего ты не знаешь обо мне... - ответила она.