на ноги. - Ну, тогда я сделаю вам подарок. И он неторопливой походкой - возможно, даже слишком небрежной - направился к продавщице воздушных шаров, а через несколько минут вернулся к Драму, крепко сжимая в руке нить. Шар вспыхивал у него над головой серебристыми и бронзовыми бликами. - Вот так, - заявил репортер, привязывая нить к запястью Драма. - Оставите себе на память о нашем общем прошлом. Драм поднял глаза, увидел крылатого быка и громко захохотал: - Отличный ход, приятель!.. Похоже, возле зиккурата что-то происходит. По-моему, тебе следует поставить в известность сидящего в твоем магнитофоне Дика Трейси <персонаж известного американского фильма о частном детективе.>. - Идите к черту, - дружелюбно отозвался Линк, но магнитофон не включил. x x x Джон Д'Арси Доннерджек-младший не сводил с толпы широко раскрытых глаз; он даже почувствовал, что у него заболели веки. Истекая потом, с пятном от мороженого на футболке, слишком тесной шляпе от солнца и зажатой в липких пальцах нитью, на которой танцевал шар с изображением зиккурата, юноша переживал замечательные и пугающие мгновения. Когда на него накричали за то, что он вышел на проезжую часть (в виртуальном Нью-Йорке, который он посетил вместе с Дьюби, никто не обратил на него внимания, однако здесь Джей, очевидно, совершил какую-то ошибку), потом забыл дать свою кредитку продавцу крендельков, а в качестве апогея наступил в собачье дерьмо (в Вирту мало кто не забывал создавать подобные реалии), Джей пожалел, что не последовал совету Милбурна взять проводника - человека или андроида. Но теперь он глазел по сторонам, словно деревенщина, забыв о манерах, поражался богатству звуков и запахов и чувствовал себя совершенно счастливым. Джей жалел, что рядом нет Дьюби с ее своеобразным чувством юмора. Обезьяна наверняка нашла бы что сказать о толстой женщине в ярко-розовом платье, которая, переваливаясь, прошла мимо, зажав в каждой руке по мороженому. Или о стайке ребятишек, продиравшихся через толпу, за ними так забавно мчался встревоженный отец. Или... Он с довольным видом уселся на гранитном основании статуи (слегка поцарапав колено). Зиккурат элишитов находился довольно далеко, но Джей его отлично видел - Милбурн предусмотрительно снабдил юношу биноклем. Привязав шарик к ремню шортов, Джей вытащил бинокль и покрутил колесико настройки. Превосходно. x x x Рэндалл Келси поправил одеяние священника, тяжелую искусственную бороду, которая роскошными завитками ниспадала до середины груди, и парик, обеспечивающий Келси длинными темными волосами. На сей раз он радовался тому, что не попал в священнослужители высшего ранга, поскольку в их одеяние входила еще и коническая шляпа. А его голова хотя бы немного проветривалась. - Такое шоу гораздо легче проводить в Вирту, - пробормотал Хуан, один из его помощников, коснувшись синяка под глазами. - Вот чем приходиться расплачиваться за пребывание в Веритэ. Келси усмехнулся. Да, многие из священников, проводивших церемонии в Вирту, признаны недостаточно подготовленными для участия в сегодняшнем фестивале. В Вирту не имело особого значения наличие брюшка и то, какая у тебя фигура. Здесь же подобные детали испортят впечатление, превратят участников церемонии в детишек, нарядившихся как в канун Дня всех святых, а не в священнослужителей, несущих прихожанам Истину. Келси решил, что его выбрали именно по этой причине. Конечно, его положение среди высших сановников заметно ухудшилось после истории с Эммануэлем Дэвисом, но приверженность идеалам Церкви сомнению не подвергалась. К тому же он поддерживал хорошую физическую форму. Какая ирония - именно сейчас, когда он всерьез начал сомневаться в целесообразности своего дальнейшего пребывания в лоне Церкви, ему доверили важную роль в публичной церемонии. У богов - кем бы они ни являлись, - видимо, отличное чувство юмора. - Пора, - потянул его за рукав Хуан. - Пора начинать действо. x x x Одетые в тяжелые мантии священники и в полупрозрачные туники жрицы произносили молитву, стоя на среднем уровне зиккурата. Слова мало отличались от тех, что Джей слышал во время виртуальной службы - во всяком случае, не настолько, чтобы отвлечь его от изучения толпы и организаторов празднества. Они казались не такими уверенными в себе, как в Вирту, - частично в связи с тем, что испытывали физические неудобства. Все мужчины без исключения истекали потом; женщины в тонких туниках и броских драгоценностях держались по-разному. Однако Джей ощущал нечто большее - напряженное возбуждение, не объяснявшееся обычным дискомфортом. Должно произойти что-то важное. Сердце Джея забилось сильнее. Он огляделся по сторонам, посмотрел на стоявших поблизости людей. Многие произносили молитву вместе с Верховным Жрецом. Постепенно все разговоры прекратились. Тишину нарушал лишь редкий детский плач. Многие вынимали из карманов и сумок программки, которые раздавали желающим по всему парку. Головы склонялись над листками программок, кое-кто выполнял сложные движения, предписанные элишитами. Внимание Джея привлекла пара, устроившаяся на одеяле под небольшим узловатым деревцем. Мужчина постарше, как и Джей, рассматривал зиккурат в бинокль. Его юный спутник - почти мальчик - в одной руке держал бинокль, а к губам поднес запястье с магнитофоном. В то время как один лишь изредка делал отрывистые замечания, другой что-то непрерывно наговаривал на магнитофон. Джей заметил карточку "Пресса" на шляпе у юноши. Почему же тогда он не занял одно из предназначенных для репортеров мест рядом с зиккуратом?.. Джей пожал плечами и сосредоточил все свое внимание на зиккурате. Молитвенная церемония достигла высшей точки. Если нечто необычное и произойдет, то именно сейчас. Рэндалл Келси поднял и опустил руки в соответствии со строгим ритуалом, встряхнул трещоткой и пронзительно закричал. Рядом с ним Хуан де лас Вегас проделал то же самое. Они превратились в одного человека - стали отражением Верховного Жреца. Хореограф с Бродвея мог бы гордиться точностью их движений. Впрочем, Келси было не до сравнений. Верховный Жрец (симпатичный парень по имени Свен, которого выбрали не только за великолепную фигуру и рост, превышающий семь футов, а также за преданность делу Церкви, но еще и за виртуозное знание ритуалов) поднимался по ступеням зиккурата. Он приближался к алтарю, из которого (так утверждала молва) должны появится боги во плоти и благословить всех жителей Веритэ. Пронзительные голоса хора слились в высокой ноте. Интересно, нервничают ли другие участники церемонии... Келси не мог повернуть голову, чтобы посмотреть. Он обязан сохранять неподвижность, являть собой полное почтение святой человек, поющий гимны, умоляющий богов перешагнуть из мифов в реальность. А потом начались чудеса, и тревога Рэндалла Келси сменилась благоговением и ужасом. Сначала возникла пара крылатых львов с головами мудрых бородатых мужчин. Келси знал их - два младших божества ветра и урагана. Они первыми попытались осуществить переход при помощи своих шефов (или "серфов", как их презрительно называли) в Веритэ. Однако сейчас божества не прибегали к их услугам, хотя благословенная парочка стояла поблизости, дожидаясь, не понадобится ли помощь. Крылатые существа взвились в небо - невозможно высоко. Келси знал, что среди репортеров наверняка найдутся такие, кто сумеет распознать обман, заметить робота, голограмму или воздушный шар. Но все старания будут напрасны. Божества по имени Маленький Ветер и Маленький Ураган действительно находились среди них и парили над ошеломленной восторженной толпой. Теперь Церковь Элиш займет главенствующее положение среди всех религий мира, древние истины снова вернулись на землю!.. Однако в следующее мгновение забили барабаны, запели цимбалы и флейты, и Келси понял: то, чего он больше всего боялся, произойдет. В проеме алтаря сгустилась тень, и в яркий полдень летнего Нью-Йорка сошел Бел Мардук. Девяти футов роста, стоял Властелин Мардук, сын Эй Моря и Дамкина Неба. В одной руке он держал лук, из которого поразил Хаоса в обличье дракона Тиамат, в другой сжимал сосновую шишку, символ многогранной природы - ведь он считался еще и созидателем: принес в мир законы, изобрел календарь. Бел Мардук поднялся на самый верх зиккурата, чтобы все могли его увидеть. Воистину дважды благословенный - две головы, четыре глаза, два рта, четыре уха. Выпуклость под его одеяниями говорила о том, что двойственность не ограничивалась головой. Когда он дышал, на его губах расцветало пламя. Бог осмотрел город Нью-Йорк и увидел мир, который в него не верил; ничего, скоро все изменится... Он улыбнулся двумя улыбками и выдохнул огонь. А потом, взмахнув рукой, в которой держал сосновую шишку, призвал Маленький Ураган и Маленький Ветер. - Этого не было в сценарии, - пробормотал Хуан, обращаясь к Келси, когда Мардук водрузил ноги на спины младших богов и приказал им поднять его в небо. - В нашем сценарии, - прошипел в ответ Келси. - Похоже, они уже не первый раз выполняют такой маневр. Что, во имя Господа, он делает? - Да, вы не зря упомянули имя Божие, - кивнул Хуан. - Я думаю, он использует свое высшее право. - Проклятие. Священники и жрицы Церкви Элиш беспомощно наблюдали за Старшим Богом и двумя младшими, парящими над толпой. Им следовало скрыть свой страх и растерянность, последовав примеру Свена, Верховного Жреца, стоявшего со скрещенными на груди руками и произносившего хвалебную молитву в честь Бела Мардука (к счастью, она оказалась достаточно длинной, ведь деяния Мардука более многочисленны, чем любого другого божества пантеона - если забыть о многоликом коварстве Иштар). Им следовало воспеть Мардука и надеяться, что все обернется к лучшему. Кто знает, возможно, все бы и закончилось хорошо, если бы не продавщица шаров. Тэнди Рэй Даллас, прихожанка Церкви, с длинными ногами и светлыми волосами, та самая, что продала шары Джею Доннерджеку и Линку Крейну, стояла и смотрела на происходящие в небе чудеса. Она успела продать первую партию шаров и большую часть второй, когда началась служба. Оставшиеся резвились у нее над головой, создавая иллюзию божественной ауры - для тех, кто разбирался в подобных вещах. Мелкая сошка в Церкви, Тэнди Рэй понятия не имела, что действия Мардука выходят за рамки сценария. Она следила за ним вместе с толпой, восхищаясь грацией, с которой бог удерживал равновесие на спинах своих скакунов. Она несколько раз сама участвовала в родео и знала, как трудно устоять на спине лошади. Тэнди так увлеклась созерцанием, что не заметила у себя за спиной вора (а может быть, обычного любителя устраивать всякие безобразия). Одно движение ножа - и все ее шары устремились в небо. Крики ужаса, проклятия, возгласы удивления понеслись вслед улетающим шарам. Воздушные шары привлекли внимание крылатых львов, и оба божества немедленно устремились в погоню. Бел Мардук, слегка покачнувшись, выдохнул огонь, и воздушные шары вспыхнули. Кто-то в толпе завопил, возникла толчея, в нескольких местах завязались драки. Плавным и стремительным движением Мардук натянул тетиву. Маленький Ураган подтвердил свое имя, выпустив мощную струю вонючей мочи (тысячи кошачьих туалетов, опорожненных одновременно) прямо в толпу. - Святые черти, святые черти, святые черти! - закричал Рэндалл Келси. - Вызывайте Ауда Арафа! Сейчас здесь начнется светопреставление! x x x Джей Доннерджек с интересом наблюдал за происходящим, считая, что представление продолжается. Только когда юноша увидел, как ребенка оторвали от матери, старика сбили с ног, а торговец мороженым бросил свой лоток и сбежал, Джей понял, что все всерьез, а на помощь Хранителей в Веритэ рассчитывать не приходилось. Пока Джей сидел на постаменте статуи, никто не обращал на него внимания. Он поднялся во весь рост, не столько пытаясь найти путь к спасению, сколько рассчитывая компенсировать собственную глупость. Юноша играл роль героя во множестве виртуальных приключений, однако в отличие от тех, кто обитал в Веритэ и попадал в Вирту в качестве туриста, Джей пересекал интерфейс не только разумом, но и телом. Ловкость, которую он приобрел, исследуя джунгли, где обитали Сейджек и Транто, или охотясь вместе с Мизаром, не покинули его и в Веритэ. Оглядевшись по сторонам, Джей заметил, что молодой человек с магнитофоном на запястье поддерживает своего спутника, а голова мужчины постарше залита кровью. Джей с легкостью представил себе, что произошло, и восхитился юношей, который не оставил друга на растерзание толпы. Взобравшись на статую, Джей перепрыгнул на соседнее дерево, а с него уверенно перебрался на следующее, под которым укрылись двое мужчин. Конечно, эти деревья совсем не походили на те, что росли в джунглях, их ветви угрожающе скрипели под его весом, но он сумел благополучно приземлиться на испачканное одеяло для пикника. В воздухе воняло кошачьей мочой, и казалось, увеличилась влажность. Джей подумал, что местные эйоны должны приостановить начало грозы, - и сразу же вспомнил, что в Веритэ нет эйонов. Чудовищность такого непорядка настолько потрясла Джея, что до него не сразу дошел смысл слов юноши. - Не подходите! Я вооружен. Джей ухмыльнулся: - Я тоже, но у меня всего две руки - в отличие от Мардука. Он поднял глаза. Старший Бог и его приспешники кружили над зиккуратом. Джей перевел взгляд на юношу и убедился, что тот с сомнением его изучает. - Не беспокойтесь, приятель, - попытался успокоить незнакомца Джей. - Я хочу вам помочь. - Кто-то начал швырять камни. И Драм умудрился схлопотать... - Неудачно - следовало воспользоваться рукавицей <Джей имеет в виду специальную бейсбольную рукавицу>. - Как вы можете шутить в такой момент? - А какая польза от слез? Умеете оказывать первую помощь? - Немного. Моя мать - врач. - Тогда осмотрите своего друга. Я постараюсь остановить извращенцев, если они к нам полезут. Не долго думая, Джей поднял руку и быстро сломал ветку. Взвесил ее в руке - не слишком хорошо сбалансирована, но, пожалуй, сгодится. Юноша опустился на колени рядом со своим другом, осторожно снял с его головы бейсбольную кепку... Дальше Джей не стал смотреть, его внимание сосредоточилось на бурлящей вокруг толпе. Течение, всегда возникающее в подобные моменты, подхватило основную массу людей и понесло. К счастью, они оказались с краю. Неподалеку от зиккурата Джей заметила несколько неподвижных тел. Глиссера на воздушной подушке высаживали полицейских в броне в наиболее критические точки. Следом за ними появились представители Красного Креста. Бел Мардук и его скакуны исчезли, - Драм приходит в себя, - сказал юноша. - Вы не поможете мне оттащить его в сторонку? Вряд ли у него что-нибудь сломано, а оставаться здесь не следует. - Я видел "скорую помощь", - заметил Джей. - Мне кажется, будет лучше, если я отвезу Драма в клинику матери. Она на другом конце города. Давайте отнесем его к машине. - Конечно. Джей хотел предложить отвезти раненого в Институт Доннерджека, но не знал, оказывают ли там экстренную помощь. Кроме того, визит в Институт вызовет ненужные вопросы. - Как вас зовут? - спросил Джей у юноши. Драм, постепенно приходивший в себя, закинул руку на плечи Джея, чтобы тому было легче поднять его на ноги. - Линк, - улыбнувшись, ответил юноша, когда им удалось поставить Драма на ноги. - Линк Крейн и Десмонд Драм. А вас? - Джейсон Макдугал, - представился Джей, назвав имя, которое значилось во всех его документах. Только сейчас - слишком поздно! - он вспомнил про шотландский акцент. - Называйте меня Джей. - Договорились, - кинул Линк. Дальше им было не до разговоров: довести Драма до машины, припаркованной в нескольких кварталах, оказалось совсем не легким делом. Линк приложил большой палец к замку и с помощью Джея усадил товарища на сиденье. - Спасибо за помощь, - поблагодарил он, протягивая руку. - Давайте я поеду вместе с вами, - предложил Джей. - На улицах сейчас будет небезопасно. Линк заколебался, но Драм застонал, и юноша принял решение: - Буду вам весьма обязан. Как только они двинулись в путь, Линк сразу же связался с клиникой, сообщив, что скоро привезет раненого. - А вам никуда не нужно позвонить? - спросил он, посмотрев на Джея. - Сообщения о беспорядках появятся во всех сводках новостей. - Да, пожалуй. Джей быстро переговорил с Милбурном, благо андроид оставил ему номер своего домашнего телефона. Милбурн обещал успокоить Парацельса и Дэка и попросил его быть поосторожнее. - Как только информация о событиях в Центральном парке распространится, могут возникнуть новые беспорядки. Позвоните мне, когда освободитесь, и я приеду. - Ладно, Милбурн. Спасибо. Линк некоторое время молча вел машину, а потом сказал: - У ваших друзей странные имена. - Не более странные, чем Линк и Драм. - Туше. Откуда вы? - Из Шотландии. - В самом деле? И вы проделали такой путь, чтобы присутствовать на церемонии? - Я уже некоторое время посещаю церковные службы элишитов. На сей раз они обещали нечто особенное, вот я и прилетел. А вы живете в Нью-Йорке? - Точно. - Вы репортер? - Свободный журналист. - Драм тоже? - Ну, в некотором роде. Точнее, частный детектив. Иногда мы работаем вместе, вот и сейчас решили сходить на представление вдвоем. "Может, они гомосексуалисты?" - вдруг подумал Доннерджек-младший. Линк и Драм производили впечатление близких друзей... Впрочем, несмотря на то, что его познания о данной стороне человеческих отношений были достаточно скудными, Джей пришел к отрицательному выводу. Беспокойство Линка о Драме казалось искренним, но интимной привязанности Джей не заметил. - Почему вы все время поглядываете на небо, Линк? - Проверяю, нет ли там быков. Не зная, что сказать, Джей решил воздержаться от комментариев. Наступило молчание. Джея переполняли вопросы относительно беспорядков, однако он понимал, что задавать их не следует, иначе его собеседник мгновенно сообразит, что он ведет даже слишком замкнутый образ жизни. Линк беспокоился о Драме и сосредоточился на управлении спиннером, пытаясь одновременно осмыслить, каковы будут последствия беспорядков - для Церкви Элиш. А вот Десмонд Драм не задавал никаких мысленных вопросов, не делал предположений или выводов. Его внимание полностью поглотила жуткая головная боль и отвратительное ощущение в животе. И предчувствия его не обманули. - Останови машину, - проворчал детектив, прижимая ладонь к животу. Линк огляделся. Стремясь побыстрее доставить Драма в клинику, он съехал со скоростной автострады (Линк не ошибся, предположив, что она будет забита машинами) и попытался проехать напрямик по улицам города. - Драм, здесь небезопасно. - Останови. Обивку жалко. - Драм... - Немедленно! Линк подчинился и направил спиннер на полупустую стоянку рядом с магазином, где, судя по сверкающим рекламным вывескам, продавали спиртное. Драм буквально вывалился из автомобиля, и его вырвало среди битых бутылок и другою мусора. Джей в жизни не видел ничего подобного. Он несколько раз болел, но за ним старательно ухаживали, делали необходимо уколы, и он быстро поправлялся. В Вирту болезни обсуждали не слишком часто, а среди тех, кто его окружал, людей не было. Выскочив из спиннера, Джей начал суетиться, не зная, как помочь Драму. - Оставайся с Драмом, - попросил Линк. - Я сбегаю в магазин, принесу ему что-нибудь прополоскать рот. - И тут он заметил с полдюжины каких-то людей в одинаковых атласных куртках, которые передавали по кругу большую бутылку. - Постараюсь вернуться побыстрее. Не нравятся мне эти типы. - Я с ними справлюсь, - заверил его Джей. Линк фыркнул и торопливо зашагал к магазину. Как если бы его уход послужил сигналом, компания направилась через стоянку к машине. Их вожак имел отдаленное сходство со Стаггертом из клана Сейджека, который доказал, что возраст вовсе не обязательно предполагает старческую немощь - во всяком случае, в Вирту. Джей встал так, чтобы голубой спиннер и стоящий на коленях Драм оказались у него за спиной. - Хорошая машина, - заявил вожак, который не только выглядел как Стаггерт, но и говорил в такой же манере. - Спасибо. - И почти новая. Джей на всякий случай кивнул. - Пожалуй, нам с друзьями следует на ней немного прокатиться. Все хрипло рассмеялись, услышав столь остроумное замечание. Пятеро остальных членов банды (трое мужчин и две женщины - все большие любители стероидов) стояли за спиной своего вожака. Одна из женщин постукивала по ладони монтировкой, но они явно не ждали никаких неприятностей со стороны Джея. - Не уверен, - ответил Джей. - Нам самим нужен автомобиль, чтобы отвести друга в больницу. Вожак сделал вид, что он оскорблен в лучших чувствах. - Эй, недомерок, мы хотим немножко покататься! Скоро вернемся. - Ясное дело, вернемся, - ухмыльнулась Монтировка. - Не уверен, - повторил Джей. Среди мусора у его ног валялась пустая бутылка из-под вина. Он слегка стукнул по ней носком туфли; судя по звуку, стекло толстое, чтобы обмануть покупателя относительно объема жидкости, которая в нее налита. Подцепив бутылку носком туфли, Джей подбросил ее в воздух и ловко поймал за горлышко (этому его научил Транто - фант любил вспоминать о тех днях, когда работал в цирке). На банду его фокус произвел впечатление, но отступать они и не собирались, а лишь выбирали более удобную позицию для атаки. - Железо разобьет стекло, недомерок, - заявила Монтировка, замахнувшись своим замечательным инструментом. Джей легко уклонился и в ответ ударил противника ногой по колену. Он не промахнулся, а Монтировка по инерции продолжала двигаться вперед. Джей ловко отступил в сторону, и женщина растянулась на усыпанной мусором земле. Судя по звукам, которые она производила, падение получилось не слишком приятным, но Монтировка успела вскочить на ноги прежде, чем Джей понял, что впервые в жизни ударил человека в состоянии гнева - не в виртуальной реальности. Однако осмысление последствий ему пришлось отложить на потом - с весьма угрожающим видом на него наступали остальные члены банды. Несмотря на превосходное знание теории, физическую силу и ловкость, Джей вряд ли смог бы с ними справиться, если бы из магазина не выбежал Линк. Хотя юноша не казался особенно сильным, Линк не только владел боевыми искусствами, но и не стеснялся их применять. С пронзительным криком "Кья!" он лягнул ближайшего бандита в пах. Тот рухнул на землю и вслед за Драмом опорожнил свой желудок. Линк поставил на землю пакет, поднял руки в защитную стойку и атаковал нового врага. Воодушевленный Джей замахнулся бутылкой на вожака, тот блокировал удар, зато выронил на землю нечто вроде пистолета. Джей потратил несколько мгновений, чтобы отбросить пистолет в сторону, - и получил удар в голову. Однако его это лишь разозлило. Конечно, он далеко не Сейджек, но та кошмарная по жестокости схватка Вождя Вождей со своим соплеменником крепко врезалась в память. - Темные глаза юного Доннерджека сузились, зубы обнажились; казалось, он забыл о зажатой в руке бутылке. Опустив голову и плечи, словно таран, он бросился на своего противника. Вожак бандитов упал; Джей взмахнул бутылкой. Враг остался лежать на земле. Линк между тем покончил с одним бандитом и теперь дрался с двумя другими. Джею почти удалось уклониться от монтировки, но ее конец легко порвал ткань летней рубашки и зацепил кожу на спине. Джей почувствовал, как потекла горячая кровь. Его кровь. Он резко повернулся и швырнул бутылку. В цель не попал, но женщина на мгновение отвлеклась, и Джей прыгнул на нее. Он обхватил врага, снова вспомнив Сейджека, выпрямился во весь рост и изо всех сил встряхнул. Не зря Джей поднимал штангу, лазил по деревьям, плавал в глубоких озерах и боролся с псом, сделанным из железа, стали и старого коврика. Женщина попыталась ударить Джея по почкам... Тщетно, он крепко сжимал ее в своих объятиях, позаботившись о том, чтобы ноги врага не касались земли; стиснул еще раз, а потом неожиданно отпустил. Она не сумела устоять и упала на колени. Апперкот в челюсть уложил ее, когда она попыталась подняться. Джей, уже плохо понимая, что делает, собрался прикончить поверженную женщину, но в последний момент услышал слабый голос Драма: - Линк! Джей обернулся. Линк успел разделаться с одним из двоих противников, однако последний отступил и весьма благоразумно вытащил из-под куртки пистолет. Линк застыл на месте, словно кролик в луче фар. Джей взвыл. Его вопль не имел ничего общего с тем боевым кличем, который он издал несколько мгновений назад. Утробный, нутряной звук, напоминающий вой Мизара, озадачил бандита, заставил промедлить одно мгновение - и тогда Джей бросился вперед. Раздался выстрел. Линк вскрикнул. Джей, уверенный в том, что послужил причиной смерти нового друга, помчался прямо на врага. Раздался новый выстрел, Джей метнулся в сторону, и третья пуля оцарапала ему лоб. Кровь заливала глаза, ярость переполняла все его существо, Джей прыгнул на врага и сбил с ног. Он полностью позаимствовал у Сейджека манеру ведения боя - укусил бандита в плечо, вцепился в руку с пистолетом и колотил ею о землю до тех пор, пока не послышался треск ломающихся костей. Наступив коленями на грудь поверженного врага, Джей сомкнул пальцы у него на горле. Джей обладал большой физической силой, и его переполняли ненависть и боль. Он наверняка убил бы своего противника, если бы не Десмонд Драм - детектив лягнул юношу по ребрам и прорычал: - Прекрати, болван! Все кончено! Мы победили. Пора уносить ноги. Слова медленно доходили до сознания Джея. С удивлением посмотрев на потерявшего сознание бандита, он почувствовал, как адреналин перестает кипеть в его крови. - Линк? - Ранен, но не сдается, - ответил Драм. - Подонок стрелял ему в грудь, но пуля попала в плечо, жизненно важные органы не задеты. Пошли. Поможешь затащить его в машину. Я сяду за руль. Похоже, меня пора переводить в ходячие больные. Джей кивнул, встал, посмотрел на едва шевелящиеся тела побитых бандитов. Никто не вышел, чтобы посмотреть на драку, хотя из окон дома происходящее было видно просто отлично. Впрочем, кто здесь станет давать свидетельские показания? Местные жители - и не без оснований - не верили в закон и порядок. Джей подошел к Линку, стараясь скрыть охватившую его слабость. Линк лежал на земле, кровь окрасила его легкую рубашку в темно-красный цвет. Драм вытащил из багажника спиннера чистую тряпку и наложил тугую повязку, скрепив ее брючным ремнем Линка. Правой рукой Линк придерживал раненую левую. Его лицо посерело от боли и потери крови. Когда Джей наклонился, чтобы помочь ему встать, Линк отказался от помощи: - Я сам. Пусть Драм подведет машину ближе. У тебя идет кровь. - Ерунда, царапина, - ответил Джей. - Точнее, несколько небольших царапин. Если ты сделаешь резкое движение, то потеряешь сознание. Давай - и мне не придется тебя уговаривать. Линк слабо усмехнулся и больше не стал спорить, прикусив губу от боли. Джей помог товарищу встать, осторожно обхватив за плечи. Ему пришлось немного опустить руку, чтобы не задеть рану, - и ладонь коснулась чего-то округлого, мягкого и упругого. Он заморгал. Внимательно посмотрел на Линка. Линк твердо кивнул: - Да. Пожалуйста. Не надо. И потерял сознание. Джей осторожно положил его на заднее сиденье машины, а сам уселся рядом с водителем. Драм включил мотор. Спиннер помчался по улицам города. Детектив бросил на Джея усталый взгляд. - Вот что бывает, когда жалеешь обивку своей машины, - с мрачной иронией проговорил он. Клиника Хаззард находилась в районе, где в основном жили представители среднего класса. Драм позвонил туда, чтобы предупредить о приезде двух раненых, и повесил трубку, прежде чем женщина на другом конце провода успела задать уточняющие вопросы. У дверей их встретили санитары с каталкой и высокая темноволосая женщина, чей профессионализм не скрывал того, что она встревожена. Несмотря на большую разницу в возрасте и замысловатую прическу, ее сходство с Линком не вызывало ни малейших сомнений - и казалось пугающим. Джей вспомнил об открытии, которое сделали его пальцы. Глядя на доктора Хаззард, он без труда представил себе, как будет выглядеть Линк, когда он - вернее, она - достигнет того же возраста. - Марко, Том, - приказала доктор Хаззард, - помогите мне уложить молодого человека на каталку. - Затем ее взгляд скользнул на Джея и Драма. - У вас нет серьезных ранений? - С нами все в порядке, мадам, - ответил Драм. - Больше всего пострадал Линк. - Тогда следуйте за мной. Я поручу каждого из вас своим коллегам. Они прошли вслед за доктором сквозь двойные застекленные двери мимо круглой стойки, где секретарша вела учет новых пациентов. За стойкой находился большой зал; там дожидались своей очереди пациенты, которые на некоторое время отвлеклись от собственных болячек при виде троих мужчин в окровавленной и грязной одежде - их вели в святую святых, туда, где доктора принимают больных. Видимо, троица выглядела довольно паршиво - никто не стал протестовать, что принимают без очереди. Доктор Хаззард исчезла вместе с Линком в кабинете, отдавая на ходу указания относительно необходимого оборудования, попросила позвать какую-то Гвен и подготовить операционную комнату. Вскоре появился Марко и отвел Драма в отдельный кабинет, Джей остался один, двери за санитаром плотно закрылись; казалось, врачи боятся, что ворвавшийся с пострадавшими хаос может заразить всю клинику. Джей с интересом осмотрелся - в замке Доннерджек обходились медицинским роботом, а все его царапины и ушибы лечил лично Дэк. Палата оказалась маленькой, но удобной, стены были выкрашены в светло-желтый цвет, смягчавший резкий свет ламп. Операционный стол, стул, шкафчик с набором медицинских инструментов... Стараясь не делать резких движений, чтобы не кровоточили многочисленные царапины, Джей попытался разобраться, для чего предназначен каждый инструмент. Неожиданно дверь распахнулась. Он удивился, увидев на пороге доктора Хаззард. Она явно немного успокоилась и сама ответила на его молчаливый вопрос: - Жизни Линка не грозит опасность. Ранение сквозное, пуля не задела кость, все заживет. Кроме того, в результате падения он сильно разбил бедро и потерял много крови. - Я очень рад. - Разденьтесь, я вас осмотрю. Пока Джей снимал брюки, она нажала на кнопку, и стол опустился, чтобы Джей без особых усилий смог лечь; потом доктор Хаззард подняла его в прежнее положение. Она повернула голову юноши так, чтобы заглянуть ему в глаза. Он покраснел, сообразив, что после матери это первая женщина, которая коснулась его тела. Казалось, доктор Хаззард не заметила смущения пациента, а лишь покачала головой, увидев след от удара монтировкой. - Отличная работа, Джей. Кажется, тебя зовут именно так? - Да. - Ты получил удар в висок, а кроме того, множество ушибов и царапин. Придется наложить швы. На всякий случай сделаем еще укол от столбняка. Будешь жить, но придется набраться терпения: некоторые процедуры достаточно болезненны. Она быстро обработала раны и царапины. Очень скоро Джей понял, что доктор Хаззард ему нравится. - Доктор, Линк ваш ребенок? - Заметил сходство? Да, Линк мой единственный ребенок. - Я бы хотел его навестить. Он в сознании? - Да, и хочет повидать тебя. Когда я с тобой закончу, покажу, где лежит Линк. Однако долго болтать не позволю. - А Драм? С ним все в порядке? - Сотрясение мозга. Поскольку он живет один, я уговорила его остаться у нас на ночь - хочу убедиться, что не будет серьезных осложнений. Сейчас он, наверное, спит. Мы дали ему сильнодействующее болеутоляющее. - Мне он понравился. - Линку Драм тоже нравится. Должна признаться, и мне он симпатичен, но я не в восторге от того, что он вовлекает Линка в такие опасные предприятия. - Опасные? Церковный праздник трудно назвать опасным, мадам. Доктор Хаззард улыбнулась. У нее оказались чудесная улыбка и удивительные зеленые глаза. - Ну, хватит. У меня полно изнывающих от нетерпения больных. Марко принесет тебе новую рубашку - у нас есть несколько про запас. Двигайся осторожно. Линка найдешь в комнате А-23. Джей быстро отыскал Линка. Санитар Том вышел из палаты, Джей остановился на пороге, а Линк, увидев нового приятеля, замахал ему рукой. - Спасибо, что пришел, - произнес Линк и глубоко вдохнул. - Спасибо, что спас мне жизнь. - Могу сказать то же самое, - усмехнулся Джей. - Они бы меня растерзали, если бы ты так вовремя не появился. - По-моему, владелец магазина был с ними заодно. Он всячески старался меня задержать. Наконец, я засунул кредитную карточку в автомат, а когда вышел... - Я не мог отдать им машину, - сконфуженно признался Джей - он вдруг засомневался, не нарушил ли какого-нибудь правила Веритэ. - Или мне не следовало протестовать? - Конечно, следовало, но один против шестерых... Они обменялись смущенными взглядами. Оставшись без шляпы, темных очков и свободной рубашки, Линк сидел в кровати в больничном халате, и теперь в нем явно появилось что-то женственное - в особенности если знаешь, на что обратить внимание. Полные губы, длинные ресницы, хрупкое телосложение... Джей сообразил, что беззастенчиво рассматривает Линка, и снова покраснел. - Ты.., понял, - сказал Линк. - Да, - ответил Джей и покраснел еще сильнее. - На самом деле меня зовут Алиса Хаззард. Моя семья хорошо известна. Я хотела, чтобы люди признали во мне репортера, а не богатую наследницу. В Вирту такие вещи проходят легко, но в Веритэ к моему занятию относились как к капризу. - Значит, ты придумала себе виртуальную личность - только в Веритэ! - Джей не смог сдержать усмешки, сообразив, что они поступили одинаково - он стал Джейсоном Макдугалом, а Алиса - Линком Крейном. - Драм не в курсе. Во всяком случае, я так думаю. Мы познакомились на профессиональной почве. Однако иногда у меня возникают на его счет сомнения. - А твоя мама? - Знает. И уважает мое решение. Она дважды богата - деньги семьи, а также компенсация за случай, который произошел перед тем, как я родилась. Она знает, как трудно добиться того, чтобы люди начали воспринимать тебя всерьез. - Ты на нее очень похожа. Разве никто не догадывается? - Я не часто сюда прихожу. Когда мы вместе, я Алиса. А Линк появляется, только когда я отправляюсь на работу. Они поболтали еще немного, пока не вернулся Том. - Мне сказали, что пациенту пора отдыхать. Джен, вы можете остаться в клинике или уйти - как хотите. - Я позвоню, чтобы за мной приехали. Джей и Алиса посмотрели друг на друга. Они вдруг снова стали шестнадцатилетними подростками. - Еще раз спасибо. - Тебе тоже. Пока. Джей вышел из палаты и позвонил Милбурну. Аидроид, видя, что юноша погружен в свои мысли, не стал отвлекать его болтовней. Глава 6 Джей Д'Арси Доннерджек услышал стоны банши. Когда он вернулся из Веритэ домой, в замок в Шотландии, всем, кто с беспокойством, хотя и тщательно скрываемым, наблюдал за ним, показалось, что пережитые юношей события не наложили на него заметного отпечатка. Доктор Хаззард умело обработала раны Джея, и не возникало сомнений: когда они заживут, не останется даже намека на шрамы. Впрочем, самого Джея переполняли достаточно сложные чувства. Он доложил о своих приключениях и виденных чудесах со смесью благоговейного ужаса и некоторой бравады, а потом вернулся к занятиям и виртуальным прогулкам. Однако время от времени, когда он путешествовал вместе с Мизаром или совершенствовал мастерство воздушного маневрирования с Алиотом (из всех товарищей детских игр только Фекда перестала навещать его после того, как Джей узнал об их двойственной сущности), в глазах у него неожиданно появлялась задумчивая печаль. Приключение в Веритэ глубоко проникло в душу юноши, оставив неизгладимый след, в чем даже он сам полностью не отдавал себе отчета. И потому Доннерджек-младший несказанно удивился, услышав тоскливые стоны банши. Он сидел в своей комнате и учил латынь, готовясь к очередному уроку с Дэком, когда до него впервые донесся громкий, точно пульсирующий, плач. Сначала одна повторяющаяся нота - с трудом сдерживаемые всхлипывания, потом голос набрал силу, стал пронзительным, превратился в душераздирающий вопль, будто горе наконец нашло выход. Беспредельная тоска говорила об отчаянии, безнадежности и о потери, осознать глубину которой не в состоянии ни одно живое существо. Джей почувствовал, как у него по спине побежали мурашки. - Что это такое? - спросил он у Дьюби, которая устроилась на высокой спинке кресла, держа в лапе с длинными тонкими пальцами список вопросов. - Не знаю. Может, ветер? - Мне еще не доводилась слышать, чтобы ветер издавал такие звуки - а я ведь прожил здесь всю свою жизнь. - Я тоже не слышала ничего подобного, ну, разве что на границах Непостижимых Полей. Ты куда собрался? - Выяснить, что так воет. - А вдруг это опасно? Отправь кого-нибудь из роботов. - Нет, я сам. - Джей... - Оставайся здесь, если хочешь. - Остаться здесь и умереть от беспокойства за тебя? - Обезьяна обреченно соскочила на пол и, опираясь на костяшки пальцев рук, подошла к Джею. - Я пойду с тобой. Не забывай, приятель, ты мой паспорт. Если с тобой что-нибудь случится, я окажусь чужой в чужой стране. - Роботы о тебе позаботятся, ты нравишься Дэку. Ладно, пошли, чего тянуть время. Плач раздался снова. На сей раз он звучал дольше, пронзительнее, опустошая душу. Когда Джей и Дьюби вышли в коридор, им показалось, что стоны доносятся откуда-то сверху, и Джей направился к лестнице. Дьюби взобралась по его спине и устроилась на плече. - Ты подрос. - Такое порой случается. - Думаю, ты будешь высоким, как твой отец, может быть, даже выше. Люди долго растут? - Понятия не имею. Тихо, помолчи. Ты меня отвлекаешь, а я пытаюсь определить, откуда доносится странный звук. Джей шел по коридорам, высоко подняв голову и стараясь уловить отдаленное эхо загадочных стонов. Разбираться в следах его научил Мизар, который, хотя и не знал, каким образом появился на свет, отлично сохранил свою базовую программу. Практически подсознательно Джей взвешивал и отбрасывал возникающие варианты, доверяясь инстинкту, который вывел его из длинной галереи на стену замка. День был ясным, ветер разогнал туман, и на воде Джей рассмотрел белые очертания катеров и лодок (по иронии судьбы Вирту все больше и больше познавала роскошь, поскольку в Веритэ на нее повысился спрос). Однако, несмотря на солнечный свет и относительно теплый день, выйдя на парапет, Джей почувствовал, как на него повеяло каким-то необъяснимым холодом, мраком и печалью. Снова раздался душераздирающий вой. - Кто ты? Что ты такое? - спросил Джей, с отвращением услышав дрожь в своем голосе. Стонущее существо пошевелилось, его контуры стали более четкими. Теперь Джей уже видел женщину в длинном, цвета слоновой кости свободном платье, собранном под грудью светлой лентой. Лицо незнакомки скрывала вуаль, однако черные волосы, ниспадавшие на плечи, поражали своим великолепием. - Кто вы? - более твердым голосом потребовал ответа Джей. - Я банши замка Доннерджек, - тих