ь невыигрышном свете то, чему вы отдаете должное. - О! Сударь, вы столь явно высказываетесь в защиту того, что люди обычно называют злом или пороком - смотря по тому, насколько широко они мыслят... - Ах, во всем мире люди идут на преступления и нарушают десять заповедей с не меньшей готовностью, чем они восходят на костры во имя Истины. Это ли не доказывает, какой силой над их умами обладает Зло? Семь смертных грехов давно стали спутниками человека. Смертные предаются Лени куда чаще и охотнее, чем вступают на тернистый путь, ведущий к благочестию. - Я полностью с вами согласен, сударь! - воскликнул Аретино. - Но позвольте, что ж мы стоим здесь, на крыльце, перешептываясь, словно две старые сплетницы? Зайдите в мой дом, прошу вас. И разрешите мне угостить вас великолепным тосканским вином, которое я недавно привез из тех мест, где его готовят. И Аззи переступил порог дома Аретино. Этот дом - или, вернее сказать, небольшой дворец - был роскошно обставлен. Пол устилали толстые восточные ковры, присланные поэту самим венецианским дожем.{*5} В серебряных подсвечниках горели высокие восковые свечи; колеблющееся пламя бросало причудливые тени на гладкую кремовую поверхность стен. Аретино провел Аззи в небольшую гостиную, украшенную коврами и гобеленами по моде того времени. Маленькая курильница, поставленная в углу, быстро наполнила воздух ароматом сжигаемых на ней благовоний. Хозяин жестом пригласил Аззи устраиваться поудобнее, и поднес ему кубок превосходного красного вина. - А теперь, сударь, - сказал Аретино после того, как они осушили кубки за здоровье друг друга, - разрешите спросить, чем я могу быть вам полезен. - Точнее, - улыбнулся Аззи, - чем я могу быть полезен вам, мой друг. Ведь вы - первый поэт в Европе, в то время как я - всего лишь скромный почитатель вашего таланта, в некотором роде меценат, покровительствующий тем, кто отдал свою жизнь служению прекрасному. Я должен открыть вам свой секрет: я задумал одну вещь, имеющую прямое отношение к театру... - Вы не могли бы рассказать подробнее, сударь? Какого рода вещь вы задумали? - Ну, мне бы хотелось поставить пьесу. - Прекрасная идея! - воскликнул Пьетро. - У меня как раз готово несколько новых безделок, которыми я забавлялся на досуге. Все они как нельзя лучше подойдут для вашего театра. Хотите, я покажу вам их? Черт, куда только запропастились эти рукописи... Но Аззи остановил его: - Мой дорогой мастер, я не сомневаюсь, что те пьесы, которые вы хотите показать мне, - шедевры, достойные того, чтобы быть представленными самой взыскательной публике. Но мне от вас нужно совсем другое. Мне хочется, чтобы вы написали совершенно новую пьесу, в основу которой легла бы идея, давно вынашиваемая мной. - Понятно, - Аретино был разочарован. На своем веку он повидал немало господ, желающих воплотить свой замысел в художественном произведении. Однако большинству таких непризнанных гениев не хватало таланта и трудолюбия, чтобы самим написать хоть несколько строк. Они предпочитали взвалить всю скучную работу на других - профессиональных поэтов, писателей, драматургов. Они пользовались плодами чужого труда, делая заказы на пьесы прославленным мастерам так же легко, как если бы речь шла, например, о паре новых башмаков, заказываемых сапожнику, или о модном платье, пошитом у портного. Однако он не стал показывать свое недовольство гостю, а просто прибавил вслух: - В таком случае, не расскажете ли вы мне, сударь, несколько подробнее о своем замысле? - В основу моей пьесы я хочу положить простую жизненную правду, - сказал Аззи, - правду, которой, однако, постоянно пренебрегали все известные мне драматурги. Большинство из них не поднимается выше обыкновенных банальностей, превращая драматическое произведение в скучный урок, где мораль, уже успевшая порядком надоесть зрителю, подносится в готовом виде на неизменном фарфоровом блюдечке с золотой каемкой. Вот и проповедуют, что, мол, всякий порок в итоге будет наказан, а добродетель вознаграждена: под лежачий камень вода не течет, жадность до добра не доводит, с милым рай и в шалаше, терпенье и труд все перетрут, и тому подобное. Так повелось со времен Аристотеля, и теперь множество писателей и поэтов идет по проторенной дорожке. Чтобы хоть как-то привлечь внимание зрителя, они пускаются на всевозможные хитрости, соревнуясь друг с другом в том, кто ловчее надует аудиторию, всегда готовую простодушно проглотить приманку. И нужно сказать, что до сих пор они неплохо справлялись с этим делом. Многие их крылатые фразы стали пословицами и поговорками, на которых держится народная мудрость, чаще именуемая у нас общественным мнением. Однако люди наблюдательные и не лишенные здравого смысла прекрасно знают, что в жизни редко бывает так, как написано в книгах или показано на сцене. Помимо художественной правды существует еще одна правда - правда жизни, но вот об этом вся пишущая братия как раз предпочитает помалкивать. - Так значит, сударь, вы хотите опровергнуть законы морали? - Ну да, конечно! Хоть смертные и держатся за них крепко, как утопающий за соломинку, я хочу найти способ освободить их от глупейших предрассудков. Я хочу показать им жизненную правду. Задуманная мною пьеса сильно отличается от детского лепета так называемых добродетельных людей. По моему замыслу, семь смертных грехов не только не станут препятствием на пути к блаженству, но как раз наоборот - если не помогут его достичь, то уж, во всяком случае, никак не помешают. Одним словом, Аретино, я собираюсь ставить Безнравственную Пьесу. - Что за благородный замысел! - воскликнул Аретино. - Меня восхищает ваша попытка противостоять потокам сладенькой водички, льющейся на нас с небес, всей этой дешевой пропаганде, цель которой - наставить нас на тот путь, что объявляется истинным. Но позвольте вам заметить, сударь, что если мы попробуем разыграть такую пьесу, лицемерный гнев государства и церкви падет на наши головы. И потом, где мы найдем труппу, способную сыграть такую пьесу? И как мы укроемся от всевидящего ока церкви, легко проникающего за кулисы? - Не беспокойтесь, дорогой мастер, - улыбнулся Аззи. - Для постановки моей пьесы не нужна сцена, не нужны актеры. И зрительный зал и публика тоже не нужны. Моя пьеса пойдет как бы сама собой. Действие будет разворачиваться в привычных условиях, а актерами будут самые обыкновенные люди, мыслящие и чувствующие, а не изображающие чувства. Мы ничего не будем придумывать заранее. Мы дадим своим актерам только самые общие указания и предоставим им позаботиться о деталях, а уж как они поведут себя в той или иной ситуации, будет зависеть только от них самих. - Но как же быть с моралью вашей Безнравственной Пьесы? - удивился Аретино. - Ведь для того, чтобы вывести подобающую мораль, нужно заранее знать, чем все закончится. - У меня есть несколько идей на сей счет, - сказал Аззи, - и я непременно поделюсь с вами своими планами после того, как мы договоримся. Пока же я ограничусь только намеком. Видите ли, я до известной степени могу управлять сложной механикой причинно-следственных связей в Подлунном мире. - Однако для того, чтобы сделать подобное утверждение, сударь, необходимо быть посланцем Небес или Ада - одним словом, принадлежать к миру сверхъестественного, - заметил Аретино. - Сядьте ближе, - сказал Аззи, - и слушайте меня внимательно. Аретино, немного смущенный повелительным тоном Аззи, придвинул свое кресло поближе к креслу гостя. - Я, кажется, забыл представиться, - продолжал Аззи, - и хочу исправить свою ошибку. Я Аззи Эльбуб, демон благородного происхождения, и я к вашим услугам, Аретино. Тут Аззи сделал небрежный жест рукой, и тотчас вокруг кончиков его пальцев заплясала голубоватая молния, извиваясь, словно змея. Глаза Аретино расширились. - Черная магия! - прошептал он. - Я вынужден прибегнуть к подобным фокусам лишь для того, чтобы вы сразу поняли, с кем имеете дело, - сказал Аззи. Сцепив пальцы обеих рук, он сотворил один за одним шесть крупных изумрудов. Разложив их рядышком на низком столике, где стоял серебряный кувшин с вином, Аззи несколько секунд сосредоточенно смотрел на драгоценные камни. Затем одним быстрым взмахом руки он сгреб их в кучу и превратил в один большой изумруд - самый большой из всех, когда-либо существовавших в мире. - Изумительно! - прошептал Аретино. - Конечно, через некоторое время этот камень возвратится в свое первозданное состояние - то есть примет ту форму, которую он имел до своего превращения, - сказал Аззи, - однако и то, чего мне удалось добиться, не так уж плохо, не правда ли? - Восхитительно! - сказал Аретино. - А могли бы вы научить этому фокусу... кого-нибудь другого? - Только другого демона, друг мой, - ответил Аззи. - Я вижу, вы разочарованы? Полно, не стоит горевать, друг мой. Я все- таки могу много, очень много для вас сделать. Заключите со мной договор, Аретино, и ваши труды будут щедро оплачены. Ручаюсь, что награда превзойдет все ваши ожидания. Примите во внимание еще и то, что помимо материального вознаграждения вас ждет высочайшая награда - неувядаемая слава автора новой легенды, которой будет суждено пережить века. Ваша пьеса может стать провозвестником новой эпохи. Ведь в конце концов на Земле настанет такое время, когда уйдут в прошлое лицемерие и фальшь - они просто не будут нужны. И вы, дорогой мастер, будете в числе тех, кто закладывал камень в фундамент этого нового общества, свободного от старых предрассудков. Нужно отдать должное Аззи: этот хитрый демон не скупился на сценические эффекты, когда хотел уговорить кого-то. Пока он произносил свою речь, его глаза сверкали из-под густых бровей ярче, чем только что сотворенный им изумруд. Предложение Аззи настолько вскружило голову Пьетро Аретино, что он покачнулся на своем стуле и, наверное, упал бы под стол, не подоспей Аззи на выручку. Протянув длинную худую руку, сплошь покрытую нежными рыжими волосками, демон подхватил падающий стул Пьетро Аретино и вновь поставил его на место, избавив таким образом прославленного поэта от огромной шишки на лбу. - Я весьма польщен тем, - сказал Аретино, собравшись с духом, - что вы обратились ко мне со своим предложением создать пьесу, которая должна перевернуть весь мир вверх тормашками. Должен вам сказать, ваша милость Демон, что я целиком разделяю ваши взгляды и готов верой и правдой служить вам. Однако все не столь просто. На такого заказчика, как вы, я должен работать с полной отдачей. Мне предстоит создать лучшее произведение в моей жизни. Дайте мне неделю, сударь, чтобы я смог обдумать замысел Безнравственной Пьесы, который видится мне пока еще слишком расплывчато. Мне нужно также перечитать много старинных легенд из числа тех, которые почти полностью преданы забвению. Ведь известно же, что новое - это хорошо забытое старое. В основу вашей пьесы я хочу положить одно из таких полузабытых древних сказаний. Поэтому я прошу у вас немного времени. За это время я должен буду подобрать легенду, подходящую к вашему замыслу, которая затронет мое сердце более остальных. Давайте встретимся... скажем, через неделю, на том же месте, то есть у меня. Вы не возражаете? - Договорились, - ответил Аззи. - Ей-богу, Аретино, мне нравится, что вы так серьезно подходите к поставленной задаче. Я готов подождать неделю. До встречи! И, щелкнув пальцами, Аззи растаял в воздухе, оставив изумленного Аретино одного в комнате. Если бы не кувшин, соседствующий с двумя недопитыми кубками на низеньком столике, поэт мог бы подумать, что визит рыжего демона ему пригрезился.  * ЧАСТЬ 2 Глава 1 Покидая Землю, чтобы отправиться в Царство Тьмы, демон использует такие силы природы, в тайны которых смертные начали проникать лишь недавно. Нужно сказать, что все достижения земных ученых в области физики элементарных частиц - лишь бледная тень подлинного могущества, которым обладают существа из Вышних Сфер. Вскоре после разговора с Аретино Аззи поглядел на звездное небо и улыбнулся светилам, словно старым знакомым. Он щелкнул пальцами - мода на заклинания, срабатывающие при щелканье пальцами, еще не прошла с тех времен, как Мефистофель вел непростую игру с лже-Фаустом, и Аззи решил сотворить себе модное заклинание на все случаи жизни - и почувствовал, как неодолимая сила увлекает его ввысь, в бескрайнее черное небо, усыпанное крупными алмазами звезд. Аззи мчался как метеор; его сходство с крупным метеором довершал огненный след, который оставлял за собой рыжий демон. С шумом и громом промчался он сквозь невидимую оболочку, отделяющую Мир Небесный от мира земного - ту самую сферу, которую ученые древности полагали сделанной из хрусталя. Развив субсветовую скорость,{*6} Аззи почувствовал, как увеличивается его масса{*7} - ведь принцип относительности Эйнштейна верен даже для не совсем материальных объектов, какими, строго говоря, являются демоны. Звезды тревожно перемигивались друг с другом, наблюдая за полетом Аззи. Космический холод пробирал Аззи до костей. Его рыжие брови побелели от инея, а под носом выросла длинная сосулька. Однако Аззи, упорно стремившийся к своей цели, не обращал на эти мелкие неприятности никакого внимания. Он несся очертя голову, и ничто не могло заставить его свернуть с выбранного пути. Чтобы поставить Безнравственную Пьесу, Аззи нужны были деньги. Ведь и автору, и актерам нужно платить, и платить весьма щедро. Однако главную статью расхода составляла даже не зарплата всех участников проекта Аззи. Огромные суммы придется потратить на разные чудеса и сказочные приключения, которыми Аззи собирался украсить путь к счастью своих наемных работников. Ведь смертные - словно дети. Они буквально помешаны на чудесах, и, чтобы заставить их работать на совесть, придется придать действию некоторую театральность. Где же взять необходимую сумму? Аззи вспомнил, что еще до начала истории с доктором Фаустом он стал лауреатом премии За Самую Выдающуюся Пакость Года. Однако денег он до сих пор не получал. В конце концов он набрал скорость, достаточную для перехода в мир иной. Внезапно Аззи ощутил, что жуткий вес, который он приобрел, перестал давить на него всей своей тяжестью. Гравитация исчезла, и Аззи поплыл в невесомости в сияющей пустоте, где уже не существовало материальных космических тел, состоящих из атомов и более мелких частиц. Он перешел незримую черту, отделяющую реальный мир от мира незримого. Наконец он очутился в таком месте, которое было смутно знакомо ему. Размытые, блеклые цвета, нечеткие контуры предметов говорили о том, что он близок к своей цели. Он был дома, в своем Аду! Прямо перед ним возвышались мрачные стены столицы Царства Тьмы, сложенные из черного камня. Несведущий гость из Подлунного мира, Бог знает каким ветром занесенный в эти края, мог бы принять этот город за древний Вавилон. И неудивительно: вавилоняне, имевшие весьма тесные связи и контакты с силами Тьмы, построили свой город по образу и подобию столицы Преисподней. В сторожевых башенках у самых ворот, к которым подошел Аззи, несли караул демоны-часовые из числа Внутренней Охраны Особо Плохих Объектов. Аззи достал пропуск и помахал им перед свиным рылом одного из демонов, стоявшего ближе всех остальных. Огромные ворота, окованные железом, раскрылись перед Аззи, и он вошел в город. Миновав "спальные районы", имевшие довольно унылый вид, Аззи очутился в деловом центре города. Несмотря на ранний час, здесь царила суета. Обитатели Преисподней спешили куда-то с крайне озабоченным видом, входили или выходили из дверей многочисленных частных контор и государственных учреждений. Аззи шел по узкой улочке, где великолепные новые здания солидных фирм соседствовали с трехэтажными домиками - конторами мелких предпринимателей. Пройдя мимо здания Департамента Коммунальных Услуг, Аззи повернул направо, нырнув под арку, и очутился в тупике. Здания, отведенные под различные Канцелярии и Управления, окружили его плотным кольцом. Отыскав среди этих гнезд бюрократии нужное ему учреждение, Аззи толкнул тяжелую входную дверь и слился с неиссякающим потоком исчадий ада - демонов, чертей, вампиров и прочей нечисти, текущим по бесконечным длинным коридорам, пропахшим мышами и плесенью. Здесь и там мелькали пестрые кимоно суккубов{*8} - вездесущих, несмотря на рвение Полиции Нравов, всегда готовых обслужить высокопоставленных клиентов во время обеденного перерыва. Молодые чертики в голубых униформах торчали на лестничных площадках у окон с сигаретками в руках, обмениваясь последними новостями и поглядывая на проходящих мимо ведьмочек-секретарш. Аззи не было дела ни до разношерстной толпы в коридоре, ни до скучающих сплетников, куривших на лестницах, где висели таблички "Курить воспрещается". Он направился прямо в бухгалтерию. У дверей бухгалтерии выстроилась длиннейшая очередь - пожалуй, самая длинная из всех очередей в этом здании. Аззи отметил, что ни в одной из других очередей он не видел такого тоскливого выражения на лицах ожидавших. Большинство их были вконец опустившимися типами, оборванными и тощими, как сама Смерть. Все, что им оставалось в их долгой жизни, - это покорно ждать, пока кто-то из мелких служащих не соблаговолит их выслушать. Когда Аззи вошел в длинный и мрачный коридор, ведущий к дверям бухгалтерии, очередь лениво повернула головы и поглядела на новичка мутными глазами. Однако Аззи не стал выяснять, кто здесь последний, отнюдь не собираясь занимать место в хвосте этой длинной очереди. Вынув из внутреннего кармана жилета Удостоверение на Право Внеочередного Обслуживания - красную книжечку в солидном кожаном переплете с золотым тиснением - он развернул его и крепко зажал в руке, подняв высоко над головой. Это удостоверение, выданное Аззи еще тогда, когда он работал под началом самого Асмодея и ходил в любимчиках у этого Князя Тьмы, давало предъявителю право буквально везде проходить вне очереди. Очередь оживилась и загудела. Уворачиваясь от цепких лап, тянувшихся к нему, Аззи протолкался к самым дверям бухгалтерии. Ловко проскользнув под локтем здоровенного гоблина, загородившего ему дорогу, Аззи толкнул дверь, обитую человеческой кожей, и очутился в огромном мрачном зале с высоким закопченным потолком. Клерк, восседавший за конторкой в Отделении Просроченных Платежей и общавшийся с посетителями через крохотное окошечко в массивной перегородке из пуленепробиваемого стекла, оказался классическим типом банковского служащего Преисподней. Метис, у которого мать была чертовкой, а отец - гоблином, уроженец Трансильвании, он сумел, несмотря ни на что, выбиться в люди, и, очевидно, очень гордился этим. Внешность у этого субъекта была довольно невыразительная: длинный, вечно мокрый нос, красные слезящиеся глазки, гнилые зубы и дыхание настолько зловонное, что даже обитатели Ада морщились и старались поскорее отвернуться. Как всякий банковский служащий, он не забивал голову делами и старался посвящать работе как можно меньше времени, экономя свои силы и средства Центрального Банка Преисподней. Мастер по части всевозможных отказов, он, даже не взглянув в бумаги, просунутые ему в окошечко, заявил, что Аззи неправильно заполнил бланк получателя, представил не все документы, которые необходимы для оформления официального разрешения на изъятие некоторой суммы из Центрального Банка, и что даже если все его бумаги в порядке, то это, очевидно, _не те бумаги_. Не вступая в долгий спор с клерком, Аззи достал документ, подтверждающий правильность заполнения бумаг, заверенный лично Вельзевулом. Этот документ гласил, что все бумаги подателя сего, включая банковские счета и ордера на разовые выплаты всевозможных сумм, в полном порядке, а если даже и не в полном порядке, то это не имеет никакого значения, и что суммы, указанные в ордерах, счетах и прочих документах, предъявляемых подателем сего, должны быть выплачены немедленно в соответствии с Личным Указом Его Превосходительства. Отпечатанный на лучшей гербовой бумаге, документ был украшен печатями всех форм и размеров и одной-единственной подписью в правом нижнем углу: _Вельзевул_. Этот документ, а особенно подпись, произвели сильное впечатление на клерка-метиса. Однако он был не из тех, кто сдается без борьбы. С минуту он молча разглядывал поданный Аззи лист бумаги, почесывая кончик длинного носа, густо усыпанного прыщами и бородавками, затем прогнусавил, что он всего лишь помощник младшего бухгалтера и не обладает достаточной компетенцией, чтобы вести столь сложное дело. Пускай господин Аззи Эльбуб пройдет в другой конец зала, затем направо по коридору, поднимется на четвертый этаж, пятая дверь слева... Но Аззи не собирался этого делать. С очаровательной улыбкой, показавшей бедному банковскому служащему все тридцать три белых острых зуба демона благородного происхождения, он достал еще одну бумагу - Приказ Действовать Немедленно. Этот приказ гласил, что никакие отговорки и оправдания не могут служить поводом для задержки выплаты причитающихся предъявителю сего сумм и что клерки, допустившие задержку выплаты вышеупомянутых сумм, будут подвергнуты денежному штрафу в размере причитающейся предъявителю сего суммы с начислением процентов, компенсирующих стоимость банковских услуг по хранению этой суммы в течение бесконечного срока. Означенный штраф будет вычтен из жалованья клерка, виновного в задержке выплаты причитающейся предъявителю сего суммы. Этот Приказ, который Аззи попросту стащил в канцелярии Сатаны, где подобные бланки выдавались только узкому кругу лиц, приближенных к Повелителю Преисподней, побудил ленивого клерка к реальным действиям. С пронзительным воплем: "Нет! Я не хочу, чтобы эта сумма была выплачена из моего кармана! Подождите всего лишь секунду... И куда это запропастилась моя печать?" - клерк-метис начал рыться в письменном столе и, наконец достав из одного ящика массивную печать, оттиснул на приходно-расходном ордере Аззи огненно-красными буквами: "ВНИМАНИЕ! СРОЧНЫЙ ПЛАТЕЖ! НЕМЕДЛЕННО ВЫПЛАТИТЬ УКАЗАННУЮ СУММУ!". - Спуститесь этажом ниже, господин Эльбуб, и предъявите этот ордер в кассе, - сказал клерк. - А теперь, сделайте милость, оставьте меня в покое. Вы испортили мне весь день. Аззи повернулся, и тотчас же за его спиной захлопнулось окошечко конторки. Он усмехнулся: на тот случай, если ему откажут в немедленной выплате денег, у него в арсенале имелось не одно средство борьбы с бюрократией и, пожалуй, посильнее тех, что он уже использовал. Однако дальше все прошло на удивление гладко. Когда Аззи предъявил свой ордер в кассе, клерк, только взглянув на ярко-красный оттиск, немедленно выложил перед Аззи несколько мешков, туго набитых золотом. Это была премия Аззи. Глава 2 Путешествие в Преисподнюю и возвращение обратно заняло у Аззи шесть дней по земному счету времени. За это время весна уже окончательно вступила в свои права, и в Венеции пышно расцвели сады. Сильный западный ветер, дувший несколько дней подряд, унес густой зловонный туман, висевший над городом, - главную причину мора, часто свирепствовавшего в те времена и уносившего сотни жизней по всей Европе. В пору цветения, под щедрым весенним солнцем Венеция казалась земным раем. В парках, аллеях и рощах, во всех укромных уголках можно было встретить влюбленные парочки. Пышно одетые дамы в сопровождении нарядных кавалеров прогуливались по главным улицам. Горожане наслаждались жизнью. Ни в какое другое время года на улицах не было слышно столько музыки и звонких голосов. Аззи, прибывший в Венецию как раз в разгар этого стихийного праздника, решил заглянуть в Арсенал перед тем, как явиться к Пьетро Аретино. У него оставался еще целый свободный день до назначенного часа встречи со знаменитым поэтом. Арсенал, одна из самых крупных верфей в Европе, давно манил к себе Аззи. Разумеется, Аззи, европейски образованный демон, вращавшийся в высшем свете, не в первый раз был в Венеции, но раньше у него просто не хватало времени на осмотр местных достопримечательностей. Свернув в узенькую улочку, ведущую к Арсеналу, Аззи чуть было не столкнулся с высоким голубоглазым блондином, бодрым шагом идущим навстречу демону. Прохожий пристально вгляделся в Аззи и дружески хлопнул его по плечу: - Аззи! Ведь это ты, дружище! Вот так встреча! Это был Ангел Гавриил собственной персоной. Благодаря капризам Фортуны, Аззи, служителя Темных Сил, и небожителя Гавриила связывало очень многое. Оба они в прошлом оказались одними из главных действующих лиц на исторической арене, когда началась Первая Тысячелетняя Война меж силами Света и Тьмы. Позже, когда Война закончилась и Ананке подвела ее итоги, Аззи и Гавриил даже подружились - ну, может быть, не совсем подружились, однако все-таки они были гораздо ближе друг другу, чем просто знакомые. Еще их объединяла несчастная любовь к роковой женщине - черноглазой красавице Илит. В первый момент Аззи подумал, что Ангел Гавриил находится здесь не случайно, а по поручению одной высокопоставленной особы, занимающей важный пост на Небесах - самого Архангела Михаила. В последнее время Силы Добра не гнушались такими средствами, как тайное наблюдение, то есть подслушивание и подсматривание, вот Аззи и пришло в голову, что его небесный приятель может следить за ним по приказу начальства, стараясь выведать его, Аззи, планы. Поэтому он решил быть предельно осторожным и ни единым словом не выдать того, что в настоящий момент было у него на уме. - Вот уж никак не ожидал встретить тебя здесь, в Венеции, Аззи, - сказал Гавриил, широко улыбаясь. - Я взял недельный отпуск на службе, - ответил Аззи. - Ад, кончено, веселое место, но он в конце концов надоедает, и если время от времени не совершать кругосветные путешествия, то и в аду можно сбеситься со скуки. Сейчас я в Венеции - проездом, разумеется, - и должен сказать, что это одно из приятнейших мест, которые мне довелось посетить. - Я был очень рад увидеть тебя, - сказал Гавриил, все так же улыбаясь, - но извини, мне пора. Я проводил здесь выходные вместе с группой ангелов. А с восходом вечерней звезды мы должны вернуться на Небеса. Староста нашей группы, Ангел Израфель, ждет меня. - Что ж, доброго пути на Небеса, - пожелал Аззи. И старые приятели расстались. Подозрения Аззи насчет Гавриила рассеялись, однако демон все же не мог понять, что могло привести его небесного знакомца в Венецию в это время. Глава 3 Гаврил любил возвращаться с Земли на Небеса. Он любил эти идиллические места, чем-то напоминавшие пасторали старинных итальянских живописцев - любил маленькие белые домики, утопавшие в густой зелени, пышные луга, и мягкую, теплую атмосферу - атмосферу Добра. Конечно, не везде Небеса выглядели как картинка из рекламного журнала, однако здесь, на Западе, в лучшей части Рая, где жили Архангелы и находились летние дворцы Небесных Красавиц, они выглядели именно так. Небесные Красавицы, все как одна высокие, стройные, светловолосые и голубоглазые, оставили бы далеко позади любую земную топ-модель - как по сексапильности, так и по умению очаровывать публику и привлекать к себе внимание. Только в отличие от большинства земных красоток они обладали незаурядным умом и провидческим даром, делавшим их неотразимыми. Посвящая свою жизнь одной задаче - вселять любовь в сердца ангелов и служить постоянным источником вдохновения для поэтических натур, - эти царицы Неба жили, не зная забот и огорчений, всегда окруженные толпой вечно юных поклонников, сгорающих от любви к ним. Один только Ангел Гавриил не был очарован холодной красотой светлооких красавиц. Его избранницей стала черноволосая Илит, бывшая ведьма, столь непохожая на остальных обитательниц Рая. Ее репутация была более чем скандальной: ведь в древние времена Илит, служившая Подземным Божествам, была гетерой в Афинах и блудницей в Вавилоне. Возможно, именно это и привлекло к ней Ангела Гавриила, воодушевленного идеей обращения грешницы на путь истинный. Гавриил был влюблен, как мальчик. Об Илит же ничего определенного сказать было нельзя. Иногда ему казалось, что она любит его, иногда - нет. Ангел Гавриил отправился в восточную часть Рая, где жила Илит, кратчайшим путем. Ему очень хотелось увидеть ее хотя бы на миг. В конце концов, что в этом дурного, если ангел навестит свою старую знакомую? Он просто узнает, как у нее идут дела, и, если она пожелает его выслушать, расскажет о своем путешествии в Венецию. Однако Илит дома не оказалось. Один из новообращенных Духов природы - возможно, бывший леший или домовой, - принятый на Небеса в качестве херувима, подстригал траву на лужайке перед домиком Илит - такое наказание он придумал себе за один недавно совершенный мелкий проступок. Он сообщил Гавриилу, что Илит нет дома уже давно - она отправилась на Землю, на экскурсию по святым местам с группой молодых ангелов, изучающих Закон Божий. - Правда? - огорчился Гавриил. - А вы случайно не знаете, в какое время они отправились? - Я слышал, что эту эпоху называют Ренессанс, - ответил Дух земли. Гавриил учтиво поблагодарил его за информацию и ушел от дома Илит в задумчивости. Ведь Аззи выбрал для своего кругосветного путешествия ту же самую эпоху. Было ли это простым совпадением или же за этим что-то скрывалось? Гавриил не был подозрительным, скорее наоборот, он был чересчур доверчив - даже для ангела. Но горький жизненный опыт подсказывал ему, что все остальные не столь прямодушны и открыты, как он. Особенно Аззи. Скрытность была его второй натурой, иногда полностью заслонявшей первую, которую, возможно, он и пытался скрыть. А Илит? Гавриил сомневался в ее беззаветной преданности идеалам Добра, хотя она и не упускала ни малейшей возможности сделать Доброе Дело. Он, конечно, не думал, что она свернет с пути, открывшегося перед нею с тех пор, как она стала служить Светлым Силам, однако она еще не обрела достаточной твердости, дающей силы устоять перед любым искушением. Возможно, она не устояла перед соблазном повидаться со старым дружком - или, что более вероятно, сам Аззи искал встреч с Илит. Если так, то, очевидно, не случайно оба они выбрали для путешествий одно и то же время - они просто назначили свидание. Или же все-таки это простое совпадение? На пути от дома Илит к усадьбе "В Тени Оливы" - владениям Архангела Михаила - Ангел Гавриил раздумывал над этим. Вскоре впереди показался белый дом с колоннами, стоявший на вершине холма. Сам Михаил стоял на лужайке перед домом, подрезая розовые кусты. Он засучил рукава своего белоснежного одеяния, открыв смуглые мускулистые руки. - О! С благополучным возвращением тебя, Гавриил! - воскликнул хозяин усадьбы, отложив садовые ножницы и утирая со лба пот - сладкий пот честного трудолюбца, не чурающегося физического труда. - Хорошо ли провел выходные? - Благослови Господь вашу работу, сэр. Благодарю вас за вашу заботу, сэр, я провел несколько незабываемых, восхитительных дней. Вы же знаете, как я люблю путешествовать. Должен сказать вам, сэр, что во время поездки я не просто глядел по сторонам, но постарался расширить свои познания в области изящных искусств. Разумеется, к вящей славе Божией.{*9} - Разумеется, - повторил Архангел Михаил, кивнув головою. - Знаете, сэр, кого я встретил во время поездки? Аззи Эльбуба. - Старину Аззи? - переспросил Михаил, задумчиво поглаживая подбородок. - Так-так. Ну, и какую же новую чертовщину он там затевает? Архангел Михаил помнил Аззи с тех времен, когда он и демон Мефистофель были назначены Верховными Главнокомандующими Сил Света и Тьмы во Второй Тысячелетней Войне, а проще говоря - в истории с доктором Фаустом. - По правде говоря, сэр, он далек от всяческих козней. Так, по крайней мере, он утверждает. Он сказал мне, что проводит отпуск в кругосветном путешествии, хотя я полагаю, что он увивается за ангелом Илит. Вам должно быть известно, сэр что она сейчас на Земле. Потому-то он и выбрал именно это время. - Может быть и так, - задумчиво произнес Архангел Михаил. - А может быть иначе. Одно ясно: он что-то замышляет. - Что же именно он замышляет, сэр? - спросил ангел Гавриил с живостью. - У меня есть несколько гипотез на сей счет, - неопределенно отвечал Архангел Михаил. - Мне нужно будет тщательно их взвесить. А теперь, мой друг, если ты действительно хорошо отдохнул, не пора ли приняться за дело? У нас накопилось много корреспонденции, ее нужно разобрать. Архангел Михаил во многом был педантом: он отвечал на каждое из огромного количества писем, поступавших к нему со всех концов света - как из Подлунного мира, так и из Рая. - Я сейчас займусь корреспонденцией, сэр, - ответил Ангел Гавриил и направился в свой маленький кабинетик, расположенный в северном крыле особняка. Раньше это крыло называлось домиком для слуг, но впоследствии было переименовано в Комнаты для Не Очень Важных Гостей.  * ЧАСТЬ 3 Глава 1 Сидя в ящике Пандоры, Илит просто не находила себе места. Кроме обычных неудобств, которые вынужден терпеть каждый заключенный, она испытывала адские муки оскорбленной гордости. По правде говоря, никто не смел так подшучивать над нею еще со времен Приама, царя Трои. Приам грозился поймать ее и запереть в деревянный ящик с каким-то секретом, придуманным лично им. Но где ему было поймать ее! Она не пошла в ловушку, словно глупая мышь в мышеловку. Прошли года, миновало несколько столетий. Где сейчас Троя? Ее разрушили до основания. И где сейчас царь Приам? Он погиб вместе со своим городом. А Илит жива и здорова - отчасти потому, что не совала свою хорошенькую головку в разные хитрые деревянные ящики... Это тебе достойное наказание за твою гордыню, одернула себя Илит. Не надо быть о себе слишком высокого мнения, чтобы, потеряв всякую осторожность, не попасть в беду. Она всегда считала себя осмотрительной и осторожной, не в пример другим девушкам. И что же? Она в ловушке. Попалась самым глупейшим образом! Илит предавалась меланхолии, когда ящик вдруг осветился изнутри мягким золотистым светом. Свет становился все ярче, и вот в туманной мгле постепенно стал вырисовываться прекрасный пейзаж. Перед Илит расстилался зеленый луг, справа была роща, а далеко впереди, у самого горизонта, синели горные вершины. Где-то негромко пела свирель. Илит услышала, как кто-то окликнул ее. Голос явно принадлежал мужчине: - Илит, ты здесь? Ты попала в беду? Позволь, я помогу тебе. Свет в ящике Пандоры стал еще ярче. - Кто говорит со мной? - спросила Илит. - Я, Зевс, - послышался все тот же голос, доносившийся будто бы издалека. - Как видишь, у меня еще хватает сил на такие фокусы, хотя я и не обладаю прежней мощью. Но ты так и не сказала мне, что ты здесь делаешь. - Вот, сижу в ящике, - пожаловалась Илит. - Кто-то похитил меня и держит взаперти. Илит всего лишь раз встречалась с Зевсом лично. Это было в римскую эпоху, когда греческие боги снова обрели власть над миром - правда, ненадолго. Тогда Илит просила у него место какого-нибудь второстепенного божества или Духа природы - например, нимфы или дриады. Зевс обещал подумать. Больше они не встречались, и Илит уже успела забыть об этом. - А почему он держит тебя взаперти? - спросил Зевс. - Он боится, что я его убью. Что ж, пожалуй, так оно и будет! Зевс вздохнул: - Ты совсем как моя дочь, стрелометательница Артемида. Такая же упрямая. Но почему бы тебе не сыграть с ним маленькую шутку? - Сыграть с ним шутку? Что ты имеешь в виду? - Например, внушить ему мысль, что тебе понравилось сидеть в этом ящике и ты ни за что на свете не согласишься выйти оттуда. - Он не поверит мне. - А ты попробуй. Те, кто похищает молоденьких женщин и держит их под замком - всякие террористы и тому подобное, - они же все как один чокнутые. Ну, придумай, сочини что-нибудь. - Ты хочешь сказать - солги? - Да, именно это я и хочу сказать. - Но ведь лгать нехорошо! Так порядочные духи не поступают! - Но ведь ты всегда можешь впоследствии очиститься от своего греха, или, как теперь у вас говорят, искупить его. Я, по крайней мере, часто так делал, когда нарушал мной же самим установленные законы и правила. В конце концов, на карту поставлена твоя свобода! - Нам не позволено лгать, - заявила Илит, но уже не столь категорично, как вначале. - Так значит, мы договорились, слышишь, Илит? Попробуй поговорить с этим жалким смертным. Заставь его посмотреть на вещи твоими глазами. Если это не поможет, прибегни к хитрости, к обману. В конце концов, мир прекрасен, и он стоит того, чтобы снова его увидеть ценой одной лишь маленькой лжи. Ты даже не совершишь большого греха - ты всего лишь ответишь хитростью на его хитрость: ведь он первый обманом заманил тебя в ловушку. Подумай, Илит! Ты так молода и хороша собой, что держать тебя в этом противном ящике - просто преступление! В сотый раз проиграв все варианты предстоящего разговора с противным толстым торговцем, Илит критически оглядела себя в магическом зеркале. Глаза умело подведены, волосы уложены. Правда, лицо выглядит намного бледнее, чем обычно, но это пустяки. Если ее план удастся, на ее щеках вновь заиграет здоровый румянец. - Вестфал! - позвала Илит. - Вы здесь, Вестфал? - Да, я здесь, - ответил из дальнего угла комнаты бедняга, уже третью ночь подряд не смыкавший глаз. - А почему вы здесь? Разве вам не нужно ходить на работу, заниматься делами? - Конечно, нужно! - жалобно ответил Вестфал. - Из-за этой дурацкой истории я терплю серьезные убытки. Я же не могу оставить вас здесь одну без присмотра. Потому-то я и не спускаю глаз с крышки этого ящика. - Но почему? - Потому что стоит мне на несколько часов оставить вас одну - и вы обязательно выберетесь из ящика. Или заколдуете меня... - Ну, заколдовать вас, положим, я могла бы в любой момент, - сказала Илит кокетливо, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал естественно. - Но я не хочу этого делать. Неужели вы принимаете меня за злую колдунью, Вестфал? - Ох, после всего, что вы мне тут наговорили, я решил, что разумнее всего будет приготовиться к самому худшему. - Вы меня огорчаете, Вестфал, - вздохнула Илит. - Подумайте сами, какой женщине понравится, если ее оторвут от привычных дел, запихают в ящик и отнесут куда-то, словно мертвый груз. А ведь мы, колдуньи, мало чем отличаемся от простых женщин - особенно когда это касается чувств. Мы всего лишь женщины, Вестфал, даже самые ангелоподобные из нас. И мы хотим, чтобы с нами обращались, как с настоящими леди, черт побери! - Да-да, теперь я это очень хорошо понимаю, - ответил Вестфал. - Но, к сожалению, уже поздно, и невозможно что-либо изменить. - Ну, лучше уж поздно, чем никогда, - голос Илит был сладким, как патока. - А вот насчет перемен... Откройте-ка крышку, и я думаю, мы сумеем договориться. Вы нравитесь мне, Вестфал. - Правда? - воскликнул тот. - Ну, конечно, даю честное ангельское слово - ведь я еще и ангел, дорогой Питер. Так вот, я даю вам свое честное ангельское слово, что я пальцем вас не трону, если вы откроете крышку. Вестфал подошел к туалетному столику и, набрав в грудь побольше воздуха для храбрости, чуть-чуть приоткрыл крышку... Словно черный вихрь пронесся по комнате. Казалось, само солнце померкло и земля вздрогнула - это Илит вырвалась на свободу из своей тесной тюрьмы. Жуткие тени замелькали по стенам - это